WaterFlex WF2s - Maszynka do golenia BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WaterFlex WF2s BRAUN w formacie PDF.

Page 11
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRAUN

Model : WaterFlex WF2s

Kategoria : Maszynka do golenia

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do golenia w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WaterFlex WF2s - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WaterFlex WF2s marki BRAUN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WaterFlex WF2s BRAUN

CSS APPROVED Effective Date 17Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 10 of 5512

Nasze wyroby spełniają najwyższe wyma-

gania dotyczące jakości, funkcjonalności

i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z

użytkowania nowej golarki marki Braun.

Dokładnie zapoznaj się z niniejszą

instrukcją zawierającą informacje

dotyczące bezpieczeństwa. Instrukcję

Do urządzenia dołączony jest

specjalny zestaw przewodów ze

zintegrowanym bezpiecznym

zasilaczem o bardzo niskim

napięciu. Nie wolno wymieniać

ani modyfikować żadnej jego

części, ponieważ wiąże się to z

ryzykiem porażenia prądem elek-

trycznym. Niniejsze urządzenie

należy używać wyłącznie przy

użyciu specjalnego dołączonego

Jeśli urządzenie jest oznako-

używać z kablem oznaczonym

Nie należy używać urządzenia,

gdy przewód zasilający lub jego

osłona są uszkodzone.

Niniejsze urządzenie

nadaje się do użytku w

wannie lub pod prysznicem.

Ze względów bezpieczeństwa

może ono być używane wyłącz-

nie w trybie bezprzewodowym.

To urządzenie może być używane

przez dzieci w wieku od lat 8, a

także przez osoby o ograniczo-

nych zdolnościach fi zycznych,

sensorycznych lub umysłowych

oraz osoby niemające wystar-

czającego doświadczenia ani

wiedzy, o ile są nadzorowane

albo zostały poinstruowane w

zakresie bezpiecznego użyt-

kowania tego urządzenia oraz

świadome istniejących zagrożeń.

Nie wolno zezwalać dzieciom

na zabawę urządzeniem. Czysz-

czenie i konserwacja urządzenia

nie może być wykonana przez

dzieci chyba że są one starsze

niż 8 lat i nadzorowane.

2 Blok ostrzy tnących

3 Przycisk zwalniający folię golącą

4 Trymer do dłuższego zarostu

5 Włącznik/wyłącznik

6 Kontrolka ładowania

7 Kontrola niskiego stanu baterii

8 Gniazdo zasilania golarki

9 Specjalny przewód zasilający (kształt

Golarkę najlepiej jest ładować przy tempe-

raturze otoczenia między 5 °C a 35 °C.

Ładowanie akumulatora może nie prze-

biegać prawidłowo przy skrajnie wysokiej

lub niskiej temperaturze. Zalecana tempe-

ratura otoczenia podczas golenia to

15-35 °C. Golarki nie wolno wystawiać na

91113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 1291113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 12 20.09.16 07:5820.09.16 07:58

długotrwałe działanie temperatur powyżej

• Wy∏àczonà golark´ nale˝y pod∏àczyç

do gniazdka sieciowego przy u˝yciu

specjalnego kabla sieciowego (9) i

∏adowaç przez co najmniej godzin´.

• W zale˝noÊci od cz´stotliwoÊci golenia,

golarka z ca∏kowicie na∏adowanymi

akumulatorami mo˝e pracowaç bez

zasilania sieciowego do 45 minut.

Podczas ładowania lub używania golarki

kontrolka ładowania (6) będzie migać na

zielono. Przy pełnej baterii będzie się

świecić w sposób ciągły, jeśli golarka jest

włączona lub podłączona do gniazdka

Czerwona kontrolka niskiego stanu baterii

(7) zaczyna migać, gdy bateria jest bliska

wyczerpania, ale wystarczy energii na

dokończenie golenia.

Naciśnij włącznik (5), aby włączyć

Trymer do dłuższego zarostu

Aby przystrzyc baki, wąsy lub brodę,

wysuń trymer do dłuższego zarostu (4).

Wskazówki, jak golić się dokładnie

Jeśli chcesz uzyskać najlepsze efekty

1. zawsze golić się przed umyciem

2. przez cały czas trzymać golarkę przy

skórze pod kątem prostym (90°).

3. naciągnąć skórę i golić pod włos..

Regularne czyszczenie zapewnia lepszy

efekt golenia. Opłukanie głowicy golarki

pod bieżącą wodą po każdym goleniu

pozwala w łatwy i szybki sposób utrzymać

• Naciśnij przyciski zwalniające folię

golącą (3), aby podnieść folię golarki.

Nie wolno całkowicie wyjmować folii.

• Włącz golarkę (przy odłączonym prze-

wodzie zasilającym od sieci) i opłucz

głowicę golącą pod strumieniem gorącej

wody. Możesz także użyć mydła w pły-

nie bez środków ścierających. Spłucz

resztki piany i odczekaj kilka sekund,

zanim wyłączysz golarkę.

• Następnie wyłącz golarkę, wyjmij folię

(1) i pozostaw części golarki aż do

• Jeśli regularnie czyścisz golarkę pod

bieżącą wodą, raz na tydzień nasmaruj

trymer do dłuższego zarostu i folię

golącą niewielką ilością oleju delikatnej

oliwki maszynowej (np. oliwki do

Ewentualnie golarkę można także oczy-

ścić w następujący sposób:

• Naciśnij przyciski zwalniające folię

golącą (3), aby unieść folię golącą (nie

wyjmuj jej całkowicie). Włącz golarkę na

ok. 5–10 sekund, aby usunąć z niej zgo-

• Wyłącz golarkę. Wyjmij folię golącą i

postukaj nią o płaską powierzchnię.

Przy pomocy szczoteczki wyczyść

wewnętrzną stronę głowicy. Nie czyść

jednak szczoteczką folii golącej ani

bloku ostrzy, gdyż możesz je uszkodzić.

Wymiana folii i bloku ostrzy

Aby zapewnić 100 procent skutecznośći

golenia, folię i głowicę golarki należy

wymieniać minimum co 18 miesięcy lub

gdy części te zużyją się.

Dostępne w lokalnym sklepie lub punk-

tach serwisowych marki Braun:

Folia goląca i blok ostrzy: 51B Spray do czyszczenia golarek Braun

91113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 1391113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 13 20.09.16 07:5820.09.16 07:58

CSS APPROVED Effective Date 17Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 12 of 5514

Uwagi dotyczàce ochrony

Produkt zawiera baterie i/lub wtórne

odpady elektryczne. W celu

ochrony środowiska nie wrzucać

do odpadów z gospodarstwa

domowego, ale w celu ponownego prze-

tworzenia oddać do punktu odbioru odpa-

dów elektrycznych na terenie danego

Zastrzega si´ mo˝liwoÊç wprowadzania

Dane elektryczne mo˝na znale˝ç na

tabliczce znamionowej specjalnego

tion SA, z siedzibą w Route de St-

Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w

Szwajcarii, gwarantuje sprawne dzia-

łanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od

daty jego wydania Konsumentowi.

Ujawnione w tym okresie wady będą

usuwane bezpłatnie przez autoryzo-

wany punkt serwisowy, w terminie 14

dni od daty dostarczenia sprzętu do

autoryzowanego punktu serwisowego.

2. Konsument może wysłać sprzęt do

naprawy do najbliżej znajdującego się

autoryzowanego punktu serwisowego

lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,

w którym dokonał zakupu sprzętu. W

takim wypadku termin naprawy ule-

gnie wydłużeniu o czas niezbędny do

dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Konsument powinien dostarczyć

sprzęt w opakowaniu należycie zabez-

pieczonym przed uszkodzeniem.

Uszkodzenia spowodowane niedosta-

tecznym zabezpieczeniem sprzętu nie

podlegają naprawom gwarancyjnym.

Naprawom gwarancyjnym nie podle-

gają także inne uszkodzenia powstałe

w następstwie okoliczności, za które

Gwarant nie ponosi odpowiedzialno-

ści, w szczególności zawinione przez

Pocztę Polską lub firmy kurierskie.

4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedy-

nie z dokumentem zakupu i obowią-

zuje w każdym kraju, w którym, to

urządzenie jest rozprowadzane przez

jednostkę organizacyjną firmy Procter

& Gamble lub upoważnionego przez

5. Dokument zakupu musi być opatrzony

datą i numerem oraz określać nazwę i

6. Okres gwarancji przedłuża się o czas

od zgłoszenia wady lub uszkodzenia

do naprawy sprzętu i zwrotnego posta-

wienia go do dyspozycji Konsumenta.

7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje

czynności przewidzianych w instrukcji,

do wykonania których, Konsument

zobowiązany jest we własnym zakre-

sie i na własny koszt.

8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu

dokonywane jest na koszt Konsu-

menta według cennika danego autory-

zowanego punktu serwisowego i nie

będzie traktowane jako naprawa gwa-

rancyjna, chyba, że oczyszczenie jest

niezbędne do usunięcia wady w

ramach świadczeń objętych niniejszą

gwarancją i nie stanowi czynności, o

których mowa w p. 7.

9. Gwarancją nie są objęte:

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu

spowodowane w czasie jego użyt-

kowania lub w czasie dostarczania

b) uszkodzenia i wady wynikłe na

– używania sprzętu do celów

innych niż osobisty użytek;

– niewłaściwego lub niezgodnego

z instrukcją użytkowania, konser-

wacji, przechowywania lub insta-

91113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 1491113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 14 20.09.16 07:5820.09.16 07:58

CSS APPROVED Effective Date 17Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 13 of 5515

– używania niewłaściwych mate-

riałów eksploatacyjnych;

– napraw dokonywanych przez

nieuprawnione osoby; stwierdze-

nie faktu takiej naprawy lub

samowolnego otwarcia sprzętu

powoduje utratę gwarancji;

– przeróbek, zmian konstrukcyj-

nych lub używania do napraw

nieoryginalnych części zamien-

– części szklane, żarówki oświe-

– ostrza i folie do golarek,

wymienne końcówki do szczote-

czek elektrycznych i irygatorów

oraz materiały eksploatacyjne.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany

towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie

ogranicza ani nie zawiesza uprawnień

Kupującego wynikających z przepisów

o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.

91113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 1591113587_Waterflex2_CEE_S6-56.indd 15 20.09.16 07:5820.09.16 07:58

18 mois) en-dessous des numéros des pièces détachées.

PL Warto zapisać datę sugerowanej wymiany (za 18 miesięcy od chwili obecnej)

pod numerami głównych części.

CZ Poznamenejte si navrhované datum výměny (odteď za 18 měsíců) pod čísla hlavních