LR 310 - Oczyszczacz powietrza BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LR 310 BEURER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące LR 310 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LR 310 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LR 310 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LR 310 BEURER
Nalezy dokladnie przyczytać i zachować niniejsza instrukcję obstrugi, przechowywać ja w-Originwućdostepnym dla innych uzytkowników i przystrzejac podanych wnej wskazówek.

OSTRZEŽENIE
- Dzieci od 8 roku zycia oraz osoby z ograniczona sprawnoscia fizyczna, ruchowa i umysłowau lub brakiem doświadczenia i wiedzy moga obstugiwac urzadzenia tylko wtedy, gdy znajduja są pod nadzorem lub zostaly im przykazane instrukcje dotyczné bezpiecznych korzystania z urzadzenia i są swiadome zagrożenwynikajacychźego uzytkowania.
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
Dzieci nie moga bez nadzoru czyscić ani konserwowac urzadzenia. - Przed czyszczemenNSEZY odlaczyc urzadzenie od sieci.
- Urzadzenie naležy czyszć tylko w podany sposob. Wźadnym wypadku do jestnodstki wentylatora nie powinna dostć sąciecz.
- Nie uzywać srodków czyszczących zawierajćych rozpuszczalnik.
- Jesli kabel zasilajcy urzadzenia ulegnie uszkodzeniu, nalezy go zutylizować. Jesli nie ma moziwość wyjecia kabla, nalezy zutylizować urzadzenia.
Szanowna Klientko, szanowy Kliencie!
Serdecznie bzw. zukup naszego produktu. Nasza marka jest znana z wysokiej jakosci produktów poddawanych surowej kontroli, przyznaczonych doogrzewania, lagodnej terapii, pomiaru cijsenia i badania krwi, pomiaru cięzaru ciała, masCLU, zagiegłow upiekszajacych, uzdatniania powietrza oraz ułatwiejaciousch opiekne nad daneomici.
Z powazaniem,
zespóf Beurer
Informacja ogólne
Człowiek spędza Większość czasu w zamkiptych pomieszczeniach. Częst pan引擎 w nich出入境 jest zanieczyszczone czastkami kurzu, pyłkami, siercieżzwierȩzt, zapachami, szkidliwymi gazami oraz roźnych bakteriami i wirusami. Oczyszczacz出入境 z LR310 oczyszczka出入境 w pomieszczeniu za pomoczą trojwarstwowego systemu filtrów i wbudawanego swiaty UV-C.
Oczyszczaczgowietra LR 310
- odfiltrwuje z powietra czastki, takie jak bakterie, wirusy, roztocza i drobne pylki za pomocą filtra kombinowanego (filtra z weglem aktywnym klasy HEPA H 13 przywiwo szkodliwym gazom i nieprzyjemnym zapachom),
- dysponuje wbudowanym swiattem UV-C (do niszczenia drobnoustojów),
- praticje cicho na trzech stopniach mocy,
- jest wyposzaźny w fungcję timera (dwie, cztery lub osiem godzin),
- jest wyposzaźony w czujnik robnych czasteczek pflu,
- nadaje są domieszczen o powierzchni do 54m^2 (zgodnie z NRCC-54013-2011),
- jest energooszczedy,
- wyłacza sie automatycznie, gdy sciagana jestPokrywa obudowy.
Zasada dzialania
- Wentylator ocyszczacza powietrza zasysa zabrudzone powietrze.
2.Filtr wstepny oddziela wieksze czastki, takie jak kurz, brud i wlosy. - Nastepnie filtrowane są przyez filtr z węglem aktywnym formaldehyde, benzol i年内 trujace gazy i zapachy z powietrza w pomieszczeniu.
- Na koniec filtr HEPA separuje male czastki, takie jak pólki, bakterie lub wirusy.
5.Osobno włuczane swiatlo UV-C we wnętrzu obudowy eliminuje drobnoustroje i zapachy (pochodźace od zwierzata, z kuchni przy dymu tytoniowego).
6.Oczyszczone powietrze jest przykazywane przyez znajdujacy sie w gornej czeci oczyszczacza otwor wylotowy powietrza do pomieszczenia.
Wydajnosć filtra HEPA H 13wynosi ≥99,95%. Oznacza to, ze besoin odfiltrować 99,95% cząsteczek (np. bakterie, wirusy i robny py!).
Zanieczyszczone i niefiltrowanegowietrzejemie nastepujace negatwyne skutki:
- rozwój infekcjji i chorób dróg oddechowych,
- negatywny wphyw na zdrowie spowodowydzialniem szkodliwych gazów.
Spis tresci
1.Zawartosc opakowania. 79
2. Objasnienie symboli 79
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa... 80
4. Uzytkowanie zgodne z\
przeznaczeniem 81
5. Opis urzadzenia 81
6. Uruchomienie 82
6.1 Wyjmownik oczyszczacza powietrza 82
6.2 Ustawianie oczyszczaczagowietrza...82
7.Zastosowanie. 83
7.1 Włuczanie oczyszczacza powietrza ... 83
7.2 Funkcja automatyczna 83
7.3 Predkosc wentylatora 83
7.4 Swiatto UV-C 83
7.5 Funkcja timera 83
7.6 Wymiana filtra 84
- Czyszczenie i konserwacja ..... 85
8.1Czyszczenie filtra.. 85
8.2 Czyszczenie czujnika drobnych czasteczek pytu 85
8.3Czyszczenieobudowy.. 86
8.4 Przechowywanie 86
- Akcesoria i czeci zamienne 86
-
Postepowanie w przypadku problemów 86
-
Utylizacja 87
- Dane techniczne 87
- Gwarancja / Serwis 87
1. Zawartość opakowania
- 1 x Oczyszczaczgowietra
- 1 x Filtr kombinowany (wegiel aktywny / klasa HEPA H13)
- 1 x Filtr wstepny
- 1 x Instrukcja obstugi
2. Objasnienie symboli
W instrukcjti obslugi zastosowano nastepujace symbole:
| OSTRZEJEZENIE Wskazówka ostręgajca przynebezie- cieśćwem odniesienia obrażć lub zagrozenia zdrowia | Producent |
| UWAGA Zasada bezpiecieństwa odnoszość są do ewentualnych uszkodzone urzadzenia/akceso- riów. | Oznakowanie CE Niniejszy produkt speȩnia wymagania obłowość- jyczych dyktyw europejskich i krajowych. |
| i | Informacja o produktie Wskazówka z wąznymi informacja. | 20 PAP | Opakowanie zutilizowej w spośb przyjaznych dla Środkowiska. |
| Naleź przyczecytać instrukcie | EARC | Oznakowanie certyfikacjaje produktów eksperto- wanych do Federaci Rosyjskiej oraz krajów WNP. | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicz- nych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | eurofins GDS gaznechnika | Znak bezpieczność"Geprüfte Sicherheit" |
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczne bezpiecznychsta
Nalezy dokladnie przyczytać wskazówki! Nieprzestrzeganie ponijszych wskazowej są doprowadzić do obrażćciała i szkód materialnych.

OSTRZEZENIE
Opakowanie nalezy przechowywać w mistręsću niedostepnym dla daneji. Istnieje ryzyko uduszenia.
Porażenie prȩdom elektrycznym

OSTRZEZENIE
Jak z kaźdego urzadzenia elektrycznégo z oczyszczacza sąȩ korzystć ostrożnie, aby unikonść porañzenia pradem elektrycznym.
Dlatego:
- urzadzenia möglich eksploatowac wylącnie przy napieciu sieciowym o wartosci umieszczonej na urzadzeniu (tabliczka znamionowa znejduje sie na spodzie urzadzenia),
- nie wolno uzytkowy urzadzenia lub akcesiorów, jejli majora widoczne uszkodzenia,
- nie wolno korzystać z urzadzenia podczas burzy.
W riaz uzkodzen lub niewa Sciwoe dzialania urzadzenie nalezy natychmiast wytaczy i odaczy od za-silania. Wciagajac wtyczke z gniazdka, nie wolno ciagnac za kabel lub urzadzenie. Nie wolno trzymac ani przenosiurzadzenia, trzymajac je za kabelzasilania. Kable naleyu utozyc z dala od goracych powierzchni.
- Przed węjeciem wtyczki z gniażdka naleź y zawsze wyłączy urzadzenia.
- Nie nalezy wyjmownik wtyczki mokrymi lub wilgotnych rekami.
- Urzadzenie nalezy trzymać z dala odźródel ciepla. Jego obudowa mogłowby sie stopić, co stworzytoby zagrożenie poźarem.
- Nalezy pamietac o tym, aby owry urzadzenia i przywod sieciowy nie miały kontaktu z woda, para ani innymi cieczami.
- Nie naleź korzystać z urzadzenia w poplizu palnych lub wybuchowych mieszanek gazowych.
- Nie wolno wźadnym wypadku siegać po urzadzenia, jestli wpadlo do wody. Naleźny natychmiast wyjac wtyczke z gniażda.
- W przypadku widocznych uszkodzenia nieNSE uzywac urzadzenia ani akcesiorow.
Naprawa

OSTRZEZENIE
- Naprawy urzadzen elektrycznych moga byc przyprzemadzane wyłacznie przyzech fazHOWC. Nieodpowieidnio przyseprowadzona naprawa要去 spowodstawć powazne zagrozenia dla uzytkownika. W celu naprawy naleź zworcić sie do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.
- Nie wolno otwierać Jednostki wentylatora.
- Nie przywieduje sie wymiany lampy UV-C. Nie wolno uzytkowników przyprowadzac takiej wymiany.
Zagrozenie pozarowe

OSTRZEZENIE
W przypadku użycia niedźegodnégo z przyeznaczeniem lub nieprzestręgania niniejszej instrukcjji obstrugi sądość do zagrożenia pożarowej!
Dlatego nie nalezy eksploatowac urzadzenia
- pod przykryciem, np. pod kocem, poduszka itp.
- w pouchu benzyny lub innych materialów latwopalnych.
Obstuga
! UWAGA
Po kāzdym użcyiu i przydzm czyszczeniem wylaczyć urzadzenia i wciąnac wtyczkte.
- Nie włȩdacja zȩdnych przygodne do otworów urzadzenia lub pomiedźzy obracajace są czȩci. Zȩróci uwage, aby zapewnić dostateczne sąozniawajce swobodny ruch czȩci ruchomych.
- Nie stawiać na urzadzeniu zadnych przyzemiotów.
Chronic urzadzenie przyd wysoka temperatura. - Chronic urzadzenie przydremieni stonecznych, uderzeniem oraz upadkiem.
- Nie potrzasać urzadzeniem.
- Ustawic urzadzenie na twardym, poziomym i odpornym na dziatanie wody podlozu.
4. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Ten ocyszczacz powietrza jest przyznaczony wymiarcnie do ocyszczania powietrza w pomieszczeniach wewnetrznych.

OSTRZEZENIE
Osobom, ktore cierpi na cięzka chorobę dróg oddechowych lub pluc zaleca sie skonsultowanie korzystania z urzadzenia z lekarzem.
Urzadzenie nalezy stosowac tylko w celu, dla ktorego zostalo zaprojektowane i w sposob okreslony w niniejszej instrukcji oblsugi. Kaźde niewasciwe uzymie sącne sąbezpieczne. Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody wynikle z nieprawidlowego lub lekkomyslengo uzytkowania.
5. Opis urzadzenia

| 1. Wylotgowetra | 5. Pokrywa obudowy |
| 2. Filtr kombinowy (węgiel aktywny / klasa HEPA H13) filtr z wegrlem aktywnym: Przeciwo szkodliwym gazom iNieprzyemnym zapachom filtr HEPA-H 13: Odfiltrowije takie cząsteczki jak bakterie, wirusy, roztocza i drobne pyłki | 6. Światło UV-C Elimuju we wȩtrzu obudowy drobnoustroje i zapacho (pochodźace od zwierȩz, z kuchniczy dymu tytoniowego) |
| 3. Filtr wstepny Odfiltrowije grubszy kurz i brud, jak np. włosy | 7. Obudowa |
| 4. Panel obstrugi | 8. Wlotgowietra |

| 1 Przycisk wączania/wyȩczania Wączanie/wyȩczanie uruminiumzenia | 4 Przycisk swiatka UV-C UV-C Wączanie/wyȩczanie swiatka UV-C |
| 2 Przycisk AUTO AUTO Aktywuje funckcję automatyki (prędkość weny-latora dostosowuju sie automatycznie do jako-Sci powietrza otoczenia, a lampka LED świeci w)sposob ciągly). Jeśli swiatło pod opcjă „ReplaceFilter" miga,NSEZY wymiennie filtr. Po wymiansionie filtras proszeprzytrzymwać przycisk AUTO,aby cofnȩć automatyczny licznik wymiany filtraz. | 5 Przycisk TIMER Oczyszczaczgowiny posiada funckcję time-rala,;dzieki króej można ustalić,po ilu godzinach uruminiumedenie powinno są samozchnie wąȩczyć.Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcję usta- wiania timera:2H (dwie godziny),4H (cztery godzi- ny)i 8H (osiem godzin). |
| 3 Przycisk PREDKOŚC WENTYLATORA Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcjewustawiania prędkości wenylatora: (mała),(srednia)i (duź). |
6. Uruchomienie
6.1 Wyjmowanie oczyszczaczagowietrza
- Otworzyć opakowanie z kartonu.
- Pozostawic woreczek foliowy zamkiety i wyjac urzadzenia do góry.
- Zdjac wszystkie folie. Wyciagnac filtr kombinowany z urzadzenia (patrz Rozdzial „wymiana filtra") i wyjaco go z folii. Nastepnie nalezy umieszeci filtr kombinowany w urzadzeniu.
- Sprawdzić,czy urzadzenia,wtyczka sieciowa i kabel nie są uszkodzone.
6.2 Ustawianie ocyszczaczagowietrza
- Prosze ustawic oczyszczaczgowietra na plaskim i twardym podlozu, abyunikac wibraci i hafasu.

Jesli chca Państwo umieszcie oczyszczaczgowie w nowej pozycji, prosze go przenosic wyłacznie trzymajac za uchwyt znajdujocy sie na odwrocie uradzenia.
2. Zapewnic wolna przyestrzen wokol urzadzeniawynoszacak ok. 30 cm.
3. Pamiętać o tym, aby otwory wlotowy i wylotowy powietrza nie zostaly zakryte.
7. Zastosowanie
7.1 Włuczanie oczyszczaczagowietrza
- Nalezy stosować sie do wskazówek zawartych w rozdzie „Uruchomienie".
- Prosze włoźcy wtyczkte go niazda zasilania. Ułoźcy kabel tak, aby nie są za bo to sie o niedgo potknąc.
- Aby wączyć oczyszczaczgowietra, naleź nacisⁿć przycisk wączania/wyȩczania ( Ⓞ).

Wskazowka
Przy pierwszym uruchomieniu oczyszczaczgowietra jest ustawiony na srednia prędkość wentylatora
7.2 Funkoja automatyczna AUTO
Oczyszczaczgowze są automatycznę. Jeśli fungacja automatyczną jest wędzona, prędkość wentylatora dostosowuje są automatycznie do jakosci powietrza otoczenia. Oznacza to, ze im gorsza jest jakości powietrza otoczenia, tym są zȩstwość prędkość wentylatora czyszczacz powietrza ustawia automatycznie.
- Aby wączyc fungcję automatyki, prosze na wączonym oczyszczaczugowietrza wcisné przycisk AUTO (A^UTO) . Kiedy fungcjä automatyki jest aktywna, zapala są swiatło nad przyciskiem AUTO.
- Aby węłaczy fungcję automatyki, prosze ponownie nacinność przycisk AUTO (AUTO). Światło nad przyci-skiem AUTO gaśnie.

Wskazówka
Jesli swiatto nad przyciskiem AUTO miga, trzeba wymienic filtr. Nalezy przyestrzegać wskazówek znajdujczych sie w rozdziele „Wymiana filtra".
7.3 Prędkość wentylatora
Oczyszczaczgowie zastojne posiade trzy oprne ustaniania prędkosci wentylatora: (mała), (srednia) i (duza).
- Aby zmieniać poszczególne prędkosci weny tatalora, naleź yracnść przycisk prędkosci weny tatalora Na panelu obśglu zapala są aktualnie ustawiona prędkość weny tatalora.
7.4 Światlo UV-C UV-c
Światło UV-C eliminuje zawarte wgowietru drobnoustroje. Światło UV-C aktywuje przy tym tlenki tytanu, króre rozkładajczastki nieprzyjemnych zapachów (pochodźace od zwierzata, z kuchni czy dymu tytoniowego).
- Aby wączyć Światło UV-C, prosze nacisność na wȩczonym oczyszczaczugowietrza przycisk UV-C (vuc). Kiedy Światło UV-C jest aktywne, zapala sie Światło nad przyciskiem UV-C.
- Aby wętćczyć swiatło UV-C, prosze nacisność przycisk UV-C (UvC). Światło nad przyciskiem UV-C gaśnie.
7.5 Funkcja timera
Oczyszczacz powietrza posiada funkcje timera, freiymi ktorej mayna ustalić, po ilu godzinach urzadzenia powinno sie samoczynnie wyłaczyc. Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcie ustawiania timera: 2H (dwie godziny), 4H (cztery godziny) i 8H (osiem godzin).
- Aby zmieiuć poszczególne ustawienia timera,NSEZy nacisná przycisk TIMER (O). Na panelu obstugi zapala sie aktualnie ustawiony czas timera. Oczyszczacz wylączy sie automatycznie po upływie ustawionego czasu.
- Aby wyłaczyć timer, prosze naciskać przycisk TIMER (®, dopóki nie zgaśnie swiatlo nad przyciskiem Ti-mer. Oczyszczaczgowietra pracuje teraz stale.
7.6 Wymiana filtra
Trojwarstwowy filtr kombinowany nalezy wymieniać po 4320 godzinach pracy urzadzenia na nowy. Po 4320 godzinach pracy urzadzenia nad przyciskiem AUTO zacznie migac niebieska dioda LED. Aby wymienić filtr, nalezy wykonać nastepujuce czynnosci:

- Nacisnac przycisk włuczania/wyłuczania, aby wymiNIC oczyszczaczgowietra i odłączy go od gniaźda.

- Zdacja podkrywo obudowy jak przystawiono na rysunku (zamkniecie magnetyczne). Wymić zamkniecie magnetyczne najpiern w na dole, a nastepnie na gorze.

- Zdjac filtr wstepny. Aby zdjac filtr kombinowany, prosze ostroznie zdjabc bocznaj klapke.

- Prosze wlozyc nowy filtr kombinowany. Aby wlasciwie wlozyc filtr kombinowany, prosze sie kierować oznaczeniem bocznych klapekPokazanych na ilustraci. Prosze umieść filtr ponad nimi.

- Prosze ponownie nałoźćPokrywe obudowy, jak przystawiono na rysunku, az zablokuje sie w sposob slyszalny i widoczny (zamkniecie mag-. netyczne). Prosze zwiesic zamkniecie magnetyczne najpierw na gorze, a nastepnie na dole.

- Prosze wlozyc wyczke do gniazda zasilania. Utozyc kabel tak, aby nie maya byo sie o niego potknac. Nastepnie nalezy przytrzymac przye 5 sekund wcińskipty przycisk AUTO (auto). Licznik godzin pracy jest ponownie wyzerowy.
Ješli chcieliby Państwo wymieniac filtr kombinowy w utalonym, spersonalizowanym rytmie czasu (np. co 6 miesicy), na górnaj krawędzi filtra kombinowanego znajduje sie naklejka, na której przy nw pisać date.
8. Czyszczenie i konserwacja

OSTRZEZENIE
Przed czyszczemien naleź upewnić są, ze wtyczka sieciowa czyszczacza powietrza jest wyjeza z gniażdka!
8.1 Gczyszczenie filtra
Regularne czyszczenie filtra (raz w miesiacu) to warunek higienicznej i bezusterkowej pracy urzadzenia.
Prosze ocyszeci trojwarstowy filtr nasadka szczotki odkurzacza. W celu przyprowadzenia gruntownego czyszczenia prosze zdwajc filtr wstepny i rawniez ocyszeci nasadka szczotki odkurzacza znajdujugy sie za nim filtr z weglem aktywnym i znajdujugy sie na odwrocie filtr HEPA. Nastepnie prosze nalozyc filtr wstepny na filtr HEPA.
| Filtr z weglem aktywnym | Filtr HEPA-H 13 |
| Strona przyednia | Spód |

UWAGA
Trojwarstwowy filtr pouinien byc wymieniany po 4320 godzinach pracy (patrz rozdiaz „Wymiana filtra"). Nie:noza myc trojwarstwowego filtra.
8.2 Czyszczenie czujnika drobnych czasteczek pflu
Nalezy czyszcieczujnik drobnych czasteczek pu to 2 mies.

Wskazówka
W przypadku stosowania oczyszczaczagowiatrzwakurzonymmiejscu mozebyc konieczne czestsze czyszczenenie.
W celu wyczyszczenia czujnika nalezy wyłaczyć oczyszczacz powietrza i wyjac wtyczkre z gniaźdka. Otworzyć oslonę po stronie obudowy i wyjac oslonę.

Wczyński czujnik oraz wlot i wylot powietrza za pomoczą wilgotnej pałeczki kosmetycznej.


Natestpnie osuszycz wszystkie wyczyszczone czeci za pomoczaSuchej paclczkosmetycznej.
8.3 Czyszczenie obudowy
Obudowe oczyszczacza powietrza nodszyczysci sciereczka lekko zwilzonawoda lub delikatnym roztworem czyszczacym. Nie nodszy uzywac w tym celu Rozpuszczaliników będinych agresywnych srodkow czyszczacych lub szorujczych.
8.4 Przechowywanie
Jesli urzadzenie nie jest uzywane przy dluszcy czas,NSEy je przechowyac w oryginalnym opakowaniu w suchym mistrscu. Na opakowaniu nie alezy klaśc innych przyzmiotów.
9. Akcesoria i częsci zamienne
Częsci zamienne i czȩci ulegajće zuźyciu dostepné są pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów). W zamówieniu daneż podać odpowiedni numer katalogowy.
| Nazwa | Nr artykułu lub nr katalogowy |
| Filtr wstepny, filtr kombinowany (HEPA + węgiel aktywny) | 693.02 |
10. Postępowanie w przypadku problemów
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Nie są zamość oczyszczaja powietrza. | Pokrywo obudowy załozone nie-prawidłowo. | Prosze są upewnić,czy pokrzywo obudowy załozone prawidłowo. |
| Trojwarstwowy filtr załozone nie-prawidłowo. | Prosze są upewnić,czy trojwar-stwowy filtr załozone prawidłowo. | |
| Zasilacz wtyczkowy nie jest umieszczony w gniażdku. | Umieść zasilacz wtykowy w odpowiednim gniażdku. | |
| Niedostateczny przyȩpyw powie-trza | Filtry są zabrudzone. | Prosze wyczyscić filtry (patrz rozdziel „Czyszczelenie i konser-wacja"). |
| Wlot/wylot powietrza jest zablo-kowy. | Prosze są upewnić,czy wlot/wylot powietrza nie jest zablo-kowy. | |
| Oczyszczacz powietrza pracuje bardzo gośno | We wlocie/wylocie powietrza znajduje są czto obce. | Prosze usuność ciało obce z wlo-tu/wylotu powietrza. |
| Filtry są zapchane. | Prosze wyczyscić filtry (patrz rozdziel „Czyszczelenie i konser-wacja"). | |
| Filtry załozone nieprawidłowo. | Prosze prad转移到 wało zyrość filtry. | |
| Oczyszczacz powietrza ustawio-no na pierownik powierzchni. | Prosze ustawić oczyszczacz po-wietrza na równej powierzchni. |
11. Utylizacja
Ze względu na ochrone środowiska naturalnégo po zakończeniu okresu eksploataciū urzadzenia nie naleź go wyrzuć wraz ze zwykymi opdadi domowymi. Utylizacja naleź zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzadzenia naleź zutylizowej zgodnia z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań naleź zworcie są do odpowiednej instytuci odpowiedzialnej za utylimacja.
- Dane techniczne
| Model | LR 310 |
| Napiȩcie sieciowe | patrz tabliczka znamionowa na urȩdzeniu |
| Moc | 50 W |
| Wymiary (dt. x szer. x wys.) | 388 x 145 x 428 mm |
| Masa pustego urȩdzenia | 4,5 kg |
| Światto UV | Długość fal 254 nm;źwyotność ok. 20 000 godzin |
| Zastosowanie w pomieszczeniach o powierzchni | ok. 54 m² |
| Głowosność | ok. 56 dB (Poziom 3) |
| Dop. warunki eksploataci | Od +5°C do +40°C, ≤90% wzglównej wilgotność powietrza (bez skraplania) |
| Klasa bezpiecieństwa | Klasa bezpiecieństwa II / [□] |
13. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer" ) udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w ponižej opisanym zakresie.
Ponijsze warunki gwarancji nie naruszaja ustawych zobowiezań gwarancjnych sprechodajęcego wynikajych z umowy kupna zawartej z kupujacym.
Gwarancja obwiatzuje rornyż w sposob nienaruszajcy bezwględnie obwiatzujacych przyepsów dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiazuju na calym swiecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, liczac od zakupu nowego, nieuzywanego produktu przy zupujacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przykucu kupujacego jako konsumenta wylicznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowej.
Obowiazuju prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopusczalne.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekcompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z poniszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamace gwarancyjna, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerem: pa-trz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowychmi.
Nastepnie kupujcy otrzimuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancynej, np. gdzie wyslać produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenia z tytuł gwarancji;będzie Rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujacy要去 przedloźyc
-kopiefaktury/paragon zakupu oraz
- originalny produit
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerwi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuye:
- zuzycia winikajacego z normalnéu uzytkowania lub zuzywania sie produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, ktoré zuźwyaja sie lub ulegaja zuźyciu podczas prawidłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, zródek swiatka, nakladek i akcesoriów inhalatora);
- Produktów, ktoré byty uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy spośob i/ lub niedzgodnia z trescia instrukcj obstrugi, a takze produktów, ktoré zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przykupćego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przy fizme Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisownym a klientem;
- Produktów, ktoré zostaly zakupione jako artykuły grupy B „B-Ware" lub jako artykuły uzywane;
- szkód następczych, ktoresynikajz wady tego produktu (w tym przypadku moga jaknal istniec roszczenia z tytu odpowiedzialnosci za produkt lubwynikajace z innych bezwzgliednie obwiązujacych przysepów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydluzaja okresu gwarancji.