BEB331110M - Piekarnik do zabudowy AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BEB331110M AEG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BEB331110M AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik do zabudowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BEB331110M - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BEB331110M marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BEB331110M AEG
Zapecenje i przenje hrane na jednoj razini police.
7.3 Napomene o: Vlažno pečenje
Ova funkcija korištena je za usklaživanje s razredom energetske učinkovitosti i zahtjevima ekoloskog dizajna u skladu s EU 65/2014 i EU 66/2014. Ispitivanja u skladu s EN 60350-1.
Kako poništi: Funkcjë sata
- korak

pritisnite više puta dok symbol funkcjë sata ne počne treperiti.
2.korak
Pritisnite i drzite:
Funkcija sata isklučuje se nakon nekoliko sekundi.
9. KORISTENJE PRIBORA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavija sa
sigurnosnim uputama.
9.1 Umetanje dodatne opreme
Mala udubljenja na vrhu povećavaju sigurnost. Te udubine ujedno su i dodatna
mjera protiv prevrtanja. Visoki obod oko police sprječava klizanje posuda s police.
Mreza za pecejenje:
Gurnite mrezu izmedu vodilica nosača police i provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje.

Pekac za pecivo / Duboka plitica:
Gurnite pladanj za pečenje izmedu vodilica police.

Mreza za pečenje, Pekač za pecivo / Duboka plitica:
Gurnite pekač za pecivo izmedu vodilica na nosaču police i mreže za pečenje na vodilicama iznad.

Dziekujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliść go z myśla o wieloletnej bezawarynej przy pracy i wyposaźliśćmy w innowacyjne Rozwiazania techniczne ułatwie sączie – nie wszystkie z nichość znalezć w zwykłowych urzadzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie są z niniejsza instrukcja, aby jak najlepiej wykorzystAACMZIWOSSI URZADZENIA.
Przejdz na nasza witryne internetowa:

Wskazówki dotyczne uzytkowania, broszury, pomoc w rozwiazywaniu problemów oraz informacja dotyczne serwisu i napraw:
www.aeg.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsolegi serwisowej:
www.registeraeg.com


Kup akcesoria, materiały eksploatacyny i oryginalne czeci zamienne do swojejego urzadzenia:
www.aeg.com/shop
OBSLUGA KCLIENTA I SERWIS
Nalezy zawsze uzywac oryginalnych czeci zamiennych.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym naleź przygotowej ponijsze dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacja möglichznazolecz na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacja dotyczne bezpiecznychstwa
① Ogólne informacja i wskazówki
Informacja dotyczść srodowiska naturalnégo
Producent zastrzega sare mogliwość wprovadzenia zmian bezwczesniejsego powiadomienia.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 153
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 155
-
INSTALACJA 158
-
OPIS URZADZENIA 159
5.PANELSTEROWANIA 159
6.PRZEDPIERWSZYM UZYCIEM. 160
7.CODZIENNE UZYTKOWANIE 161
-
FUNKCJE ZEGARA 162
-
KORZYSTANIE Z AKCESORIOW 163
10.DODATKOWE FUNKCJE 164
11.WSKAZOWKI I PORADY. 165
-
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 168
-
ROZWIAZANIE PROBLEMOW 171
-
EFEKTYWNOŚC ENERGETYCZNA 172
-
OCHRONA SRODOWISKA 173
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i Rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy uwaźnie zapoznać są z dołączona instrukacja obstugi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodOWaneNieprawidłowaj instalacja lub eksploatacja produktu. Nalezy zachować instrukcie obstugi w bezpiecznym i sąwo dostepnym mistręcu w celu wykorzystania w przyszȩsci.
1.1 Bezpiecznebstwo daneci i-osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urzadzenia moga obstugiwać daneci po ukończeniu 8. roku zycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych;będź nieposiadajace odpowiednej wiedzy i doświadczenia, jestli;będź one nadzorowane lub zostana poinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania z togo urzadzenia i;będź swiadome zwiazanych z tym zagrożen. Dzieci w wieku ponije 8 lat i osoby o znacznym stopniu niedeprnośnosci nie powinny zblżać są urzadzenia, jestliNie znajduja są pod stałym nadzorem.
- Dzieci naleź pilnowaec, abyNie bawy sie urzadzeniem.
- Przechowywać opakowanie w-Originęsć niedostepnym dla daneci lub pożbyść go w odpowiedni sposob.
- OSTRZEJEZENIE: Nie pozwalać daneciom i zwierȩtom zblżć są do pracujućego lub stygność urzadzenia. Podczas przycay urzadzenia niedźóre为其ogo elementy mocno są nagrzewaję.
- Ješli urzadzenie wyposaźono w blokade uruchomienia, zaleca są jej walczenie.
- Dzieci nie powinny zajmować siege czyszczemen ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniego nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Installazioni urzadzenia i wymiany loro przywodu zasilajacego,.
moze dokonać wyłacznie osoba o odpowiednich
kwalifikacjach. - Nie uruchamiać urzadzenia przystalowaniem go w zabadowie.
- Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych naleź odźczyć urzadzenia od zasilania.
- Jesli przywód zasilajcy jest uszkodzony, musi go wymiNIC producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porazenia pradem.
- OSTRZEJEZENIE: Przed przystapieniem do wymiany zarowki nalezy upewnić są, są urzadzenia jest wyłaczone, abyunikné porazenia prȩdom elektrycznym.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas dzialania urzadzenia了我的 nieosłoniete elementy nagrzewaj są do wysokiej temperatury. Naleź zachować ostrożnosć, abyNie dotknąc elementów grzejnych.
- Do wyjmowania lub wiktadania akcesoriów i naczyń sąȩzy zawsze uzywać rękawic kuchennych.
- Aby wymontowac prowadnice blach, nalezy najpierw pociągnac ich przydzęsć, a nastepnie odciągnac tylna od scianek bocznych. Zamontowac prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci.
- Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać spreȩbow czyszczących para.
- Do czyszczenia szyb w drzwiath nie uzywać sciernych srodków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, poniewaź moga one porysować powierzchnie, coMZE skutkować pękniȩciem szkła.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie要去zinstalowac wyłacznie wykwalifikowsa osoba.
- Usança wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalować ani nie uzywać uszkodzonego urzadzenia.
- Naleźy postepować zgodnia z instrukacja instalacji dołączona do urzadzenia.
- Zachować ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewaz jest ono cięzekie. Naleź zawsze stosować r.§kawice ochronnie i sąc na stopach piñe obuwie.
- Nigdy nie ciąnac urzadzenia za uchwyt.
Zainstalować urzadzenia w oppowiednim i bezpiecznym.), kto're spelnia wymagania instalacyjne. - Zachowac minimalne odstepy od innych urzadzen i mebli.
- Przed zamontowaniem urzadzenia naleź sprawdzić,czy drzwi otwieraja są bez oporu.
- Urzadzenia wyposzaźono w elektryczny uklad chłodzenia. Uklad zasilany jest napieciem elektrycznym.
Minimalna wysokość szafki 590 (600) mm (minimalna wysokość szaf-ki pod blatem)
| Szerokość szafki | 560 mm |
| Głowobokość szafki | 550 (550) mm |
| Wysokość przyzedniaje czȩsci ur.§zędzenia | 594 mm |
| Wysokość tychnej czȩsci ur.§zędzenia | 576 mm |
| Szerokość przyzedniaje czȩsci ur.§zędzenia | 595 mm |
| Szerokość tychnej czȩsci ur.§zędzenia | 559 mm |
| Głowobokość ur.§zędzenia | 569 mm |
| Głowobokość czȩsci ur.§zędzenia do zabadowy | 548 mm |
| Glebokość z otworzonymi drzwiami | 1022 mm |
| Minimalna weltkość otworu wentylacyjniego. Otwör umieszczony na dole z tyło | 560x20 mm |
| Dlugość przyzewodu zasilaję-cego Przewód jest umiejs-cowiony w sprawym tylnym rogu | 1500 mm |
| Wkrety mocujuść | 4x25 mm |
2.2 Podłaczenia elektryczne

OSTRZEÇENIE!
Zagrozenie pozarem i porazeniem pradem elektrycznym.
- Wszystkie połaczenia elektryczne powinien wykonac wykwalifikowy elektryk.
- Urzadzenie musi byc uziemione.
- Upewnic sie, ze parametry na tablicze znamionowej odpowiadaja parametrom znamionowym zródda zasilania.
- Nalezy uzywać wyłacznie prawidłowozamontowanego gniażda elektrycznych zuziemieniem.
- Nie stosować rozgałęzników ani przyCLUźazy.
- Nalezy zworcić uwage, aby nie uszkodzic wtyczki ani przywodu zasilajacjago. Wymiany przywodu zasilajacjago można dokonać wylącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przewody zasilajace nie moga dotykać ani przybiegać w poplizu drzwi urzadzenia lub wneki pod urzadzeniem, zwaszcza gdy urzadzenia działa i drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujacych są pod napieciem, jak i zaizolowanych czeci, zabeepieczenie przy pozażeniem pradem naleź yamocowej w taki spośob, abyNie można go było odłączyć bez użycia narźedzi.
Podłaczyc wtyczke do gniażda elektryczné dopiero po zakończenu i
installaci. Naleź zadbać o to, aby po zakończeniu instalaci urzadzenia wtyczka przyzewodu zasilajacego byłałatwo dostepna.
- Ješli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podlaczać do niego wtyczki.
- Odłuczajć urzadzenie, nie sąȩzy ciąnacja za przyzewód zasilajacy. Nieleź yawsze ciąnacja za wtyczkę sieciowa.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłaczników obwodu zasilania: wyłaczników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego - wyjmowanych z oprawki), wyłaczników roźnicowoprádowych oraz styczników.
- W instalacji elektrycznej nalezy zastosowarcy wyłacznik obwudu umozliwajcy odśczenia urzadzenia odzasilania na wszychickich biegunach. Wyłacznik obwudu musi sąć rozwarcie styków wynoszcze minimum 3 mm.
- Urzadzenia wyposzaźono w przywód zasilajacy oraz wtyczke.
Rodzaje przywodów przyznaczonych do montazu lub wymiany w krajach europejskich:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Przekraj przywodu zalezy od学习成绩mocy podanej na tabliczce znamionowej. Można równieź zapoznać są z tabela:
| Moc calkowita (W) | Przekrój przyzewodu (mm2) |
| maksymalnie 1380 | 3 x 0.75 |
| maksymalnie 2300 | 3 x 1 |
| maksymalnie 3680 | 3 x 1.5 |
Przewód ochronny (zielony/źolty) musi byc o 2 cm dluszysz od przywodów fazowych i neutralnych (niebieskie i brazowej przywody).
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem
obrażć, oparzeniem,
porazeniem prȩdom lub wybuchem.
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznych do uzytku domowego (wewnatrz pomieszczemu).
- Nie zmieniać parametrów technicznych urzadzenia.
- Upewnić sie,ź otwory wentylacyjne są drożne.
- Nie pozostawiać urzadzenia bez nadzoru podczas przy.
- Wylaczyc urzadzenie po kazdym uzyciu.
- Zachować ostrożnosć podczas otwierania drzwi, gdy urzadzenia pracuje. Moźedość do uwolnienia goracego powietrza.
- Nie wolno obshalgiwac urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma ono kontakt z woda.
- Nie naciskać na otworzone drzwi.
- Nie uzywać urzadzenia jako powierzchni roboczej ani.),规模最大 do przechowywnia.
- Ostrożnie otworzyć drzwi urzadzenia. Stosowanie składników zawierajycch alkohol要去 powodowejzmieszania alkoholu i powietrza.
Podczas otwierania drzwi urzadzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego plomienia z urzadzeniem. - Nie umieszeczć produktów latwopalnych ani przydmiotów naszaczonych latwopalnymi produktami w povlizu lub na urzadzeniu.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urzadzenia.
-
Aby zapobiec uszkodzeniu lub przybarwieniu sie emailii:
-
Nie umieszczac naczyn ani innych przydmiotów bezposrednio na dnie urzadzenia.
- Nie naleź klasć folii almaniowej bezposrednio na dnie komory urzadzenia.
-
Nie wewacl wody bezposrednio do goracego urzadzenia.
-
Nie nalezy pozostawiac wilgotnych naczyń ani potraw w urzadzeniu po zakończeniu pieczenia.
Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesiorów naleź y zachować ostrożnosć. -
Odbarwienie emalii lub stali niedzewnej nie ma wplywu na dzialanie urzadzenia.
- Do pieczenia wilgotnych ciast uzyć glębokiej blachy. Soki owocowe powodujatrwate plamy.
- Urzadzenia jest przyznaczone wymiarcnie zastosowan kuchennych. Urzadzenia nie wolno stosowac do innych celów, np. do ogrzewania pomieszczenia.
Zawsze gotować przy zamniętych drzwiach piekarnika. - Ješli urzadzenia zainstalowano za scianka meblowa (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykć drzwi podczas pracy urzadzenia. Połaczenia wysokiej temperatury i wilgoci wewnatrix kamniętego mebla są doprowadźć do uszkodzenia urzadzenia, mebla lub pod✕goi. Nie zamykć drzewi szafki do czasu calkowitego ostygniȩcia urzadzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem
obrażen, poźarem lub
uszkodzemen urzadzenia.
- Przed przystapieniem do konserwagini nalezy wyłaczyć urzadzenia i wyjac wtyczkte przewodu zasilajacego z gniazda elektryczné.
- Upewnić sie, ze urzadzenia ostyglo.
Wystepujé zagrożenie pękniȩciem szyb w drzwich urzadzenia. - Ješli szyba pěknie, naležy já niedzwocznie wymienić. Naležy skontaktować sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przy zdejmownik drzwi urzadzenia naleź y zachówność. Drzwi sąciezkie!
- Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, naleź regularnie sączysci.
CzySciCi urzadzenie za pomocawilgotnej szmatki. Stosowac wylicznie obojte detergenty. Nie uzywac produktow sciernych, myjak do szorowania,
rozpusczalników ani metalowych przydmiotów.
- Stosujacerozoldo piekarnikow,nalezy prestrzegac wskazowek dotyczych bezpieczene sta umieszczonych na loro opakowaniu.
2.5 Oświetlenie wewétrzne

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie porazeniem pradem.
- Informacja dotycză oświetlenia w urzadzeniu i elementów oświetleniowych sprezedawanych odobno jakości zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagajych warunkach fizcznych (temperatura, drgania, wilgotnosć) w urzadzeniach domowych lub są przyeznaczone do sygnalizacje stanu dzialania urzadzenia. Nie są one przyeznaczone do innych zastosowan i niedaję są do oświetlania pomieszczemu domowych.
W ten produkt wbudowo zródko swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G.
Uzywac wyłacznie zarowek tego samego typu.
2.6 Serwis
- Aby naprawic urzadzenie, naleź skontaktuć z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Naleź stosowej wyłącznie oryginalne czȩci zamienne.
2.7 Utylizacja

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem
obrażć lub uduszeniem.
- Aby uzyskac informacja dotyczność prawidowej utylizacje produktu, dane za skont⁺tawkć są z lokalmymi wędzami.
- Odłaczyc urzadzenia od zródría zasilania.
- Odcieć przywód zasilajcy blisko urzadzenia i oddać do utylizacja.
- Wymontowac zatrzask drzwi, aby uniemozliwic zamkniece sie danecka lub zwierzenia w urzadzeniu.
3. INSTALACJA

OSTRZEJELENIE!
Patrzozdiazidotyczzy
beziepcezestewa.
3.1 Zabudowa

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Mocowanie piekarnika do szafki

4. OPIS URZADZENIA
4.1 Ogólne informacja

4.2 Akcesoria
Ruszt Do naczyn, form do ciast, pieczeni.
- Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.
Gleboka blacha
5. PANEL STEROWANIA
5.1 ChowanePokretta sterujuace
Aby uzyc urzadzenia, nalezy nacisnacPokretto. Pokretto wysunie sie.
1 Panel sterowania
2 Pokretlo wyboru funkci pieczenia
3 Kontrolka/symbol zasilania
4 Wyswietlacz
5 Pokretlo sterujuce (do regulaçji temperature)
6 Wskaznik/symbol temperature
7 Grzalka
8 Oswietenie
9 Wentylator
10 Prowadnice blach, wyjmowane
11 Poziomy umieszczenia potrawy
Do pieczenia mięsia mięsia lub do zbierania tuszczzu.
- Prowadnice teleskopowe Prowadnice teleskopowe ułowajag*** wkładanie i wyjmownikie polek.
5.2 Pola czujników/przyciski
| — | Ustawianie czasu. |
| ① | Ustawianie funkcji zegara. |
| + | Ustawianie czasu. |
5.3 Wyświetlacz

A. Funkcje zegara
B. Zegar
6. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

OSTRZEŽENIE!
Patrzozdiazidotyczzy
beziepczestewa.
6.1 Przed pierwszym użyciem
Podczas nagrzewania z piekarnika要去 wydobywać sie nieprzyjemny zapach i dym. Naleźy zapewnić odpowiednia wentylȩcie w pomieszczeniu.

Krok 1

Krok 2

Krok 3
| Ustawianie zegara | Wyczyść piekarnik | Nagrzaść wstepnie pusty piekarnik | |
| 1. | - nacisność, aby ustawić czas. Po upływie okło 5 se-kund miganie ustanie, a na wy-Świetlaczu besteht widoczna us-tawiona aktualna godzina. | 1. Wyjcć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadniche blach.2. Umyć piekarnik i akcesoria miękką szmatka zwilżona ciep-ła woda z dodatkiemaggedno detergentu. | 1. Ustawic maksymalną tempera-ture dla funkcj: Czas: 1 godz.2. Ustawic maksymalną tempera-ture dla funkcj: Czas: 15 min3. Ustawic maksymalną tempera-ture dla funkcj: Czas: 15 min |
WłącZYć piekarnik i zaczecka, aż ostygniè. Umieść akcesoria i wyjmowane prowadnice blach wpiekarniku.
7. CODZIENNE UZYTKOWANIE

OSTRZEÇENIE!
Patrzozdiazidotyczacy
beziepcezestewa.
7.1 Jak ustawic: Funkcja pieczenia
Krok 1 ObróciPokretto wyboru funkcjie pieczenia w celu wybrania funkcjie pieczenia.
Krok 2 Obróci poukretlo sterujuce, aby wybrač temperature.
Krok 3 Po zakończenu pieczenia obracuteci po-kretta w połowenie wyliczenia, aby wy-laczyc piekarnik.
7.2 Funkcje pieczenia
Funkcja pie- Zastosowanie czenia

Piekarnik jest wyłoczony.
Położenie wylaczenia

Termoobieg
Do JDBCnoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia zwywnosci.
Ustawic temperature o 20-40°C
nizsza niz dla funkcji Pieczenia
tradcyjnego.

Termoobieg wilgotny
Funkaja zapewnia oszczędność energii podcas pieczenia. Podcasz uzywania tej funkci temperatura w komorze要去 rożnic od temperatury ustawionej. Moź nastapić zmiejszenia mocy grzania. Wieciej informacja przyznata znalezów rozdziebie „Codzienna eksploatacja", Uwagi dotyczné funkci: Termoobieg wilgotny.

Rozmrażanie
Do Rozmrażania zywność (warzyw i owoców). Czas Rozmrażania zaleź od ilosci i wieloSci zamrozonej zywność.
Funkcja pie- Zastosowanie czenia

Grill
Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba.

Szybki grill
Do grillowania cienkich porci potraw w duzych ilosciach i opiekania chleba.

Funkcja Pizza
Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z chrupiacym spodem.

Pieczenia trady-cyjngo
Do pieczenia ciasta na{jednym poziomie oraz do suszenia zywnosci.
7.3 Uwagi dotyczę fungcji: Termoobieg wilgotny
Funkcj tej uzyto w celu potwierdzenia
zgodnosci z wymogami Rozporzadzei
UE 65/2014 i UE 66/2014, dotyczych klasy
efektywnosci energetycznej i ekoprojektu.
Testy zgodne z norma EN 60350-1.
Drzwi piekarnika powinny byc zamkniete podczas pieczenia, tak aby dzialanie funkcjie nie byto zaklocane, a piekarnik dziala z najwyyszza moziwa wydajnoscia energetyczna.
Wskazówki dotyczę pieczenia znajduja są w rozdziale „Wskazówki i porady", Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia dotyczȩ oszcźedzia enerjiż znajduja są w rozdziale „Efektywność energetyczna", Oszczȩdność enerji.
8. FUNKCJE ZEGARA
8.1 Funkcje zegara
| Funkcja zegara | Zastosowanie |
| Aktualna godzina | Ustawianie, zmienianie lub sprawdzanie aktualnégo CZAS. |
| Czas | Ustawianie CZAS pracy piekarnika. |
| Minutnik | Ustawianie CZAS do odliczania. Funkcja nie ma wptywu na dzialanje pie-karnika. Funkcję toość wączyć w dowolnej chwili – równieź wtedy, gdy piekarnik jest wymiarczony. |
8.2 Jak ustawic: Funkcje zegara
Jak ustawic: Aktualna godzina
- miga po podłaczeniaiu piekarnika do zasilania, po przerwie w zasilaniu lub gdy zegar nie jest ustawiony.
十,一-nacisnac,abyustawicczas.
Po uplywie okolo 5 sekund miganie ustanie, a na wyswietlaczu bedzie widoczna ustawiona aktualna godzina.
Jakzmienic:Aktualna godzina
Krok 1 - nacisnac kilkakrotnie, aby zmienc aktualna godzine. -zacznie miga.
Po uplywie okolo 5 sekund miganie ustanie, a na wyswietlaczu bedzie widoczna ustawiona aktualna godzina.
Jak ustawic: Czas
Krok 1 Ustawic fungcję i temperature piekarnika.
Krok 2 _- nacisnac kilkakrotnie. | |_- zacznie miga.
Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie: | | - zacznie migać po uplywie ustawionego czasu. Rozlegnie są sygnat dzwiekowy i piekarnik wyłączy sie.
Krok 4 Nacisnac dowolny przycisk, aby wyłaczy sygnat.
Krok 5 Obróci pouzienie węlączenia.
Jak ustawic: Minutnik
| Krok 1 | ①—nacisⁿć kilkakrotnie. -zacznie migać. |
| Krok 2 | +,-nacisⁿć, aby ustawić czas. Po upływie 5 sekund funkacja uruchomi są automatycznie. Po upływie ustawionego czasu Rozlegnie są sygnatȩ dw)iękowy. |
| Krok 3 | Nacisⁿć dowolny przyczisk, aby wymiączy sągól. |
| Krok 4 | Obrócić polrętta w polożenie wymiącenia. |
| Jak anulować: Funkcje zegara | |
| Krok 1 | ①- nacisⁿć kilkakrotnie,ź symbol fungcji zegara zacznie migać. |
| Krok 2 | Nacisⁿć i przytrzymAAC: - Funkcja zegara wymiązy są po kilku sekundach. |
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÖW

OSTRZEZENIE!
Patrz rozdziel dotyczy bezpieczestewa.
9.1 Włodanie akcesiorów
Niewielki wystep na gorze ma na celu zapewnienie Wiekszego bezpieczentwa.
Wglebienia zapobiegaja rowniez
przewroceni. Wysoka krawedz wokol rusztu
zapobiega zsuwaniu sie naczyn z rusztu.
Ruszt:
Wusnac ruszmtiedzmy prowadnicejdnegoz po-ziomow umieszczania potraw i upewnic sie, zenózksi sskierowane w dól.

Blacha do pieczenia ciasta / Gleboka blacha:
Wsuna blache między prowadnice blachy.

Ruszt, Blacha do pieczenia ciasta / Głboka blacha:
Wsunac blache miedzy prowadnice blachy, a ruszt miedzy prowadnice na wyzszym poziome.

9.2 Uzywanie prowadnic teleskopowych
Nie smarować prowadnic teleskopowych.
Przed zamknieciem drzwi upewnic sie, ze prowadnice teleskopowe calkowicie wsunieto do wetrza piekarnika.

Krok 1
Wciagnac prawa i lewa prowadnic teleskopowa.
Krok 2
Umieść ruszzt na prowadnicach teleskopowych i ostrożne wsunarę je do wétrzta piekarnika.

10. DODATKOWE FUNKCJE
10.1 Wentylator chłodźcy
Podczas pracy piekarnika wentylator chłodźcy wącza sie automatycznie, aby utrzymywać powierzchnie piekarnika w
niskiej temperaturze. Po wączeniu piekarnika wentylator chłodźcy działa do czasu ostygniȩcia piekarnika.
10.2 Termostat bezpiecznychstwa
Nieprawidlowe dzialanie piekarnika lub uszkodzone podzespoly moga spowodowa niebepezpieczne przyegrzanie urzadzenia. Aby temu zapobiec, piekarnik wyposaźono
w termostat bezpieczędwa, któ r w razie potrzeby wyłacza zasilanie. Po obnizeniu temperatury piekarnik automatycznie wączy sie ponownie.
11. WSKAZÓWKI I PORADY

Patrz rozdziel dotyczy bezpieczestewa.
11.1 Zalecenia dotyczne pieczenia
Potrawydoğanumieszczacwpiekarniku na pięciu poziomach.
Poziomy polek liczone sa od dna piekarnika.
Piekarnik要去 piec lub smaźć inaczej nizwczesniejsze piekarniki.
Pieczenie ciast
Nie otwierać drzwi piekarnika przyd upływen 3 / 4 ustawionego czasupieczenia.
Korzystajac Jednoczesnie z dwoch blach do pieczenia nalezy pozostawic jeder pusty poziom pomiedzy nimi.
Gotowanie miesa i ryb
Do pieczenia bardzo tłustych potraw naleź uzywać glębokiej blachy, aby zapobiec powstawaniu trwazych plam w piekarniku.
Przed porcjowaniem pozostawic mięsno na ok. 15 minut, aby suk nie wyciekal.
Aby zapobiec zbyt duzej ilosci dymu w piekarniku podczas pieczenia, nalezy wlac nieco wody do glebokiej blachy do pieczenia. Aby zapobiec powstawaniu dymu, nalezy za kaźdym razem dodawać wode po wyschnieciu.
Czas pieczenia
Czas pieczenia zalezy od rodzaju potrawy, jej konsystenciji i objunktci.
Początkowo naleź monitorowania wydajnosć pieczenia. Znajź najlepsze ustawuminium (stopién temperatury, czas gotowania itp.) dla swoich naczyń, przyepsów i ilosci podczas korzystania z tego urzadzenia.
11.2 Termoobieg wilgotny - zalecane akcesoria
Nalezy uzywać uzywać naczn y i pijemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni. Pochlaniaja one lepiej ciepl noż naczynia w jasnym kolorze o błyszczȩcej powierzchni.

Blacha do pizzy

Formado pieczenia

Kokilki

Formado tarty
W ciemnym kolorze, matow
srednica: 28 cm
W ciemnym kolorze, matowa srednica: 26 cm
Ceramiczne srednica: 8 cm, wysokość: 5 cm
W ciemnym kolorze, matow
srednica: 28 cm
11.3 Termoobieg wilgotny
Aby uzyskac najlepsze efekty, nalez y przestrzega c zalecen z ponijszej tabei.
| Słodkie bulezcki, 12 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 175 | 3 | 40 - 50 |
| Buliński, 9 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Pizza, mrożona, 0,35 kg | ruszt | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Rolada biszkoptowa | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Brownie | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 | 2 | 45 - 50 |
| Sufflet, 6 szt. | ceramiczne kokilki na ruscie | 190 | 3 | 45 - 55 |
| Bisztkoptowy spód tar'-ty | forma do tarty na ruscie | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Bisztkopt królowej Wiktorii | naczynie do pieczenia na ruscie | 170 | 2 | 35 - 50 |
| Gotowana ryba, 0,3 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Cała ryba, 0,2 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet rybny, 0,3 kg | blacha do pieczenia pizzy na ruscie | 170 | 3 | 30 - 40 |
| Mięso z wody, 0,25 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Szaszlyk, 0,5 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 3 | 40 - 50 |
| Ciasteczka, 16 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 150 | 2 | 30 - 45 |
| Makaroniki, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Babeczki, 12 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Ciasto na stono, 16 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Kruche ciasteczka, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Babeczki, 8 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Warzywa, z wody, 0,4 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 2 | 35 - 45 |
| X | (℃) | (℃) | (℃) | (℃) |
| Omlet vegetariański | blacha do pieczenia pizzy na ruszie | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Warzywa ćródkiem-nomorskie, 0,7 kg | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 | 4 | 35 - 45 |
11.4 Informacja dla instytuści wykonujycych testy
| Miale cias- teczka, 20 sztuk na blasze | Pieczenia tra-dycj年后 | Blacha do pieczenia ciasta | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Male cias- teczka, 20 sztuk na blasze | Termoobieg | Blacha do pieczenia ciasta | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Male cias- teczka, 20 sztuk na blasze | Termoobieg | Blacha do pieczenia ciasta | 2 i 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Szarlotka, 2 foremki Ø 20 cm | Pieczenia tra-dycj年后 | Ruszt | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Szarlotka, 2 foremki Ø 20 cm | Termoobieg | Ruszt | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Biszkoct, foremka do ciasta Ø 26 cm | Pieczenia tra-dycj年后 | Ruszt | 2 | 170 | 40 - 50 | Nagrzewać wstepnie piekarnik przy 10 mi-nut. |
| Biszkoct, foremka do ciasta Ø 26 cm | Termoobieg | Ruszt | 2 | 160 | 40 - 50 | Nagrzewać wstepnie piekarnik przy 10 mi-nut. |
| Biszkoct, foremka do ciasta Ø 26 cm | Termoobieg | Ruszt | 2 i 4 | 160 | 40 - 60 | Nagrzewać wstepnie piekarnik przy 10 mi-nut. |
| X | (℃) | (min) | i | |||
| Ciasteczka maślane | Termoobieg | Blacha do pieczenia ciasta | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Ciasteczka maślane | Termoobieg | Blacha do pieczenia ciasta | 2 i 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Ciasteczka maślane | Pieczenia tra-dycyjngo | Blacha do pieczenia ciasta | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Tosty, 4-6 szt. | Grill | Ruszt | 4 | maks. | 2-3 minuty pierwsza strona; 2-3 minuty druga strona | Nagrzewać wstepnie piekarnik przyez 3 mi-nuty. |
| Burger wo-towy, 6 szt., 0,6 kg | Grill | Ruszt i ocie-kacz | 4 | maks. | 20 - 30 | Umieść rusz't na czwartym poziomie, a ociekacz na trzechim poziomie piekarnika. Obrócić produkt w po-tłowie czasu gotowa-nia. Nagrzewać wstepnie piekarnik przyez 3 mi-nuty. |
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Patrzozdiazidotyczzy
beziepczestewa.
12.1 Uwagi dotyczace czyszczenia

Środki czyszczacze
Umyc przyd piekarnika.mięka sciereczka zwilzona ciep z dodatkiem lagodneo detergentu. WczySciCi i sprawdzi ciuszczelke drzwi wokol obramowania komory.
Uzyc roztworu czyszczacego, aby wyczyscić metalowe powierzchnie.
Usança plamy za pomocá lagodneo detergentu.

Codzienne uzytkowanie
CzyScić komorę po kaźdym użyciu. Nagromadzenia są thuszczu lub innych zabudzęd所以我 skutkowa三点。
Wewnatrz piekarnika lub na szybach drzwi我会 skraplać sie para wodna. Aby agranicyć zjawisko skraplania sie pary wodnej, nalezy uruchamiać piekarnik na 10 minut przyrozpieczemicie pieczenia. Nie pozostawiać gotowych potraw w piekarniku na dluzej niedriny. Po zaźdym uzyciu osuszyć komore sągne sciereczka.

Wyposazenie
Po kázdom uzyciu akcesiorów naleź wycyScić je i pozostawic do wyschniecia. Do czyszczenia naleź uzy monockiej sciereczki zwilzonej ciepla wod z dodatkiem lagodngo detergentu. Nie myc akcesiorów w zmywarce.
Do czyszczenia akcesiorów z powlokazapobiegajca przywieraniu nie nalezy uzywa sciernych srodkow czyszczacych ani przydmiotow o ostrych krawedziach.
12.2 Sposob wyjmowania: Prowadnice blach
Wyjac prowadnice blach, aby wyczysci piekarnik.
Krok 1 Wylaczy piekarnik i zaczeka, aż ostygnie.
Krok 2 Odiagnac przydnia czesc prowadnic blach od bocznej scianki.
Krok 3 Odiagnac'tylna czesc prowadnic blach od bocznej scianki i wyjac je w calosci.
Krok 4 Zamontowac prowadnic blach w odwrotnej kolejnosci. Kolki ustalajace na prowadnicach teleskopowych musza byc skierowane do przyodu.


12.3 Sposób demontazu i montazu: Drzewi
W drzwich piekarnika znajduja sie dwie szyby. Drzwi piekarnika i wewnétrzne szyby przy mnawymontowac w celu ich wyczyszczenia. Przed przystapieniem do demontažu szyb naleźy zapoznać sie z instrukacja „Zdejmownik i zak;ladanie drzwi".

UWAGA!
Nie uzywać piekarnika bez szyb.
Krok 1 Calkowicie otworzyc drzw ichwycic oba za-wiasy.
Krok 2 Podnieść i obróci calkowicie dzwignie umieszczone na obu zawiasach.

Krok 3 Przymknac drzwi piekarnika do połowy, do pierwssszej pozycj otwarcia. Nastepnie uno-szac i pociagjac drzwi do siebie, wyjac je z mocowania.
Krok 4 Umieść drzwi na stabilnej powierzchni przykrytej miękka szmatka.

Krok 5 Chwycic z obu stron górna listwe drzwi (B) i nacisnac doŚrodka, aby zwolnić zatrzaski.

Krok 6 Pociagnac listwe drzwi do przydajc.
Krok 7 Chwycic szybe drzwi za górna krawédź ostrożnie wyjać ja. Upewnic sie, ze szyba calkowicie wysunie sie z prowadnic.

Krok 8 Umyc szby woda z plynem do mycia na-czyn. Dokladnie wytrzec szby do sucha. Nie myc szyb w zmywarce.
Krok 9 Po umyciu zamontowac szybę i drzwi piekar-nika.

Nadruk na szybie powinien byc skierowyku ku wewnetrnej stronie drzwi. Nalezy sprawdzić,czy po za-.
zamontowani powierzchnia obramomania szbyw
miejscu nadruku nie jest szorstka w dotyku.
Zamontowac prawidlowo listwe drzwi (powinno byto slyszalne kliknięcie).
Upewnicie, ze wewnetrzną szybe prawidlowo umieszczono w mocowaniu.

12.4 Sposob wymiany: Oświetlenie

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie porazeniem pradem.
Zarówka要去bycgoraça.
Aby uniknac zabadzenia zarowki halogenowej tuszczem, nalezy chwyta ja przyez szmatke.
Przed wymianzarowki oswietenia:
| Krok 1 | Krok 2 | Krok 3 |
| Wydaczyc piekarnik. Odczekać,źpiekarnik ostygnie. | Oydaczyc piekarnik od zasilania. | Umieść scierzeczek na dane komy-ry. |
Tylne oswietlenie
Krok 1 Obróci szklany klosz,aby go zdjec.
Krok 2 Wyczyscic szklany klosz.
Krok 3 Wymienić zarowka na nowa, odpopna na temperature 300^
Patrz Rozdziel dotyczy
bezpieczne sta.
13.1 Co zrobić, gdy...
W przypadkach nieduwzględnionych w tabei naleź skontaktuć sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
| Problem | Sprawdzić,czy... |
| Piekarnik nie nagrzewsie. | Zadział beziep到账nik. |
| Problem | Sprawdzić,czy... |
| Uszczelka drzwi jest uz-kodzona. | Nie uzywać piekarnika. Skontakówość są z auto-ryzowanym centrum ser-wisowym. |
| Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie „12.00". | Nastapila przyerea w zasi-laniu. Ustawianieactual-nej godziny |
| Oswietlenie nie działa. | Zarowska oswietlenia jest przyepamalona. |
13.2 Dane serwisowe
Jeżeli rozwiazanie probleu we wąsnym zakresie nie jest moziwo, naleź skontaquć są ze spreżdawca lub z autoryzowanym punktem serwisownym.
Dane niedbędne dla serwisz znajduja są na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje są na przyednim obramowaniu komory piekarnika. Nie usuwac tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym.), danych:
| Model (MOD.) | ...... |
| Numer produitu (PNC) | ...... |
| Numer seryjny (S.N.) | ...... |
14. EFEKTYWNOŚC ENERGETYCZNA
14.1 Informacoes o Produkcie i kartaproduktu\*
| Nazwa dostawcy | AEG |
| Dane identifikacjane modelu | BEB331110M 949496346 |
| Wskaznik efektywnosci energetycznej | 95.3 |
| Klasa sprawnosci energetycznej | A |
| Zużycie energia przy standardowym obciązekiu, tryb konwencjonalny | 0.93 kWh/cykl |
| Zużycie energia przy standardowym obciązekiu, tryb wymuszonej wentylacji | 0.81 kWh/cykl |
| Liczbakomór | 1 |
| Zhórdla ciepla | Elektrycznosć |
| Pojemnosć | 72 l |
| Rodzaj piekarnika | Piekarnik do jabutowy |
| Masa | 29.3 kg |
- Dla Unii Europejskie zgodnie z Rozporzadzeniami UE 65/2014 i 66/2014.
Dla Białorusi zgodnia z norma STB 2478-2017, aneks G oraz STB 2477-2017, aneksy A i B.
Dla Ukrainy zgodnie z norma 568/32020.
Klasa efektywnosci energetycznej nie dotczy Rosji.
EN 60350-1 - Elektryczny przygot do gotowania do uzytku domowego - częsć 1: Gamy, piekarniki, piekarniki pa-rowe i grille - Metody pomiaru wydajnosci.
14.2 Oszczedzanie energii

Piekarnik wyposzażono w funkcie umozgliwie sące oszczędznie energii podczas codziennego pieczenia.
Podczas dzialania piekarnika sprawdzić, czy为其 drzwi są prawidłowo zamkniète. Nie otwierac zbyt czesto drzwi piekarnika podczas pieczenia. Dbać, aby uzczelka drzwi byla czysta i prawidłowo umieszczona.
Korzystanie z metalowych naczyn pozwala oszcżedzać energia.
Gdy nie jest to konieczne,Nie nalezy wstepnie nagrzewać piekarnika przyrozprésoczeciem pieczenia.
Przygotowujac kilka potraw, nalezy w miaremozliwosci skracać przyerwy miedzy ichpieczemen.
Pieczenie z termoobiegiem
Jesli toMZlwe, w celu oszczedzania energii nalezy korzysta c z funkci termoobiegu.
Cieplo resztkowe
Gdy pieczenie przyzekracza 30 min, naleź yzmniejszyc temperaturę piekarnika do minimum na 3-10 min przydek zoćnczemium pieczenia. Dziȩki cieplu resztkowemu wewnatrix piekarnika potrawy są sie nadalpiec.
Uzywaćciepla resztk战略布局 podgrzewania innych potraw.
Podtrzmywanie temperature potraw
Wybrać najnizsze möglich we ustawienie temperatury, aby wykorzystać cieplo resztkowe i podtrzymać temperatur potrawy.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędnosć energii podczas pieczenia.
15. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia wloźć do odpowiedniego pojemnika welu przyseprowadzenia recycklingu. Nalezy zadbać o ponowne przytetwarzień opadów urzadzenia elektrycznych i elektronicznych, aby chronicźrodowisko naturalse oraz ludzkie zdrowsie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen oznaczonych symbolem xyzrazem z odpadami domowymi. Naleź yzwrocić produkt do mojejscowej punktu ponownego przytetwarzania lub skontaktować są z odpowiednimi wędzami miejskimi.
3A CABPLJEHE PE3YJTATE
Xbana sto tce n3a6paHn OBaj AEG npOn3BOD. CTbOpHn CMO ra Tako da npyka
n3BaHpeDne nepOpMaHcE TOKOM MHOrO rOHa paJa, y3 INHObATNBHe TEXHOJOrnje Koje
OJaKuabajy KINBOT n OYHKUJIe KOJE HeHTe HAn KOd ObMHNx ypehaja. ODoBJTe
HEKOJIINO MmHyTa Da npOHTate KaKo Da oD hera Do6NJe TE MaKcIMyM.
Iocetnte haucajda:

Cepijsckn 6poj (S.N.)
14. EHEPRETCKA EΦNKACHOCT
14.1 INΦopMaζηje O npO3Body Α Μις CT ca INΦopMaζηjama O npO3Body*
| Назов дожавьача | AEG |
| Иденифизида мodyега | BEB331110M 949496346 |
| Индане ehevretсke[eфikacnotу | 95.3 |
| Класа ehevretсke[eфikacnotу | A |
| ПOTROSHА[ehevрице сстадардим пунецьем, уобочajен pe-хим | 0.93 kWh/циклес |
| ПOTROSHА[ehevрице сстадардим пунецьем, реким са Фор-cиралем вентilatedога | 0.81 kWh/циклес |
| Бpoj Шлъниу лерни | 1 |
| Извор топлote | Ельстринаструja |
| Jaшина звka | 72 I |
| Тип лерпhe | Уградна лерна |
| Маça | 29.3 кr |
- 3a Ebpontsky yhniy npema Ype6bama Komncije (EY) 6p. 65/2014 n 66/2014.
3a Peny6nky Belenopycnj npema ctaanapdy STB 2478-2017, Doatak Γ; STB 2477-2017, AneKcn A n B.
3a YkpajnHy npema cTaHapdy 568/32020.
Knae ehepretcke eФnkacchoCTn He Baekn 3a Pycnyj.
EN 60350-1 -Енкгчнуpeйа 3a Куваье у доманнсы -deo 1:Шорети,рерп,рерп на napу и рилови -пocтупцз змеренье унka.
A. Časovne funkcjie
B. Programska ura
6. PRED PRVO UPORABO
