SM 3593 - Spieniacz do mleka SEVERIN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM 3593 SEVERIN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Spieniacz do mleka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM 3593 - SEVERIN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM 3593 marki SEVERIN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SM 3593 SEVERIN
2. Przycisk On/Off (włącznik/wyłącznik)
4. Głowica miksująca
Instrukcja bezpieczeństwa ∙ Aby zachować bezpieczeństwo, wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia muszą być wykonywane przez nasz serwis. Jeśli urządzenie wymaga naprawy, prosimy wysłać je do naszego działu obsługi klienta (zob. załącznik). ∙ Nie czyścić urządzenia cieczami ani nie zanurzać go. ∙ W celu umycia głowicy miksującej zanurzyć ją w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i włączyć na chwilę urządzenie. ∙ Zachować szczególną ostrożność podczas mycia głowicy miksującej, aby nie dopuścić do obrażeń. ∙ W celu wymienienia baterii należy otworzyć komor ę na baterię, odkręcając i zdejmując jej pokrywę. Włożyć nowe baterie, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość. ∙ Stosować baterie 1,5 V typu R6/AA. ∙ W żadnym wypadku nie podejmować prób ładowania zwykłych baterii. ∙ Przed przystąpieniem do ładowania akumulatorków należy je wyjąć z urządzenia. ∙ Wymieniając baterie należy wymienić wszystkie razem. Nie stosować jednocześnie baterii różnych typów, marek czy różnej pojemności. ∙ Wkładając baterie zawsze należy zwrócić uwagę na prawidłow
biegunowość. ∙ Nie spinać na krótko przyłączy baterii. ∙ Baterie należy wyjąć z urządzenia, jeżeli nie będzie ono używane przez dłuższy czas, albo kiedy baterie są już wyczerpane. ∙ Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do domowego kosza na śmieci, lecz należy je oddawać w przeznaczonych do tego celu PL34 punktach zbiórki. ∙ Ostrzeżenie: Nieprawidłowe użytkowanie urządzenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. ∙ Urządzenie przeznaczone jest do zastosowań domowych lub podobnych, jak np. w - kuchniach biurowych lub innych miejscach pracy; - agroturystyce; - hotelach, motelach itp. oraz innych podobnych lokalach (przez klientów); - pensjonatach. ∙ Osoby o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, czuciowych lub psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy, a także dzieci (w wieku co najmniej 8 lat), mogą korzystać z urządzenia, pod warunkiem że znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane, jak używać urządzenia i są w pełni świadome wszelkich zagrożeń i wymaganych środków ostro żności. ∙ Nie wolno pozwalać dzieciom na wykonywanie jakichkolwiek prac związanych bezpośrednio z konserwacją lub czyszczeniem urządzenia, a jeżeli już, to dziecko musi mieć co najmniej 8 lat i być nadzorowane przez osobę dorosłą. ∙ W żadnym wypadku nie dopuszczać do urządzenia dzieci poniżej 8 lat. ∙ Nie dopuszczać do używania urządzenia jako zabawki przez dzieci. ∙ Ostrzeżenie: Nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do elementów opakowania, ponieważ mogą one spowodować zagrożenie, np. uduszenia. ∙ Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik. ∙ Urządzenie włączyć tylko wtedy, gdy głowica miksująca jest całkowicie zanurzona w płynie. ∙ Przed użyciem należy dokładnie sprawdzić całe urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Jeżeli urządzenie np. spadło na twardą powierzchnię, albo jeśli jego wałek napędowy jest krzywy, nie nadaje się do dalszego użytku, ponieważ nawet niewidoczne uszkodzenie może stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa użytkownika.35 Baterie Jeżeli mleko się nie spienia albo prędkość obrotowa znacznie spadnie, należy wymienić baterie. Komorę na baterie można otworzyć odkręcając i zdejmując pokrywkę komory. Do komory włożyć nowe baterie, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość. W urządzeniu należy stosować baterie 1,5 V typu AA. Aby otrzymać jak najlepszy rezultat, zaleca się używanie standardowych baterii. W przypadku stosowania akumulatorków ilość wytwarzanej pianki może być mniejsza. Ze względu na ochronę środowiska, zużyte baterie należy oddawać w przeznaczonych do tego celu specjalnych punktach zbiórki. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy oraz po dłuższym czasie nieuż ywania należy wyczyścić je według instrukcji w punkcie Czyszczenie i konserwacja. Instrukcja obsługi Zaleca się stosowanie mleka o dużej zawartości białka. Odpowiednie naczynie (np. szklankę lub fi liżankę) wypełnić zimnym mlekiem do połowy objętości. ∙ G łowicę miksującą całkowicie zanurzyć w mleku i przyciskając włącznik spienić mleko. W tym celu należy równomiernie mieszać mleko głowicą w całym naczyniu. ∙ Rozprowadzić łyżeczką spienione mleko w fi liżance z kawą. Czyszczenie i konserwacja Zamontowaną na stałe w urządzeniu głowicę miksującą można w prosty sposób czyścić. Po użyciu głowicę można łatwo umyć, zanurzając ją w ciepłej wodzie z dodatkiem detergentu i na chwilę włączając urządzenie. Po umyciu wysuszyć głowicę. Obudowę zewnętrzną przecierać suchą lub lekko wilgotną ściereczką. Utylizacja Urządzenia oznaczone powyższym symbolem należy usuwać osobno, a nie wraz ze zwykłymi odpadkami z gospodarstwa domowego. Urządzenia takie zawierają bowiem cenne materiały, jakie można poddać recyklingowi. Odpowiednia utylizacja takich urządzeń przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia ludzkiego. Szczegółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną. Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu. W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów, pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu, a później odesłany przez sklep do serwisu centralnego w Opolu, prowadzonego przez fi rmę Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja zachowała ważność, urządzenie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfi kowane, naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę, ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia. Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia, ani elementów łatwo tłukących się, jak szkło, elementy z tworzyw sztucznych, żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie36 ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw, jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami, które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać prawidłowo i musi zostać odesłane, należy je dokładnie zapakować i dołączyć imię, nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest nadal na gwarancji, proszę także dołączyć paragon zakupu, lub fakturę zakupową.37 Συσκευή δημιουργίας αφρογάλατος Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. Η συσκευή πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα που να γνωρίζουν αυτές τις οδηγίες. Τα μέρη της συσκευής
Notice-Facile