BKFP243X - Piekarnik elektryczny BRANDT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BKFP243X BRANDT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BKFP243X BRANDT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BKFP243X - BRANDT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BKFP243X marki BRANDT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BKFP243X BRANDT
Szanowna Klientko, Szanowy Kliencie,
Własnie kupytes produkt firmy BRANDT,ȩkujemy Ci za zaufanie, króne nam okazaść.
Produkt ten zaprojectowaliśmy i wyprodukowaliśmy z myślą o Tobie, o Twoim sposobieźycia, Twoich potrzebach, aby jak najlepiej odpowiadał Twoim oczekiwaniom. Użyliusmy wzystkich naszych know-how, starćn o innovacja i&Calego entuzjazmu, króre napędzaja nasze dzialania juz od ponad 60 lat.
Staramy są zawsze jak najlepiej spełniać oczekiwania wobec naszych produktów, pracownikicy naszego danełu obśglikta są do Twoje dyspozycji i zawsze chętnie odpowiedź na Twoje pytania lub sugestie.
Mоžesz{textwejscna nasza strone internetowa, gdzie znajdziesz wzystkie nasze innowace a dazu innate przydatne informace uzupeñniajace.
BRANDT pomaga Ci z radoscią w codziennymźyciu iźczy Ci, abyś w pełni wykorzystał walory zakupionego produktu.

BVCert.6011825
Etykieta „Origine France Garantie" zapewnia konsumptom identifikowalnosć produktu poprzej jasne i obiektywne wskazanie pochodzenia. Marka BRANDT jest dumna z umieszczania tej etykiety na produktach z naszych francuskich fabryk w Orleanie i Vendôme.
https://brandt.com/


WAZNE OSTRZEZENIE:
Przed uruchomieniem urzadzenia przyczytaj uwaznie ponizsza instrukcje instalacji i obslugi, aby szybciej zaznajomil sie z seinen funkcjami.
Instrukcje bezpieczneistwa 4
instalacia urzadzenia 6
Wybór.), urzadzenia 6
Podlaczenie elektryczne 7
SRODOWISKO 8
Srodowisko 8
Opis urzadzenia 9
Przeglad piekarnika 9
Wyświetlacz i przyciski sterujuce 9
Akcesoria 10
Korzystanie z urzadzenia 11
Ustawenia 11
Menu ustawien 11
Tryby gotowania 13
Rozpoczynanie procesu gotowania 14
Funkcja poradnika kulinarnego 16
Funkcja przywodnika po Steamie 17
Konserwacia urzadzenia 18
Czyszczenie ubytku metodqi pirolizy 18
Czyszczenie wegrza i powierzchni zewegrznych 20
Usterki rozwiqzania 22
Obstuga posprzedażna 23
Interwencje 23
POMOCE KUCHENNE 24
Stohydo pieczenia 24
Testy fungcjonalnosci 26
SA TO WAZNE WSKAZOWKI BEZPIECZENSTWA, KTORE NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAC DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOSCI.
Niniejsza instrukcja jest również dostępna do pobrania na stronie internetowej marki.
Urzadzeniemonaryly wiewekupowyzej8latiosoby,ograniczonych mozliosciach fizycznych,czuciowych lubumyslwych lub pozbawionychdoswiadczenia lub wiedzy,jezeli saone pod nadzorem lubwczesnejotrzymaty instrukcje dotyczacepewnej obstugi urzadzenia i zrozumiaty zagrozenia,ktorym moga podlegać.
—Dzieci nie moga wykorzystwyac urzadzenia do jabawy. Czyszczenie i konserwacja nie moga byc wykonywane przy czdieci pozostawione bez dozoru.
— Nalezy nadzorować daneci, aby upewnić sie, ze nie bawía są urzadzeniem.

OSTRZEŽENIE:
Dostepne częsci urzadzenia
moga nagrzewać sie w trakcie uzywania. Naleź uwaźć, zeby nie dotykać elementów grzejnych wewnatrix piekarnika. Dzieci w wieku poniȩjej 8 lat daneź trzymac z dala od urzadzenia, chyba zeznajduja są pod stałym nadzorem. Urzadzenia jest zaprojektowane do pieczenia przy zamkiptych drzwiczkach.
- Przed przystapieniem do czyszczenia pirolitycznego nalezy wyjac z piekarnika wzystkie akcesoria oraz oczyscić piekarnik z wiekszych zabrudzen.
Podczas czyszczenia, powierzchnie moga nagrzać sie bardziej nz w trakcie normalné uzytkowania.
Zaleca sie, zeby w povlizu nie przywaly daneci.
— Nie uzywać urzadzenia do czyszczenia para.
— Nie stosować do czyszczenersia szklanych drzwi piekar-nika sciernych preparatów czyszcząchy ani twardych metalowych drapaków, poniewazość porysować powierzchnie i spowodować出入境ie szkła.

OSTRZEŽENIE:
Upewnić sie, ze urzadzenie jest wylączone od zasilania przydzwystapieniem do wymiany lampy, aby uniknac ryzyka porazenia przem. Rozpoczć czynnosci po ostygnięciu urzadzenia. Aby odkreć oprawe i lampe, uzywać gumowej rekawicy, kłóra ułatwi demontź.

Gniazkdo pradu powinno
byc dostepne po instalacji. Nalezy przydwidzieć sposob odłączenia urzadzenia od sieci zasilajȩcej za pomocza gniażdka prȩdu lub zintegrowanego wymi zęsztuło w staźmy ukradzie przyzewodów zgodnie z regulami instalacji.
— Ješli kabel zasilania jest uzzkodzony, powinien zostać wymieniony przyez producenta, jejoserwis posprzedañny lub osoby o podobnych kwalifikacjach weluunikość zagrozenia.
— Urzadzenia要去 byc zainstowane pod blatem lub w kolumnie jakPokazano na schemacie instalacji.
Ustawic piekarnik wewnatrixzafki waki sposob,aby odlegostoed sasiedniego meblawynosi coajmniej 10 mm.Mebel do zabadowy kuchenki powinien byc wy
konany z materiafu odporngo na wysoka temperatur (lub Pokryt takim materialem).Dla zapewnia większej stabilnosci naleź przy przymocowej piekarnik w szafty za pomocamy srub w przewidzianych do tego otworach.
— Aby uniknac przyegrzania, urzadzenia nie nalezy montowac za drzwiami ozdobnymi.
—Urzadzenietojectrzykudomowegoipodobnego,takiegojak:Kuchenki przyznaczone dla pracownikowsklepów,biuriwinnych mistręscachpracy.
Gospodarstwa rolne. Uzywanie przyez gość hotelowych, motelowych i innych obiektów mieszkalnych; pokoje gościnne.
Podczas wykonywania jakichkolwiek prac dotyczych czyszczenia wétrtra piekarnika, urzadzenie musi byc wyłaczone.
Nie wolno modyfikować parametrówkiego urzadzenia, poniewaz befindzie to stanowic niebezpieczędstwo dla uzytkownikia.
Piekarnik nie jest przyznaczony do przechowywania zywnosci lub jakichkolwiek przyzemiotow.
WYBóR MIEJSCA INSTALLACJI I WBUDOWANIA
Na schematachPokazane zostaly wymiary mebla, w ktrym piekarnik moze byc wbudowany.
Urzadzenie要去zostaczainstalowane pod blatem (rys.A) lub w kolumnie (rys.B).
Uwaga: gezeli dno mebla jest otwarte (pod blatem lub w postaci kolumny), odstep pomiedzy sciana, a blatem, na którym ustawiony jest piekarnik musi winosć maksymalnie 70 mm * (rys. C/D).
Zamocowac piekarnik wewnatrz mebla. W tym celu nalezy wyjac ograniczniki gumowe i wywiercić owory o 2 mm w sciance mebla, abyunikné roszczepenia drewna. Zamocowac piekarnik za pomocá 2 strub. Ponownie załozyc ograniczniki gumowe



Porada :
Aby zapewnic zgodnosc instalacji, nalezy w razie potrzeby zleci przypegowadzenie prac technikowski wyspecializowanemu w dziedzinie artykułow gospodarstwa domowej.

UWAGA
Ježeli w celu podlączenia urzadzenia domowa instalacja elektryczna musi zostaczmodyfikowana, naleź wykonanie niedźbudnych prac wykwalifikowanemu elektrykowy. W razie jakiegołwiek uszkodzenia piekarnika naleź natychmiast odźczyc urzadzenia od zasilania lub wyjac bezpiecznik.gojo instalacji zasilania.


PODLACZENIE ENERGII ELEKTRYCZNEJ
Urzadzenie powinien byc podlaczony za pomocz normalizowanego przewoduzasilajacego 3-zylowego o przekroju 1.5mm^2 (1f+1z+uziemienie),ktory powinienbyc podlaczony do sieci 220-240V\~ poprzej znormalizowane gniazdko IEC 60083 lub mechanizmodcinania zasilania na wsztkich biegunach zgodnie zzasadami instalacji.
Uwaga
Zyla ochronna (zielono-zólta) jest podłaczon a do styku urzadzenia i powinna byc połaczona z uziemieniem instalacji. W instalacji musi dostac zastosowany bezpiecznik 16 amp.
Nasza firma nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci w razie jakichkolwiek wypadków lub szkód spowodanych brakiem lub nieprawidłowym wykonaniem uziemienia, będź niewlasciwym podłaczenia urzadzenia.
- Przed pierwszym uzyciem
Przed pierwszym uzyciem pieca nalezy podgrzewa c go przy zamkiptych drzwich przy oko 15 minut w najwyszzej temperaturze. w celu wlamania sie do urzadzenia. Wełna mineralna otaczajca jamę pieca要去śćtkowo wydzielć specyficznyy zapach ze względu na swój sklad. Mnza teź zauwaźć dym wydobyjawicy są z weły mineralnej. To jest normalne.

OCHRONA SRODOWISKA
Materialy opakowaniowe tego urzadzenia na-daja sie do recyklingu. Zachecamy do ich recyklingu i do umieszczenia ich w przywidzianych w tym celu pojemnikach, a tym samym do przyczynienia sie w ten sposob do ochronyŚrodowska.

Urzadzenie zawiera rownik wiele materiałów podlegajych recyklingowy. Na produktie znajduje sie symbol, kóty oznacza, ze zuzyte urzadzenia nie powinny byc mieszane z innymi odpadami.
Recykling urzadzen organizwany przyez producenta sprzetu, zostanie wykonany w najepszych dla Państwa warunkach, zgodnie z dyrektywa europejska dotyczacja zuzytego sprzetu elektryczné i elektronicznego.
W celu uzyskania informaci na temat najbliszych punktow zbiórk zuzytego sprzelu nalezy zwróci sie do wędz lokalnych lub spreżawy.
Dziekujemy za Państwa wspólprace na rzejcz ochrony srodowiska.
PREZENTACJA PIEKARNIKA

A Pasek elementów sterowania
B Lampa
C Drzwi
Uchwyt
Stopnie (Piekarnik zapewnia 5 roźne pozycje stopni na akcesoria: stopnie od 1 do 5).
WYSWIETLACZ I PRZYCISKI STEROWANIA
- Wyswietlacz

- Przyciski

AKCESORIA (w zaleźnosci od modelu)
- Kratka zabezpiegczona przyd przywroceniem sie
Kratka要去 byc uzywana dla wsystkich rodzajow naczn i form zawierajychch produkty przyznaczone do pieczenia lub zapiekania. Moze ona zostac rowniez wykorzystana do grillowania (ukladajac produkty bezposrednio na kratce).
Wlozyć katke z elementem zabeepieczajacym przyd przywrocieniem sie w taki sposob, aby by skierowy w gląb piekarnika.
NaczynieUniwersalne 45mm
Do umieszczenia na stopniach pod krátka. Słuzy do zbierania suków i tłuszczu ociekajęcego podczas pieczenia,MZe rɔwniez zostac wypelniona wodź do połowy i uzyta do gotowania w kapieli wodnej.
Naczynie uniwersalne 20mm
Do zamocowania w wycieciach z uchwytem. Doskonała do pieczenia ciastek typo cookie, ciast i babeczek cupcake. Częsć nachylona umozliwía latwe umieszczenie produktów. Moze rowniez zostac zamocowania pod kratką w celu zbierania suków i tuszczów ociekajacych podczas pieczenia.
- Forma do ciast 8 mm
Do zamocowania w wycieciach. Doskonała do pieczenia ciastek typu cookie, ciast i babeczek cupcake.
Częsć nachylona umozliwa latwe umieszczenie produktów. Moze rowniesz zostac zamocowanapod krataq w celu zbierania sukow i tuszczowociekajych podczas pieczenia.

Porada:
aby uniknac wydzielania sie dymu podczas pieczenia tlustego mięsa, zalecamy umieszczenie niewielkiej ilosci wody lub oleju na spodzie naczyniaUniwersalneo 45 mm.




OSTRZEZENIE:
przed Rozpoczeciem czyszczenia piroliza na-lezy wyjac akcesoria z piekarnika.
pod wplywem wysokiej temperatury akceso-ria moga ulegać odksztalceniu, nie zakloca to"Justak wżaden sposob ich funkci. Po wystygnięci odzyskaja poczatkowe ksztalty.
USTAWIENIA
- Ustawienie godziny

Po pierwszym podłaczeniu zasilania na wyświetlaczu miga godzina 12:00.
Godzne要去 ustawic za pomocag Pokretla + lub -. Zatwierdzić, nacziskajcPokretlo.
W razie przerwy w dopwywie pradu wskazanie godzin rawniez miga. Nalezy przypegowadzic taksa sama regulacja.
- Modyfikacja godziny

Pokretto wyboru funkci musi koniecznie znajdować sie w pozycji 0.
Wcisnac i przytrzyma c przycisk aż do chwili, kiedy wskazanie godziny zacznie migać.
Ustawic wartosc za pomocapokretla + lub-. Zatwierdzic, nacziskajcPokretlo.
- Minutnik

Po wciśćci przyciscu ⑥ wyswietlony zestanie symbol. Wskazanie minutnika miga.
MinutnikMZo zostacustawiony za pomocq Pokretla+ lub-.Zatwierdzic, naczakacPokretlo.Godzina jest wyswietlana ponownie i Rozpoczyna sie odliczanie. Nacisnac przycisk 念 ,aby wyswietlic odliczanie. Kiedy ustawiony czas uplynie, wczcy sie sygndzwiekowy.Aby go wylaczyc, danezy wcisnacPokretlo.
UWAGA: zaprogramawanie minutnika要去 zaostaczmodyfikowane lub anulowane w dowolnej chwili. Aby anulowac lub zmodyfikowac ustawienie minutnika, nacinac dwukrotnie przycisk ⑤ , aby powrocic do menu minutnika i ponownie ustawic minutnik, natomiast aby anulowac ustawienie, wybrac 00:00.
- Blokada klawiatury (zabezpieczenie przydziećmi)

Wcisnac rownoczesnie przyciski ⑥ i do chwili, kiedy na ekranie wyswietlony zostanie symbol . Aby odblokowa, wcisnac rownoczesnie przyciski ⑥ i do chwili, kiedy na ekranie wyswietlony zostanie symbol
MENUSTAWIEN




Wcinsć równocȩsnie przyciski ⑨ i ⑩ do chwili, kiedy wyyswietlone zestanie „MENU". Poszȩgólne menu moga być przyzewijane za pomocza pokretła +/- (patrz tabela). Zatwierdźć wybor, nacziskAACPokretto+/-, wybrać za pomocza pokretto + i - ustawuminium OFF lub ON, a nastepnie zatrwierdźć wybornaczniskAACPokretto+/-.
Aby wyjsć z „MENU“, nacisné dowolny przycisk.
| 1 - Lampa | AUTO: w trybie pieczenia, lampa w komorze piekarnika gaśnie po 90 sekundach ON: w trybie pieczenia, lampa swieci sie przyez caly czas, z wyjaltkiem trybu ECO. |
| 2 - Dźwięk | ON: wączenia OFF: wyȩćzenia sygnatu dźwięk战略布局 przycisków |
| 3 - Tryb Demo | Wączenia/wyȩćzenia trybu demo. |
| 4 - Język | Wybró rzejka: FR, EN, ES, PL, CZ |
| 5 - Kod | Informacja dotyczść serwisu posprzedaNego |
TRYBY PIECZENIA
Funkcje obstugi recznej :

PIECZENIE TRADYCYJNE Z WENTYLACJA*
Temperatura min. 35^ , maks. 275^
Zalecenie: 200^
Tryb zalecany w przypadku miese, ryb i warzyw, Najlepiej w naczyniu ceramicznym.

PIECZENIE TRADYCYJNE
Temperatura min. 35^ , maks. 275^
Zalecenie: 200^
Ta metoda gotowanie nie nadaje sie do gotowanw bemarze.
Zalecany do gotowania powolnego i delikatnego: miękka dziczyznā Do opiekania pieczeni z mistrzewonych. Do gotowania na wolnym ogniu wewnatrix zamknietego naczynia, po wczȩnsiejszym podsmażeniu na blacie grzewczym (kogut w winie, potrawka).

PIECZENIE IMPULSOWE NA PŁYCIE
Temperatura min. 75^ , maks. 250^
Zalecenie: 180^
Trybazolepanydla pieczeniaproduktowduzejwil-goci (placki typu quiche,tartyz owocami zawierajacymi duzo soku itd.).Spod ciasta zostanie dobrze wypieczony. Trybazolepanyz wrozcieciasta ro-snacego (keks,bulki,ciasta drozdowe itd.) oraz dlasufletowbezkorupy.

ECO*
Temperatura min. 35^ , maks. 275^
Zalecenie: 200^
Ta metoda gotowania nie nadaje sie do gotowania w bemarze.
Tryb zapewnia osczędnosć energia przy równoczesnym zachowaniu jakosci pieczenia.
Pieczenie jest wykonywane bez nagrzewania wstepnego.

GRILL MOCNY
Pozycje od 1 do 4
Zalecenie: pozycja 4
Zalecana do opiekania tostów, zapiekania potraw, przyrumieniania deseru crème brûlée itd.

GRILL IMPULSOWY
Temperatura min. 100^ , maks. 250^
Zalecenie: 200^
Drob i soczyste pieczenie, chrupiace z wsztkich stron.
Umieść naczynie uniwersalne 45 mm na dolnym stopniu.
Trybazolepanydrobiuipieczenia na roznie,do opiekaniaidoglebpregopeczeniaudzbaraniego,zeberwołych.Zachowujemiegkośćpieczeni zryb.

CHLEB
Temperatura min. 35^ , maks. 220^
Zalecenie: 205^
Sekwencja zalecana podczas pieczenia
chleba. Pamiętac, aby na dnie piekarnika ustawic
naczynie z woda, by uzyskać
chrupiac i zlocista skorke.

UTRZYMYWANIE W CIEPLE
Temperatura min. 35^ , maks. 100^
Zalecenie: 60^

FUNKCJA, PRZEWODNIK KULINARYN
Funkcja „Przewodnik kulinarny" umozliwa dobór parametrów pieczenia na podstawie przygotowywanego dania, seinem wagi i robzaju naczyna.

FUNKCJA „PRZEWODNIK PARY"
Wybrać fungcję „Przewodnik pary"
Piekarnik proponuje wówczas rożne kategorie produktów spożywczych: kurczak, duź e ryby i pieciezenia (cieść, wieprzowej).
ROZPOCZECIE PIECZENIA
- Natychmiastowe Rozpoczecie pieczenia

Na programatorze powinna byc wyswietlona wyłacznie godzina. I nie powinna ona migać. ObróciePokretto wyboru funkci w zadane połozenia. Pieczenia Rozpoczyna sie.
W przypadku funkcjirecznych:
Temperatura zacznie rosnć natychmiast. Piekarnik proponuje ustawuminium temperature, kóreMZOZaCzmodyfikowane. Piekarnik nagrzewa sie, a wyświetlacz temperature miga. Po osiagnęciu przyż piekarnik zadnej temperatury Rozlega sie seria sygnów dzwiekowych. Mnza wloźć naczynie do piekarnika.
- Modyfikacja temperatury

Po wciśniewicu przycisku ⑧ temperatura zaczyna migac. Ustawic temperature za pomocapiPokretta + lub -. Zatwierdzić, naczakacja podkreto.
- Obsługa trybu Boost (podgrzewanie wstepne)

Nacisnac przycisk Boost, aby uzyskać szybki wzrost temperatury. Po OSIAGNIciu przy piekarnik zadanej temperatury, wskaźnik temperatury miga i Rozlega sie seria sygnawdźwiekowych.
- Modyfikacja czasu

Wcisinac. Piekarnik proponuje ustawienie czasu, któ moze zostaczmodyfikowane. Ustawic czas pieczenia za pomocapokretla + lub-. Zatwierdzić, nacziskajpacrto.

System „Inteligentnej pomocy"
Piekarnik jest wyposazony w fungcje „Inteligentnej pomocy", która podczas programowanca czasu zaproponujeMZliwe do zmodyfikowania ustawienie dla wybranego trybu pracy (patrz tabela).
Pozmianie ustawienia czasu nalezy zatwierdzić ja za pomocāPokretła. Liczenie czasu trwania odbywa sie natychmiast.
- Modyfikacja godziny zakończenia pieczenia



Po ustawieniu czasu pieczenia nalezy wcisnac przycisk 們 - wskazanie godziny zakonczenia pieczenia zacznie migac.
Ustawic nowa godzine zakończenia pieczenia za pomocapiPokretta + i-. Zatwierdzić, naciskajcPokretto. Wskazanie godziny zakończenia pieczenia przyestaje migać.
Piekarnik uruchomi są poźniaj, aby zakończyc pieczeners o wybranej godzinie.
UWAGA: ta funkcjä nie jest dostepna w połaczeniu z funkcjä Grill.

FUNKCJA „PRZEWODNIK KULINARNY"
Funkcja „Przewodnik kulinarny" umozliwia doxor parametrów pieczenia na podstawie przygotowywa-nego dania, seinem wagi i rodzaju naczynia.

r1 :Średnio wypieszczona wołowina
r2 : Dobrze wypieczona wołowina
r3 : Krwista wolowina
r4 : Gratin dauphinois
r5 : Caße ziemniaki
r6 : Pomidory fasperowane
r7 : Krem warzywny
r8 : Pizza
r9 : Quiche (tarta)
r10 : Lasagne
r11: Ciasto owocowe
r12: Ciasteczka maslane*
*w przypadku tych dan konieczne jest rozgrzanie wstepne. Wlozyc dane do piekarnika po uyszeniu syngalu podgrzewania.
Ustawic Pokretto wyboru funkci w połoweni opodiadajacym funkci Przewodnik kulinarny. Nalezy wybrać zaprogramowy przypepi za pomocapi国家标准 wyrot + i-. Zatwierdzić wybrnaciskajc国家标准 to + i-.

Wazoleński od przygotowywanego dania, miga wskazanie proponowanj wagi. Wpisa rzechywiata wage produktu za pomocza podkreta + i-, a nastepnie zatwierdzic,wciskajc podkreto.Wyswietlany jest obliczany automatycznie idealny czas pieczenia. Piekarnik wskazuje, na ktorej polce nalezy umiecić danie. Wloź danie do piekarnika na zalecana polte (od 1 na dole do 5 na gorze). Piekarnik uruchamia sie.
- Modyfikacja godziny zakończenia pieczenia

Nacisnac przycisk - wskazanie godziny zakończenia pieczeniazacznie migać.
Ustawic nowa godzine zakończenia pieczenia za pomocapi Pokretla + i-. Zatwierdzić, naskajcPokretlo. Wskazanie godziny zakończenia pieczenia przyestaje miga. Wyswietlany jest zaprogramowy czas pieczenia i pieczenie zakończy sie o wybranje godzinie.

WAZNA UWAGA
Rozpoczecie pieczenia z opóznieniem nie jest myckiw w przypadku przypisów wymagajych nagrzewania wstepnego.

FUNKCJA „PRZEWODNIK PARY"
Wybrać funkcję „Przewodnik pary"
Piekarnik proponuje wówczas roźne kategorie produktów spożyczych: kurczak, duże ryby i pieczenia (cieść, wieprzowe).

| LABELA FUNKCJI W TRYBIE KOMBINOWANYM TRYB AUTOMATYCZNY Z GOTOWANIEM NA PARZE | ||
| Dania | Produkty | Ilość wody, króřa naleź y doadać |
| A Drób | A1 Kurczak | 500 ml letniej wody w naczyniu uniwersalnym 45 mm |
| B Ryba | B2 Duź ryby | 500 ml letniej wody w naczyniu uniwersalnym 45 mm |
| C Pieczenie | C1 Ciełcina | 500 ml letniej wody w naczyniu uniwersalnym 45 mm |
| C2 Wieprzowina | 500 ml letniej wody w naczyniu uniwersalnym 45 mm | |

Wybrać rodzaj produktów za pomocamyPokretla + i-,a nastepnie potwierdzić naciskAACPokretto. Wybrać Produkt za pomocamyPokretla + i-, a nastepnie potwierdzić naciskAACPokretto.
Wskazanie wagi miga -wpisać rzechywista wage produktu za pomocapiPokretla +i-,a nastepnie zatwierdzic,wciskajacPokretlo.
Umieszć naczynie uniwersalne 45 mm (z letnia woda) na najnizszej polce, poziom 1 i przygotowywane dane na polce na poziomie 3.
Nie trzeba przypoprowadzć zadnych dalszych ustawien - temperatura i czaspieczenia są obliczane automatycznie. W razie potrzeby ustawic godzne zakończenia pieczenia i zatwierdzic. Pieczenia Rozpocznych sie natychmiast.
- Modyfikacja godziny zakończenia pieczenia

Nacisnac przycisk 念 - wskazanie godziny zakończenia pieczeniazacznie migać.
Ustawic nowa godzine zakończenia pieczenia za pomocapi Pokretla + i-. Zatwierdzić, naciskajcPokretlo. Wskazanie godziny zakończenia pieczenia przystaje migac. Wyswietlany jest zaprogramowy czas pieczenia i pieczenie zakończy są wybranje godzinie.
CZYSZCZENIE WEWNATRZ - NA ZEWNATRZ
- Czyszczenie komory piekarnika piroliza

UWAGA
przed Rozpoczeciem czyszczenia piroliza danezy wyjac akcesoria z piekarnika. Przed czyszczeniem piekarnika piroliza Usuń wszelkie wieksze slady wycieków do wétrtra komory piekarnika. Usuń nadmiar tuszczu, uzywajć nawilzonej gąbki.
Ze wźglów bezpieczćnstwa, operacja czyszczenia piroliza jest przypegowadzana dopiero po automatycznym zablokowaniu drzwi. Nie sąwa wówczas odlbkowych drzwi.
- Natychmiastowe czyszczenie automatyczne
Na programatorze powinna byc wyświetlana godzina bez migania. Wybrać cykl czyszczenia automatyczné za pomocą pokrétła wyboru funkcjī :

UstawicPokretto na tej funkci
Wybrać pirolize za pomocęPokrętka + i - w zależnosci od stopnia zabrudzenia piekarnika.
Do wyboru:
P01:PYRO2H
P02: Wyswietlany jest komunikat PyroExpress* lub PYRO ECO 1H30.
Zatwierdzi zapa pomocpokretla + i-, piroliza Rozpoczyna sie. Po zakoczeniu czyszczenia wyswietlacz tokazuje 0:00 i drzwi zestaja odblokowane. Ustawic Pokretto wyboru funkci w połoweni 0.
*Paroliza ekspresowa w czasie 59 minut
Funkcja umožliwa wykorzystanie ciepla nagromadzonego podczas poprzedniego pieczenia, aby zapewnic szybkie czyszczenie slabo zabrudzonego piekarnika w czasie nieprzekraczaj-cym jedernej godziny.
Elektroniczny uklad kontroli temperatury wewnatrix piekarnika okresla,czy nagromadzone cieplo jest wystarczajace,aby uzyskać opdowiednie rezultaty czyszczenia.W przyciwnym wypadku, uruchomiona zostanie automatycznie piroliza ECO, wykonywana przye 1,5 godziny.
1205
iPro

Piroliza „Express 59 minut"
Kiedy ten komunikat jest wyświetlany na ekranie,ość rozpoczć pirolize „Express 59 minut".
CZYSZCZENIE WEWNATRZ - NA ZEWNATRZ
- Czyszczenie automatyczne rozpoczynane z opóznieniem




Mozna ustawic opóznienie Rozpoczęcia pirolizy. Gdy na ekranie wyświetlany jest czas programu, nacisnac przycisk i ustawic nowa godzine zakończenia za pomocapi Pokretla + i-, a nastepnie zatwierdzić, naciskajcPokretto. Czyszczenie automatyczne Rozpoczcie są poźnej, aby zakończy są o nowej zaprogramowej godzinie. Po zakończenui czyszczenia ustawic Pokretto wyboru funkcjna 0.
- Czyszczenie powierzchni zewétrznej
Nalezy uzywać miękkiej szmatki nawilzonej produktem do mycia szyb. Nie uzywaj mleczka scierngo ani gąbki do szorowania.
- Czyszczenie szyby drzewiczek

UWAGA:
do czyszczenia szklanych drzewiczek piekarnika nie nalezy uzywać sciernych srodkowski czyszcząchych lub gąbek metalowych, poniewaź要去 spowodowej zarysowanie powierzchni i pękniȩcie szyby.
Nalezy wczesnej usunć pozostałość tłuszczu z szyby wewétrznej, uzywȩc miękkiej szmatki oraz plynu do mycia naczn.
Aby wyczysci posczegolne szyby wewnetrzne, nalezy zdemontowac je w nastepujacy spośb:
- Czyszczenie szyby drzewiczek
Całkowicie otworzyc drzewiczki i zablokować je za pomocapi plastikowej klna dostarczonego w zestawie z urzadzeniem.

Odkrećić dwie šruby znajdujace sie po obu stronach słupków drzwiczek za pomocć srubokróta torx (T20), a nastepnie zdćć poprzejczke, pociągćć ja do siebie.


UWAGA:
nalezy dokladnie zapamiąć kierunek montazu tej pierw-sej szyby (stronā blyszczȩ do siebie)


Zdjać pierwszą szybe: drzwiczki składajcie z dwóch szyb wewnetrznych, zabeźpieczonych w kaźdym naroźniku czarny Rozpórką gumowa. W razie potrzebyNSE wyjáć szyby wewnetrzne, aby je wyczyść. Nie zanurzać szyb w wodzie. Splukać czysta woda i wytręc za pomocni nostrzejciej sie szmatki.
- Ponowne zakładanie szyb drzewiczek
Po zakończeniu czyszczeniaNSEy ponownie załoźc cztery gumowe ograniczniki ze strzały skierawan do góry i zamontowac wszystkie szyby.
Włoźć ostatnia szybie do ograniczników, a nastepnie ponownie umieść poprzejcie i przykrećć są. Przed zamknęciem drżwieczek wyjahć plastikowy klin. Urzadzenia sąbyć uzywane ponownie.



Wymiana lampki
! UWAGA:
przed przystapieniem do wymiany lampkiNSE wydloczy urzadzenie od zasilania, aby uniknac ryzyka porazenia pradem. Nalezy wykonywać jakiekolwiek pracdopiero, kiedy urzadzenia jest schlodzone.

Specyfikacja zarówski:
25 W, 220-240 V\~, 300^, trzonek G9.
Kiedy lampka nie dział, moze zostac wymieniona przyez uzytkownika. Odkrecić szybe i wyjac lampke (naleź uzywać gumowych rekawic – ulatwi to przyepamadzenia demontazu). Włoźć nowa lampke i załość szybe. Ten produkt zawiera zródló swiatła o klasie efektywnosci energetycznej G.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
Piekarnik nie nagrzewa sie.
Sprawdz,czy piekarnik jest prawidlowo podlaczony do sieci lubczy bezpiecznik instalacji nie przypalit sie.Zwieks ustawiona temperature.
Lampka kuchenki niedzia.
Wymien zarowke lub bezpiecznik. Sprawdz, czy piekarnik jest prawidlowo podłoczony do sieci.
Po wyłaczeniu kuchenki wentylator chłodzenia wciąź działa.
Jest to normalne - wentylacja moze dzialcaczec maksymalnie przyez 1 godzine po zakończeniu pieczenia, aby zapewnic obnizenie temperatur wewnetrznej i zewnetrznej piekarnika. Jeziwentylacja dziala dluzej, niz przyez godzine, nalezy skontaktowac sie z serwisem posprzedznym.
Czyszczenie piroliza nie jest wykonywane.
Sprawdź,czy drzwi piekarnika są zamkniete.Moż chodzić o uszkodzenia blokady drzwi lub czujnika temperature.Jeźeli problem wystepuju nadal, na-lezy skontaktoaść z serwisem.
Na wyświetlaczu miga symbol
Usterka blokady drzwi. Wezwij serwis posprzedañny.
Gotowanie w bemarze.
Podczas gotowania w bemarze nalezy stosowac wentylowane metody gotowania.
Odglosy wibraci.
Sprawdz,czy przewod zasilajcy nie styka sie z tylna sciana.
Nie ma to wptywu na prawidlowe dzialanie urzadzenia, ale moze generowac odglosy wibraci, kiedy wyczona jest wentylacja. Zdejmij urzadzenie i zmien utozenia przyzewodu. Ponownie ustaw piekarnik.
INTERWENCJE
Wszystkie naprawy Twojego urzadzenia powinien wykonywać wylącznie wykwalifikowy personel autoryzowanego serwisu importera. Jeźeli dzwonisz do obstugi Kunden serwisu centralnégo, podaj kompletné dane o swoim urzadzeniu (model, typ, numer seri), króre znajdzieśn na tablicy znamionowej.

B: Odniesenie handlowe
C: Numer referencingjny uslugi
H: Numer seryjny
CZESCI GENUALNE
Podczas serwisomania nalezy poprosic o stosowanie wyłacznie oryginalnych certyfikowanych czeci zamiennych.

| DANIA | * | * | * | * | * | * | * | L | |||||||
| WOZPd | WOZPd | WOZPd | WOZPd | POZOM | POZOM | WOZPd | WOZPd | WOZPd | WOZPd | WOZPd | WOZPd | WOZPd | WOZPd | min. | |
| Mięsa | |||||||||||||||
| Piecznych wieprzowa (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | ||||||||||
| Piecznych ciełęca (1 kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Piecznych wołowowa krwista (1 kg) | 240 | 2 | 45-60 | ||||||||||||
| Jagnę (udziec, Łopatka 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 45 | |||||||||
| Drób (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 45 | |||||||
| Duźne kawali drobiu | 200 | 2 | 60-90 | ||||||||||||
| Udka kurczaka | 220 | 3 | 210 | 3 | 30-40 | ||||||||||
| Žeberka wieprzowe | 210 | 3 | 30-40 | ||||||||||||
| Žeberka ciełęce | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Žeberka wołowowe krwiste (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||
| Žeberka baranie | 210 | 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Ryby | |||||||||||||||
| Mały ryby | 275 | 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Średnie ryby (1 kg do 1,5 kg) | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Filety rybne | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | ||||||||||
| Warzywa | |||||||||||||||
| Zapiekani (potrawy pieczone) | 275 | 2 | 15 | ||||||||||||
| Gratin dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | ||||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | ||||||||||
| Pomidory faszerowane | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | ||||||||||
| Ciasta | |||||||||||||||
| Biszkopt - Ciasto Génoise | 150 | 3 | 35 | ||||||||||||
| Ciasto zawijane | 220 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Brioszka | 170 | 1 | 210 | 35-45 | |||||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | 20-25 | ||||||||||
| Keks - Babka biszkoptowa | 180 | 1 | 180 | 1 | 45-50 | ||||||||||
| Ciasto clafoutis | 200 | 2 | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||
| Śmietana | 165 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| WOZd | WOZd | WOZd | WOZd | WOZd | WOZd | WOZd | min. | ||||||||
| Ciasta | |||||||||||||||
| Ciasteczka maślane - Ciastecz-ka kruche | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 180 | 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Bezy | 100 | 2 | 60-90 | ||||||||||||
| Magdalenki | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Ciasto ptysiowe Średnie | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-40 | ||||||||||
| Herbatniki z ciasta francu-skiego | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Ciasto Savarin | 180 | 3 | 30-35 | ||||||||||||
| Tarta z kruchego ciasta | 200 | 1 | 195 | 1 | 30-40 | ||||||||||
| Tarta z cienkiego ciasta francu-skiego | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||||
| Różne | |||||||||||||||
| Szaszłyki | 220 | 3 | 210 | 4 | 15-20 | ||||||||||
| Pasztet typu terrine w kapieli wodnej | 200 | 2 | 190 | 2 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza z kruchego ciasta | 200 | 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Pizza z ciasta chlebowego | 15-18 | ||||||||||||||
| Quiche | 220 | 2 | 35-40 | ||||||||||||
| Suflet | 50 | ||||||||||||||
| Tarty | 200 | 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Chleb | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||||
| Toast | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
| Garnki zamknipte (dania duszone) | 180 | 2 | 90-180 | ||||||||||||
- W zależnosci od modelu

Wszystkie temperatury i czasy pieczenia są podane dla pickarników wczesnej nagrzanych
Uwaga: przyd umieszczemien w piekarniku wzystkie mięsa powinny pozostawac w temperaturze pokojowej przyze co najmiej 1 godzne.
| RÓWNOWARTOŚC: CYFRY T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Cyfry | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maks. |
TESTY ZDOLNOSCI DO WYKONYWANIA OKRESLONEJ FUNKCJI
ZGODNIE Z NORMA CEI 60350
| PRODUKT | *Tryb pieczenia | POZIOM | Akcesoria | °C | CZAS min. | PODGRZE-WANIE WSTEPNE |
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 5 | naczynie 45 mm | 150 | 30-40 | tak | |
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 5 | naczynie 45 mm | 150 | 25-35 | tak | |
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 2 + 5 | naczynie 45 mm + katka | 150 | 25-45 | tak | |
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 3 | naczynie 45 mm | 175 | 25-35 | tak | |
| Ciasteczka kruche (8.4.1) | 2 + 5 | naczynie 45 mm + katka | 160 | 30-40 | tak | |
| Małe keksy (8.4.2) | 5 | naczynie 45 mm | 170 | 25-35 | tak | |
| Małe keksy (8.4.2) | 5 | naczynie 45 mm | 170 | 25-35 | tak | |
| Małe keksy (8.4.2) | 2 + 5 | naczynie 45 mm + katka | 170 | 20-40 | tak | |
| Małe keksy (8.4.2) | 3 | naczynie 45 mm | 170 | 25-35 | tak | |
| Małe keksy (8.4.2) | 2 + 5 | naczynie 45 mm + katka | 170 | 25-35 | tak | |
| Miȩkkie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 4 | katka | 150 | 30-40 | tak | |
| Miȩkkie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 4 | katka | 150 | 30-40 | tak | |
| Miȩkkie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 2 + 5 | naczynie 45 mm + katka | 150 | 30-40 | tak | |
| Miȩkkie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 3 | 150 | 30-40 | tak | ||
| Miȩkkie ciasto bez tłuszczu (8.5.1) | 2 + 5 | naczynie 45 mm + katka | 150 | 30-40 | tak | |
| Tarta jabląkowa (8.5.2) | 1 | katka | 170 | 90-120 | tak | |
| Tarta jabląkowa (8.5.2) | 1 | katka | 170 | 90-120 | tak | |
| Tarta jabląkowa (8.5.2) | 3 | katka | 180 | 90-120 | tak | |
| Powierzchnia zapiekana (9.2.2) | 5 | katka | 275 | 3-6 | tak |
* W zaleznosci od modelu
UWAGA: W przypadku pieczenia na 2 poziomach, naczynia można wyjmowników zozym czasie.
Informacja dotyczze domowych piekarników (UE n° 66/2014)