Güde GFS 401 S - Pompa wodna

GFS 401 S - Pompa wodna Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GFS 401 S Güde w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GFS 401 S - page 79

Pytania użytkowników dotyczące GFS 401 S Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GFS 401 S - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GFS 401 S marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GFS 401 S Güde

POLSKI Przed przystapieniem do uruchomienia prosimy o dokladyne zapoznanie sie z instrukcjja obstugi.

SI Delovanje
HR Rad
BG Pa6ota
RO Functionare
BA Rad
PL Eksplatacja
ES Funcionamento

Güde GFS 401 S - 1

2

Güde GFS 401 S - 2

Güde GFS 401 S - 3

STOPP

Güde GFS 401 S - 4

  • STOPP

Güde GFS 401 S - 5

ca. 3 min.

Güde GFS 401 S - 6

Güde GFS 401 S - 7

Güde GFS 401 S - 8

2DE BetriebSI Delovanje
GB OperationHR Rad
FR FonctionnementBG Pa60ra
IT EsercizioRO Functiionare
NL GebruikBA Rad
CZ ProvozPL Eksploatacia
SK PrevádzkaES Funcionamento
HU Üzemeltetés

Güde GFS 401 S - 9

DE Transport/Lagerung
GB Transport/storage
FR Transport / Stockage
IT Trasporto/ Stoccaggio
NL Transport/Bewaring
CZ Pprepra/Ulozeni
SK Transport/Ulozenie
HU Szallitas/Tarolas

SI Transport/Shranjevanje
HR Prijevoz / Uskladistenje
BG TpaHcnOpTnpaHe / CbXpaHeHne
RO Transport/Depoizitare
BA Prevoz / Uskladištenje
PL Transport/magazynowanie
ES Transporte/almacenamento

3

Güde GFS 401 S - 10

Güde GFS 401 S - 11

Güde GFS 401 S - 12

Güde GFS 401 S - 13

Güde GFS 401 S - 14
1
2

Güde GFS 401 S - 15
3

Güde GFS 401 S - 16

Technische Daten

Flachsaugerpumpe GFS 401 S

Articlel-Nr. 94627

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 1

Anschluss 230V/50Hz

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 2

Moc silnika P1. 400 W

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 3

Max. glebokosc zanurzenia.. 7 m

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 4

Max. wysokosc transportowa... 8 m

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 5

Max. dostarczana ilosc 7000 l/h

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 6

Max. wielkość ziarna 1 mm

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 7

Max. temperatura wody.. 35^

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 8

Nadstawka węzykowa z gwintem przyłączeniowym 1½" AG

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 9

Masa. 4,3 kg

Pompa nie jest odpowiednia do dlugotrwalej eksploataci (np. jako pompa cyrkulacyjna w stawach lub potokach). Przydatnosc do uzytkowania urzadzenia ulegnie w tym przypadku wyraznemu skroceniu. W tym przypadku korzystaj z zagara sterujacego i zabezpiecz odpowiednia faz spoczynku między cyklami.
Pompa nie jest odpowiednia jako stały, automatyczny bezpiecznik chroniacy przyd wycieknięciem cystern i studni, ani do regeneraggi wód podziemnych w piwnicach.
Pompy nie wolno uzywac do pompowania wody pitnej!
Niewolno przyłączać pompy do istniejece sieci wodociągowej也是如此 uzadezie sązace do podnoszenia cijsnienia.

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 10

Güde GFS 401 S - Flachsaugerpumpe GFS 401 S - 11

Pompe nalezy uzywać po starannym zapoznaniu sie i zrozumieniu instrukcji obsglugi Przestrzegaj

wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obługi. Postępuj odpowiedzialnie w stosunku dość trzechich.

W przypadku wąpliwość dotycznych przyłączenia i obstugi urzadzenia prosimy okontakt z serwisem obstugi klienia.

Uzycle zgodne z przyznaczeniem

Pompa jest przyznaczone do odwadniania, przypompowywnia i wyprózniania zbiorników wodnych w domie, na ogrodzie, na dworze oraz w rolnictwie.

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci w\ przypadku nie przystrzejania przyez uzytkownika\ postanowień z zakresu ogólnych obowych uzyzujacych\ przemys owrazwozakowek zawartych w niniejszej\ instruktji.

Opis urzadzenia

1 | wącznik czujnikowy
2 | Przyssawka
3|Przylacze pompy
4 | Kāt przyłączenia pompy
5 | Gardziel przyłączeniowa do węza
6 | Uchwyt
7 | Kabelzasilajacy

Wymogi dotyczace obslugi

Obstuga przyd uzyciem urzadzenia powinna staranie zapoznać sie z instrukcja obstugi.

Kwalifikacja: Oprocz szczegołowego zeszklenia przy czachowca urzadzenia nie wymagaźadnej spezialistycznej kwalifikacja.

Minimalny wiek: Z urzadzeniem要去 pracstawicy tylko\ jedna osoba, ktora osiagnela wiek 16 lat. Wyjatkiem\ sa objete osoby mlokociane, jezeli eksploatacja\ odbywa sie w trakcie profesjonalnego ksztalcenia\ w celu osiagniecia oppowiednich kwalifikacji i pod\ nadzorem osoby szkolacej

Szkolenie: Uzywanie urzadzenia wymaga tylko krótkiego pouczenia przyżfachowca lub zapoznania są z instrukcją oblsugi. Nie jest wymaganeźadne specjalne szkolenie.

Personel obslugi jest odpowiedzialny za wypadki oraz zaistniale ryzyka w stosunku do somebody trzechich.

Zadbaj o to, aby w otoczeniu z rzykiem wypadku nikt nie przybywal podczas pracy urzadzenia.

Zachowanie w Stanach awaryjnych

W przypadku powstania urazuNSEy udzielic poszkodowanemu pierwszej pomocy i wezwac jak najszybciej fachowa pomoc medyczna. Rannego nalezy chronico przykolejnych urazami i zapewnic mu spokoj. Ze względu na ryzyko wypadku na stanowisku pracy powinna byc zawsze dostepna apteczka pierwszej pomocy zgodnie z DIN 13164. Uzyty

material z apteczki nalezy bezzwlocznie uzupeñic.
W przypadku wezwania pomocy nalezy podac
nastepujace dane:

Güde GFS 401 S - Zachowanie w Stanach awaryjnych - 1

Opakowanie powinno byc skierowane w gore

  1. Mielese wypadku
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczbz zranionych osob
  4. Rodzaj zranienia

Symbole

Güde GFS 401 S - Symbole - 1

Zapoznaj sie z instrukcja obslugi

Güde GFS 401 S - Symbole - 2

Przed Rozpoczeciem praczy pompa nalez y zawsze wyjać wtyczke kabla zasilania z gniażdka.

Güde GFS 401 S - Symbole - 3

Nie wolno ciagnac za wtyczke / przenosic za kabel

Güde GFS 401 S - Symbole - 4

Nie wolno przybywac w medium transportowym

Güde GFS 401 S - Symbole - 5

Przechowywać/magazynować w suchymowiejscu

Güde GFS 401 S - Symbole - 6

Pompa nie jest odpornna na mroz

Güde GFS 401 S - Symbole - 7

Ostrzeżenie przyd niebeźpiecznych napieciem elektrycznym

Güde GFS 401 S - Symbole - 8

Ostrzeżenie przyted automatycznych uruchomieniem urzadzenia

Güde GFS 401 S - Symbole - 9

Wyposażenie - nie jest czȩcie dostawy, zaleca są uzupelnianie z programu dodatkowygo wyposaźnia.

Güde GFS 401 S - Symbole - 10

Pompé nalezy zanurzyć ukość w wodzie.

Güde GFS 401 S - Symbole - 11

Reczne nastawienie

Güde GFS 401 S - Symbole - 12

Wadliwe lub zlikwidowane przyrzady elektryczne lub elektroniczne danezy przybekazac do odppiewiednich punktowzbioru.

Güde GFS 401 S - Symbole - 13

Chronicé przed wilgotnoscià

Bezpiecznebstwo Ostrzezenia

Güde GFS 401 S - Bezpiecznebstwo Ostrzezenia - 1

UWAGA! Niebepezecnstwo porazenian dem elektrycznym!

Istnieje ryzyko urazu wywojanego porazeniem pradem elektrycznym!

Güde GFS 401 S - UWAGA! Niebepezecnstwo porazenian dem elektrycznym! - 1

Eksploatacja jest dozwolona tylko z cznikiem ochronnym przyd pradem jennym (RCD max. przyd zmienny 30mA

Skonsultuj ten fakt ze swym elektrykiem.

Niniejsze urzadzenia nie jest przyznaczone do uzywania przyez osoby (łucznie daneji) uposledzone fizcznia, umyslowo lub z niewystarczajczymi dozwiedzemeni i brakiem wiedzy, jejeliNie są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczentwo lub nie otrzymaja od nied wskazowek dotycznych korzystania z urzadzenia.

Dzieci powinny pozostac pod nadzorem osoby dorosnej w celu wykluczenia jabawy z urzadzeniem. Dzieci i osoby niedowolane powinny pozostawac z dala od urzadzenia.

Eksploatacja jest dozwolona tylko z wycznikiem ochronnym przyd pradem zmiennym (RCD max. prad zmienny 30mA). Skonsultuj ten fakt ze swym elektrykiem.

Przed uruchomieniem kompetenty elektryk powinien skontrolowa,czy do dyspozycji są wymagane zagiegi bezpieczentwa. Jednoczesnie nalezy przystrzegać odpowiednich przyepam goptywych.

Urzadzenie nalezy podlączyc do gniazdka zasilajacego.

Nalezy zadbać aby gniaźdko zasilania znajdowo są w dostatecznej odlegósci od wody i wilgotnosci, a wtyczka byla chroniona przy stilgotnoscia.

Skontroluj napięcie. Dane techniczne podane na tabliczce znamionowej powinny zgadzać z napiȩciem sieci elektrycznej.

Uzywaj wyłacznie przyȩznych do uzytku zewétrnzego w sądowisku z obecność wody.

Pompe przyłacznā do sieci nie wolno ciagnć za kabel, zanurzac, podnosić oraz przemieszczac!

Przed uruchomieniem urzadzenie skontroluj,czy nie kabel elektryczny lub gniazdko nie sa uszkodzone.

Uszkodzony kabel sieciowy naleź bezzwlocznie wymiencu producenta w celu wykluczenia rzyka

urazu. Pod zadnym wzgledem nie wolno prowadzić napraw samemu.

Kabel nalezy chronić przydzałaniem wysokich i niskich temperatur, oleju oraz kontaktem z ostrymi krawędziami.

Przed zanurzeniem, po wykluczeniu z eksploataci, przy usuwaniu usterek oraz przy Rozpoczeciem konserwacci nalezy najpiern wyczne zgniazdka.

Podczas pracy pompy w pompowanej cieczy nie powinny sie zanurzać ludzie oraz zwierzeta (np. baseny, piwnice itd.).

Pompa nie powinna nigdy pracowac na sucho.

Pompe nie nalezy eksploatowac bez nadzoru, aby unikać ewentualnych szkód w efekcie ewentualnych blédnych funkci. Pompe nalezy odłaczyc od sieci jeźeli nie jest ona uzywana.

Temperatura pompowanj cieczy nie powinna\ przekraczać +35 °C.

W przypadku wycieku smaru mogloby dojsc do zanieczyszczenia sieci.

W przypadku użycia pompy w stawach, studniach itd. oraz w ewentualnych wieżach ciñnienieNSEby bezwarunkowo przystręgać norm obłowiazujacych w przypadku użycia pomp w danym kraju.

Uzytkownik ponosi odpowiedzialnosc w stosunku do osob trzechich w zakresie eksploataci urzadzenia (wieze ciasnien itd.).

Eksploatacja

Pompa nie powinna nigdy pracowac na sucho.

Gwarancja obejmije wyłacznie wady materiałowe lub produkcyjne. W przypadku reklamacji w okresie gwarancyjnymNSEZY przedozyc oryginalny Dokument potwordzajcy zakup urzadzenia.

Gwarancja nie są objete usterki powstał wyniku niefachowej obslugi jak np. przyȩzenia urzadzenia, użcie sily, uszkodzenia wyniku interwencji z zewnatrix lub przyze przyȩdy mioty obce. Nie stosowanie sie do instrukcji obslugi i montaź oraz normalne zużcie nie jest równej objete gwarancja.

Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstaße wwyniku niedachowej instalacji lub nieprawidowej eksploataci pompy.

Urzadzenie nalezy kontrlowa w regularnych\ przedziałach czasu z punktu widzenia seinemie不同程度y\ nego stanu.

Zwracamy uwage, ze zgodnie z obowiazujacymi normami nie ponosimi odpowiedzialnosc za szkody powstały przyez nasze urzadzenia w po - danych ponizej przyypadkach +++ Prowadzone w niedach yposob naprawy wykonywane przyezNieautoryzowane serwisy;+++ Uzycie niedzegne z przyeznaczenia lub nieprawidlowe uzycie zgodnie z przyeznaczeniem;++ Przeciajenie pompy w efekcie nieprzerwnej eksploataci, +++ Szkody w powstały w efekcie dzialania morzu oraz innwe wady powstały wwyniku dzialania czynnikow atmosferycznych. Niniejsze przyepisy dotycza rowniez elementow wyposazenia.

Chcć zapobiec ewentualnym szkodom (np. zalane pomieszczenia itp.) w efekcie wadliwej eksploataci pompy (awarie lub uterki) wlasciel (uzytkownik) jest zobowiazany wdroźć odpowiednie kroki bezpieczność (montaź urzadzen alarmowych, pompa rezerwowa itp.).

Gwarancja

Okres gwarancjiwynosi 12 miesiecy przy uzyciu przemyslowym,24 miesiecy w przypadku uzytkownikow indywidualnych i zaczyna obowiagzywacwdniu zakupu urzadzenia.

Serwis

Masz dodatkowePTSyTania techniczn? WtpliwoSci dotyczace reklamacci? Potrzebujesz csci zamien

nych lub instrukcji obslugi? Na naszej stronie internetowej www.guide.com w dziale Serwis chętnie i szybko pomożemy rozwȩzać kźdy problem. PozwólSB sobie pomoc. W celu latwej identyfikacje urzadzenia w przypadku reklamacje, potrzebujemy numer seryjni, numer zamówietenia oraz rok produkturi. Wszystkie dane moins znaleźna tabliczce znamionowej. Warto je zapisać, aby jemie zawsze pod ręka.

Numer seryjny:

Numer zamówienia:

Numerprodukcji:

Konserwacja

Przed prowadzeniem jakichkolwiek prac z pompą naleź najpierw wymiąć wtyczkte kabla zasilajęcego z gniaźdka.

Przed kaźdym uzyciem pompy skontroluj wizualnie pompé, wyprobuj i upewnij sie, ze pompa, a w szczególnosci kabel zasilajacy i wtyczka nie są uszkodzone.

W przypadku uszkodzenia pompy lub elementów ochronnych urzadzenia nie wolno korzystać z pompy.

W przypadku awarii pompy naprawa powinna byc\ przempowadzona wyłacznie przyez serwis GÜDE. Naleź uzywać wyłacznie oryginalych czeci zami- ennech.

W celu zagwarantowania dlugiego okresu uzytkow3ania pompy zaleca sie jej przypełukanie wodaw regula Chern interwałach.

Podczas przechowywania w okresie zimowym nalezy zabepieczyc, aby w urzadzeniu nie pozostafa woda, ktoraMZe proodadzi do uszkodzenia urzadzenia. Przed kaźdym transporteM nalezy odaczyc pompe z sieci! Pompa powinna byc w peNi wypuszczone i przechowywana z ochrona mrozoodporna. Przyklejenie uzzczelek mechanicznych nalezy przeprowadzic po wypłukaniu pompy odpowiednim olejem (np. olejem roslinnym).

Tylko regularnie konserwowane i pielegnowane urzadzenie要去c niezawodnym pomocnikiem w pracy. Nieodpowiednia konserwacja i troska o urzadzenie要去prowadzić dogowstania przypad

kowych urazów i wypadków przy pracy.

Likwidacja urzadzenia

  • Urzadzenia elektryczne nie są zęzy likwidowej w identyczny spośb jak opdady komunalne. Zgodnia Dyrektywa UE 2002/96/EG o starych urzadzenia elektrycznych i elektronicznych oraz przyzekazania do praca narodowej powinien byc zagwarantowy ob& urzadzenie elektrycznych i zagwarantowana ekologicznaya recyklacja. Alternatywa recyklacja na przy zwrocie wyrobu Własciciel urzadzenia elektrycznych jest zobłowiazany pod wspólpracy przy wyborze alternatywkiego.), Stare urzadzenia są zȩkało do odpowiedniogo.), zȩkało do odbycie zȩkało do odśrodka do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkało do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkała do odśrodka zȩkaIDA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrodkA do odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśrozdo odśroz

Plan przyglówni konserwacje

Interwalczasow Opis Ewertualne pozostale szeczóly
Wedlug potrzeby i sto- pnia zanieczyszczeniaCzyszczelenie i przyplukanie. Skontrluj funkcjonowiebie wącznika plywakowej.

Usterki - przyczyny - usuwanie

Usterka Przyczyna Usuwanie
Silnik nie zacznie pracstawćBrak napięcia sieciowego Zablokowane koło pompny W��cznik pływkowy jest w pozycji w��czonySkontroluj napiȩcie Skontroluj wizuulnie,czy w kole pompnyNie znajduja są przychodmioty obce. Skontroluj poziom wody
Pompa nie zasysa Pompabez wody Zbyt niski poziom wody Przyȩcze węźyskowe ulegnie wyraźnemu obniżeniu Zatkane koło pompnyWypuść peschorzegowicz → 5 W��czpompę,pozium wody powinien wzyrosnȩć. Wybierz wielkość wȩza Wymiȩń wȩza Usń przyczyny zatkania
Czujnik temperatury uruchomi pompę → 7Zabrudzony kosz sscipty Zbyt wysoka temperatura wody Pompa pracuje stale przy maksymalnym ciasnieniu.Wyczyść kosz sscipty i odstaw pompę do wystygniȩcia. Obniść temperatury wody Stosuj czȩstzsche przyerwy w pracy
Nie wystarczȩca ilość pompOWANEJ wodyZabrudzony kosz sscipty Poziom wody szybko spada Maksymalna wysokość transportowa przekroczenia Przelom w przywedach doprowadzȩcychWyczyść kosz sscipty Zabeprziecz wystarczȩcy dopływn Skontroluj dlugość drogi transportowej Skontroluj przywodny doprowadzȩcie

Datasétécnicos

BombasumergibleparaaguassidualesGFS401S

Tlumaczenie Deklaraci zgodnosci WE

Niniejszym oswiadzamy, my ze koncepca i konstrukcja przyzdawionych ponijej urzadzen w wersji, ktora jest wprovadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczych bezpieczelnstwa i higieny. Niniejsza deklaraci przechaje obwiawyac w przypadku zmiany urzadzenia, ktora nie zostala z nami skonsultowan.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GFS 401 S

Kategoria : Pompa wodna