MANUAL DE USUARIO LR 300 BEURER
ES Limpiador de aire
Instrucciones de uso...... 32
Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.
Índice
- Información general....33
- Uso correcto ....34
- Indicaciones....34
- Descripción del aparato....35
- Puesta en funcionamiento....36
5.1 Extraer el limpiador de aire....36
5.2 Colocar limpiador de aire ....36
- Manejo....37
6.1 Encender el limpiador de aire .....37
6.2 Función automática ....37
6.3 Velocidad del ventilador .....37
6.4 Luz UV C 37
6.5 Función de temporizador ....37
6.6 Cambio de filtro....38
7. Limpieza y conservación ....39
7.1 Limpiar el filtro....39
7.2 Limpiar la carcasa 39
7.3 Conservación ....39
8. Solución de problemas ....40
9. Eliminación......40
10. Piezas de repuesto y de desgaste .....40
11. Datos técnicos....41
12. Garantía/Asistencia....41

ADVERTENCIA
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
- Desconecte el aparato de la red durante la limpieza.
- Limpie el aparato únicamente de la forma indicada. Bajo ningún concepto deben entrar líquidos en la unidad del ventilador.
- No use limpiadores que contengan disolventes.
- Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
Estimada clienta, estimado cliente:
Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé.
Atentamente,
El equipo de Beurer
Artículos suministrados
- 1x Limpiador de aire
- 1x Filtro combinado (carbón activo/filtro EPA clase E 12)
- 1x Prefiltro
- 1x Estas instrucciones de uso
Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:
 | ADVERTENCIAIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud |
 | ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios |
 | NotaIndicación de información importante |
PAP | Elimine el embalaje respetando el medio ambiente |
El ser humano pasa la mayor parte del tiempo en espacios cerrados. A menudo, el aire de estos espacios contiene partículas de polvo, polen, pelos de animales, olores, gases nocivos y diversas bacterias y virus. El limpiador de aire LR 300 limpia el aire de la habitación con ayuda de un sistema de filtrado de tres capas y luz UV C integrada.
El limpiador de aire LR 300
- filtra el aire con un filtro combinado (filtro de carbón activo contra gases nocivos y olores desagradables, filtro EPA E12 contra partículas, bacterias, virus, ácaros y polen);
- dispone de luz UV C integrada (para aniquilar gérmenes);
- funciona de modo silencioso en sus tres niveles de potencia;
- dispone de una función de temporizador (dos, cuatro u ocho horas);
- resulta apropiado para habitaciones de aprox. 35 m ^2 ;
- ahorra energía;
- se apaga automáticamente al retirar la cubierta de la carcasa.
Principio de la limpieza del aire
- El ventilador del limpiador de aire aspira el aire sucio.
- El prefiltro filtra partículas de mayor tamaño, como polvo, suciedad y pelos.
- A continuación se filtran los formaldehídos, bencenos y otros gases y olores tóxicos del aire por medio del filtro de carbón activo.
- Por último, se filtran pequeñas partículas como polen, bacterias o virus por medio del filtro EPA.
- La luz UV C activable del interior del aparato elimina gérmenes y olores (causados por animales, la cocina o el humo del tabaco).
- Elaire limpio se emite al aire de la habitación por la salida de aire situada en el lado superior del limpiador de aire.
La eficacia de filtrado del filtro EPA E 12 es del ≥99,5 %. Es decir, se puede filtrar el 99,5 % de las partículas (por ejemplo, bacterias, virus y partículas finas).
Un aire sucio no filtrado puede tener las siguientes consecuencias:
- se favorece la aparición de infecciones y dolencias de las vías respiratorias;
- daños en la salud por gases nocivos.
2. Uso correcto
Este limpiador de aire ha sido diseñado exclusivamente para limpiar el aire en interiores.

ADVERTENCIA
Si padece alguna enfermedad grave de las vías respiratorias o los pulmones, consulte a su médico antes de utilizar el limpiador de aire.
Utilice este aparato únicamente para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso indebido o irresponsable.
3. Indicaciones
¡Lea detenidamente estas indicaciones! La inobservancia de las siguientes indicaciones podría ocasionar daños personales o materiales.

ADVERTENCIA
No deje que los niños se acerquen al material de embalaje. Existe peligro de asfixia.
Descarga eléctrica

ADVERTENCIA
Como todos los aparatos eléctricos, este limpiador de aire debe utilizarse con extremo cuidado para prevenir el riesgo de descargas eléctricas.
- Por ello, utilice el aparato
– únicamente con la tensión de red indicada en el aparato (la placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato);
– no lo utilice nunca si él o sus accesorios presentan daños;
-
no lo utilice durante una tormenta eléctrica.
-
Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente. No tire del cable de corriente o del aparato para desenchufarlo. No sujete ni transporte el aparato cogiéndolo por el cable de red. Mantenga los cables alejados de las superficies calientes.
- Apague siempre el aparato antes de extraer el conector de red.
- No extraiga nunca el conector de red con las manos mojadas o húmedas.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, ya que la carcasa se podría fundir y se podría desencadenar un incendio.
- Asegúrese de que los orificios del aparato y el cable de red no entren en contacto con agua, vapor u otros líquidos.
- No utilice el aparato cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas.
- No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el conector de red.
- No use el aparato si este o sus accesorios muestran daños visibles.
Reparación

ADVERTENCIA
- Las reparaciones de los aparatos eléctricos solo debe llevarlas a cabo personal especializado, ya que una reparación inadecuada puede originar peligros considerables para el usuario. Para llevar a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado.
- La unidad del ventilador no debe abrirse.
Peligro de incendio

ADVERTENCIA
En determinadas circunstancias, el uso indebido del aparato o el incumplimiento de las presentes instrucciones pueden ocasionar peligro de incendio.
Por ello, no utilice nunca el limpiador de aire
- cubriendo el aparato, por ejemplo con una manta, cojines, etc.
- cerca de gasolina o de otras sustancias fácilmente inflamables.
Manejo

ATENCIÓN
Se deberá desconectar y desenchufar el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza.
- No introduzca ningún objeto en las aberturas del aparato ni en las piezas rotatorias. Asegúrese de que las piezas móviles se puedan mover bien.
- No coloque objetos sobre el aparato.
- Proteja el aparato de las temperaturas elevadas.
- Proteja el aparato de los rayos del sol y de golpes y no deje que se caiga.
- No sacuda nunca el aparato.
- Coloque el aparato sobre una superficie firme, horizontal y resistente al agua.
4. Descripción del aparato

| 1. Salida de aire | 5. Cubierta de la carcasa |
| 2. Filtro combinado (filtro de carbón activo/filtro EPA clase E 12)Filtro de carbón activo: contra gases nocivos y olores desagradablesFiltro EPA E 12: filtra partículas como, bacterias, virus, ácaros y polen | 6. Luz UV Celimina gérmenes y olores (causados por animales, la cocina o el humo del tabaco) en el interior del aparato |
| 3. Prefiltrofiltra polvo grueso y suciedad, por ejemplo, pelos | 7. Carcasa |
| 4. Panel de mando | 8. Entrada de aire |
Pantalla y botones

| 1 Botón de encendido y apagado Encendido y apagado del aparato | 4 Botón de la luz UV CUV-CEncendido y apagado de la luz UV C |
| 2 Botón AUTOAUTOActiva la función automática (la velocidad del ventilador se adapta automáticamente a la calidad del aire y el LED se ilumina de forma permanente). Si la luz situada debajo de "Replace Filter" parpa-dea, cambie el filtro. Una vez que haya cambiado el filtro, mantenga pulsado el botón AUTO para volver a establecer el contador automático del cambio de filtro. | 5 Botón TIMEREl limpiador de aire dispone de una función de temporizador con la que se puede establecer en cuántas horas se apagará automáticamente el lim-piador de aire. El limpiador de aire dispone de tres tiempos: 2H (dos horas), 4H (cuatro horas) y 8H (ocho horas). |
| 3 Botón de VELOCIDAD DEL VENTILADOREl limpiador de aire dispone de tres velocidades de ventilador: ▲ (baja), ▲ (media) y ▲ (alta). | |
5. Puesta en funcionamiento
- Abra el embalaje de cartón.
- Deje la bolsa de plástico cerrada y extraiga el aparato tirando de él hacia arriba.
- Retire ahora todas las láminas de plástico. Retire el filtro combinado del aparato (véase el capítulo "Cambio de filtro") y extráigalo de la lámina de plástico. A continuación vuelva a colocar el filtro combinado en el aparato.
- Compruebe que el aparato, el enchufe y el cable no presenten daños.
5.2 Colocar limpiador de aire
- Coloque el limpiador de aire sobre una superficie lisa y estable para evitar vibraciones y ruido.

ATENCIÓN
Si desea cambiar de posición el limpiador de aire, sujételo solo del asidero de la parte trasera del aparato.
- Coloque el limpiador de aire de forma que por todos los lados alrededor del aparato quede un espacio libre de 30 cm.
- Asegúrese de que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas.
6. Manejo
6.1 Encender el limpiador de aire

- Siga las instrucciones del capítulo "5. Puesta en funcionamiento".
- Conecte el conector de red a la toma de corriente. Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él.
- Para encender el limpiador de aire pulse la tecla de encendido y apagado (⏻).

Nota
La primera vez que se pone en funcionamiento, el limpiador de aire está ajustado a la velocidad media del ventilador
6.2 Función automática AUTO
El limpiador de aire dispone de una función automática. Si la función automática está activada, la velocidad del ventilador se adapta automáticamente a la calidad del aire. Es decir, cuanto peor sea la calidad del aire, más alta ajustará automáticamente el limpiador de aire la velocidad del ventilador.
- Para activar la función automática, pulse el botón AUTO con el limpiador de aire encendido (AUTO). En cuanto la función automática se activa, se ilumina una luz encima del botón AUTO.
- Para desactivar la función automática, vuelva a pulsar el botón AUTO (AUTO). La luz encima del botón AUTO se apaga.

Nota
Si la luz encima del botón AUTO parpadea, debe cambiar el filtro. Respete en este caso las instrucciones del capítulo "Cambio de filtro".
6.3 Velocidad del ventilador
El limpiador de aire dispone de tres velocidades de ventilador: ▲ (baja), ▲ (media) y ▲ (alta).
- Para cambiar entre los distintos niveles de velocidad del ventilador, pulse el botón de velocidad del ventilador. En el panel de manejo se ilumina la velocidad del ventilador ajustada en ese momento.
6.4 Luz UV C UV-C
La luz UV C elimina los gérmenes que contiene el aire. Para ello, la luz UV C activa óxido de titanio, el cual descompone las moléculas de olores desagradables (causados por el humo del tabaco, la cocina o animales).
- Para encender la luz UV C, pulse la tecla UV C con el limpiador de aire encendido (uv-c). En cuanto la luz UV C se activa, se ilumina una luz encima del botón UV C.
- Para apagarla luz UV C vuelva a pulsar el botón UV C (uv-c). La luz encima del botón UV C se apaga.
6.5 Función de temporizador
El limpiador de aire dispone de una función de temporizador con la que se puede establecer en cuántas horas se apagará automáticamente el limpiador de aire. El limpiador de aire dispone de tres tiempos: 2H (dos horas), 4H (cuatro horas) y 8H (ocho horas).
- Para cambiar entre los distintos tiempos del temporizador, pulse el botón TIMER (☐). En el panel de manejo se ilumina el tiempo del temporizador ajustado en ese momento. El limpiador de aire se apaga automáticamente una vez transcurrido el valor de hora ajustado.
- Para apagar el temporizador, pulse el botón TIMER (💡) repetidamente hasta que se apague la luz situada encima del botón Timer. Ahora el limpiador de aire limpia de forma continua.
6.6 Cambio de filtro
Debería sustituir el filtro de tres capas después de 4320 horas de funcionamiento por uno nuevo. Después de 4320 horas de funcionamiento parpadeará un LED azul encima del botón AUTO. Para cambiar el filtro, proceda del siguiente modo:

text_image
AUTO
UV-C
2H 4H 8H
- Pulse el botón de encendido y apagado para apagar el limpiador de aire y desconéctelo de la toma de corriente.

- Retire la cubierta de la carcasa como se muestra en la imagen (cierre magnético). Desenganche el cierre magnético primero abajo y a continuación arriba.

- Tire del prefiltro. Para a continuación tirar del filtro combinado, tire con cuidado de las lengüetas laterales.

- Coloque un nuevo filtro combinado. Para colocar el filtro combinado correctamente, guíese por las lengüetas laterales como se muestra en la imagen. Coloque el prefiltro encima.

text_image
1.
2.
- Vuelva a colocar la cubierta de la carcasa como se muestra en la imagen, hasta que note y oiga que encaja (cierre magnético). Enganche el cierre magnético primero arriba y a continuación abajo.

- Conecte el conector de red a la toma de corriente. Coloque el cable de forma que no se pueda tropezar con él. Mantenga pulsado el botón AUTO (AUTO) durante 5 segundos. El contador de horas de funcionamiento se ha vuelto a reponer a 0.
Si desea cambiar el filtro combinado cada determinado periodo de tiempo personal (por ejemplo, cada 6 meses), encontrará una etiqueta adhesiva en el borde superior del filtro combinado donde podrá anotar la fecha.
7. Limpieza y conservación

ADVERTENCIA
Antes de cada limpieza, asegúrese de que el conector de red del limpiador de aire esté desenchufado.
7.1 Limpiar el filtro
Una limpieza regular del filtro (una vez al mes) resulta esencial para un funcionamiento higiénico y sin errores.
- Limpie el filtro de tres capas con el accesorio de cepillado de un aspirador. Para poder limpiarlo en profundidad, tire del prefiltro y limpie el filtro de carbón activo situado detrás, así como el filtro EPA situado en la parte posterior, con el accesorio de cepillado de un aspirador. A continuación vuelva a colocar el prefiltro sobre el filtro EPA.
| Filtro de carbón activo | Filtro EPA E 12 |
 |  |
| Parte delantera | Parte trasera |

ATENCIÓN
El filtro de tres capas debería cambiarse después de 4320 horas de funcionamiento (véase el capítulo "Cambio de filtro").
El filtro de tres capas no se puede lavar.
7.2 Limpiar la carcasa
Limpie el limpiador de aire con un paño ligeramente humedecido (agua o una solución de limpieza suave). No utilice limpiadores con disolventes u otros productos de limpieza abrasivos, ya que podrían dañar la superficie.
7.3 Conservación
Si no va a utilizar el aparato durante un largo período de tiempo, le recomendamos que, una vez limpio, lo guarde en su embalaje original en un ambiente seco y sin soportar cargas.
8. Solución de problemas
| Problema | Causa | Solución |
| El limpiador de aire no se puede encender. | No se ha colocado correctamente la cubierta de la carcasa. | Asegúrese de que la cubierta de la carcasa se haya colocado correctamente. |
| No se ha colocado correctamente el filtro de tres capas. | Asegúrese de que el filtro de tres capas se haya colocado correctamente. |
| El bloque de alimentación no está enchufado. | Enchufe el bloque de alimentación en una toma de corriente adecuada. |
| Salida del aire insuficiente | Los filtros están sucios. | Limpie los filtros (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). |
| La entrada/salida de aire está bloqueada. | Compruebe que la entrada/salida de aire no esté bloqueada. |
| El limpiador de aire es muy ruidoso | Hay un cuerpo extraño en la entrada/salida de aire. | Elimine el cuerpo extraño de la entrada/salida de aire. |
| Los filtros están obstruidos. | Limpie los filtros (véase el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). |
| No se han colocado correctamente los filtros. | Coloque los filtros correctamente. |
| El limpiador de aire está posicionado sobre una superficie irregular. | Coloque el limpiador de aire sobre una superficie plana. |
9. Eliminación
A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

10. Piezas de repuesto y de desgaste
Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el número de pedido correspondiente.
| Denominación | Número de artículo o de pedido |
| Prefiltro, filtro combinado (EPA + carbón activo) | 660.12 |
11. Datos técnicos
| Modelo | LR 300 |
| Tensión de red | véase la placa de características del aparato |
| Potencia | 50 W |
| Medidas (largo x ancho x alto) | 324 x 162 x 409 mm |
| Peso sin carga | 4,5 kg |
| Luz ultravioleta | Longitud de onda 254 nm; vida útil aprox. 20.000 horas |
| Adecuado para habitaciones de | aprox. 35 m^2 |
| Condiciones de funcionamiento admisibles | +5°C a +40°C, ≤90 % de humedad relativa del aire (sin condensación) |
| Clase de protección | Clase de protección II / [☐] |
12. Garantía/Asistencia
En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distribuidor local o a la delegación local (ver lista „Service international“).
Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y una breve descripción del problema.
Se aplican las siguientes condiciones de garantía:
- El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el periodo de garantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
En caso de una reclamación de la garantía, la fecha de compra deberá demostrarse con el recibo de compra o una factura.
-
Las reparaciones (todo el aparato o solo algunas piezas) no hacen que se prolongue el periodo de garantía.
-
La garantía no tiene validez para daños debidos a
a. Uso indebido, p. ej. si no se siguen las instrucciones de uso.
b. Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por una persona no autorizada.
c. Transporte del fabricante al cliente o durante el transporte al centro de servicio.
d. La garantía no tiene validez para accesorios sometidos al desgaste habitual (brazalete, pilas, etc.).
- La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provocados por el aparato también queda excluida incluso si se reconoce una reclamación de la garantía en caso de daño del aparato.
ITALIANO
