SHARP UA-HG50E-L - Oczyszczacz powietrza

UA-HG50E-L - Oczyszczacz powietrza SHARP - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UA-HG50E-L SHARP w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SHARP UA-HG50E-L - page 103
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuOczyszczacz powietrza z nawilżaniem
MarkaSHARP
ModelUA-HG50E-L
Wymiary (dł. × gł. × wys.)345 × 262 × 631 mm
Waga9,2 kg
Zasilanie220-240 V, 50-60 Hz
Pobór mocy (maks.)53 W (oczyszczanie), 33 W (nawilżanie)
Maks. przepływ powietrza (oczyszczanie)306 m³/h
Maks. poziom hałasu52 dBA (oczyszczanie), 46 dBA (nawilżanie)
Pojemność zbiornika na wodę2,5 L
FiltracjaFiltr wstępny, filtr HEPA (99,97% cząstek o wielkości 0,3 µm), filtr dezodoryzujący
Technologia jonowaPlasmacluster o wysokiej gęstości 7000
CzujnikiPył (wrażliwy), zapach, światło, temperatura, wilgotność, ruch
Tryby pracyInteligentny, Auto, Jonowy prysznic czyszczący, Punktowe jony Plasmacluster, Czuwanie, Ręczny (MAX/ŚREDNI/NISKI)
Funkcje specjalneFunkcja bezpieczeństwa (wskaźnik warunków sprzyjających wirusom/udarowi cieplnemu), blokada przed dziećmi, timer włącz/wyłącz
Żywotność filtrówHEPA i dezodoryzujący: około 10 lat; nawilżanie: około 10 lat
KonserwacjaRegularne czyszczenie filtra wstępnego, zbiornika na wodę, miski nawilżającej, filtrów (nie myć HEPA/dezodoryzującego)
Części zamienneFiltr HEPA: UZ-HD4HF; Filtr dezodoryzujący: UZ-HG4DF; Filtr nawilżania: UZ-HG6MF

Często zadawane pytania - UA-HG50E-L SHARP

Jak zainstalować filtry po raz pierwszy?
Wyjmij filtry HEPA i dezodoryzujący z plastikowych toreb, a następnie włóż je do odpowiednich przegródek. Upewnij się, że tylna pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
Jak napełnić zbiornik na wodę?
Wyjmij zbiornik na wodę, otwórz korek, napełnij zimną wodą z kranu, szczelnie zamknij korek i włóż zbiornik z powrotem. Nie przekraczaj maksymalnej pojemności.
Co oznacza stałe czerwone światło bezpieczeństwa?
Wskazuje na suche i zimne środowisko (ryzyko przeżycia wirusów) lub wilgotne i gorące środowisko (ryzyko udaru cieplnego). Postępuj zgodnie z zaleceniami instrukcji, aby dostosować wilgotność lub temperaturę.
Jak wyczyścić filtr HEPA?
Czyść tylko powierzchnię z etykietą za pomocą odkurzacza na niskiej mocy. Nigdy nie myj filtra HEPA ani nie wystawiaj go na słońce.
Kiedy należy wymienić filtry?
Filtr HEPA i filtr dezodoryzujący mają żywotność około 10 lat po otwarciu. Filtr nawilżania również należy wymieniać co około 10 lat. Żywotność może się różnić w zależności od warunków użytkowania.
Dlaczego nawilżanie nie włącza się?
Sprawdź, czy zbiornik na wodę jest prawidłowo napełniony i zamontowany, czy pływak nie jest zablokowany i czy wybrany tryb umożliwia nawilżanie (na przykład tryb inteligentny automatycznie włącza nawilżanie, jeśli to konieczne).
Jak włączyć tryb inteligentny?
Naciśnij przycisk 'Tryb inteligentny' (oznaczony ikoną inteligencji). Zapala się biała dioda. Urządzenie automatycznie dostosowuje prędkość wentylatora w zależności od odczytów czujników.
Urządzenie wydaje odgłosy klikania, czy to normalne?
Tak, odgłosy trzaskania lub klikania są normalne podczas emisji jonów Plasmacluster. Jeśli hałas jest nadmierny lub nietypowy, sprawdź, czy filtry są prawidłowo zamontowane.
Jak ustawić jasność wyświetlacza?
Przytrzymaj przycisk 'Wybór wyświetlacza' (symbol żarówki) przez 3 sekundy, aby przełączać opcje: Auto (domyślnie), Ciemniejszy lub Wyłączony.
Jak zresetować wskaźnik filtra po konserwacji?
Po wyczyszczeniu lub wymianie filtrów podłącz urządzenie, a następnie przytrzymaj przycisk 'Timer włącz/wyłącz' (z symbolem resetowania) przez 3 sekundy, aż pomarańczowa dioda zgaśnie.

Pytania użytkowników dotyczące UA-HG50E-L SHARP

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oczyszczacz powietrza w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UA-HG50E-L - SHARP i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UA-HG50E-L marki SHARP.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UA-HG50E-L SHARP

OCZYSZCZACZ POWIETRZA

z funkcja nawilżan

INSTRUKCJA OBSŁUGI

  • Liczba w logotypie technologii wskazuje przyblżona liczbę jonów uwolnionych w 1 cm³, zmierzenia w povlizu Środka pomieszczenia za pomoczą technologii „jonów Plasmacluster o wysokim stȩżeni 7000" odpowiedniaj do powierzchni pomieszczenia (na wysokość 1,2 m od pod✕), gdy ocźyszczacz jest umieszczony w povlizu sciany, a wentylator pracuje ze sȩdnią szybkoscią.

FUNKCJE

Unikalne połaczenia technologii ocyszczaniagowiatrza Potrójny system filtrów + generator jonów Plasmacluster + nawilżacz

WYCHWYTUJE KURZ

Filtr wstepny wychytuje czasteczki kurzu o weltosci rzemu ok. 240 mikronow.

ZMNIEJSZA ILOŚC PRZYKRYCH ZAPACHOW

Filtr pochlandajacy przykre zapachy pochlandia szkodliwe gazy*i wiele powszechnie wystepujacych w gospodarstwach domowych zapachow.

ZMNIEJSZA ILOŚC MAŁYCH CZASTEK KURZU, PYŁKOWI PLEŚNI*

Filtr HEPA zatrzymuje 99,97% czasteczek o wielkosci rzemu 0,3 mikrona.

ODSWIEZA

Jony Plasmacluster oczyszczajagowitsze w spośob podobny do tego, jak ma to mistręc w srodowisku naturnym, gdzie emitowana jest Jednakowa licza bonów dodatnych i ujemnych.

NAWILZA

Kontroluje stopien wilgotnosci poprzej automatycznie wykrywanie temperatury poziomu wilgotnosci.

*1:VOC, NOx, SOx. Wydajnosć usuwania zapachów w przypadku jegno sekladnika substancji zapachowej w pojemniku testowym o pojemnosci 1 m³MZe sie roźnic od wydajnosci w rzechywistych warunkach uzytkowania.

*2: Gdy powietrze jest zasysane przy system filtrów.

System czujników w sposob ciagly monitoruje jakość powietra oraz warunki w pomieszczeniu i automatycznie dostosowuju tryb przyc.

TRYB INTELLIGENT

(UA-HG60E/UA-HG50E)

6 czujników wykrywa-jacych 7 czynników dokladnie steruju pracawy trybie Auto.

SHARP UA-HG50E-L - TRYB INTELLIGENT - 1
INTELLIGENT MODE

7 czynników wykrywanych przyez 6 czujników

CZUJNIKWYKRYWANIE
Kurzu (regulacja czułość)PM2.5 (czstateczki mniejsze niż rzędu 2,5 mikrona) itp.
Dym papierosowy, kurz w pomieszczeniu (zanieczyszczenia, odchody i martwe;cieła roztoczy, pleśn, pyłk)
ZapachyTytoń, kosmetyki, alkohol, środki w aerozolu i innne zapachy
TemperaturaTemperatura w pomieszczeniu
WilgotnośćWilgotność w pomieszczeniu
JasnosćJasnosć pomieszczenia
Ruch*3Poruszania są osob lub zwierzano

*3: Wykrywa tylko podczas pracy w trybie Intelligent.

Jesli osoba lub zwierze znajduje sie w kontrolo-wanym obszarze\*4

(^*4 patrz opis na stronie PL-5)

  • W przypadku wykrycia nieznacznego poruszenia sie osoby lub zwierzenia (np. podczas snu), automatycznie wączy sie maly przy文化传播ra.
  • Jesli w pomieszczeniu jest ciemno, automatycznie wyłaczy sie wyświetlac przyedni, monitor czystosci powietrza i wskaznik wylotu powietrza.

Jesli brak ruchw kontrlowanym obszarze

  • Włączy są wyświetlacz przydedni, monitor czystość powietrza oraz wskaźnik wylotu powietrza, tryb nawilżania zostanie zatrzymany i ur.§adzenia przy.§ćczy są do trybuminimalné go natężenia nawiewu powietrza, aby obniżyc zuźycie energii.

  • Jesli wilgotnosć przykracza 80% i w pomieszczeniu jest jasno, jony Plasmacluster emitowane są przy silnym natężeniu nawiewugowiatrza.

SHARP UA-HG50E-L - Jesli brak ruchw kontrlowanym obszarze - 1

UWAGA

  • Podczas przy w trybie Intelligentość wączyć lub wymiarczyc nawilżanie (patrz opis na stronie PL-8)
  • Wyświetlacz przytedni wskaznik wylotugowiatrza automatycznie wączaja sie wymiarczyw zalegnosci od jasnosci pomieszczenia. (W przypadku ustawienia regulacja jasnosci na „Auto". Patrz opis na stronie PL-11.)
  • Ješićzujnik ruchu wykryje brak obecnosti osob w pomieszczeni uprzejustawiony czas, okresla ze pomieszczeniupne przebywaj osoby.
  • Można zmienić jasność wyświetlacza przydeniego/monitora czystosci powietrza, czułość czujników oraz czas wykrywania obecnosci osob w pomieszczeniu przy czujnik ruchu. (patrz opis na stronie PL-11, PL-12)
    Czujnik ruchu要去 wykrywać poruszania移到innych obiektów niedosoby lub zwierzeta. (powiewajcie zasłony itp.)

POLSKI

Prosimi o przyȩzytanie ponównej informaggi przydw)—węczeniem nowego oczyszczaczagowietrza

Oczyszczacz powietrza zasysa powietrze przyez otwor wlotowy, przyepamadza je przyez filtr wstepny, filtr pochłaniajacy przykre zapachy oraz filtr HEPA, a nastepnie wydmuchuju je przyez otwor wylotowy z powrotem do pomieszczenia. W trakcie przyȩwywu powietrza przyez czyszczacz nowy filtr HEPA uswa 99,97% drobin kurzu o wielescź rzejdu 0,3 mikrona i pomaga rowników pochłaniać przykre zapachy. Filtr usuwajcy zapachy stopniowo absorbuje cząsteczki;będace zrodlem zapachu.

Niektó składniki zapachu mogą być zatrzymane i oddawane z opóznieniem przyż filtrzy, co sąze spowodowej,ź wydmuchiwanym powietrzu pojawsi są dodatkowy zapach. Wazoleński od mistręska eksploatacja urzędzenia, zwlaszcza w warunkach o wiecie trudniejszych nig domowe, zapach ten sąze być o wiecie silniejszy nig należoby są tego spodziewać. Jesli zapach ten są utrzymuje, naleź zakupyć nowy zestaw filtrów. (patrz opis na stronie PL-15)

Jesli osady mineralne z bieęczej wody przylegajace do filtrów stana są twarde i biale, absorbuju zapachy w pomieszczeniu. Moze to spowodowa emisje nieprzyjemné zo napachu w przypadku, gdy filtr nawilżajacy jest suchy. (wazoleński od jakosci wody i innych czynników otoczenia) W takim przypadku naleź przyperowadzić czynosci konserwacyjne filtra nawilżajśćo. (patrz opis na stronie PL-14)

SHARP UA-HG50E-L - Prosimi o przyȩzytanie ponównej informaggi przydw)—węczeniem nowego oczyszczaczagowietrza - 1

UWAGA

  • Opisywany oczyszczacz powietra jest przyznaczenia do usuwania z atmosfery w pomieszczeniu unoszązych sie drobin kurzu i przykrych zapachów. Urzadzenia nie jest przyznaczone do usuwania szkodliwych gazów, np. tlenku wegla, zawartych w dymie papierosowym. Jeśli w tym samym pomieszczeniu istnieja rawnoc三点nejźródla zapachu, oczyszczacz nie jest w stanie calkowicie usunć zapachu z powietra.

SPIS TRESCI

ŚRODKI OSTROZNOŚCI PL-3

  • OSTRZEZENIE
  • UWAGA
  • OSTRZEŽENIA DOTYCZACE OBSLUGI
  • WSKAZOWKI DOTYCZACE INSTALLACJI
  • WSKAZÓWKI DOTYCZACE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI FILTRÖW

NAZWY CZEŚCI PL-5

WIDOK OD PRZODU
WIDOKODTYLU
- PANEL STEROWANIA
WYSWIETLACZ PRZEDNI

PRZYGOTOWANIE DO PRACY PL-7

  • INSTALLACJA FILTRÓW

OBSLUGA PL-7

  • URUCHOMIEMIENIE/ZATRZYMANIE URZADZENIA
    TRYB CLEAN ION SHOWER
  • TRYB INTELLIGENT (UA-HG60E/UA-HG50E)
    TRYBA AUTO (UA-HG40E)
  • TRYB PLASMACLUSTER ION SPOT
  • WYBóR TRYBU PRACY
    ZABEZPIECZENIE PRZED DZIECMI
  • USTAWIENIE STOPNIA NAWILZENIA (NAPEŁNIANIE ZBIORNÍKA WODA)
  • WłACZNIK CZASOWY
    WYŁACZNIKA CZASOWY
    WYBØR TRYBU WYSWIETLANIA
  • WłACZENIE/WYŁACZENIE TRYBU PLASMACLUSTERION
    FUNKCJA MONITOROWANIA
  • SPOSOB ZMIANY ROZNYCH USTAWIEN

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA... PL-13

  • WSKAZNIK FILTRA
  • WSKAZÓWKI DOTYCZACE CZYSZCZENIA I KON-SERWACJI
    ZBIORNIK NA WODE
  • URZADZENIE/PANEL TYLNY
  • FILTR NAWILŽAJACY I POJEMNIK NAWILŽACZA
  • FILTR HEPA/FILTR POCHŁANIAJACY ZAPACHY
  • WYMIANA FILTRÖW

ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW... PL-16

DANE TECHNICZNE PL-17

Dziekujemy za zakup oczyszczacza powietrza firmy SHARP. Przed przystapieniem do korzystania z oczyszczacza prosimy o uwazne zapoznanie są z niniejsza instrukcja.

Po przyeczytaniu instrukcji zachowaj ja w dogodnym.),wewykorzystania.

ŚRODKI OSTROZNOŚCI

Podczas korzystania z urzadzen elektrycznych nalezy przystrzegać podstawowych zaheadbezpieczenia, do ktronych naleza, między innymi, nastepujuść zalecenia:

OSTRZEŽENIE – naležy zawsze przyestrzegać po-nižszych wskazówek, aby zmiejeśczyc ryzyko parażenia prȩdom, pożaru i obrażen:

  • Przed przystapieniem do korzystania z urzadzenia naleź uwasnie przyszynyć wszystkie zalecenia.
  • Urzadzenia nalewy podłaczać wyłącznie do sieci o napieciu 220-240 V.

  • Urzadzenia toMZebyc obslugiwane przy czieci powyzej 8 roku zycia oraz osoby z obnizonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych badz umyslowymi, a takze przy cziezy bez dozwiedczenia i wiedzy na temat obslugi, jestli pozostaj pod nadzorem opiekunow badz zostaly szczygo-Iowo poinstruowane o sposobie bezpiecznego uzywania urzadzenia i Rozumieja rzyka zwiazane z niewaosciwym uzyciem. Dzieci nie pouinny wykorzystwyac urzadzenia do zagawy. Dzieci nie pouinny czysci urzadzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjnych, jestli pozostaja bez nadzoru.

  • Jesli kabel zasilajcy jest uszkodzony, musi zo stać wymieniony przyez producenta, pracownikka serwisu, autoryzowanego serwisu firmy Sharp lub podobnie wykwalifikowaną osobę. Pozwoli tounikné niebeźpieczność.
  • Wlewajac wode do zbiornika, przypegowadzajac czynnosci serwisowe, wymieniajac filtr lub pozostawiajac urzadzenie na dluzszy czas bez uzycia nalezy odłęczac kabel zasilajacy. W przyciwnym razie要去 Doprowadzić do porazenia prȩdem lub pozar wwyniku zawarcia.
  • Nie korzystaj z urzadzenia, jeźeli jest uszkodzony kabel zasilajncy lub wtyczka, albo gniażdko w scianie jest obluzowane.
  • Regularnie usuwaj kurz z wtyczki sieciowej.
  • Do otworów wlotowych ani wylotowych nie wolno wsuwac palców ani zadnych innych obych przyedmiotów.
  • Odłuczajć wtyczkę naleź y zawsze za nią trzymać. Nie wolno ciąnć za kabel. W przyciwnym razie要去 doprowadzić do porazenia prȩdom lub pożar wDyniku zawarcia.
  • Przesuwajć urzadzenia naleź zachować ostrożnosć, aby kolarski nie uszkodzić kabla zasilajȩcego. W przyciwnym razie要去 Doprowadzić do porañenia przem, wyttworzeniaciepla lub pozaru.
  • Nalezy zachować ostrożnosć, aby nie uszkodzić kabla zasilajacjango, co mogłowby doprowadzić do porazenia przem, przyegrzania lub poźaru.
  • Nie wolno odłęczac zwtyczki mokrymi rękoma.

  • Opisywanego urzadzenia nie wolno uzywać w poplizu urzadzen gyazowych lub zródeł ognia.

  • Naprawy opiswyanego oczyszczacza moga byc przy prze-prowadzane wyłącznie w autoryzowanych serwisach firmy Sharp. W przypadku koniecznosci przy prowo-wadzenia naprawy, regulacje lub wystapienia innych problemów prosimy okontakt z najblizszym punktem serwisowym.
  • Nie wolno korzystać z urzadzenia podczas stosowania w pomieszczeniiu srodków w aerozolu przyciwko owadom, a także w pomieszczeniach, w ktorych znajduja sie pozostałość smarów, zar, rozzarzony popiór papierosowy lub opary chemiczne ani w bardzo wilgotnych pomieszczeniach, takich jak zaienki.
  • Podczas czyszczenia urzadzenia nalewy zachować ostrożnosć. Silnie zȩce siodki mogą uszkodzić obudowej oczyszczacza.
  • Przenoszac oczyszczacz danezy z niedo wyjac zbiornik na wode i pojemnik nawilacja. Urzadzenia danezy trzymać za uchwyty po obu stronach.
  • Nie wolno pić wody z pojemnika nawilżacza lub ze zbiornika.
  • Nie wolno poddawac urzadzenia dziataniu wody. Mogloby to spowodowa zwarcie lub porazenie pradem.
  • Wode w zbiorniku nalezy codziennie wymeniać na świeść. Wétrze zbiornika i pojemnika nawilżacza naleź utrzymywać w czystosci (patrz opis na stronach PL-8, PL-13 i PL-14). Pozostawiajac urzadzenia na dluzszy czas bez uźycia nalezy oproznić zbiornik na wode i pojemnik nawilżacza. Pozostawianie wody wzbiorniku lub pojemniku nawilżacza sączewy powodowej powstawanie pleśni, bakterii i przykrych zapachów.

W rzadkich przypadikkach bakterie te moglyby byc niebezpiecznde dla zdrowia.

UWAGA - Sposob rozwiazania w przypadku, gdy urzadzenia zakloca prace odiorników radiowych lub telewi-zyjnych

Jesli opiswyany oczyszczacz zakloca prace odbiornikow radiowych i telewizyjnych, nalezy sprobować temu zapobiec, wykonujac jeder lub wiecej z poniższych czynnosci:

Zmien kierunek lub przystaw antenę zakłocanego od-biornika.
- Zwieksz odlegość pomiedzy opisywanym urzadzeniem a odiornikiem.
- Podłucz urzadzenie do gniaźdka elektrycznych w innym obwodzie nieden, do którego podłoczony jest odiornik.
- Poprós o pomoc spreżawcę urzadzenia lub dośćwiedzzonego technika

OSTRZEŽENIA DOTYCZACE OBSLUGI

  • Nie wolno blokownik otworów wlotowych ani wylotowych.
  • Nie wolno korzystać z opisywanego urzadzenia w po- blizu ani na gorących obiektach, takich jak piece lub grzejniki, a takłe w miajscach, w ktoplych urzadzenia byłoby narażone na działyanie pary.
    Oczyszczacz musi pracstaw zawsze w pozycji pionowej.
  • Do przenoszenia oczyszczacza wykorztastaj uchwyty znajdujace są po obu stronach urzadzenia. Nie wolno przyemieszczaco pracujucego urzadzenia.
  • Ješli urzadzenie zostanie ustawiona na latwej do uszkodzenia podlodze, niedrzej powierzchni lub dywanie o dlugim wosie, nalezy uniesc oczyszczacz podczas przenoszenia.
  • Jesli chcesz przyśsucić zozyszczechy wykorztystujac.goę kółka, naleź przyśsucić je powolni utrzymujac urzadzenia w poziomie.
  • Przed przyemieszczemien oczyszczacza odłucz go od sieci elektrycznej i zdemontuj zbiornik na wode. Zachowaj ostrożnosć, aby nie przycią panców.
  • Nie wolnoość oczyszczacza bez zainstalownych prawidłowofiltrów, zbiornika z wodź pojemnikanawilżacza.
  • Nie wolno myc oraz ponownie uzywać filtra HEPA i filtra pochłanjażcego zapachy. Nie tylko nie poprawi to是我的 wydajnosci, ale rownikź要去 spowodowej porażenie pradem lub uszkodzenia oczyszczacza.
  • Obudowe oczyszczacza wolno czyscić wylącznie przy pomocy miękkiej sciereczki. Nie wolno stosować lotnych substancji lub detergentów. Benzyna, rozcieńczalnikczy proszki do szorowania moga uszkodzić lub zniszczyc powierzchnie oczyszczacza, a ponadto doprowadzić do wadliwogo dzialania czujników.
    Częstotliwość usuwania kamenia zielezy od twardosci lub ilosci zanieczyszczemu w stosowanej wodzie. Im twardsza jest woda, tym czȩciej naleźny usuwac kamien.
  • Oczyszczacz naleźychronicz przechdziałaniem wody.
  • Wlewajac wode do zbiornika nalezy nie wolno dopuścić do wyciekania wody ze zbiornika.
  • Nadmiar wody na zbiorniku naleź wytrzej.
  • Nie wolno uzywać goracej wody (o temperaturze 40^ lub wyźsej), srodków chemicznych,substancji aromatycznych, brudnej wody itp. Mogłowby to doprowadzić do deformaggi plastikowych częsci i/lub uszkodzenia oczyszczacza.
  • Nie wolno uzywać wody mineralnej, wód alkalicznych, wody ze studni ani wody destylowanej itp. W przyciwnym razie mogłowoby dojsć do rozwoju grzybow pleśniewych i bakterii.
  • Nie wolno potrzasć zbiornikiem na wode, trzymaję go za uchwyt.

  • Filtra nawilżajczyNSE wyjmownik z ramy filtra tylkow celu loro wymiany.

  • Podczas demontazu i czyszczenia pojemnika nawilza-cza postepuj ostrożnie, aby nie Rozláć wody.
  • Nie wolno demontować pływaka. Ješli pływak są odłączy, zapoznaj są opisem na stronie PL-15.
  • Do czyszczenia pojemnik nawilżacza i osłony nie wolno stosowej detergentów. W przyciwnym razie要去 spowodowej odksztańcenie, zmatowienie i出入境 pojemnika (wycieki wody).
  • Nie wolno zbyt mocno szorowac panelu tylnego.

WSKAZÓWKI DOTYCZACE INSTALACJI

  • Naleź unikać ustawiania oczyszczacza w miajscach, w których czujniki byłyby narażone na bezposrecludie dziaranine wiatru.
    W przyciwnym razie moze to spowodowauc uszkodzenie urzadzenia.
  • Naleź unikać ustawiania oczyszczacza w miajscach, w których meble, zaśłony lub inne przydmioty dotykałby go i zakłocymi dziatanie wlotu i wylotugowietrza.
  • Naleź unikać ustawiania oczyszczacza w miajscach narażonych na czestre skraplanie pary wodnej z powodu znacznych zmian temperatury. Z urȩdzenia sąź korzystać przy temperaturze w pomieszczeniuTomorrowday 0-35°C.
  • Urzadzenia nalewy ustawic na rownej i stabilnej powierzchni w.), wiejscu zapewniajocym odpowiednia cyrkulacjagowietra.

Ustawienie urzadzenia na podłodzePokrytej grubym dywanem要去 spowodować,ź床位 nożnacznie wibrować. Oczyszczacz sąȩ zustawić na równej powierzchni, aby zapobiec wylewaniu są wody ze zbiornika lub pojemnika nawilżacza.

  • Nie wolno instalować oczyszczacza w miajscach, w kórch ygrodzsi sątuszcz lub sadza. Mogłowby to spowodować uszkodzenia powierzchni obudowy lub usterę czujnika.
    Zdolnosć urzadzenia do zatrzymywnia kurzu jest efektywna, nawet{jésli zostanie ono ustawione w odlegosci 3 cm od sciany, ale{siednie sciany i podloga moga sie zabrudzić. Oczyszczacz naleź ustawic w odpowiednej odlegosci od sciany. Sciana bezpos-rednio za wylotem powietrza po pewnym czasie moze zostć zanieczyszczona. Jesli korzystasz z urzadzenia ustawionego w tym samym mięsçu przydźysz okres, regulamieczyść sasiadujace sciany.

WSKAZÓWKI DOTYCZACE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI FILTROW

  • Postepuj zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej instrukcji obstugi. (patrz opis na stronie PL-13, PL-14 i PL-15)

NAZWY CZEŚCI

SHARP UA-HG50E-L - NAZWY CZEŚCI - 1
WIDOK OD PRZODU

SHARP UA-HG50E-L - NAZWY CZEŚCI - 2
4 Do zablokowania hamulca kölka (po prawej i lewej stronie)

SHARP UA-HG50E-L - NAZWY CZEŚCI - 3
6

1Uchwyt (w 2.), mistrustful
2Czujnik (wewnetrzny) Temperature / wilgotność / zapachów* (*UA-HG60E / UA-HG50E)
3Wylot powietrza (z przydode)
4Hamulec kolarska (po prawej i lewej stronie)
5Panel sterowania
6Prowadnica przyednia (regulowana)
7Wyświetlacz przyedni
8Obudowa
9Kółko (w 4.), mistrustful

SHARP UA-HG50E-L - NAZWY CZEŚCI - 4
WIDOK OD TYLU
(Ksztaft wtyczki zalezy od regionu sprezazy.)

1Zbiornik na wodę7Prowadnica tylna
2Korek zbiornika8Wylot powietrza (czarny)
3Filtr nawilżajcy9Podstawienie wylotu po- wietrza (biały)
4Płwyk10Filtr HEPA
5Pojemnik nawilżacza11Filtr pochłowianajcy zapachy
6Czujnik kurzu (regulacja czułość)/czujnik filtra12Panel tylny (filtr wstępty)
13Wlot powietrza
14Kabel zasilajncy z wtyczka

Zakres wykrywania

Czujnik jasnosci

Nie wolno instalować urzadzenia
w nastepujacych mistręcach.
Czujnik natężenia swiatla sągby
nie działać prawidłowo.

SHARP UA-HG50E-L - Czujnik jasnosci - 1

Czujnik ruchu

(UA-HG60E/UA-HG50E)

Zasięg czujnika to obszar poskazny poniżej.

SHARP UA-HG50E-L - Czujnik ruchu - 1

Po prawej i lewej stronie

SHARP UA-HG50E-L - Czujnik ruchu - 2

Naciśnij przyczisk „★“, aby uruchomic urzadzenia.

SHARP UA-HG50E-L - Czujnik ruchu - 3
PANEL STEROWANIA

1Przycisk POWER ON/OFF7Przycisk/wskaźnik ON/OFF TIMER (biały)
2Przycisk/wskaźnik INTELLIGENT MODE (biały)<Naciść i przytrzyzmaj przyez 3 sekundy.>Przycisk FILTER RESET
3Przycisk/wskaźnik CLEAN ION SHOWER (biały)8Przycisk DISPLAY SELECT
4Przycisk/wskaźnik PLASMACLUSTER ION SPOT (biały)<Naciść i przytrzyzmaj przyez 3 sekundy.>Przycisk CHILD-LOCK
9Wskaźnik CHILD-LOCK (biały)
5Przycisk/wskaźnik HUMIDIFY ON/OFF (biały)10Wskaźnik FILTER RESET (pomarańczowy)
6Przycisk/wskaźnik MODE (biały)11Czujnik jasność

SHARP UA-HG50E-L - Czujnik ruchu - 4
WYSIWIELACZ PRZEDNI

1Monitor wilgotnosci/temperature Wskazuje przyblżony poziom wilgotnosci w pomiesz- czeniu. Stopnia nawilżenia nie sąna regulowa. Wyświetlana jest wilgotnosć w zakresie od 20% do 90%. 20% lub mniej -1°C lub mniej Monitor goboru mocy w watach Wskazuje podór mocy w watach wactualnym trybie pracy. Monitor wącznika/wȩclaznika czasowego Wskazuje ustawienie czasu lub pozostymi czas dzia- łania wȩcznika/wȩclaznika czasowego.4Wskȩznik monitorowania (zielony/pomarań- czowy/czerwony) (patrz opis na stronie PL-9 i PL-10)
5Wskȩznik zapachu (biały) (UA-HG60E/UA-HG50E) Informuje, ze czujnik zapachu wykrył przykre zapacho.
6Wskȩznik kurzu (biały) Informuje, ze czujnik kurzu (regulacja czułoSci) wy- krył zwykły kurz.
7Wskȩznik PM2.5 (biały) Informuje, ze czujnik kurzu (regulacja czułoSci) wy- krył mikroskopijne drobiny kurz. (cząsteczki mniej- sze niż rzȩdu 2,5 mikrona)
8Czujnik ruchu (UA-HG60E/UA-HG50E)
2Wskȩznik PLASMACLUSTER ION (niebieski)9Monitor czystoSci powietrza Informuje o poziomie zanieczyszczzenia powietrza w pomieszczeniu w siedmiostopniowej skali poslu- gujac się rożnych colorami. Niebieski ⇌ Czerwony Czyste Zanieczyszczone
3Wskȩznik trybu nawilżania Zielony tryb nawilżania wȩczony Wył. tryb nawilżania wȩczony Czerwony (pulsuju) urzadzenia wymaga napelnienia wódź

INSTALACJA FILTRÖW

1 Zdejmij panel tylny.

SHARP UA-HG50E-L - Zdejmij panel tylny. - 1

2 Wyjmij filtry z plastikowej torebki.

SHARP UA-HG50E-L - Wyjmij filtry z plastikowej torebki. - 1
Filtr HEPA

SHARP UA-HG50E-L - Wyjmij filtry z plastikowej torebki. - 2
Filtr pochtlianajacy zapachy

3 Zainstaluj filtry w sprawidowej kolejnosci, jakPokazano na rysunku.

SHARP UA-HG50E-L - Zainstaluj filtry w sprawidowej kolejnosci, jakPokazano na rysunku. - 1

4 Zainstaluj panel tylny.

SHARP UA-HG50E-L - Zainstaluj panel tylny. - 1

UWAGA

  • Po wymianie filtra zalecane jest zanotowanie daty Rozpoczecia eksploataci nowego filtra.

OBSŁUGA

URUCHOMIEMIENIE/ZATRZYMANIE URZADZENIA

URUCHOMIE ZATRZYMANIE

SHARP UA-HG50E-L - URUCHOMIE ZATRZYMANIE - 1

Urzadzenie uwalnia jony Plasmacluster przy silnym nateżeni nawiewugowiatrza i zatrzymuje kurz,zmniejszajac elektrycznosć statyczna, przyez 10 minut.. Nastepnie poziom czułosci czujnika KURZU dostanie automatycznie ustawiony na „HIGH" (wysoki). Czujnik szybko wykryje zanieczyszczzenia i powietrze w pomieszczeniu dostanie oczyszczone w ciagu 50 minut.

SHARP UA-HG50E-L - URUCHOMIE ZATRZYMANIE - 2
ON/OFF

UWAGA

  • Po zakończeniu operaci trwajacej 60 minut urzadzenia powróci do poprzedniego trybu pracy. Istnieje moziwość zmiany trybu pracy.
  • Emisji jonów Plasmacluster niemozna „WYL.” (patrz opis nastronie PL-10)

TRYB INTELLIGENT (UA-HG60E/UA-HG50E)

Prędkość wentylatora jest automatycznie ustawiana na podstawie 7 wykrywnych czynników. (patrz opis na stronie PL-1)

SHARP UA-HG50E-L - TRYB INTELLIGENT (UA-HG60E/UA-HG50E) - 1
INTELLIGENT MODE

TRYB AUTO (UA-HG40E)

Prędkość wentylatora jest automatycznie ustawiana na podstawie 5 wykrywanych czynników. (PM2.5, zwyklego kurzu, temperatury, wilgotnosci, jasnosci)

SHARP UA-HG50E-L - TRYB AUTO (UA-HG40E) - 1

UWAGA

  • Wyswiełacz przyzdni, monitor czystośćgowietrza i wskaznik wylotu powietrza są automatyczne wyłączane i wȩczane w zależnosci od jasność w pomieszczeniu. (W przyypadku ustawienia regulacje jasność na „Auto". Patrz opis na stronie PL-11.)

TRYB PLASMACLUSTER ION SPOT

Wykorzystaj ten tryb pracy, și chcesz zwalczyć przylegajuć zapachy, drobnoustroje i在内的 substantcjne na ubraniach, kanapach i załonach.

SHARP UA-HG50E-L - TRYB PLASMACLUSTER ION SPOT - 1

SHARP UA-HG50E-L - TRYB PLASMACLUSTER ION SPOT - 2
Récznie wyreguluj prowadniczej przednia.

UWAGA

  • Emituje jony Plasmacluster o wysokim stęzeniu tylko do przyodu.
  • Emituje silny strumień powietrza przyez 8 godzin. Po zakończeni operaggi urzadzenia powróci do poprzedniago trybu pracy.
  • Emisji jonów Plasmacluster nie是我的a „WYL". (patrz opisan na stronie PL-10)

WYBÓR TRYBU PRACY

SHARP UA-HG50E-L - WYBÓR TRYBU PRACY - 1

SHARP UA-HG50E-L - WYBÓR TRYBU PRACY - 2

UWAGA

Tryb SLEEP

Oczyszczacz pracuje cicho, a prędkość wentylatora jest automatycznie przyłączenia w zależnosci od stopnia zanieczyszczzeniagowietrza.

Wyświetlac przyedni, monitor czystosci powietrza i wskaźnik wylotu powietrza

zostana wylaczone automatycznie.

(W przypadku ustawuminium regulacje jasnosci na „Auto". Patrz opis na stronie PL-11.)

POLLEN

Poziom czułość Ci ZUJNIKA KURZU jest automatycznie ustawiony na „HIGH" (wysocki) w celu szybkiego wykrywania zanieczyszczecn, jak kurz i pólki, i oczyszczaniagowietra.

ZABEZPICZENIE PRZED DZIEÇMI

Obstuga panelu sterowania zostanie zablokowana.

SHARP UA-HG50E-L - ZABEZPICZENIE PRZED DZIEÇMI - 1
Wl.
ANULOWANIE

SHARP UA-HG50E-L - ZABEZPICZENIE PRZED DZIEÇMI - 2

SHARP UA-HG50E-L - ZABEZPICZENIE PRZED DZIEÇMI - 3

USTAWIERIE STOPNIA NAWILŽENIA

NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA

1 Zdemontuj zbiornik na wode.

SHARP UA-HG50E-L - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA - 1

2 Napelnij zbiornik bie-zacwoda.

SHARP UA-HG50E-L - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA - 2

3 Zeby zapobiec wyciekom, staranie zamontuj korek zbiornika.

SHARP UA-HG50E-L - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA - 3

4 Zainstaluj zbiornik na wode.

SHARP UA-HG50E-L - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA - 4

SHARP UA-HG50E-L - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA - 5

SHARP UA-HG50E-L - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA - 6

SHARP UA-HG50E-L - NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA WODA - 7

UWAGA

Podczas przy w ponijszych trybach przy wączonej funkcjni nawilżania urzadzenie automatycznie steruju poziomem nawilżenia na podstawie wykrywanej temperatury i wilgotnosci w pomieszczeniu. (Z wyjaltkiem trybow MAX, MED, LOW.)

TemperaturaWilgotność
WSZYSTKIE TRYBY (z wyjaltkiem trybów MAX, MED, LOW, SLEEP)SLEEP
~18 °C65 %65 %
18 °C~24 °C60 %65 %
24 °C~55 %60 %

WŁACZNIK CZASOWY

Ustaw ządany czas, po ktorym oczyszczacz rozpocznie prace. Po osiagnęciu ustawionego czasu urzadzenia zostanie uruchomione automatycznie.

(przy wylączonym urzadzeniu)

SHARP UA-HG50E-L - WŁACZNIK CZASOWY - 1

SHARP UA-HG50E-L - WŁACZNIK CZASOWY - 2

WYŁACZNIK CZASOWY

Ustaw zędany czas, po ktorym oczyszczacz zakończy prace. Po osiagnęciu ustawionego czasu urzadzenia zostanie zatrzymane automatycznie.

(przy wączonym urzadzeniu)

SHARP UA-HG50E-L - WYŁACZNIK CZASOWY - 1
ON/OFF

SHARP UA-HG50E-L - WYŁACZNIK CZASOWY - 2

FUNKCJA MONITOROWANIA

Podczas pracy urzadzenia czujnik wykrywa stan koniecznosci zworocenia uwagi na temperature i wilgotnosc w pomieszczeniu, sygnalizujac to przy pomocy wskaznika monitorowania. Funkcja monitorowania wykrywa „niskiego poziom wilgotnosci i temperatury" oraz „wysoki poziom wilgotnosci i temperatury". (Funkcja informuje o warunkach panujacych w pomieszczeniu. Urzadzenia nie maye regulować temperatury ani obniżyć stopnia wilgotnosci.)

MONITOROWANIE NISKIEGO POZIOMU WILGOTNOSCI I TEMPERATURE

Informuje, ze powietrze w pomieszczeniu jestSuche lub temperatura jest niska. Ješli wskažnik monitorowania zmieni kolor na czerwony, urzadzenie nawiewa strumien powietrza o natęzeniu nieco silniejszym niž w trybie Intelligent (tryb Auto).

Wskaznik mo-nitorowania(●)Ješli sygnat dzwiejkowy zostanie ustawiony na „WŁ.”.(patrz opis na stronie PL-12)OtoczeniaObszar tempe-ratoryi wilgot-noSci (rysunek ponijej)
Monitor wilgotnosci/tempera-tury (przez 30 sekund)Sygnat dzwiejkowy
CzerwonyWłuczony wskaznik „%”Sygnat dzwiejkowy (jeden raz)Osuszanie(3)
Pulsuje wskazanie „C”Sygnat dzwiejkowy (jeden raz)Niska temperatura
Zielony(normalne działanie)BrakNie występuje niski poziom wilgotnosci lub temperature(1) (2)

Jesli powietrze w pomieszczeniu jestSuche i temperatura jest niska, drobnoustroje moga przytrwać znaczniełatwiej. W przypadku korzystania z urzadzen grzewczychazolecamy ustawuminium wyźSZego poziomu nawilżenia i wyźSZej temperatury zgodnie z warunkami w pomieszczeniu.

Zródlo materiałow: dr Makoto Shoji, dyrektor kliniki chorob wewnétrznych i pediatrii Shoji w mięscowosci Sendai, prefektura Miyagi (Japonia)

Rysunek po prawej stronieWilgotność bez- względnea1W otoczenia wystȩpuja wirusyPrzemwalo2
(1)Ponad 11 gOtoczenia mnej dogodne do przytrwania drobnoustrojówOd 0% doNie- wiekiego odsetka
(2)11 g lub mnejOtoczenia, w króym drobnoustroje mogą przytrwać5 %
(3)7 g lub mnejOtoczenia dogodne do przytrwania drobnoustrojów20 %

SHARP UA-HG50E-L - Jesli powietrze w pomieszczeniu jestSuche i temperatura jest niska, drobnoustroje moga przytrwać znaczniełatwiej. W przypadku korzystania z urzadzen grzewczychazolecamy ustawuminium wyźSZego poziomu nawilżenia i wyźSZej temperatury zgodnie z warunkami w pomieszczeniu. - 1
Wilgotnosc względna (%)

1 Wilgotnosc bezwzglde na tockowita masa pary wodnej wystepujaca w 1 m³ powietra w zaleznosci od temperatry i wyrazone w gramach. Wilgotnosc powszchéchnie wykorzyszwna w prognozach pogody nazywamy wilgotnoscia wzglde na, wyrazone stoskuniem ciasnienia czastkwoego pary wodnej do zrnowawazonego ciasnienia pary wodnej w danej temperaturze, kótra podawana jest w %. Dlątego wilgotnosc bezwgldeyna wynosi ok. 8 g przy temperaturze 15 C i 18 g przy 30 C nawet w przypadku tei samei wilgotnosci wzgldeyne wnoszacei 60%.
2 Liczbá drobnoustrojów w nawiewanym powietrzu, któ przetwały, po 6 godzinach w poszczególnych warunkach otoczenia.

UWAGA

  • Brak powiadomienia o istnieniu drobnoustrojów.
  • Swiećacy na „zielono“ wskaznik monitoromania nie gwarantuje zapobiegania infekcjom. Naleź go traktowac jak informacja uzmłiwajność zabezpieczenia otoczenia przyzed infekcjami w zymi ci codziennym.

  • W przypadku pracy w trybie Intelligent (tryb Auto) ustawienie stopnia nawilżenia w zakresie od 55% do 65% urzadzenia kontroluje poziom wilgotnosci, ale nie sąze przystawędź zmian odpowiednych dla otoczenia zawierajćego drobnoustroje.

WYBÓR TRYBU WYSIWIELANIA

SHARP UA-HG50E-L - WYBÓR TRYBU WYSIWIELANIA - 1

SHARP UA-HG50E-L - WYBÓR TRYBU WYSIWIELANIA - 2

Wączenia/wyȩczenie trybu PLASMACLUSTER ION

Przy wączonym trybie Plasmacluster świeci są wskaznik PLASMACLUSTER ION na wyświetlaczu przyednim. (patrz opis na stronie PL-6)

(przy wączonym urzadzeniu)

SHARP UA-HG50E-L - Wączenia/wyȩczenie trybu PLASMACLUSTER ION - 1

Sygnat dzwiekowy fungcji monitorowania jest domyślinie ustawiony na „WYL.”. Można to ustawieucie zmieiuć na „Wl.” lub „anulować fungcję monitorowania”. (patrz opis na stronie PL-11 i PL-12)

MONITOROWANIE WYSOKIEGO POZIOMU WILGOTNOSCI I TEMPERATURE

Informuj e wysokiej temperaturze i wilgotnosci w pomieszczeniu. Jesli wskaznik monitorowaniazmieni kolor na pomarańczyowy lub czerwony, automatycznie zostanie zatrzymana praca w trybie nawlžania. (Jednak w trybach MAX, MED, LOW zatrzymanie nawlžania nie jest möglich.)

Wskaznik mo-nitorowania(●)Ješli sygnat dzwieknów zostanie ustawiony na „WŁ.”. (patrz opis na stronie PL-12)OtoczeniaObszar tempera-tury i wilgotnosci(rysunek ponizej)
Monitor wilgotnosci/tempera-tury (przez 30 sekund)Sygnat dzwieknowy
Czerwony(pulsuju)Pulsuju wskaznik „C"Sygnat dzwieknowy··· (przez 30 sekund)Wysoka temperatura i wilgotnosćD
CzerwonyŚwieci są wskaznik „C"Sygnat dzwieknowy··· (przez 30 sekund)C
PomarańczowyŚwieci są wskaznik „C"BrakStosunkowo wysoka temperatura i wilgotnosćB
Zielony(normalne działanie)BrakNie wystepuje wysoka temperatura ani wilgotnosćA

Zalecamy napicie sie wody lub obniżenie temperatury w pomieszczeniu.

Wskazówki dotyczę zaporiegania udarom cieplnym w zyciu codziennym <źródl: strona internetowa japońskiego towarystwa biomeorologicznego>

Temperatura standardowaOgólny zarys znanych aktywnosci zȩciowychŚrodki ostrożnosci
D NiebeziepiecznośćZagrożenia wystepujuce w przypadku wsztkich aktywnosci zȩciowychOsoby starsze są bardziej narażone na udary cieplne nawe podczas odpopczynik. Powinny unikać wychodzenia z domu i przybebywać w chodnym pomieszczeniu.
C Powaźny alarmPrzebywajć poza domem,NSEZY unikać silnie naslonecznionych.), a pozostajć w domu zwracć uwage na wzrost temparatry w pomieszczeniu.
B AlarmZagrożenia wystepujuce w przypadku sredniago lub wysokiego poziimu aktywnosci zȩciowejWykonujć czwiczzenia fizyczne lub pracę,NSEZY regularme odpopczywać.
A OstrzeżenieZagrożenia wystepujuce w przypadku intensywnej aktywnosci zȩciowejZasadniczo ryzyko jest niewielkie, ale moga być zagrożzone osoby wykonujće wyczerpujić czwiczenia fizyczne lub cięzeka pracę.

SHARP UA-HG50E-L - Zalecamy napicie sie wody lub obniżenie temperatury w pomieszczeniu. - 1

UWAGA

Opisywana funkcja nie zapobiega udarom cieplnym. Słuzy jedynie jako pomoc.

SPOSÓB ZMIANY RÓZNYCH USTAWIEN

Można zmienić fungkcje podane w poniźszej tabel „Typ ustawenia".

1 Węłucz zasilanie urzadzenia.

SHARP UA-HG50E-L - Węłucz zasilanie urzadzenia. - 1

3 Wybierz „Numer functcji" w ponizszej tabeli.

SHARP UA-HG50E-L - Wybierz „Numer functcji" w ponizszej tabeli. - 1

4 Wybierz „Numer ustawienia" w ponizszej tabeli.

SHARP UA-HG50E-L - Wybierz „Numer ustawienia" w ponizszej tabeli. - 1

5 Nacijsnij przycisk Power, aby zakończyc ustawienia.

SHARP UA-HG50E-L - Nacijsnij przycisk Power, aby zakończyc ustawienia. - 1

Typ ustawenia

FunkcjaUstawienie
Regulacja jasność wskazników Mozesz wybrać jasność wysiewita- czna przydniego monitora czystość powietrza i wskaznika wylotu po- wietrza.F1 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999
FunkcjaUstawuminium
Ustawuminium sygnalu dzwiekowygo Możesz ustawić urzadzenia, aby emitowo są gnil dzwiekowy w przy- padku pustego zbiornika na wode.01 02 Wł.
Funkcja automatyczné go restartu W przypadku przerwy w zasilaniu lub odączenia urzadzenia od sieci elektrycznej, po przyworćeniu za- silania oczyszczacz zwno i pracę z ostatiny wybranychi ustawieniami.01 02 Wł. (ustawuminium domyŚline)
Regulacja poziomu czułość czujników (F4-F7) Czujnik jasność F401 02 Niska
Czujnik kurzu (regulacja czułość) F502 03 Standardowa (ustawuminium domyŚline)
Czujnik zapachów (UA-HG60E/UA-HG50E) F603 03 Wysoka
Czujnik ruchu (UA-HG60E/UA-HG50E) Możesz ustawić czas, w piągu którego czujnik ruchu nie wykrywa obecność osob w pomieszczeniu. Można równieź anulowej不可避免- wość wykrywania obecność osob w pomieszczeleniu przy czujnik ruchu.01 02 03 ON (wt.) (standard czas wykrywa- nia) (ustawuminium domyŚline) ON (wt.) (dłowyszczas wykrywania)
Ustawuminium fungcj monitorsorowania Można ustawić urzadzenia, aby wyemitowo są gnil dzwiekowy, jestli wskaźnik monitorowaniazmieni,color na czerwony. Możesz ryawnie zȩ- czyć fungcj monitorsorowania.01 01 02 03 ON (wt.) (pwiadamianie przy pomocy wsk.bz- nika monitorsorowania i sygnały dzwiekowyego) Sygnały dzwiekowy emitowy jest maks. przyez 30 sekund. Naciȩść dowolność przyciscu na panelu ste- rowania spowoduje wyłączenia sygnały dzwie- kowyego. Jeśli wsk.bz⁻nik monitorsorowania świeci na czenwono, sygnały dzwiekowe sądā emitowane co godzne. ON (wt.) (pwiadamianie tylko przy po- mocy wsk.bz⁻nika monitorsorowania) (ustawie- nie domyŚline) Anulowanie

WSKAZNIK FILTRA

Wskaznik resetowania filtra wączy sie po ok. 720 godzinach pracy. (30 dni × 24 godziny = 720 godzin)

SHARP UA-HG50E-L - WSKAZNIK FILTRA - 1

Przypomnienie o koniecznosci przypręwadzenia czynnosci konserwacyjniych poniieszych elementów. Po przyprawdeniu czynnosci konserwacyjniych sązy zresetowej wskaźnik filtra.

WSKAZÓWKI DOTYCZACE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI

SHARP UA-HG50E-L - WSKAZÓWKI DOTYCZACE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI - 1

ZainstalowaćPatrz.
1Zbiornik na wodePL-13
2Urȩdzenie/panel tylny (filtr wstepny)
3Czujniki
4Filtr nawilżajacy Pojemnik nawilżaczaPL-14
5Filtr HEPA Filtr pochłowianajcy zapachyPL-15

ZBIORNIK NA WODE

SHARP UA-HG50E-L - ZBIORNIK NA WODE - 1

Wyplucz wntagze woda.

UWAGA Sposob czyszczenia trudnych usuniecia zanieczyszczcen.

SHARP UA-HG50E-L - UWAGA Sposob czyszczenia trudnych usuniecia zanieczyszczcen. - 1

SHARP UA-HG50E-L - UWAGA Sposob czyszczenia trudnych usuniecia zanieczyszczcen. - 2

Do czyszczenia
wnétrza zbiornika
užyj miękkiej gąbki,
a korek zbiornika
wycyszć wacikiem
lub szczoteczka do zȩbow.
czka do zȩbow

URZADZENIE/PANEL TYLNY

UzywajSuchej,miekkiejsciereczki.

SHARP UA-HG50E-L - URZADZENIE/PANEL TYLNY - 1

SHARP UA-HG50E-L - URZADZENIE/PANEL TYLNY - 2

Ostrożnie usuń kurz przy pomocy odkurzacza.

UWAGA Sposob czyszczenia trudnych usuniecia zanieczyszczene.

SHARP UA-HG50E-L - UWAGA Sposob czyszczenia trudnych usuniecia zanieczyszczene. - 1
Panel tylny

  1. Dodaj do wody niewielka ilosc srodka do mycia naczyń i namocz filtr przyez około 10 minut.

OSTRZEŽENIE

Nie wolno zbyt mocno szorowac panelu tynego.

  1. Spłucz srodek do mycia naczyń czysta woda.
  2. Całkowicie wysusz filtr w dobrze wentylowanym.),

SHARP UA-HG50E-L - OSTRZEŽENIE - 1
Filtr czujnika

Filtr czujnika

1.Zdejmij panel tylny.
2.Zdemontuj filtra czujnika.
3. Jesli filtr czujnika jest bardzo brudny, nalezy go umyć woda i starannie osuszyc.

Po przyepamadzeniu czynnosci konserwacyjnych nalezy ponownie zamontowac elementy w sprawidłowysposob.

SHARP UA-HG50E-L - Filtr czujnika - 1

Filtr nawilżajacy

Wyplucz w duzej ilosci wody.

SHARP UA-HG50E-L - Filtr nawilżajacy - 1

UWAGA

Jesli zdemontujesz zatrzask filtra nawilżajęcego, pamiętaj o ponownym zamontowaniu go w oryginalnym położeniu.

SHARP UA-HG50E-L - UWAGA - 1

Pojemnik nawilżacza

1 Zdemontuj ostone pojemnika nawilzacza.

SHARP UA-HG50E-L - Pojemnik nawilżacza - 1

2 Wypłucz w dużej ilosci wody.

SHARP UA-HG50E-L - Pojemnik nawilżacza - 2

3 Ponowlne zamontuj oslohe pojemnika na wiljacza.

SHARP UA-HG50E-L - Pojemnik nawilżacza - 3

  • Nie wolno demontować pwywaka i panelu pojemnika. Jeśli sie odłączā, zapoznaj są opisem na stronie PL-15.

UWAGA

Sposob czyszczenia trudnych usuniecia zanieczyszczcen.

Środek do mycia naczyń (dotyczy wymiarcnie poljemnika nawilacja)Kwasek cytrynowy (dosteptyn y sprezzały)100% suk z cytryny bez miąźyszu.
11. Napełnj poljemnik do połowy woda. 2. Dodaj niewielka ilość sądka do mycia naczyń.2 1/2 szklanki wody 3ardyczekki3 szklanki wody 1/4 szklanki
2Namocz przyez 30 minut.Namocz przyez 30 minut. (Stosujc suk cytrynowy jako roz- twór do usuwania kameniaNSE dluzej namoczyć niż w przypadku roztcwor kwasku cytrynowego.)
3Śpłucz sądek do mycia naczyń lub roztwor do usuwania kamenia czysta woda.

FILTR HEPA/FILTR POCHLANIAJACY ZAPACHY

Usń kurz z filtra HEPA i filtra pochłaniaja- cego zapachy.

OSTRZEZENIE

  • Nie wolno myc filtrów. Nie wolno ich poddawac bezposredniemu działaniu promiensi sstonecznych.

FILTR HEPA

SHARP UA-HG50E-L - FILTR HEPA - 1

Nalezy oczySci c tylko oznaczona strone. Nie wolnoczysci odwrotnej strony. Nalezy zachowac ostrozność i nie przykladac zbyt duzej sily, ponieważ filtr jest delikatny.

FILTR POCHŁANIAJACY ZAPACHY

SHARP UA-HG50E-L - FILTR POCHŁANIAJACY ZAPACHY - 1

Obie stronydoğanczyscić.
Naleźy zachowac ostrożnosć i nie przykladać zbyt duzej sily, poniewaz mogłowby dojsć do uszkodzenia filtra.

Niektoi skladniki zapchu moga byc zatrzymane i oddawane
z opoznieniem przy bez filtry, co maye spowodować, ze nawie-wanym powietru pojawi sie dodatkowy zapach. W zależnosci
od.), eksploataci urzadzenia, zwaszcza w warunkach
o wiele trudniejszych niedomowe, zapach ten maye byc
o wiele silniejszy nied alezałoby sie tego spodziewać.
Ješli po ocyszczeniu filtrów zapach nadal sie utrzymuje lub
nie mayna usunć kurzu, naleź wymienic filtry.

Sposob instalacji plywaka i panelu pojemnika

Panel pojemnika

SHARP UA-HG50E-L - Panel pojemnika - 1

Plywak

SHARP UA-HG50E-L - Plywak - 1

WYMIANA FILTRÖW

TRWAŁOŚC FILTRÓW

Czestotliwość wymiany filtra zaleź y od warunków w sąjeku eksploataggi, stopnia wykorzystania i sposobu ustawienia urzadzenia.

Trwałość filtra HEPA i filtra pochłowianajęcego zapachy oraz czestotliwość ich wymiany ustalono na podstawie warunków panująchyc w pomieszczeniu, w króym wypalanych jest 5 papierosów Dziennie, a wydajnosć zatrzymywania kurzu i usuwania zapachów jest zmiejszona o połowew stosunku do wydajnosci nowych filtrów.

Zaleca sie częstsz wymianie filtrów, jesti urzadzenia pracuje w warunkach o wiele trudniejszych niedomowe.

  • Filtr HEPA

Po 10 latach od otwarcia

  • Filtr pochtlianajacy zapachy

Po 10 latach od otwarcia

  • Filtr nawilżajocy

Po 10 latach od otwarcia

Model filtra zapasowego

W sprawie zakupu nowego filtra naleź porozumiec są ze spreżedawca urzadzenia.

Zapasowy filtrUA-HG60EUA-HG50EUA-HG40E
Filtr HEPA (1 sztuka)UZ-HD6HFUZ-HD4HFUZ-HD4HF
Filtr usuwajczy zapachy (1 szt.)UZ-HG6DFUZ-HG4DFUZ-HG4DF
Filtr nawilżajcy: 1 sztukaUZ-HG6MFUZ-HG6MFUZ-HG6MF

SHARP UA-HG50E-L - Model filtra zapasowego - 1
* Nie wolno usuwac tych elementów.

Usuwanie zuzytych filtrów

Zuzyte filtry naleź wy usuwac zgodnie z lokalnymi przypepisami dotyczymi składowania odpadów.

Materialy zastosowane w filtrze HEPA:

  • Filtr: polipropylen
    Rama: polietylen

Materialy zastosowane w filtrze pochtlaniajacym zapachy:

  • Filtr: papier
    Rama: zwyica ABS

Materialy zastosowane w filtrze nawilżącym:
- Filtr: sztuczny jegwab, poliester

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

Zanim wezwiesz serwis zapoznaj杀菌 ponijsz tabela rozwiazywania problemów, aby sprawdzićczy problem nie.powst wyniku uzskodzenia oczyszczacza.

OBJAWROZWIAZANIE (ponijsze objawy nie oznaczaję usterki)
Utrzymuje są przykry zapach i dym.• Sprawdź filtr. Ješi są silnie zanieczyszczone, wyczyść lub wymiȩ je. (patrz opis na stronie PL-15)
Monitor czystość powietrza swieci na niebiesko,优惠政策owe są&Czyste.• W chwili walkszenia urzadzenia powietrze sąbyć silnie zanieczyszczone. Odlącz wynczek od gniażdka elektrycznych i podlącz są po minucie.
Monitor czystość powietrza swieci na czerwono,优惠政策owe są&Czyste.• Zanieczyszczzone lub zablokowane otwory czujnika kurzu (regulacja czułość) zlokacja prawidowej dzialanie czujnika. Ostrożne wyczyść filtr czujnika lub panel tyny. (patrz opis na stronie PL-13).
Urzadzenia emituje stuki lub trzaski.• Trzaski lub stuki moga byc slyszalne, gdy urzadzenia wytywarza jony.
Nawiewane powietrze maNieobojejny zapach.• Sprawdź,czy filtrny nie są silnie zanieczyszczone. • Wyczyść lub wymiȩFWI. (patrz opis na stronie PL-13, PL-14, PL-15) • Nie wolno uzywać wody mineralnej, wód alkalicznych, wody ze studni ani wody destylowanej itp. W przyciwnym razie sągowy doźóć do rozwuju grzybos pleśniowych i bakterii.
Urzadzenia nie daneja,优惠政策owe sąwo-wietrzu jest dym papierosowy.• Sprawdź,czy urzadzenia nie zostalo zainstowane w moiejcu utrudniajocygm skutecznadydetekcję dymu papierosowej. • Sprawdź,czy otwory czujnika kurzu (regulacja czułość) nie zostaly zablokowane lub zatkawe. Ješi tak, wyczyść filtr czujnika lub panel tyny. (patrz strona PL-13)
Wskaznik RESETOWANIA FILTRAswieci są.• Po przyepamadzeniu czynnosci serwisowych lub wymianie filtrów sąȩ podłacZYC kabelzasilajacy do gniażdka elektrycznych i nacinność przycisk resetowania filtra (patrz opis na stronie PL-13).
Wyświetlacz przydne jest wychzony.• W przypadku ustawienia regulazioni jasnoŚmi na „Auto“ podswietlenie automatyczne zostanie wychzzone, jesti w pomieszczeniu jest ciemno. Ponadto w przypadku ustawienia regulazioni ja-snoŚmi na „wyychzone“ podswietlenie jest zawrze wychzone. jesti nie chesz, aby podswietlenie pozostawilo wychzone, ustaw regulacja jasnoŚmi na „Darker“ (ciemnio). (patrz opis na stronie PL-11)
Wskaznik wilgotność na wyświe-tlaczu przyzemnimie swieci są, gdy zbiornik na wodę jest pusty.• Wilgotność w pomieszczeniu osiagnę od powiadni poziom i tryb nawilżania zostawy wychzony. • Sprawdź,czy na powierzchni pływna ziezmadzify są zanieczyszczenia. Wyczyśćpoljemnik nawilżacza. Sprawdź,czy urzadzenia glówneNie zostalu ostawione na pochylejpowierzchni. (patrz opis na stronie PL-14)
Wody w zbiorniku no ubywa lub ubywa jej powoli.• Upewnjsi, są zbiornik na wodę i poljemnik nawilżacza zostaly prawnłowowo zainstowane. Sprawdź filtr nawilżacy. (patrz opis na stronie PL-14) • Ješi filtr jest silnie zabrudzony, sąży go wyczyść lub wymienic. (patrz opis na stronie PL-15)
Monitor czystość powietrza regular- nie zmiezenia kolor.• Monitor czystość powietrza automatyczne zmiezenia kolor, jesti czujnik kurzu (regulacja czułość) i czujnik zapachu* wykrýa zanieczyszczenia. Ješi niedpokeizs są zmianami coloru, możesz zmienić czułość czujników. (patrz opis na stronie PL-11,PL-12) (* UA-HG60E/UA-HG50E)
Wystepuje Rozbiegnefty między wskazaniymi czujniki wilgotność swierdzenia i innym higrometrem w pomieszczeniu.• Wystepuja róznice poziomu wilgotność w tym samym pomieszczeniu. • Czujnik posiada innie parametry pomiarowe. • Ješi czujnik wskazuje pocör mocy w watach lub temperature, przyłączy są polowoczy zmieziemie budynku(nateżenie ruchu drogowego w popliwu, licza sklepw y budynku itp.) wskazania czujnikówmoja róznicy są okolnych donychydonny wodny PM2.5.
Sygnalacja PM2.5 no adipowa progozie pogody lub innym lokale- nym danym stȩzenia płów PM2.5.• Ze wędʒemu na warunki zȩwnętrze i wewnatrix pomieszczzenia oraz otoczenia budynku(nateżenie ruchu drogowego w popliwu, licza sklepw y budynku itp.) wskazania czujnikówmoja róznicy są okolnych donychydonny wodny PM2.5.
Pulsuge wskaznik „C"• Pomsieszczenersie jest dogodne do przytwniania drobnoustojów z powodu niskiej temperaturynw pomieszczeniu. W przypadku korzystania z urzadźne grzejnych zalecamy wyregulowanie temperatury. (patrz opis na stronie PL-9) • Temperatura i pozopm wilgotność w pomieszczeniu są wysockie. Zalecamy napisce są wody lub onbignenie temperatury w pomieszczeniu. (patrz opis na stronie PL-10)

SYGNALIZACJA BLEDOW W przypadku ponownego wystapienia bledu, prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem firmy Sharp.

WSKAZANIE CYFROWEROZWIADXANIE
22Upewnij są,转载请 nawilżajć y pojemnik nawilżacza są prawnidłowo zainstalowane, a nakȩpnie wącz ponownie zasilanie ur.§źdenia.
1469Ołącz oczyszczacz od sieci, odczekaj minuti y wȩcz go ponownie.

DANE TECHNICZNE

ModelUA-HG60EUA-HG50EUA-HG40E
Zasilanie220-240 V, 50-60 Hz
Ustawienie prędkość wenyłataioraMAXMEDLOWMAXMEDLOWMAXMEDLOW
Tryb OczYSZ-CZANIAPrȩdkość wenyłataora (m3/h)408240723061806024012060
Moc znamionowa (W)72385,053265,031125,0
Poziom szumów (dBA)534824524719464019
Tryb OczYSZ-CZANIA I NAWILZA-NIAPrȩdkość wenyłataora (m3/h)342240722401206021012060
Moc znamionowa (W)55406,533146,524146,5
Poziom szumów (dBA)494824464020434020
Nawilżanie (ml/h)*1630470200450300150400300150
Zalecana powierzchnia pomieszczenersia (m2)*2~50~38~28
Zalecana powierzchnia pomieszczenersia, w krórym sąszkać wysocka koncentracja jonów Plasmacluster (m2)*3~35~28~21
Pojemnosć zbiornika na wode (I)3,02,52,5
CzujnikiKurzu (regulacja czułość)/zapachu/jasność/temperature i wilgotność/ruchuKurzu (regulacja czułość)/jasność/temperature i wilgotność
Długość kabla zasilajacjago (m)2,0
Wymiary (mm)370 (szer.) × 293 (gł.) × 660 (wys.)345 (szer.) × 262 (gł.) × 631 (wys.)345 (szer.) × 262 (gł.) × 631 (wys.)
Ciezar (kg)10,59,29,2

1 • Stopien nawilżenia zmieia są w zaleźnosci od temperatury zewnétrznej i wewnétrznej oraz wilgotnosci.
Stopien nawilżenia wzrasta wraz ze wzrostem temperatury lub spadkiem wilgotnosci.
Stopien nawilżenia maleje wraz ze spadkiem temperatury lub wzrostem wilgotnosci.
- Warunki pomiaru: 20^ , 30% wilgotnosci (JEM1426)
2 • Podana zalecana powierzchnia pomieszczenia dotycz przypadku, gdy wentylator pracuje z maksymalna szybkość.
Zalecana powierzchnia pomieszczenia oznacza przesteren, z ktoj okreslona ilosc czastek kurzu mayna usnac wciagu 30 minut.
*3 · Powierzchnia pomieszczenia, w którymMZnozmierzyc stęzenia wyemitowanych do otoczenia jonów w liczbie ok. 7000jonów na centymetr szȩcienny, w povlizuŚrodka pomieszczenia, gdy wentylator pracuje ze srednia prędkoscią (MED), a urzadzenia glówne zostalo zainstowane w povlizu Ściany na wysokość ok. 1,2 m od podłogi.

Pobórmocy wtrybie czuwania

Jesli urzadzenie jest podlaczone do sieci elektrycznej, poviera w trybie czuwania ok. 1,2 W w celu zasilenia ukladow elektronicznych.

Zeby zapobiec zbebnekmu zuzyciu energii, nalezy odlacza urzadzenie od sieci elektrycznej, jesti nie jest uzywane.

SHARP UA-HG50E-L - Pobórmocy wtrybie czuwania - 1

SHARP UA-HG50E-L - Pobórmocy wtrybie czuwania - 2

Uwaga: państwa produkt jest oznaczony tym symbolism. Oznacza on, ze zuzytych urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nieMZaÑęcZYe zwykymi odpadami z gospodarstw domowych. Dla tych produktów istnieje oddziemy system zbiórki odpadów.

A. Informacja dla uzytkowników (prwywatnych gospodarstw domowych) dotycznej usuwania odpadów

1. W krajach Unii Europejskiej

ZUZYTEGO URZADZENIA NIE WOLNO USUWAC RAZEM ZE ZWYKLYMI ODPADAMI ANI WRZUCAc DO ZRODLA OGNIA!

Zuzyte urzadzenia elektryczne lub elektronicze sązy zawsze zbierać ODDZIELNIE, zgodnia z lokalnymi przyopsisami.

Oddzielna zbiórká opadów promuje przyjazne dla szrodowska przytezarzie opadów, recyckling materiały i zminimalizowanie ilosci opadów. NIEPRAWIDŁOWE USUWANIE ODPADów sąstaność zagrożenie dla szrodowska i ludzkiego zdrowia ze wźgliwu na pewnesubstancje! Zworć ZUZYTE URZADZENIE do lokalnégo, zazwyczaj komunalnégo, najbliszego punktu zbiórki opadów.

W przypadku wąpliwość dotycznych sprawlłowego spoosobu usuniecia zuzytego urzadzenia naleź skont⁺tatrix⁻ć z wędzami lokalmymi lub spreżawca produktu.

DOTYCZY WYŁACZNIE UZYTKOWNIKÓW W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I NIEKTÓRCH INNYCH KRAJACH, NA PRZYKŁAD W NORWEGII i SZWAJCARII: Jesteść Państwo sprawnie zobowi⁺NZ do uczestniczenia w oddzielnej zbiórc opadów.

Przypomina o tym powyźsy symbol umieszczany na urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych (lub na opakowaniach)

Uzytkownicy z PRYWATNYCH GOSPODARSTW DOMOWYCH zobowiaczani są korzystac z istniejacych punktow zbiórki zuzytych urzadzen. Zwrot produktu jest bezplatny.

W przypadku gdy produkt uzywany jest do CELÖW BIZNESOWYCH naleź skontatrówn z autoryzowanym sprzemawca firmy SHARP, ktoplne poinformuju oACCESSOW zworu wyrobu. Być要去篁wo musieli ponieść kosztzy zworu. Produktymi niewielkich rozmiarów (i w małych ilosciach) są zaȩcie do lokalych punktow zbiórki odpadów. W Hiszpanii: W celu Usuniecia zuzytego produktu prosimy o skontatrownikie są z wyznaczonym punktem systemu zbiórki odpadów lub wędzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szcęgólowych informaci na temat prawidowej metody pozbycia są zuzytych baterii, prosimy okontakt z wędzami lokalnych.

W Szwajcari: zuzyte urzadzenia elektryczne lub elektroniczne möglich bezplatie zwracać do sprzedawcy, nawet jesti nie zestanie zakupiony nowy produkt. Szczejny na temat punktów zbiórkii odpadów są wymienione na stronie: www.swico.ch lub www.sens.ch.

B. Informacja dla uzytkowników biznesowych dotyczne usuwania opadów

1. W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt uzywany jest do celów biznesowych i zamierzenia go Państwo usuminium:

Nalezy skontaktoać z autoryzowanym spreżawcafirmy SHARP, kóty poinformuje oMZIWOsi zwrotu wyrobu.Byc moze睹da Państwo museli poniesć koszty zwrotu i recyklinger produktu. Produktymi niewielkich Rozmiarów (i w małych ilosciach)MZa zwrócić do lokalnych punktów zbiörki odpadów.

W Hiszpanii: w celu usuniecia zuzytego produktu prosimy o skontaktowanie sie wyznaczonym punktem systemu zbiórkovi odpadów lub wędzami lokalnymi.

2. Kraje pozaunijne

W celu uzyskania szcęgólowych informaci na temat prawidowej metody pozbycia są zuzytych baterii, prosimy okontakt z wędzami lokalnych.

SHARP UA-HG50E-L - Kraje pozaunijne - 1

SHARP®

UA-HG60E UA-HG50E UA-HG40E

SHARP UA-HG50E-L - UA-HG60E   UA-HG50E   UA-HG40E - 1
HIGH-DENSITY 7000

"Plasmacluster" en "Device of a cluster of grapes" waar geregistreerde handelsmerken van Sharp Corporation.

VANGT STOFDEELTJES OP

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SHARP

Model : UA-HG50E-L

Kategoria : Oczyszczacz powietrza