LR 310 - BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LR 310 BEURER w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Nieokreślony w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LR 310 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LR 310 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LR 310 BEURER
POLSKI Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek. OSTRZEŻENIE
• Dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy mogą obsługiwać urządzenie tylko wtedy, gdy znajdują się pod nadzorem lub zostały im przekazane instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania. • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. • Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urządzenia. • Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci. • Urządzenie należy czyścić tylko w podany sposób. W żadnym wypadku do jednostki wentylatora nie powinna dostać się ciecz. • Nie używać środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik. • Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować urządzenie. Szanowna Klientko, szanowny Kliencie! Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Nasza marka jest znana z wysokiej jakości produktów poddawanych surowej kontroli, przeznaczonych do ogrzewania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, masażu, zabiegów upiększających, uzdatniania powietrza oraz ułatwiających opiekę nad dziećmi. Z poważaniem, zespół Beurer
Informacje ogólne Człowiek spędza większość czasu w zamkniętych pomieszczeniach. Często panujące w nich powietrze jest zanieczyszczone cząstkami kurzu, pyłkami, sierścią zwierząt, zapachami, szkodliwymi gazami oraz różnymi bakteriami i wirusami. Oczyszczacz powietrza LR 310 oczyszcza powietrze w pomieszczeniu za pomocą trójwarstwowego systemu filtrów i wbudowanego światła UV-C. Oczyszczacz powietrza LR 310 • odfiltrowuje z powietrza cząstki, takie jak bakterie, wirusy, roztocza i drobne pyłki za pomocą filtra kombinowanego (filtra z węglem aktywnym klasy HEPA H 13 przeciwko szkodliwym gazom i nieprzyjemnym zapachom), • dysponuje wbudowanym światłem UV-C (do niszczenia drobnoustrojów), • pracuje cicho na trzech stopniach mocy, • jest wyposażony w funkcję timera (dwie, cztery lub osiem godzin), • jest wyposażony w czujnik drobnych cząsteczek pyłu, • nadaje się do pomieszczeń o powierzchni do 54 m² (zgodnie z NRCC-54013-2011), • jest energooszczędny, • wyłącza się automatycznie, gdy ściągana jest pokrywa obudowy. 78
Zasada działania 1. Wentylator oczyszczacza powietrza zasysa zabrudzone powietrze. 2. Filtr wstępny oddziela większe cząstki, takie jak kurz, brud i włosy. 3. Następnie filtrowane są przez filtr z węglem aktywnym formaldehydy, benzol i inne trujące gazy i zapachy z powietrza w pomieszczeniu. 4. Na koniec filtr HEPA separuje małe cząstki, takie jak pyłki, bakterie lub wirusy. 5. Osobno włączane światło UV-C we wnętrzu obudowy eliminuje drobnoustroje i zapachy (pochodzące od zwierząt, z kuchni czy dymu tytoniowego). 6. Oczyszczone powietrze jest przekazywane przez znajdujący się w górnej części oczyszczacza otwór wylotowy powietrza do pomieszczenia. Wydajność filtra HEPA H 13 wynosi ≥ 99,95 %. Oznacza to, że można odfiltrować 99,95 % cząsteczek (np. bakterie, wirusy i drobny pył). Zanieczyszczone i niefiltrowane powietrze może mieć następujące negatywne skutki: • rozwój infekcji i chorób dróg oddechowych, • negatywny wpływ na zdrowie spowodowany działaniem szkodliwych gazów.
1. Zawartość opakowania 79 2. Objaśnienie symboli 79 3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa80 4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 81 5. Opis urządzenia 81 6. Uruchomienie 82 6.1 Wyjmowanie oczyszczacza powietrza 82 6.2 Ustawianie oczyszczacza powietrza.... 82 7. Zastosowanie 83 7.1 Włączanie oczyszczacza powietrza .... 83 7.2 Funkcja automatyczna 83 7.3 Prędkość wentylatora 83
7.4 Światło UV-C 83 7.5 Funkcja timera 83 7.6 Wymiana filtra 84 8. Czyszczenie i konserwacja85 8.1 Czyszczenie filtra 85 8.2 Czyszczenie czujnika drobnych cząsteczek pyłu 85 8.3 Czyszczenie obudowy 86 8.4 Przechowywanie 86 9. Akcesoria i części zamienne86 10. Postępowanie w przypadku problemów 86 11. Utylizacja 87 12. Dane techniczne 87 13. Gwarancja / Serwis 87
1. Zawartość opakowania
• 1 x Oczyszczacz powietrza • 1 x Filtr kombinowany (węgiel aktywny / klasa HEPA H 13) • 1 x Filtr wstępny • 1 x Instrukcja obsługi
2. Objaśnienie symboli
W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia
UWAGA Zasada bezpieczeństwa odnosząca się do ewentualnych uszkodzeń urządzenia/akcesoriów.
Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
Informacja o produkcie Wskazówka z ważnymi informacjami.
PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Należy przeczytać instrukcję
Oznakowanie certyfikacyjne produktów eksportowanych do Federacji Rosyjskiej oraz krajów WNP.
Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Znak bezpieczeństwa "Geprüfte Sicherheit"
3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przeczytać wskazówki! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych.
OSTRZEŻENIE Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. Porażenie prądem elektrycznym
OSTRZEŻENIE Jak z każdego urządzenia elektrycznego z oczyszczacza należy korzystać ostrożnie, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym. • Dlatego: – urządzenie można eksploatować wyłącznie przy napięciu sieciowym o wartości umieszczonej na urządzeniu (tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie urządzenia), – nie wolno użytkować urządzenia lub akcesoriów, jeśli mają widoczne uszkodzenia, – nie wolno korzystać z urządzenia podczas burzy. • W razie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Wyciągając wtyczkę z gniazdka, nie wolno ciągnąć za kabel lub urządzenie. Nie wolno trzymać ani przenosić urządzenia, trzymając je za kabel zasilania. Kable należy ułożyć z dala od gorących powierzchni. • Przed wyjęciem wtyczki z gniazdka należy zawsze wyłączyć urządzenie. • Nie należy wyjmować wtyczki mokrymi lub wilgotnymi rękami. • Urządzenie należy trzymać z dala od źródeł ciepła. Jego obudowa mogłaby się stopić, co stworzyłoby zagrożenie pożarem. • Należy pamiętać o tym, aby otwory urządzenia i przewód sieciowy nie miały kontaktu z wodą, parą ani innymi cieczami. • Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu palnych lub wybuchowych mieszanek gazowych. • Nie wolno w żadnym wypadku sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda. • W przypadku widocznych uszkodzeń nie należy używać urządzenia ani akcesoriów. Naprawa
• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być przeprowadzane wyłącznie przez fachowców. Nieodpowiednio przeprowadzona naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. W celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora. • Nie wolno otwierać jednostki wentylatora. • Nie przewiduje się wymiany lampy UV-C. Nie wolno użytkownikowi przeprowadzać takiej wymiany. Zagrożenie pożarowe
OSTRZEŻENIE W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi może dojść do zagrożenia pożarowego! Dlatego nie należy eksploatować urządzenia • pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp. • w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych. 80
UWAGA Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę. • Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów urządzenia lub pomiędzy obracające się części. Zwrócić uwagę, aby zapewnić dostateczne miejsce umożliwiające swobodny ruch części ruchomych. • Nie stawiać na urządzeniu żadnych przedmiotów. • Chronić urządzenie przed wysoką temperaturą. • Chronić urządzenie przed promieniami słonecznymi, uderzeniem oraz upadkiem. • Nie potrząsać urządzeniem. • Ustawić urządzenie na twardym, poziomym i odpornym na działanie wody podłożu.
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten oczyszczacz powietrza jest przeznaczony wyłącznie do oczyszczania powietrza w pomieszczeniach wewnętrznych.
OSTRZEŻENIE Osobom, które cierpią na ciężką chorobę dróg oddechowych lub płuc zaleca się skonsultowanie korzystania z urządzenia z lekarzem. Urządzenie należy stosować tylko w celu, dla którego zostało zaprojektowane i w sposób określony w niniejszej instrukcji obsługi. Każde niewłaściwe użycie może być niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzial ności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyślnego użytkowania.
5. Opis urządzenia 1
2. Filtr kombinowany (węgiel aktywny / klasa H EPA 6. Światło UV-C H 13) Eliminuje we wnętrzu obudowy drobnoustroje filtr z węglem aktywnym: Przeciwko szkodliwym i zapachy (pochodzące od zwierząt, z kuchni czy gazom i nieprzyjemnym zapachom dymu tytoniowego) filtr HEPA-H 13: Odfiltrowuje takie cząsteczki jak bakterie, wirusy, roztocza i drobne pyłki 3. Filtr wstępny Odfiltrowuje grubszy kurz i brud, jak np. włosy
8. Wlot powietrza 81
Wyświetlacz i przyciski
1 Przycisk włączania/wyłączania Włączanie/wyłączanie urządzenia
4 Przycisk światła UV-C Włączanie/wyłączanie światła UV-C
2 Przycisk AUTO 5 Przycisk TIMER Aktywuje funkcję automatyki (prędkość wentyOczyszczacz powietrza posiada funkcję timera, dzięki której można ustalić, po ilu godzinach latora dostosowuje się automatycznie do jakourządzenie powinno się samoczynnie wyłączyć. ści powietrza otoczenia, a lampka LED świeci w sposób ciągły). Jeśli światło pod opcją „Replace Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustaFilter” miga, należy wymienić filtr. Po wymianie wiania timera: 2H (dwie godziny), 4H (cztery godzifiltra proszę przytrzymywać przycisk AUTO, aby ny) i 8H (osiem godzin). cofnąć automatyczny licznik wymiany filtra. 3 Przycisk PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania prędkości wentylatora: (mała), (średnia) i (duża).
6. Uruchomienie 6.1 Wyjmowanie oczyszczacza powietrza 1. Otworzyć opakowanie z kartonu. 2. Pozostawić woreczek foliowy zamknięty i wyjąć urządzenie do góry. 3. Zdjąć wszystkie folie. Wyciągnąć filtr kombinowany z urządzenia (patrz rozdział „wymiana filtra”) i wyjąć go z folii. Następnie należy umieścić filtr kombinowany w urządzeniu. 4. Sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka sieciowa i kabel nie są uszkodzone.
6.2 Ustawianie oczyszczacza powietrza 1. Proszę ustawić oczyszczacz powietrza na płaskim i twardym podłożu, aby uniknąć wibracji i hałasu.
UWAGA Jeśli chcą Państwo umieścić oczyszczacz powietrza w nowej pozycji, proszę go przenosić wyłącznie trzymając za uchwyt znajdujący się na odwrocie urządzenia. 2. Zapewnić wolną przestrzeń wokół urządzenia wynoszącą ok. 30 cm. 3. Pamiętać o tym, aby otwory wlotowy i wylotowy powietrza nie zostały zakryte. 82
7.1 Włączanie oczyszczacza powietrza 1. Należy stosować się do wskazówek zawartych w rozdziale „Uruchomienie”. 2. Proszę włożyć wtyczkę do gniazda zasilania. Ułożyć kabel tak, aby nie można było się o niego potknąć. 3. Aby włączyć oczyszczacz powietrza, należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania ( ). Wskazówka Przy pierwszym uruchomieniu oczyszczacz powietrza jest ustawiony na średnią prędkość wentylatora
7.2 Funkcja automatyczna
Oczyszczacz powietrza posiada funkcję automatyczną. Jeśli funkcja automatyczna jest włączona, prędkość wentylatora dostosowuje się automatycznie do jakości powietrza otoczenia. Oznacza to, że im gorsza jest jakość powietrza otoczenia, tym większą prędkość wentylatora oczyszczacz powietrza ustawia automatycznie. 1. Aby włączyć funkcję automatyki, proszę na włączonym oczyszczaczu powietrza wcisnąć przycisk AUTO ( ). Kiedy funkcja automatyki jest aktywna, zapala się światło nad przyciskiem AUTO. 2. Aby wyłączyć funkcję automatyki, proszę ponownie nacisnąć przycisk AUTO ( ). Światło nad przyciskiem AUTO gaśnie. Wskazówka Jeśli światło nad przyciskiem AUTO miga, trzeba wymienić filtr. Należy przestrzegać wskazówek znajdujących się w rozdziale „Wymiana filtra”.
7.3 Prędkość wentylatora
Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania prędkości wentylatora: (mała), (średnia) i (duża). • Aby zmieniać poszczególne prędkości wentylatora, należy nacisnąć przycisk prędkości wentylatora Na panelu obsługi zapala się aktualnie ustawiona prędkość wentylatora.
Światło UV-C eliminuje zawarte w powietrzu drobnoustroje. Światło UV-C aktywuje przy tym tlenki tytanu, które rozkładają cząstki nieprzyjemnych zapachów (pochodzące od zwierząt, z kuchni czy dymu tytoniowego). 1. Aby włączyć światło UV-C, proszę nacisnąć na włączonym oczyszczaczu powietrza przycisk UV-C ( ). Kiedy światło UV-C jest aktywne, zapala się światło nad przyciskiem UV-C. 2. Aby wyłączyć światło UV-C, proszę nacisnąć ponownie przycisk UV-C ( ). Światło nad przyciskiem UV-C gaśnie.
7.5 Funkcja timera Oczyszczacz powietrza posiada funkcję timera, dzięki której można ustalić, po ilu godzinach urządzenie p owinno się samoczynnie wyłączyć. Oczyszczacz powietrza posiada trzy opcje ustawiania timera: 2H (dwie godziny), 4H (cztery godziny) i 8H (osiem godzin). • Aby zmieniać poszczególne ustawienia timera, należy nacisnąć przycisk TIMER ( ). Na panelu obsługi zapala się aktualnie ustawiony czas timera. Oczyszczacz wyłączy się automatycznie po upływie ustawionego czasu. • Aby wyłączyć timer, proszę naciskać przycisk TIMER ( ), dopóki nie zgaśnie światło nad przyciskiem Timer. Oczyszczacz powietrza pracuje teraz stale.
7.6 Wymiana filtra Trójwarstwowy filtr kombinowany należy wymieniać po 4320 godzinach pracy urządzenia na nowy. Po 4320 godzinach pracy urządzenia nad przyciskiem AUTO zacznie migać niebieska dioda LED. Aby wymienić filtr, należy wykonać następujące czynności: 2.
1. Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania, aby 2. Zdjąć pokrywę obudowy jak przedstawiono wymienić oczyszczacz powietrza i odłączyć go na rysunku (zamknięcie magnetyczne). Wypiąć od gniazdka. zamknięcie magnetyczne najpierw na dole, a następnie na górze.
3. Zdjąć filtr wstępny. Aby zdjąć filtr kombinowany, 4. Proszę włożyć nowy filtr kombinowany. Aby właproszę ostrożnie zdjąć boczną klapkę. ściwie włożyć filtr kombinowany, proszę się kierować oznaczeniem bocznych klapek pokazanych na ilustracji. Proszę umieścić filtr ponad nimi. 1.
2. 5. Proszę ponownie nałożyć pokrywę obudowy, 6. Proszę włożyć wtyczkę do gniazda zasilania. jak przedstawiono na rysunku, aż zablokuje się Ułożyć kabel tak, aby nie można było się o niew sposób słyszalny i widoczny (zamknięcie mago potknąć. Następnie należy przytrzymać przez gnetyczne). Proszę zawiesić zamknięcie magne5 sekund wciśnięty przycisk AUTO ( ). Licznik tyczne najpierw na górze, a następnie na dole. godzin pracy jest ponownie wyzerowany. Jeśli chcieliby Państwo wymieniać filtr kombinowany w ustalonym, spersonalizowanym rytmie czasu (np. co 6 miesięcy), na górnej krawędzi filtra kombinowanego znajduje się naklejka, na której można wpisać datę.
8. Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE Przed czyszczeniem należy upewnić się, że wtyczka sieciowa oczyszczacza powietrza jest wyjęta z gniazdka!
8.1 Czyszczenie filtra Regularne czyszczenie filtra (raz w miesiącu) to warunek higienicznej i bezusterkowej pracy urządzenia. • Proszę oczyścić trójwarstwowy filtr nasadką szczotki odkurzacza. W celu przeprowadzenia gruntownego czyszczenia proszę zdjąć filtr wstępny i również oczyścić nasadką szczotki odkurzacza znajdujący się za nim filtr z węglem aktywnym i znajdujący się na odwrocie filtr HEPA. Następnie proszę nałożyć filtr wstępny na filtr HEPA.
Filtr z węglem aktywnym
UWAGA Trójwarstwowy filtr powinien być wymieniany po 4320 godzinach pracy (patrz rozdział „Wymiana filtra”). Nie można myć trójwarstwowego filtra.
8.2 Czyszczenie czujnika drobnych cząsteczek pyłu Należy czyścić czujnik drobnych cząsteczek pyłu co 2 mies. Wskazówka W przypadku stosowania oczyszczacza powietrza w zakurzonym miejscu może być konieczne częstsze czyszczenie. W celu wyczyszczenia czujnika należy wyłączyć oczyszczacz powietrza i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Otworzyć osłonę po stronie obudowy i wyjąć osłonę.
Wyczyścić czujnik oraz wlot i wylot powietrza za pomocą wilgotnej pałeczki kosmetycznej.
Następnie osuszyć wszystkie wyczyszczone części za pomocą suchej pałeczki kosmetycznej.
Ponownie zamocować osłonę czujnika drobnych cząsteczek pyłu.
8.3 Czyszczenie obudowy Obudowę oczyszczacza powietrza należy czyścić ściereczką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym roztworem czyszczącym. Nie należy używać w tym celu rozpuszczalników bądź innych agresywnych środków czyszczących lub szorujących.
8.4 Przechowywanie Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Na opakowaniu nie należy kłaść innych przedmiotów.
9. Akcesoria i części zamienne
Części zamienne i części ulegające zużyciu dostępne są pod wskazanym adresem serwisu (wg listy adresowej serwisów). W zamówieniu należy podać odpowiedni numer katalogowy. Nazwa
Nr artykułu lub nr katalogowy
Filtr wstępny, filtr kombinowany (HEPA + węgiel aktywny)
10. Postępowanie w przypadku problemów Problem
Nie można włączyć oczyszcza- Pokrywę obudowy założono nie- Proszę się upewnić, czy pokrywę cza powietrza. prawidłowo. obudowy założono prawidłowo. Trójwarstwowy filtr założono nie- Proszę się upewnić, czy trójwarprawidłowo. stwowy filtr założono prawidłowo. Zasilacz wtyczkowy nie jest Umieścić zasilacz wtykowy umieszczony w gniazdku. w odpowiednim gniazdku. Niedostateczny przepływ powie- Filtry są zabrudzone. trza
Proszę wyczyścić filtry (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Wlot/wylot powietrza jest zablo- Proszę się upewnić, czy wlot/ wylot powietrza nie jest zablokowany. kowany. Oczyszczacz powietrza pracuje We wlocie/wylocie powietrza bardzo głośno znajduje się ciało obce.
Proszę usunąć ciało obce z wlotu/wylotu powietrza.
Proszę wyczyścić filtry (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”).
Filtry założono nieprawidłowo.
Proszę prawidłowo założyć filtry.
Oczyszczacz powietrza ustawio- Proszę ustawić oczyszczacz pono na nierównej powierzchni. wietrza na równej powierzchni. 86
Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksploatacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
12. Dane techniczne Model
patrz tabliczka znamionowa na urządzeniu
50 W Wymiary (dł. x szer. x wys.)
Masa pustego urządzenia
Światło UV Długość fal 254 nm; żywotność ok. 20 000 godzin
Zastosowanie w pomieszczeniach o ok. 54 m2 powierzchni Głośność
ok. 56 dB (Poziom 3)
Dop. warunki eksploatacji
Od +5°C do +40°C, ≤90% względnej wilgotności powietrza (bez skraplania)
Klasa bezpieczeństwa
Klasa bezpieczeństwa II /
13. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprzedającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu. Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. 87
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/ lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
660.19_LR310_2020-04-22_02_IM1_BEU Prawo do pomyłek i zmian zastrzeżone
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com
Notice-Facile