KST 2 - KST2 - Czyszczarka parowa KARCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KST 2 - KST2 KARCHER w formacie PDF.

📄 138 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice KARCHER KST 2  -  KST2 - page 84
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KARCHER

Model : KST 2 - KST2

Kategoria : Czyszczarka parowa

Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KST 2 - KST2 - KARCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KST 2 - KST2 marki KARCHER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KST 2 - KST2 KARCHER

Spis treści Instrukcje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zabezpieczenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skrócona instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zastosowanie wyposażenia . . . . . . . . . . . . . Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . Usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Części zamienne

Instrukcje ogólne Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty zachować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Oczyszczacz parowy przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia przy użyciu pary i można je używać z zastosowaniem odpowiedniego wyposażenia opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. Nie wymagane jest użycie środka czyszczącego. Przestrzegać należy zwłaszcza przepisów bezpieczeństwa. Ochrona środowiska Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji. Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawierają materiały, które rozporządzane lub utylizowane niewłaściwie, mogą potencjalnie być niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska. Są jednak kluczowe dla prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z odpadami domowymi. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod: www.kaercher.com/REACH Stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploatację przyrządu. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie internetowej www.kaercher.com. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. Zabezpieczenia 몇 OSTROŻNIE Zabezpieczenia chronią użytkownika i nie wolno ich modyfikować ani obchodzić. Regulator ciśnienia Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje możliwie stałe ciśnienie w zbiorniku. Po osiągnięciu maksymalnego ciśnienia roboczego w zbiorniku grzałka wyłącza się i włącza się ponownie przy spadku ciśnienia w zbiorniku na skutek poboru pary. Termostat zabezpieczający W przypadku awarii regulatora ciśnienia i przegrzania się urządzenie zostanie wyłączone przez termostat zabezpieczający. W celu zresetowania termostatu bezpieczeństwa należy zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER. Zamknięcie bezpieczeństwa Zawór bezpieczeństwa stanowi zamknięcie pozwalające utrzymać ciśnienie w zbiorniku. W przypadku uszkodzenia regulatora ciśnienia i wytworzenia się nadciśnienia w zbiorniku, w zamknięciu bezpieczeństwa otwiera się zawór nadciśnieniowy i para uchodzi przez zamknięcie na zewnątrz. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia proszę zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER. Zakres dostawy Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.

PL – 5 Opis urządzenia Działanie Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. Ilustracje, patrz strony rozkładane!

Kontrolka (zielona) – włączone zasilanie Kontrolka - Ogrzewanie (POMARAŃCZOWA) Zawór bezpieczeństwa Uchwyt na akcesoria Uchwyt postojowy do dyszy podłogowej Przewód zasilający z wtyczką Wirniki (2 sztuki) Kółko skrętne Montaż akcesoriów Rysunek Włożyć i unieruchomić w zapadce kółko skrętne i kółka transportowe. Rysunek Połączyć akcesoria (patrz rozdział „Zastosowanie wyposażenia“) przy użyciu pistoletu parowego. W tym celu otwartą końcówkę elementu nasadzić na pistolet parowy i nasunąć tak daleko, aż przycisk odblokowujący pistoletu parowego się zaczepi. Rysunek W razie potrzeby użyć rurek przedłużających. W tym celu połączyć jedną lub obydwie rurki przedłużające z pistoletem parowym. Na wolny koniec rury przedłużającej nasunąć żądany element wyposażenia. Zdejmowanie akcesoriów B1 pistolet parowy B2 przycisk odblokowujący B3 Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z zabezpieczeniem przed dziećmi) B4 Dźwignia parowania B5 wąż pary Ustawić przełącznik preselekcyjny do tyłu (dźwignia włącznika pary zablokowana). Rysunek W celu odłączenia elementów wyposażenia należy nacisnąć przycisk odblokowujący i pociągnąć elementy w przeciwnych kierunkach. Napełnianie wodą Wskazówki W przypadku stałego stosowania dostępnej na rynku wody destylowanej odkamienianie kotła nie jest konieczne. Ciepła woda skraca czas nagrzewania. Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpieczeństwa. Rysunek Całkowicie wylać wodę z kotła. Wlać do zbiornika maks. 1 litra świeżej wody wodociągowej. Ponownie mocno przykręcić zamknięcie bezpieczeństwa do urządzenia. C1 dysza ze strumieniem punktowym C2 szczotka okrągła Czarny D1 dysza ręczna D2 nakładka frotte E1 Rury przedłużające (2 szt.) E2 przycisk odblokowujący F1 Ssawka podłogowa F2 klamry mocujące F3 Ścierka do podłóg frotté Włączenie urządzenia G1 Pałeczki do odkamieniania Skrócona instrukcja obsługi Rysunki patrz strona 2 Rysunek Odkręcić zamknięcie bezpieczeństwa i napełnić oczyszczacz parowy maks. 1 litrem wody. Rysunek Wkręcić zamknięcie bezpieczeństwa. Rysunek Podłączyć urządzenie do zasilania. Pali się kontrolka zielona i pomarańczowa. Rysunek Odczekać, aż zgaśnie pomarańczowa lampka kontrolna. Rysunek Odpowiedni element wyposażenia osadzić na pistolecie parowym. Urządzenie jest gotowe do pracy. Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. Obydwie kontrolki muszą się świecić. Po ok. 8 minutach pomarańczowa kontrolka ogrzewania gaśnie. Urządzenie jest gotowe do pracy. PL – 6

Regulacja ilości pary Zastosowanie wyposażenia Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego reguluje się wydostającą się ilość pary. Przełącznik preselekcyjny posiada trzy ustawienia: Ważne zasady użytkowania Maksymalna ilość wody Zredukowana ilość pary Brak pary - zabezpieczenie przed dziećmi Wskazówka: W tym położeniu nie można użyć dźwigni włącznika pary. Ustawić przełącznik preselekcyjny na żądaną ilość pary. Nacisnąć dźwignię włącznika pary, kierując pistolet parowy najpierw na ściereczkę, aż para zacznie wydobywać się równomiernie. Wskazówka: Podczas użytkowania grzałka włącza się regularnie, tak aby utrzymać ciśnienie w zbiorniku. Wtedy świeci się pomarańczowa kontrolka ogrzewania. Uzupełnianie wody W zbiorniku należy uzupełnić ilość wody, gdy przy pracy zmniejsza się przepływ pary, a na końcu para nie wydobywa się wcale. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary, aż przestanie wydobywać się para. W zbiorniku nie ma już ciśnienia. Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpieczeństwa. Wlać do zbiornika maks. 1 litra świeżej wody wodociągowej. Ponownie mocno przykręcić zamknięcie bezpieczeństwa do urządzenia. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. Po ok. 8 minutach pomarańczowa kontrolka ogrzewania gaśnie. Urządzenie jest gotowe do pracy. Wyłączanie urządzenia Rysunek Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Rysunek Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary, aż przestanie wydobywać się para. W zbiorniku nie ma już ciśnienia. Zabezpieczenie przed dziećmi przesunąć do tyłu (dźwignia włącznika pary zablokowana). Pistolet parowy Przechowywanie urządzenia Rysunek Nałożyć rurki przedłużające na wielkie uchwyty na akcesoria. Nałożyć dyszę ręczną i dyszę ze strumieniem punktowym na rurki przedłużające. Zamocować wielką szczotkę okrągłą na dyszę ze strumieniem punktowym. Włożyć małą szczotkę okrągłą i dysze do średniego uchwytu na akcesoria. Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parkowania. Okręcić przewód parowy o rurki przedłużające, a pistolet parowy włożyć do dyszy podłogowej.

Czyszczenie podłóg Zaleca się przed użyciem oczyszczacza parowego zamieść lub odkurzyć podłoże. W ten sposób uwalnia się podłoże od kurzu wzgl. luźnych cząsteczek już przed wilgotnym czyszczeniem. Odświeżanie tekstyliów Przed użyciem urządzenia parowego do czyszczenia tekstyliów należy zawsze najpierw w niewidocznym miejscu sprawdzić odporność tych materiałów na parę: Najpierw zwilżyć parą, następnie pozostawić do wyschnięcia, a potem sprawdzić, czy nie miały miejsca zmiany w kolorze lub kształcie. Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych Przy czyszczeniu mebli kuchennych i pokojowych, drzwi, parkietów, powierzchni lakierowanych lub powlekanych tworzywem sztucznym mogą się oddzielić wosk, politura meblowa, okładzina z tworzywa sztucznego albo farba wzgl. mogą powstać plamy. Przy czyszczeniu tych powierzchni należy krótko naparować ścierkę, a następnie wytrzeć nią meble. UWAGA Nie kierować pary na oklejone krawędzie, ponieważ okleina może się odkleić. Nie używać urządzenia do czyszczenia nielakierowanych podłóg drewnianych ani parkietowych. Czyszczenie szkła Przy niskich temperaturach zewnętrznych, przede wszystkim w zimie, należy ogrzać szybę okienną, lekko zwilżając parą powierzchnię szyby. W ten sposób unika się naprężenia powierzchni, które może prowadzić do pęknięcia szyby. Następnie należy wyczyścić powierzchnię okna za pomocą dyszy ręcznej i powłoki. Do usunięcia wody należy użyć ściągaczki do okien lub wytrzeć powierzchnie do sucha. UWAGA Nie kierować pary na lakierowane miejsca ramy okiennej, by ich nie uszkodzić. Pistoletu parowego można używać bez żadnych akcesoriów, np. – do usuwania lekkich fałdów z wiszących ubrań, kierując na nie parę z odległości 10-20 cm. – do odkurzania roślin. Tutaj należy zachowywać odległość od 20-40 cm. – do wilgotnego wycierania kurzów, ściereczkę lekko zwilżając parą, a następnie wycierając nią meble. PL – 7 Czyszczenie i konserwacja Dysza ze strumieniem punktowym Rysunek Zamontować dyszę ze strumieniem punktowym na pistolet parowy. Im bliżej znajduje się ona od zanieczyszczonego miejsca, tym większa skuteczność czyszczenia, gdyż temperatura i stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe. Szczególnie praktyczne do czyszczenia trudno dostępnych miejsc, szczelin, armatury, odlewów, umywalek, toalet, żaluzji wzgl. grzejników. Silne osady kamienia można przed czyszczeniem parowym pokropić octem lub kwasem cytrynowych, pozostawić na 5 minut, a następnie wyczyścić parą. Szczotka okrągła Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie zamontować na dyszę ze strumieniem punktowym. Przez szczotkowanie można w łatwiejszy sposób usunąć silne zanieczyszczenia. UWAGA Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych powierzchni. Rysunek Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy ze strumieniem punktowym. Dysza ręczna Rysunek Zamontować dyszę ręczną na pistolet parowy. Przeciągnąć nakładkę przez dyszę ręczną. Nadaje się szczególnie do małych powierzchni zmywalnych, kabin prysznicowych i luster. Ssawka podłogowa Nadaje się do wszystkich zmywalnych wykładzin podłogowych i ściennych, np. podłóg kamiennych, płytek podłogowych i podłóg z PCW. Na silnie zabrudzonych powierzchniach pracować powoli, aby para mogła działać przez dłuższy czas. Wskazówka Pozostałości po środkach czyszczących lub emulsjach pielęgnacyjnych, które znajdują się jeszcze na czyszczonej powierzchni, mogą przy czyszczeniu parą prowadzić do powstawania smug, które jednak przy kilkakrotnym zastosowaniu znikają. Rysunek Ścierkę do podłóg zamocować na dyszy podłogowej. – Umieścić dyszę podłogową na ścierce do podłóg. W zależności od wersji - ścierkę przedtem złożyć na wzdłuż. – Otworzyć klamry mocujące. – Umieścić końcówki tkaniny w otworach i mocno naciągnąć. – Zamknąć klamry mocujące. Parkowanie dyszy podłogowej Rysunek Podczas krótkich przerw w pracy zawiesić dyszę podłogową na uchwycie postojowym. Płukanie zbiornika Zbiornik urządzenia należy płukać nie rzadziej niż po każdym 10-tym napełnieniu. Napełnić kocioł parowy wodą i mocno nachylić. W ten sposób oddzielają się pozostałości kamienia, które osadziły się na dnie kotła parowego. Wylać wodę. Odkamienianie zbiornika Wskazówka W przypadku stałego stosowania dostępnej na rynku wody destylowanej odkamienianie kotła nie jest konieczne. Ponieważ na ścianach zbiornika powstają osady wapienne (kamień kotłowy), zalecamy by zbiornik był odwapniany następująco (NZ = napełnienie zbiornika): Zakres twardości ° dH mmol/l

0-1,3 II średnia 7-14 1,3-2,5 III twarda 14-21 2,5-3,8 IV bardzo twarda >21 >3,8 Wskazówka Informacji o stopniu twardości wody wodociągowej udzielają lokalne przedsiębiorstwa wodociągowe. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Odczekać, aż urządzenie ostygnie. Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpieczeństwa. Rysunek Całkowicie wylać wodę z kotła. Do odkamieniania używać pałeczek do odkamieniania KÄRCHER. Przy stosowaniu roztworu odkamieniacza przestrzegać wskazówek dotyczących dozowania na opakowaniu. Roztwór odkamieniacza wlać do zbiornika i pozostawić, tak aby czas oddziaływania roztworu wyniósł ok. 8 godzin. Po 8 godzinach wylać całość roztworu odkamieniacza. W kotle pozostaje jeszcze resztka roztworu, dlatego należy go przepłukać dwa do trzech razy zimną wodą, aby usunąć wszystkie pozostałości odkamieniacza. Rysunek Całkowicie wylać wodę z kotła. Pielęgnacja wyposażenia Wskazówka Ścierka do podłóg i powłoka na dyszę ręczną są uprane i mogą być od razu użyte do pracy z parowym urządzeniem czyszczącym. Zanieczyszczone ścierki do podłóg i powłoki myć w pralce przy temp. 60°C. Nie używać płynów zmiękczających, aby ścierki były w stanie dobrze wchłonąć brud. Ścierki z frotté nadają się do użycia w suszarce. Ścierki z mikrofibry nie nadają się do suszenia w suszarkach. PL – 8

Usuwanie usterek Dane techniczne Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użytkownik może usunąć sam, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego serwisu. Zasilanie elektryczne Długi czas nagrzewania Stopień zabezpieczenia Klasa ochrony 220-240 V 1~50-60 Hz IPX4 Wydajność Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem Usunąć kamień ze zbiornika. Brak pary Brak wody w zbiorniku parowym. Wyłączyć urządzenie. Uzupełnić wodę. Dźwignia parowania nie daje się nacisnąć Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczona blokadą / zabezpieczeniem przed dziećmi. Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary do przodu. Duże zużycie wody Kocioł parowy zbyt pełen. Pistolet parowy naciskać aż do wydostawania się mniejszej ilości wody. Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem Usunąć kamień ze zbiornika.

Napięcie Moc grzewcza 1500 W Maks. ciśnienie robocze 0,32 MPa Czas nagrzewania 6,5 minut Ilość pary Parowanie stałe Uderzenie pary maks. 40 g/min 100 g/min Wymiary Kocioł parowy 1,0 l Ciężar (bez akcesoriów) 3,1 kg szerokość 254 mm Długość 380 mm wysokość 260 mm Zmiany techniczne zastrzeżone! PL – 9 Cuprins Observaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispozitive de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . Descrierea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucţiuni pe scurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizarea accesoriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . Remedierea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanţie