SM 3581 - Mousseur à lait SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 3581 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mousseur à lait |
| Capacité | Jusqu'à 250 ml pour la mousse, 500 ml pour le lait chaud |
| Puissance | 500 W |
| Fonctionnalités | Mousse chaude, mousse froide, lait chaud |
| Matériau | Acier inoxydable avec revêtement antiadhésif |
| Dimensions | Environ 20 x 15 x 10 cm |
| Poids | Environ 1 kg |
| Utilisation | Idéal pour préparer des boissons lactées comme cappuccinos et lattes |
| Entretien | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, base antidérapante |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Fonctionnement silencieux, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - SM 3581 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur SM 3581 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mousseur à lait au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 3581 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 3581 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI SM 3581 SEVERIN
FR Mode d'emploi Mousseur à lait 12
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future ↔reference. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les générées instructions.
Branchement au secteur
Cet apparéil doit être branché sur une prise de terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la fi che signalétique de l' apparéil. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".
Familiarisez-vous avec votre apparéil
- Couvercle
- Réservoir à lait
- Interrupteur marche/arrêt
- Cordon d'alimentation avec fi che
- Socle
- Repere Max
- Support magnetique
- Mélangeur
- Fouet émulsionneur
Consignes de sécurité importantes
- Afin d'éviter tout risque de blessures, les réparations de cet apparéil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires,
veuillez envoyer l'appareil à notre service après-vente (voir annexe).
- Débranche toujours la fiche de la prise murale et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Pour éviter le risque de chocolélectrique, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas le plonger dans l'eau. - Cet apparéil est destiné à uneutilisation domestique ou similaire, telle que
-dans les cuisines pour personnel, dans des bureaux et autres locaux commerciaux,
-dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hotels, motels ethébergements similaires,
- et dans des maisons d'hôtes.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils ont été formés à l'utilisation de l' apparéil et ont été supervisés, et s'ils en comprendnent les dangers et les précautions de
sécurities à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'ordinateil.
- Les enfants ne doivent pas'être autorisés à nettoyer ou entretenir l'appareil à moins d'être supervises et d'avoir plus de 8 ans.
L'appareil et son cordon d'alimentation doivent etre, a tout moment, tenus hors de portee des enfants de moins de 8 ans.
- Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
- Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésententaucun signede détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas ou l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait eté employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
- Cet apparéil est conçu pour réchauffer et faire mousse le lait uniquement. NeMETTRAaucunautréliquideoualiment solide dansle réservoir.
- Ne pas laisser le mousseur à lait sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Respectez les niveaux maximum à l'intérieur du réservoir à chaque utilisation.
Pour éviter une telle surchauffe, l'appareil s'éteindra automatiquement s'il est mis en
marche à vide. L'interrupteur marche/arrêt clignote bleu pour l'indiquer.
- Attention: Un replissage excessif du réservoir peut se reveler dangereux car la mousse de lait risque de deborder le réservoir pendant la préparation.
- Attention: Le couvercle doit être en place à chaque utilisation; il ne doit être enlevé que pour ajouter la poudre de cacao ou autres ingrédents.
L'appareil doit être utilisé uniquement avec les accessoires d'origine fournis par le fabricant.
L'appareil doit toujours être posé sur une surface solide et stable.
- Ne laissez jamais le boîtier ou le cordon d'alimentation entrer en contact avec une flâme ou une surface chaude telle qu'une plaque chauffante.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentationpendre librement;le cordon devra:toujours etre tenu à l'ecart des surfacesbrûlantes de I'appareil.
- Débranchetzousjoursla fiche de la prise murale
-en cas de fonctionnement defectueux,
- après l'emploi,
- avant de nettoyer l'appareil.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che.
- Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages évventuels subis par cet apparéil, résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages et assurez-vous que tous les éléments de l'appareil sont présents.
Avant la première utilisation, et après toute période prolongée de non utilisation, l'appareil doit être soigneusement nettoyé en suivant la méthode décrite au paragraph Entretien et nettoyage en général.
Compartment de rangement du cordon d'alimentation
Un compartment de rangement par enroulement du cordon d'alimentation se trouve dans la base de l'appareil. Déroulez la longueur de cordon d'alimentation désirée avant l'utilisation.
Rangement du fouet émulsionneur
Lorsque le fouet émulsionneur n'est pas utilisé, il peut être rangé sous le couvercle.
Opération
- Nous vous recommendons l'utilisation d'un lait à haute contenance protéinique. Pour deGXRAux résultats, le lait doit sortir du réfrigérateur juste avant l'opération.
Assurez-vous toujours que la surface de contact entre la base et le réservoir à lait est propre et seche.
Préparation du mélangeur
Pour faire mousseur le lait, connectez le fouet émulsionnéur au mélangeur.
Pour simplement rechauffer le lait, utilisez le mélangeur sans le fouet émulsionneur.
Quantités de replissage
Pour faire mousse le lait, replisssez le réservoir de 150 ml maximum (repère de replissage max inférieur).
Pour rechauffer du lait, remplissez le réservoir de 250 ml maximum (repere de replissage max supérieur).
Réchauffer ou faire mousse le lait
- Déroulez la longueur nécessaire de cordon d'alimentation et branchez l'appareil sur le secteur.
- Placez le réservoir sur le socle.
Retirez le couvercle du réservoir à lait. - Installez le mélangeur (avec ou sans fouet émulsionnéur) au centre du réservoir à lait en vous assurant que le mélangeur est place correctement sur le support magnétique.
- Versez la quantité requise de lait dans le réservoir.
- Placez le couvercle sur le réservoir.
- Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt lorsque vous désirez rechauffer le lait.
Le témoin lumineux s'allume rouge et l'appareil commence à réchauffer et à mélanger le lait.
Pour faire mousse le lait à froid, appuyez deux fois sur l'interrupteur marche/arrêt.
Le témoin lumineux s'allume bleu et l'appareil commence à mélanger le lait. - Une fois que le lait est suffisamment chaud/emulsionné, les étapes d'emulsion et de rechauffage cessent automatiquement et le témoin lumineux s'eteint.
- Vous pouze à présentsterolirleréservoir à lait de son socle.
- Versez le lait ou servez-vous d'une cuillère adaptée pour retarder la mousse de lait.
- Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale après utilisation.
Remarques
Laissez toujours l'appareil refroidir avant de commencer un nouveau cycle.
Conseil utile
Pour obtenir une mousse plus épaisse, faites d'abord mousse le lait froid, puis effectuez un cycle d'emulsion pour lait chaud.
Préparer un cacao chaud
L'appareil peut également servir à préparer les boissons chaudes à base de cacao. Procedez de la façon indiquée à la section Réchauffer ou faire mousseur le lait (en ayant installé le mélangeur sans le fouet émulsionnéur)), puis mettez l'appareil en marche. ÀpRES une minute environ, enlevez le couvercle, ajoutez la quantité désirée de poudre de cacao, puis remettez le couvercle. Pour éviter de bloquer le mecanisme, utilisez uniquement de la poudre de cacao qui se dissout dans le lait pour préparer des boissons à base de cacao.
Interrompre ou arrêteur un cycle
Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt pour arrêter un cycle de réchauffage et d'émulsion.
Pour continuer le cycle de rechauffage et d'émulsion, appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt.
Entretien et nettoyage en général
Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fi che de la prise murale et attendez l'arrêt complet du moteur.
Pour éviter le risque de chocolélectrique, ne pas nettoyer le socle ou le cordon d'alimentation avec de l'eau et ne pas les immerger.
Le mélangeur, le fouet émulsionneur et le couvercle doivent être nettoyés après chaque cycle d'utilisation à l'eau chaude additionnée de détermagent. Si nécessaire, le fouet émulsionneur peut être nettoyé
avec une Brosse adaptee.
Le réservoir à lait ne doit pas être plongé dans l'eau ou lavé au lave-vaisselle. Remplissez-le d'eau chaude et de détergent et passez-le à l'éponge.
- Essuyez soigneusement tous les éléments.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ni des produits de nettoyage concentrés.
Mise au rebut

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers,car ils
contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
Garantie
Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera replacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréees par nous-mêmes. Cette garantie ie n'afteche
pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultat du contrat de vente/d'achat. Si vous appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous returnez votre apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Melkopschuimer
Beste klant
Rue du Chateau d'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352-379494402
Fax 00352-379494400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel: +389 2 / 24 45 009 or -019
Fax:+38922463270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23444266
Fax: (+36) 23444267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel:0161-22 00 00
Fax: 0161-290050
Norway
Lokken Trading AS
Trollasveien 34
1414Trollasen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa