INSTRUKCJA OBSŁUGI LR 300 BEURER
PL Oczyszczacz powietrza
Instrukcja obsługi.... 74
DEUTSCH

Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
Spis treści
- Informacje ogólne 75
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..76
- Wskazówki....76
- Opis urządzenia....77
- Uruchomienie....78
5.1 Wyjmowanie oczyszczacza powietrza ...78
5.2 Ustawianie oczyszczacza powietrza.....78
- Obsługa 79
6.1 Włączanie oczyszczacza powietrza .....79
6.2 Funkcja automatyczna .....79
6.3 Prędkość wentylatora .....79
6.4 Światło UV-C .....79
6.5 Funkcja timera 79
6.6 Wymiana filtra....80
- Czyszczenie i przechowywanie......81
7.1 Czyszczenie filtra....81
7.2 Czyszczenie obudowy....81
7.3 Przechowywanie....81
-
Co należy zrobić w przypadku problemów?......82
-
Utylizacja....82
-
Części zamienne i części ulegające zużyciu....82
-
Dane techniczne....83
-
Gwarancja/serwis....83

OSTRZEŻENIE
- Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy mogą obsługiwać urządzenie tylko wtedy, gdy znajdują się pod nadzorem lub zostały im przekazane instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
- Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia.
- Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
- Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób. W żadnym wypadku do jednostki wentylatora nie powinna dostać się ciecz.
- Nie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik.
- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości工作会议 kabla, należy zutylizować urządzenie.
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Nasza marka jest znana z wysokiej jakości produktów poddawanych surowej kontroli, przeznaczonych do ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu, zabiegów upiększających, uzdatniania powietrza oraz ułatwiających opiekę nad dziećmi.
Z poważaniem,
zespół Beurer
Zawartość opakowania
• 1 x Oczyszczacz powietrza
- 1 x Filtr kombinowany (węgiel aktywny / klasa EPA E 12)
- 1 x Filtr wstępny
- 1 x Instrukcja obsługi
Objaśnienie symboli
W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:
 | OSTRZEŻENIEOstrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia |
 | UWAGAOstrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub akcesoriów |
 | WskazówkaWażne informacje |
PAP | Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska |
Człowiek spędza większość czasu w zamkniętych pomieszczeniach. Często panujące w nich powietrze jest zanieczyszczone cząstkami kurzu, pyłkami, sierścią zwierząt, zapachami, szkodliwymi gazami oraz różnymi bakteriami i wirusami. Oczyszczacz powietrza LR300 oczyszcza powietrze w pomieszczeniu za pomocą trójwarstwowego systemu filtrów i wbudowanego światła UV-C.
Oczyszczacz powietrza LR 300
- odfiltrowuje z powietrza cząstki, takie jak bakterie, wirusy, roztocza i drobne pyłki za pomocą filtra kombinowanego (filtra z węglem aktywnym klasy EPA E12 przeciwko szkodliwym gazom i nieprzyjemnym zapachom),
- dysponuje wbudowanym światłem UV-C (do niszczenia drobnoustrojów),
• pracuje cicho na trzech stopniach mocy,
- jest wyposażony w funkcję timera (dwie, cztery lub osiem godzin),
- nadaje się do pomieszczeń o maksymalnej powierzchni ok. 35 m ^2 ,
- jest energooszczędny,
- wyłącza się automatycznie, gdy ściągana jest pokrywa obudowy.
Zasada działania
- Wentylator oczyszczacza powietrza zasysa zabrudzone powietrze.
- Filtr wstępny oddziela większe cząstki, takie jak kurz, brud i włosy.
- Następnie filtrowane są przez filtr z węglem aktywnym formaldehydy, benzol i inne trujące gazy i zapachy z powietrza w pomieszczeniu.
- Na koniec filtr EPA separuje małe cząstki, takie jak pyłki, bakterie lub wirusy.
- Osobno włączane światło UV-C we wnętrzu obudowy eliminuje drobnoustroje i zapachy (pochodzące od zwierząt, z kuchni czy dymu tytoniowego).
- Oczyszczone powietrze jest przekazywane przez znajdujący się w górnej części oczyszczacza otwór wylotowy powietrza do pomieszczenia.
Wydajność filtra EPA E 12 wynosi ≥99,5 %. Oznacza to, że można odfiltrować 99,5 % cząsteczek (np. bakterie, wirusy i drobny pył).
Zanieczyszczone i niefiltrowane powietrze może mieć następujące negatywne skutki:
- rozwój infekcji i chorób dróg oddechowych,
- negatywny wpływ na zdrowie spowodowany działaniem szkodliwych gazów.
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ten oczyszczacz powietrza jest przeznaczony wyłącznie do oczyszczania powietrza w pomieszczeniach wewnętrznych.

OSTRZEŻENIE
Osobom, które cierpią na ciężką chorobę dróg oddechowych lub płuc zaleca się skonsultowanie korzystania z urządzenia z lekarzem.
Urządzenie należy stosować tylko w celu, dla którego zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi. Każde niewłaściwe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
3. Wskazówki
Należy dokładnie przeczytać wskazówki! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych.

OSTRZEŻENIE
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
Porażenie prądem elektrycznym

OSTRZEŻENIE
Jak z każdego urządzenia elektrycznego z oczyszczacza należy korzystać ostrożnie, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
- Dlatego:
– urządzenie można eksploatować wyłącznie przy napięciu sieciowym o wartości umieszczonej na urządzeniu (tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia),
– nie wolno użytkować urządzenia lub akcesoriów, jeśli mają widoczne uszkodzenia,
– nie wolno korzystać z urządzenia podczas burzy.
- W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Wyciągając wtyczkę z gniazdka, nie wolno ciągnąć za kabel lub urządzenie. Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia, trzymając je za kabel zasilania. Kable należy ułożyć z dala od gorących powierzchni.
- Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć urządzenie.
- Nie należy wyjmować wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rękami.
- Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła. Jego obudowa mogłaby się stopić, co stworzyłoby zagrożenie pożarem.
- Należy pamiętać o tym, aby otwory urządzenia i przewód sieciowy nie miały kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami.
- Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu palnych lub wybuchowych mieszanek gazowych.
- Nie wolno w żadnym wypadku sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda.
- W przypadku widocznych uszkodzeń nie należy używać urządzenia ani akcesoriów.
Naprawa

OSTRZEŻENIE
- Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
- Nie wolno otwierać jednostki wentylatora.
Zagrożenie pożarowe

OSTRZEŻENIE
W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego!
Dlatego nie należy eksploatować urządzenia
- pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp.
- w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych.
Obstuga

UWAGA
Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę.
- Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów urządzenia lub pomiędzy obracające się części. Zwrócić uwagę, aby zapewnić dostateczne miejsce umożliwiające swobodny ruch części ruchomych.
- Nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów.
- Chronić urządzenie przed wysoką temperaturą.
- Chronić urządzenie przed promieniami słonecznymi, uderzeniem oraz upadkiem.
- Nie potrząsać urządzeniem.
- Ustawić urządzenie na twardym, poziomym i odpornym na działanie wody podłożu.
4. Opis urządzenia

| 1. Wylot powietrza | 5. Pokrywa obudowy |
| 2. Filtr kombinowany (węgiel aktywny / klasa EPA E 12)filtr z węglem aktywnym: Przeciwko szkodliwym gazom i nieprzyjemnym zapachom filtr EPA-E 12: Odfiltrowuje takie cząsteczki jak bakterie, wirusy, roztocza i drobne pyłki | 6. Światło UV-CEliminuje we wnętrzu obudowy drobnoustroje i zapachy (pochodzące od zwierząt, z kuchni czy dymu tytoniowego) |
| 3. Filtr wstępnyOdfiltrowuje grubszy kurz i brud, jak np. włosy | 7. Obudowa |
| 4. Panel obsługi | 8. Wlot powietrza |
Wyświetlacz i przyciski

| 1 Przycisk włączania/wyłączaniaWłączanie/wyłączanie urządzenia | 4 Przycisk światła UV-CUV-CWłączanie/wyłączanie światła UV-C |
| 2 Przycisk AUTOAUTOAktywuje funkcję automatyki (prędkość wentylatora dostosowuje się automatycznie do jakości powietrza otoczenia, a lampka LED świeci w sposób ciągły). Jeśli światło pod opcją „Replace Filter” miga, należy wymienić filtr. Po wymianie filtra proszę przytrzymywać przycisk AUTO, aby cofnąć automatyczny licznik wymiany filtra. | 5 Przycisk TIMEROczyszczacz powietrza posiada funkcję time-ra, dzięki której można ustalić, po ilu godzinach urządzenie powinno się samoczynnie wyłączyć.Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania timera: 2H (dwie godziny), 4H (cztery godziny) i 8H (osiem godzin). |
| 3 Przycisk PRĘDKOŚĆ WENTYLATORAOczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania prędkości wentylatora: ▲ (mała), ▲ (średnia) i ▲ ▲ (duża). | |
5. Uruchomienie
5.1 Wyjmowanie oczyszczacza powietrza
- Otworzyć opakowanie z kartonu.
-
Pozostawić woreczek foliowy zamknięty i wyjąć urządzenie do góry.
-
Zdjąć wszystkie folie. Wyciągnąć filtr kombinowany z urządzenia (patrz rozdział „wymiana filtra”) i wyjąć go z folii. Następnie należy umieścić filtr kombinowany w urządzeniu.
-
Sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka sieciowa i kabel nie są uszkodzone.
5.2 Ustawianie oczyszczacza powietrza
- Proszę ustawić oczyszczacz powietrza na płaskim i twardym podłożu, aby uniknąć wibracji i hałasu.
! UWAGA
Jeśli chcą Państwo umieścić oczyszczacz powietrza w nowej pozycji, proszę go przenosić wyłącznie trzymając za uchwyt znajdujący się na odwrocie urządzenia.
- Zapewnić wolną przestrzeń wokół urządzenia wynoszącą ok. 30 cm.
- Pamiętać o tym, aby otwory wlotowy i wylotowy powietrza nie zostały zakryte.
6. Obsługa
6.1 Włączanie oczyszczacza powietrza

- Należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale 5. „Uruchomienie”.
- Proszę włożyć wtyczkę do gniazda zasilania. Ułożyć kabel tak, aby nie można było się o niego potknąć.
- Aby włączyć oczyszczacz powietrza, należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania (☐).
Wskazówka
Przy pierwszym uruchomieniu oczyszczacz powietrza jest ustawiony na średnią prędkość wentylatora
6.2 Funkcja automatyczna AUTO
Oczyszczacz powietrza posiada funkcję automatyczną. Jeśli funkcja automatyczna jest włączona, prędkość wentylatora dostosowuje się automatycznie do jakości powietrza otoczenia. Oznacza to, że im gorsza jest jakość powietrza otoczenia, tym większą prędkość wentylatora oczyszczacz powietrza ustawia automatycznie.
- Aby włączyć funkcję automatyki, proszę na włączonym oczyszczaczu powietrza wcisnąć przycisk AUTO (AUTO). Kiedy funkcja automatyki jest aktywna, zapala się światło nad przyciskiem AUTO.
- Aby wyłączyć funkcję automatyki, proszę ponownie nacisnąć przycisk AUTO (AUTO). Światło nad przyciskiem AUTO gaśnie.
Wskazówka
Jeśli światło nad przyciskiem AUTO miga, trzeba wymienić filtr. Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się w rozdziale „Wymiana filtra”.
6.3 Prędkość wentylatora
Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania prędkości wentylatora: (mała), (średnia) i (duża).
- Aby zmieniać poszczególne prędkości wentylatora, należy nacisnąć przycisk prędkości wentylatora 📋. Na panelu obsługi zapala się aktualnie ustawiona prędkość wentylatora.
6.4 Światło UV-C UV-C
Światło UV-C eliminuje zawarte w powietrzu drobnoustroje. Światło UV-C aktywuje przy tym tlenki tytanu, które rozkładają cząstki nieprzyjemnych zapachów (pochodzące od zwierząt, z kuchni czy dymu tytoniowego).
- Aby włączyć światło UV-C, proszę nacisnąć na włączonym oczyszczaczu powietrza przycisk UV-C (uv-c). Kiedy światło UV-C jest aktywne, zapala się światło nad przyciskiem UV-C.
- Aby wyłączyć światło UV-C, proszę nacisnąć ponownie przycisk UV-C (uv-c). Światło nad przyciskiem UV-C gaśnie.
6.5 Funkcja timera
Oczyszczacz powietrza posiada funkcję timera, dzięki której można ustalić, po ilu godzinach urządzenie powinno się samoczynnie wyłączyć. Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania timera: 2H (dwie godziny), 4H (cztery godziny) i 8H (osiem godzin).
- Aby zmieniać poszczególne ustawienia timera, należy nacisnąć przycisk TIMER (☐). Na panelu obsługi zapala się aktualnie ustawiony czas timera. Oczyszczacz wyłączy się automatycznie po upływie ustawionego czasu.
- Aby wyłączyć timer, proszę naciskać przycisk TIMER (☐), dopóki nie zgaśnie światło nad przyciskiem Timer. Oczyszczacz powietrza pracuje teraz stale.
6.6 Wymiana filtra
Trójwarstwowy filtr kombinowany należy wymieniać po 4320 godzinach pracy urządzenia na nowy. Po 4320 godzinach pracy urządzenia nad przyciskiem AUTO zacznie migać niebieska dioda LED. Aby wymienić filtr, należy wykonać następujące czynności:

text_image
AUTO
UV-C
2H 4H 8H
- Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby wymienić oczyszczacz powietrza i odłączyć go od gniazdka.

- Zdjąć pokrywę obudowy jak przedstawiono na rysunku (zamknięcie magnetyczne). Wypiąć zamknięcie magnetyczne najpierw na dole, a następnie na górze.

- Zdjąć filtr wstępny. Aby zdjąć filtr kombinowany, proszę ostrożnie zdjąć boczną klapkę.

- Proszę włożyć nowy filtr kombinowany. Aby właściwie włożyć filtr kombinowany, proszę się kierować oznaczeniem bocznych klapek pokazanych na ilustracji. Proszę umieścić filtr ponad nimi.

text_image
1.
非分光灯盒
2.
- Proszę ponownie nałożyć pokrywę obudowy, jak przedstawiono na rysunku, aż zablokuje się w sposób słyszalny i widoczny (zamknięcie magnetyczne). Proszę zawiesić zamknięcie magnetyczne najpierw na górze, a następnie na dole.

- Proszę włożyć wtyczkę do gniazda zasilania. Ułożyć kabel tak, aby nie można było się o niego potknąć. Następnie należy przytrzymać przez 5 sekund wciśnięty przycisk AUTO (AUTO). Licznik godzin pracy jest ponownie wyzerowany.
Jeśli chcieliby Państwo wymieniać filtr kombinowany w ustalonym, spersonalizowanym rytmie czasu (np. co 6 miesięcy), na górnej krawędzi filtra kombinowanego znajduje się naklejka, na której można wpisać datę.
7. Czyszczenie i przechowywanie

OSTRZEŻENIE
Przed czyszczeniem należy upewnić się, że wtyczka sieciowa oczyszczacza powietrza jest wyjęta z gniazdka!
7.1 Czyszczenie filtra
Regularne czyszczenie filtra (raz w miesiącu) to warunek higienicznej i bezusterkowej pracy urządzenia.
- Proszę oczyścić trójwarstwowy filtr nasadką szczotki odkurzacza. W celu przeprowadzenia gruntownego czyszczenia proszę zdjąć filtr wstępny i również oczyścić nasadką szczotki odkurzacza znajdujący się za nim filtr z węglem aktywnym i znajdujący się na odwrocie filtr EPA. Następnie proszę nałożyć filtr wstępny na filtr EPA.
| Filtr z węglem aktywnym | Filtr EPA-E12 |
 |  |
| Strona przednia | Spód |

UWAGA
Trójwarstwowy filtr powinien być wymieniany po 4320 godzinach pracy (patrz rozdział „Wymiana filtra”). Nie można myć trójwarstwowego filtra.
7.2 Czyszczenie obudowy
Obudowę oczyszczacza powietrza należy czyścić ściereczką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym roztworem czyszczącym. Nie należy używać w tym celu rozpuszczalników bądź innych agresywnych środków czyszczących lub szorujących.
7.3 Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Na opakowaniu nie należy kłaść innych przedmiotów.
8. Co należy zrobić w przypadku problemów?
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Nie można włączyć oczyszczacza powietrza. | Pokrywę obudowy założono nie-prawidłowo. | Proszę się upewnić, czy pokrywę obudowy założono prawidłowo. |
| Trójwarstwowy filtr założono nie-prawidłowo. | Proszę się upewnić, czy trójwar-stwowy filtr założono prawidłowo. |
| Zasilacz wtyczkowy nie jest umieszczony w gniazdku. | Umieścić zasilacz wtykowy w odpowiednim gniazdku. |
| Niedostateczny przepływ powie-trza | Filtry są zabrudzone. | Proszę wyczyścić filtry (patrz roz-dział „Czyszczenie i konserwacja”). |
| Wlot/wylot powietrza jest zablo-kowany. | Proszę się upewnić, czy wlot/wy-lot powietrza nie jest zablokowany. |
| Oczyszczacz powietrza pracuje bardzo głośno | We wlocie/wylocie powietrza znajduje się ciało obce. | Proszę usunąć ciało obce z wlotu/wylotu powietrza. |
| Filtry są zapchane. | Proszę wyczyścić filtry (patrz roz-dział „Czyszczenie i konserwacja”). |
| Filtry założono nieprawidłowo. | Proszę prawidłowo założyć filtry. |
| Oczyszczacz powietrza ustawio-no na nierównej powierzchni. | Proszę ustawić oczyszczacz po-wietrza na równej powierzchni. |
9. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.

10. Części zamienne i części ulegające zużyciu
Części zamienne i części ulegające zużyciu dostępne są pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów). W zamówieniu należy podać odpowiedni numer katalogowy.
| Nazwa | Nr artykułu lub nr katalogowy |
| Filtr wstępny, filtr kombinowany (EPA + węgiel aktywny) | 660.12 |
11. Dane techniczne
| Model | LR 300 |
| Napięcie sieciowe | patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu |
| Moc | 50 W |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 324 x 162 x 409 mm |
| Masa pustego urządzenia | 4,5 kg |
| Światło UV | Długość fal 254 nm; żywotność ok. 20 000 godzin |
| Zastosowanie w pomieszczeniach o powierzchni | ok. 35 m2 |
| Dop. warunki eksploatacji | Od +5°C do +40°C, ≤90% względnej wilgotności powietrza (bez skraplania) |
| Klasa bezpieczeństwa | Klasa bezpieczeństwa II / [☐] |
12. Gwarancja/serwis
W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji należy zwrócić się do miejscowego dystrybutora lub partnera (patrz lista „Service international”).
Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki.
Obowiązują następujące warunki gwarancji:
- Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 3 lata lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu.
W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zakupu przez okazanie do-
wodu zakupu lub faktury.
- Naprawy (całego urządzenia lub jego części) nie przedłużają okresu gwarancyjnego.
- Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń powstałych w następujących okolicznościach:
a. Z powodu niewłaściwego użytkowania, np. nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
b. W wyniku napraw lub modyfikacji wykonanych przez klienta lub osoby nieupoważnione.
c. Podczas transportu od producenta do klienta lub podczas transportu do Servicecenter.
d. Ponadto nie obejmuje akcesoriów dostarczonych z urządzeniem, które ulegają regularnemu zużyciu.
- Odpowiedzialność za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane przez urządzenie jest wykluczona także wtedy, gdy w przypadku jego uszkodzenia uznane zostanie roszczenie z tytułu gwarancji.