A37 - Aparat fotograficzny SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia A37 SONY w formacie PDF.
| Typ produktu | Aparat fotograficzny z wymiennymi obiektywami (mocowanie A) |
| Wymiary (Dł × Wys × Gł) | 124,4 × 92 × 84,7 mm |
| Waga | Około 506 g (z baterią i kartą pamięci) |
| Matryca obrazu | CMOS 23,5 × 15,6 mm (APS-C), 16,1 efektywnych megapikseli |
| Wizjer | Elektroniczny, 1,44 miliona punktów, pokrycie 100% |
| Wyświetlacz LCD | 2,7 cala (6,9 cm), 230 400 punktów, typ TFT Clear Photo |
| Zakres czułości ISO | Zdjęcia: ISO 100 – 16 000; Filmy: ISO 100 – 3 200 |
| Migawka | Elektroniczna migawka szczelinowa, 1/4000 s do 30 s, synchronizacja flesza 1/160 s |
| Stabilizacja obrazu | SteadyShot przez przesunięcie matrycy (zdjęcia) / elektronika (filmy) |
| Wbudowana lampa błyskowa | Liczba przewodnia 10 (ISO 100), czas ładowania ok. 3 s |
| Nagrywanie wideo | AVCHD (1080i) i MP4 (1080i), dźwięk stereo |
| Nośnik danych | Memory Stick PRO Duo, SD/SDHC/SDXC |
| Złącza | USB 2.0 Hi-Speed, mini HDMI, wejście mikrofonowe, gniazdo zdalnego sterowania |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy NP-FW50 (7,2 V, 1080 mAh) |
| Żywotność baterii (CIPA) | Ok. 500 zdjęć (wyświetlacz LCD) / 450 zdjęć (wizjer) |
| Tryby fotografowania | Inteligentny Auto, Superior Auto, Wybór sceny, Panorama, Program, Priorytet przysłony, Priorytet migawki, Ręczny, Zdjęcia seryjne tele-zoom, Film |
| Zdjęcia seryjne | Do 7 kl./s (zdjęcia seryjne tele-zoom), 5,5 kl./s (Hi), 2,5 kl./s (Lo) |
| Główne funkcje | Wykrywanie twarzy i uśmiechu, HDR, Panorama 3D, efekty zdjęciowe, śledzenie obiektu |
| Dołączone oprogramowanie | Image Data Converter (RAW), PlayMemories Home (organizacja) |
| Temperatura pracy | 0°C do 40°C |
Często zadawane pytania - A37 SONY
Pytania użytkowników dotyczące A37 SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję A37 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. A37 marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI A37 SONY
Abyzmiejszyc rzykopożaru lub porazenia przem, nie wystañci urzadzenia na desczci chronić je przyzedgilgocia.
WAZNE INSTRUKCJEDOTYCZACEBEZPIECZENSTWA
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE NIEBEZPIECZENSTWO ABY ZMNIJEJSZYC RZYKOM POZARU I PORAZENIA PRADEM, POSTEUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI
Ježeli ksztalt wtyczki ne pasuje do gniazda elektrycznego, uzyj adaptersa wtyczki (tzw, przy.§ciówski) o waścieje dla gniazda elektryczné konfiguracja.
OSTRZEZENIE
Akumulator
Nieprawidlowe obchodzenia sie z akumulatorem mare doprowadzic do loro wybuchu, pozaru lub nawet poparzenia chemicznégo. Nalezy przystręzegrac nausepujczych uwag.
- Akumulatora nie naleź demontować.
- Nie nalezy zgniatac ani narazać akumulatora na zderzenia lub dzialanie sil takih, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepniecie.
- Nie nały doprowadzac do zwarcia ani do zetknięcia objektow metalychs z stykami akumulatora.
- Akumulatora nie nały wystawiać na dzialanie wysokich temperatur powozy 60^ spowodowych bezpośrednim dzialianiem promiensi slonecznych lub ozostawieniem w nasloneczonym samochodzie.
Akumulatora nie nalezy podpalac ani wrzucac do gnja. - Nie nalsezy uzywac uzskodzonych lub(PCrzcukajych akumulatorow litowono-jonowych.
- Nalezy upewnicie, ze akumulator jest现代农业ropy uzyciu oryignalej ladowarki przy Sony lub urzadzenia umozliwijacegojejo nafadowanie.
- Akumulator naleź chrzewoś węmięsć niedestpnym dla malych przyciecki.
- Nalezy chronic akumulator przyd walgocia i zamoczeniai.
- Akumulatoralreadywymienie tylko na akumulator tegesamego lub zblizonego typu, zgodniezaleceniami firmy Sony.
Zuzytych akumulatorów sąȩzy pożycsie szybkotakjak opisano w instrukcjki.
Ladowarka akumulatora
Nawet jesti lampka CHARGE nie
swieci sie, ladowarka nie jest odśczone
od zrodla pradu zmiennego dopóki jest podśczone do gniazdka siediociego.
Jezeli wystapią problemy z ladowarka podczas jej uzywania, nały natychmiast wylączy zasilanie, odśczaźć wtyczek od gniazdka siediociego.
Ježeli przywod zasilajacy jest dostarczony, jest on przyszaczenia węlącni do użycia z tym aparatem i sąMHz bozy wanych razem z innym sprzȩtem elektrycznym.
Uwaga dla klienów w Europie
Uwaga dla klienów w krajach stosujacych dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przystawicielem w sprawach bezpieczenebstwa produktu i Normy kompatybilnosci elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskac informacja na temat dowolnych uslug lub gwarancji, danezy zapoznać sie z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o USlugach i gwarancji.
Niniejszy produkt zostaw przetestowany i uznanzy za spelniajczy wymagania dyrektywy EMC dotyczze korzystania z kabl polaczeniowych o dlugosci ponizej 3 metrow.
Uwaga
Na obrz i dzwiek z urzadzenia moze wplywac pole elektron magnetyczne o okreslonje czestotliwocki.
Uwaga
Jesi ladunki elekrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowoduja przerwanie prszelanynda nachy, naledz uruchomic ponownie apliekajc lub odlaczyc, a nastepnie ponownie podlaczyc kabel komunikacynj (USB itp.).
Pozbywanie sie zuzytego
sprzetu (stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostalych krajach
europejskich stosujacych
wlasne systemy zbiórk)


Ten symbol na produktie lub jegopakowani oznaca, ze produktie ne moze bycć tractownagy jakodapkomunalny, lecz powinno sie godostarczyc do odpwiedniego punctu zbiórkis prszetu elektrycznégnie, w celu recyckingu. Odpowiecie zadysponowanie zuzytego Produktuk zapobiega potencjalmny negatywnym wplywom naŚrodwisko oraz zdrowie ludzki, jakie megbygwy战胜wypadyk u nowaściwo gazygodarowania odpadów. Recykling materialów pomaga chronic Środwoski naturalne. W celu uzyskania bardziejszczejłowych informacji na temat recyckligu tego produktu, nalezskontatkowaź sizlokalna"Justnstka samorzadu terytiorialnégo, szluszbami zagospodarowywnia odpadów lub ze sklepem, w ktorym zakupiony zostal ten produkt.
Pozbywanie sie zuzytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostalych krajach europejskich majacych wlasne systemy zbiórki)

Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, ze sie:noze ona traktowana jako odom komunalny.
Symbol ten dlpaewnychrodzajow baterii maybe stosowany w kombiniaci z symbolem chemiznym.
Symbole chemiczne rteci (Hg) lub olowiu (Pb) stosuge sie jako dodatkowe oznacenie, jesti bateria zawiera wiecjnz 0,0005% rteci lub 0,004% olowiu.
Odpowednio gospodarujac zuytymi bateriami, mozesz zapobiec potencjalmn negatywnm wplywom na srodwisko anz ozzdrow ludzi, jakie moglyby wystapic w przypadku niewlasciwo go obchodzenia sie z tymi odpadami. Recykling baterii pomoze chronic srodwisko naturalne.
W przypadku produktów, w którch ze wźgȩdu na bezpieczecznstwo, poprawne dziaianl lub integralność danych wymagane jest stale podlaczenia do baterii, wymiane zuzytej bateri nailszy zlecić wyłączenia wykalifikowanemu personelowy staci sterwiosiej.
Abymiepewnosc,ze bateria
znajdujaca sie w zuzytm przechie
elektryczyni i elektronicznym bedzie waosciwie zagospodarowana,
nalezy dostarczy prszt do oddpowediego npunkt zubiorki.
W odniesieniu do wzystkich
pozostalych zuzytych baterii, prosimy
o zapoznanie są z rozdzialem instrukci
oblugi produktu o bezpiecznym
demontazu baterii. Zuzyta baterie
nalezy dostarczyc do wlasciwogo
punktu zbiórki.
W celu uyszkania bardziej
szcęgolowych informaci na temat
zbiörki i recykinglu baterii danezy
skontatkowa są zlokarność
samorzadu terytoralnego, ze szląbami
zajmujczymi są zagospodarowywniem
odpadows lub zse klemep, w którmy
zakupiony zostal ten produkt.
Uwagi dotyczę korzystania z aparatu
Procedura rejestrowania obrazów
Opisywany aparat oferuju 2 tryby obersowamania obiecto:tryb ekbranu LCD wykorzystujacy ekran LCD oraz tryb wizjera wykorzystujacy wizjer.
- Zarejestrowny obraz moze odbiegac od obrazu ogladanego przygede naganriemi.
Uwagi dotyczne funkci opisywanego aparatu
- Aby ustaliczy jest to urzadzenia zgodne z zapisem 1080 60i bacz z zapisem 1080 50i, nalezy sprawdzi oznaczenia na spodzie aparatu. Urzadzenia zgodne z zapisem 1080 60i:60i Urzadzenia zgodne z zapisem 1080 50i:50i
Podczas ogladania obrazów 3D zarejestrownych aparatem na monitorach zgodnych z funkacja 3D moga wystapić objawy dyskomfortu, np.:zmȩzenia oczu, nudnosćl uuczuciść zȩzenia. Dlatego w traciekie ogladania obrazów 3D wskazane są regularne przyzewy. Potrzeba robenia przyzewi ich czestotliwośćazole od indywidualnych dysypozycji,NSE wiec ustalic wlasną norme postepowania. W przypodku wystapienia objawów chorobowych naleź przyzerwać ogladanie obrazów 3D i wrazpie到底zezy bezaignoc porady lekarza. Naleź)y,rownej sceptnę do instrukcjbi oblsugi podłaczonego urzadzenia lub wykorztystwyanego z aparatem oprogramania. Wzrok danecka jestardo zrealny (zwstawczawprzypadku;dzieci ponijez 6 roku zycia). Przeder wyrazeniem zgody na ogladanie obrazów 3D naleź zasiemens' porady eksperta, np. pediatry lub okulisty. Naleź koniecznie sprawdaź, czcie zstosuja powozyssizeŚrodki ostroznosci.
Brakrekompensatyza nagrania
Nie małowosci uzyskania rekompensaty za ultracone nagrania w
przypadku problemów z ich
zarejestrowanien lub odtworzeniem z
uwagi na nieprawidlowe dzialanie
apatru lub karty pamięci itd.
Zalecenie wykonywania kopii zapasowych
Aby uniknac potencjalné rozyka utray danych, naležy pamietáć o kopiowani danych (wykonaniu kopii zapasowej) na inny nosnik.
Uwagi dotyczę ekranu LCD, elektronicznego wizjera, obiektywu i czujnika obrazu
- Ekran LCD i wizjer elektroniczny są produkowane z wykorzystaniem wysoce precyzynych technologii, daneki czemu udzial sprawmie dzialajacych pikesli winosi ponad 99.99% . Na ekranie LCD i wizjerze moga są jegnak stale povjawić malutzkie czrne i/ lub jasne punkciki (biale, czerwone, niedesiekie lub zieli). Wspomniene punkciki są normalnym zjawiskiem w procesie produktyjnimi i nie sąźadné wplywu na obrazy.
- Nie nalezy trzymać aparatu za ekran LCD.
- Nie pozostawcić aparatu przyȩźduższy czas na slońcu i niedierowac go czesto w strone slońca. Wewnétrzny mechanismość ucie uzskodzeniu. Zogniskonianie promieni slonecznych na popoliskim obiekcie grozi pozarem.
- W niskich temperaturach na wyswietlaczu besoin wystapić smuzenie obrazu. Nie jest to usterka. Po wlączeniu aparatu w niskiej temperaturze wyswietlacz besoin bye preczem pewien czemniy. Wyswietlacz zacznie danejace prawidlowo, gdy aparat nagrzejie sie.
Uwagi dotyczace dlugotrwaiego nagrywomania
- W przypadyku dlugotrwalego fotografowania i filmowania, temperatura aparatu wzrasta. Po przykroczeniu pewgewo poziomu temperatury na ekranie pijawi sie
symbol [i] i aparat zostanie automatycznie wylączony. Po wylączeni zu szilania daneły odkzeka co konmajmie 10 minut, aby temperatura wewnatrix aparatu obniży są do bezpiecznégo poziumu.
- W przypadku wysokiej temperatury otoczenia temperatura aparatu rosie sybko.
Wraz ze wzrostem temperatury aparatu pogorszeniu要去 ulec jakosc obazu. Przed kontynuowianiem rejestrowania obrazow wskazane jest odczekanie, AZ aparat ostygnie.
Powierzchnia aparatus möglich soit nagrzewac. Nie jest to usterka.
Uwagi dotyczne importowania filmów AVCHD do komputera
W przypadku importowania filmów
AVCHD do komputera z systemem
Windows daneź kyrzystaec z
oprogramawania „PlayMemories Home" znajdujugćego sie na plicye CD-ROM (w zestawie).
Uwagi dotyczne odtwarzania filmow na innych urzadzeniach
Aparat uzywa kodeka MPEG-4 AVC/H.264 High Profile do zapisu w formacie AVCHD. Filmow w formacie AVCHD zarejestrowanych opisywanyam aparatem nie mozna odtermarzać za pomocapi ponizszych urzadzen:
- Inne urzadzenia kompatybilne z formatem AVCHD, ktore nie obsluguja profilu kompresji High Profile
- Urzadzenia niekompatybilny z formatem AVCHD
Dodatkowo niniejszy aparat uzywa kodeka MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile do zapisu w formacie MP4. Z togo względemu w formacie MP4 zarejestrowanych opisywnym aparatem no这其中odtwarzać na innych urzadzeniach niedte, ktore obstuguja kodek MPEG-4 AVC/H.264.
Plyty nagrane w jakosci obrazu HD (wyssokiej rozdzielczość) można odwtarć tylko na urzadzeniaich zgodnych z formatem AVCHD.
Zwykle odztwarzacze lub nagrywarki DVD ne maja moziwość odztwarzian plyt z obrazem w jakosci HD, ponieważ są one zgodne z formatem AVCHD. W przypadku zwyklich odztwarczy lub nagrywarek DVD moga fourthy wystapić problemy z wysuniȩciem plyt y z obrazem w jakosci HD.
Ostrzeżenie dotyczę praw autorskich
Programy telewizyne, filmy, tasymy video iinne materialy moga byc chronione prawami autorskimi. Nagrywanie takich materiaiow bez upowazienia要比 stanowic naruszenie klauzul dotczycch ochrny praw autorskich.
Zdjecia wykorzystane w niniejszej instrukcj
Przykladowe zdęcia znajdujugace są w nimiejszej instrukcj torodukcje, a nie sprawdziwe zdȩcia wykonane z uzyciem opieszwanego aparatu.
Uwaga dotyczama parametrow i danych technicznych podanych w niniejszej instrukcj
Dane dotyczne wydajnosci oraz dane techniczne zostaly zdefiniowane w nastepujacych warunkach, chyba ze zaznaczo inacej: w otoceniu o sredniaj temperaturze 25^ i przy wykorzystaniu akumulatora ladowaność przy okola 1 godzine po zgaśniciu lampki CHARGE.
Nazwa modelu
Niniejsza instruktca dotycz kilku modeli dostarczanych z roznymi obiektywami.
Nazwa modelu zalezy od dostarczonego obiektywu. Dostepmne modele zalez od kraju lub regionu.
| Nazwa modelu | Obiektyw |
| SLT-A37 | - |
| SLT-A37K | DT18-55 mm |
| SLT-A37M | DT18-135 mm |
| SLT-A37Y | DT 18-55 mm i DT 55-200 mm |
Sprawdzenie dostarczonych elementów
Najpierw nalezy sprawdzić nazwe modelu otrzymanego aparatu (strona 6). Dostarczone akcesoria zaleź od modelu. Liczba w nawiasie oznacza liczbę sztuk.
Wspólne akcesoria
- Aparat (1)
- BC-VW1 Ladowarka akumulatora (1)

- Przewód zasilajocy (1)* (niedoloczany w przypadku USA i Kanady)

- W wyposażeniu aparatu mogą znejdowac są);}źne przywac przydwodów odpwiednych dla danego kraju/regionu.
- Akumulator wielokrotnegoładowania NP-FW50 (1)

- Kabel USB (1)

- Pasek na ramié (1)

- Pokrywka na obiektyw (1) (mocowan do aparatu)

- Muszla ocznia (1) (mocowanado aparatu)
- Plyta CD-ROM (1)
- Oprogramwomanie uzytkowe aparatu - Podręcznik
- Instrukcja obshlugi (1) (niniejsza instructkcja)
SLT-A37K
Obiektyw o zmiennentj
ogniskowej DT 18-55 mm (1)/
Przednia Pokrywka obiektywu (1)/Oslona transportowa (1)
SLT-A37M
Obiektyw o zmiennentj ogniskowej DT 18-135 mm (1)/Przednia Pokrywka obiektywu (1)/Tylna Pokrywka obiektywu (1)/Osłona przyciwodblaskowa (1)
SLT-A37Y
Obiektyw o zmiennentojniskowej DT 18-55 mm (1)/Przednia Pokrywka obiektywu (1)/Oslona transportowa (1)
- Obiektyw ozmiennej ogniskowej DT 55-200 mm (1)/PrzedniaPokrywka obiektywu (1)/Tylnapokrywka obiektywu (1)/Osłonaprzejwożblaskowa (1)
Szczególowe informacja na stronach w nawiasach.
Przód

Spust migawki (23)
2 Przelacznik zasilania (21)
3 Pokretto sterowania
4 Lampka samowzwalacza
5 Zlącza objiektywu
Lustro
7 Przycisk Podglad
8Mocowanie obiektywu
Wbudowana lampa blyskowa*
Mikrofon**
11 Pokretto trybu pracy (28)
12 Przycisk (podnoszenia lampy blyskowej)
3 Znacznik mocowania obiektywu (19)
14 Przycisk zdejmowania obiektywu
15 Przelacznik trybu ostrosci
- Nie dotykać bezpośrednio tych czȩci.
** Nie zaslaniać tego elementu podczmas nagrywania filmów. W przyecnym razie mogoważ pięcić szymi albo obniżenie poziomu gośnosci.
Tyf

Muszla ocznata
Wizjer*
- Po spojrzeniu w wizjer uruchamiany jest tryb wizjera, a po odsunieciu twarzy od wizjera przywracany jest tryb ekranu LCD.
3 Czujniki okularu
4 Pokrto regulaci dioptrii
5 Ekran LCD (37)
6 Lampka aktywnosci (17)
7 Fotografiaanie: Przycisk Fn (funkcjj) (29)
Podgliad:Przycisk (Obracanie obrazu)
[8] Przycisk sterujacy
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / (Wyswietlacz)/ WB (Balans bieli)// Tryb pracy)/ISO
9 Przycisk sterujucy (Enter)/Przycisk AF/Przycisk sledzenia objiektu (29)
10 Przycisk ? (Przewodnik w apparacie) (31) Podgliad: Przycisk (Kasuj) (27)
[1] Przycisk [Odtwarzanie] (26)
- Nie dotykać bezposrednio tego elementu.
Górnaczesc

Stopka akcesiorow z automatyczna blokada
2 Przycisk MENU (30)
3 Mikrofon*
4 Przycisk FINDER/LCD
5 Glosnik
6 Znacznik pozycji przytetwornika obrazu
7 Przycisk ZOOM
8 Fotografiaanie: Przycisk
AEL (Blokada AE)/ Podgliad: Przycisk (Powiększenie)
9 Fotografowanie: Przycisk (Ekspozymcja)/ Przycisk AV (Wartość przyśłony)
Podgliad: Przycisk
(Pomniejszenie)/Przycisk (Indeks zdjeć)
10 Przycisk MOVIE (25)
- Niezaslaniacę togo elementu podczas nagrywania filmów. W przyciwnym razie mogość wystapić szumu albo obnizenie poziomu glósnosci.
Boki/spód

Gniazdo REMOTE
- Aby podłaczyc pilot RM-L1AM (oddsziecie w sprzedȩzy) do aparatu, daneź wsunę wtyk uradzenia pilot do gniaż zremOTE, wyrównujczznacznik umieszczony na wtyku zznacznikiem na gnieźdie ZREME. Sprawdzic, czy przywoć uradzenia pilot jest skierowy do przodu.
Zaczepy paska na rami
- Przymocować oba konce paska na ramie do aparatu.

3 Gniazdo mini HDMI
4 Gniazdo (USB)
Gniazdo mikrofonu
- Popodiumieniu zewnetrznego mikrofonu automatycznie wyluczany jest wbudowany mikrofon. W przypadku zewnetrznego mikrofonuzasilanego przyrez wtyk, mikrofon jest zasilany przyez aparat.
6 Otwórn statyw
- Uzywac statywu ze struba krotsza niz 5,5 mm. Na statywach ze strubami dluzszymi niz 5,5 mm nie moins stabilnie zamoc文化传播 aparatu, a wszelkie proby zamocowania grozije uszkodzeniem.
Gniazdo karty pami ci (16)
8 PAcumulator/pokrywa karty pamięci (16)
9 Pokrywa plytki połaczeniowej

- Do podłęczenia zasilacza sieciowego AC-PW20 (oddzielnie w sprzedaź)
Przy zamykaniu pouzacz, aby przyprztasność przyzewodu zasilacza sieciowego.
Obiektyw
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (W zestawie z modelelem SLT-A37K/A37Y)

DT 55-200mm F4-5.6 SAM (W zestawie z modelem SLT-A37Y)

DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (W zestawie z modelem SLT-A37M)

Pierscien nastawiania ostrosci
2 Pierscien zoomowania
3 Skala ogniskowej
4 Znacznik ogniskowej
5 Styki objiektywu
6 Przelacznik trybu ostrosci
7 Znacznik mocowania obiektywu
Oznaczenia oslony\
przechiwodblaskowej
9 Przelacznik blokady powiększenia
-
Obiektywy DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM są przyznaczone do aparatów Sony wyposzażnych w mocowaniem A (modele z czujnikiem obrazu formatu APS-C). Nie można stosowej tych obiektywo w aparatach 35mm.
-
Informacja na temat innych obiektywów niz DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM przyznawe znaleść w instrukcji obshgli dostarczonej z obiektywem.
Ładowanie akumuladora
Przed pierwszym użyciem aparatuNSE naładowac akumulator NP-FW50 „InfoLITHIUM" (w zestawy).
Akumulator „InfoLITHIUM":nożnaładowość, nawet{j)—nie zostaw calkowicie roźadowany.
Mozna go takze uzywac, jesti nie zostal w pełni naładowany.
W nieuzywanym urzadzeniu akumulator stopniowo Rozadowuje sie. Aby nie stracic okazji na udane zdjecie, przy wykonaniem fotografiai nods zkontrolowac poziom naładowania akumulatora. Jesli poziom naładowania jest niski, nods go ponownie naładowac.
1 Włoźyc akumulator doadowsarki.
Docisnac akumulator, az do uslyszenia kliknipecia.

2 Podłuczyc zadowarkę do gniażda elektrycznych.
Lampka swieci: Ladowanie Lampka nie swieci: Ladowanie zakończone
| Czas ludowania | Okola 250 minut |
- W przypadkuładowania calkowicie Rozladowaneano akumulatora w temperaturze 25^
- Po zakończenuładowania dioda CHARGE gaśnie.
W przypadku USA i Kanady
Wtyk

Kontrolka CHARGE
W przypadku krajów/regionów innych niz USA i Kanada

Uwagi
- Czas ludowania zmieenia są wazoleński od stopnia roźadowania akumulatora i warunkowy ludowania.
- Wskazane jest ludawanie akumulatora w temperaturze otoczenia pomiedzby 10^ a 30^ . Ladowanie w temperaturze wykraczajacej poza ten zakres może być nieskuteczne.
- Podłuczyc Ładowarkę do znejduźćego są w poplizu gniażda elektrycznych.
Władanie akumulatora/karty pAMIęci (oddzielnie w sprezaźy)
1 Przesunę dzwignie otwierania pokrzywy i otworzyć pokrzywo.

2 Zdecydowanym ruchem wsunć akumulator do samego koña, naciskajć końcem akumulatora dzwignie blokady.

3 Wlożyć kartę pamięci.
- Zwracajac uwage, abySciety naroznik karty byz wrocony jak na rysunku, wsunac karte do oporu, co jest sygnalizowane charakterystycznym klikni ciem.

Upewnicie, ze sciety naroznik jest wlasciwie ustawiony.
4 ZamknacPokrywe.

Wyjmowanie akumulatora
Wylaczyc aparat. Przesunag dzwignie blokady w kierunku wskazanym przy z strzalke po 10 sekundach od wylaczenia aparatu i wyjac akumulator. Uwazać, aby nie upuscić akumulatora.

Dzwignia blokady
Wyjmowanie karty paminsci
Upewnić sie, ze lampka aktywnosci nie jest podswietlona, po czym otworzyć Pokrywę, wsunć kartę pamiȩci i docisnio są.
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Do zestawu dołuczony zostal akumulator litowo-jonowy z funkcjami wymiany z aparatem informaci o warunkach pracy. Czas pozostaly do Rozladowania akumulatora, kóryazole od warunków pracy aparatu, wyświetlany jest w procentach.
| Poziom naładowania akumulatora | zzzz | zzzz | zzzz | "Wyczerpany akumulator." |
| Wysoki | Niski | Nie要去na wykonywać wiejej zdjeć. | ||
Dostępne karty pauci
Opisywany aparat obsluguje wymienione ponizej karty paminsci. Nie moins jakn zagwarantowac, ze wszystkie karty paminsci;będ prawidlowo wspolpracowac z aparatem.
| Tupy kart pAMIęci | Zȩjecia | Filmy | W niniejszej instrukcji |
| Memory Stick PRO Duo | ✓ | ✓ (Mark2) | Memory Stick PRO Duo |
| Memory Stick PRO-HG Duo | ✓ | ✓ | |
| Karta pAMIęci SD | ✓ | ✓ (Klasa 4 lub szybsza) | Karta SD |
| Karta pAMIęci SDHC | ✓ | ✓ (Klasa 4 lub szybsza) | |
| Karta pAMIęci SDXC | ✓ | ✓ (Klasa 4 lub szybsza) |
- Nie mozna stosowac kart MultiMediaCard.
Uwaga
- Obrazów zarejestrowanych na karcie pamięci SDXC nie są zaimportość ani odtrwarća na komputerach lub urzadzeniach AV niedźynych z systemem exFAT. Przed podlączeniem aparatu do urzadzeniaNSE upewnić sie, ze jest ono zgodne z systemem exFAT. W przypadku podlączenia aparatu do niedźgodné urzadzeniaMZ gojawic siedkomunikat z prośba o sformatowané karty. Wźadnym wypadkuNie wolno formatowané karty w odpowiedzi na ten komunikat, gdyż wykonanie tej operaci spowoduje usuniȩcie wszystkich danych. (exFAT to system plików wykorystwyń na kartach pamięci SDXC.)
Zakladanie objiektywu
1 Zdjec Pokrywkne na obiektyw z korpusu aparatu i oslone transportowa z tylnej czeci obiektywu.
Czynnosc wymiany obiektywu nalezy przypoprowadzac moziwie szybko,unikajac zakurzonych.),规模最大 sie kurz lub inn zanieczyszczenia.
- Przed przystapieniem do fotografiawania zȩć z objiektywu przemnia pokrywkę objiektywu.

PrzedniaPokrywkaobjektywu
2 Zamocować obiektyw, po uprzejnim wyrównaniu pomarańczowych znaczników na obiektywie i na aparacie.

Pomaranczowe znaczniki
3 Obracć obiektyw zgodnia z ruchem wskazówek zagara, aź do pozycji blokady, co sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
- Obiektyw naleźny naklustadc prosto.

Uwagi
- Zakladajac obiektyw, nieNSEy naciskae przycisku zdejmowania obiektywu.
- Nie wolno zakładać obiektywu z uzyciem sily.
- Obiektywy z mocowaniem E nie są zgodne z opisywanym aparatem.
- W przypadku obiektywu wyposzazonego w gniaźdo statywu, obiektywNSEZY mocawka na statywie wykorzystujac wlasnie to gniaźdo, aby zȩwnowaźćciar obiektywu.
- Po zamocowaniu obiektywu do aparatuNSEpewnie trzymac zarowno aparat jak i obiektyw.
- Nie wolno chwytcza element obiektywu, ktory wysuwa sie podczas korzystania z zoomu lub ustawiania ostrosci.
Zakladanie oslony przyciwodblaskowej na objiektyw
Aby zmiejejszyc prawdopodobienstwo wystapienia flary i zapewnic maksymalna jakosc obrazu, wskazane jest korzystanie z oslony przyciwodblaskowej na obiektyw.
Zamocowac oslonew gniezdzie na krawedzi tubusu objiektywu i obrócja zgodnie z ruchem wskazowek zagara, az wskoczny na swoje.),

Uwagi
- Oślona przyȩciwodblaskowa nie jest dołączana do obiektywu DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Mnżna stosowej oslonę ALC-SH108 (oddzielnie w przyȩźedy).
- Oślona przyciewodblaskowa na obiektywo są zaslaniać swiatlo lampy blyskowej. Gdy uzywana jest lampa blyskowa, sąȩz z przyciektywu oslone przyciewodblaskowa.
- Przechowywać po nałożeniu wykreconej oslony przyciwodblaskowej w odwrotnym kierunku na obiektyw.
Uwagi dotyczze zmiany obiektywu
Pyłki kurzu lub inné zanieczyszczenia przylegajć do powierzchni czujnika obrazu (odpwiednika blony filmowej), któ przyrestrialny są do wétrzna aparatu podczas wymiany obiektywu, w pewnych warunkach fotografowania mogą być widoczne na zdęciu w postaci ciemnych punktów.
Aparat jest wyposzaźny w funkcję zabezmieczenia przy kurzzem, zapobiegajność osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynnosć mocowania/zmiany obiektywu sąȩjść"Justak wykonywać moziłowie szybko i z dala odźródel zanieczyszczemu.
Włuczanie aparatu i ustawianie zegara
Po pierwszym wączeniu aparatu pojawi są ekran Ustawianie daty/czasu.
1 Ustawic przyȩcznik zasilania w pozycji ON w celu wączenia aparatu.
Pojawi sie ekran ustawiania daty i godziny.
- Aby wylaczyc aparat, ustawic przyelacznik w pozycji OFF.

2 Sprawdzić,czy na ekranie LCD zaznaczono [Enter], a nastepnie nacinouskówczęsć przycisku sterujucego.
![SONY A37 - Sprawdzić,czy na ekranie LCD zaznaczono [Enter], a nastepnie nacinouskówczęsć przycisku sterujucego. - 1](/content/2019/06/192612/images/7d104ea7c663b7d4622f25cc1e56bba4c90fa8f1707861bb2003f68639e555e2.jpg)
3 Wybrać region korzystajac z sekcjı «/» przycisku sterujuçego, a nastepnie nacinné旅游度假 kęsztóczne.
4 Do wyboru pozycji sąż przyciski , a doustawiania wartość numerycznych - przyciski .
[Zmiana czasu]: Wlącza lub wylacja przy.§czanie na czas letni.
[Format daty]: Wybór formatu wyświetlania daty.
Pólnoc to 12:00 AM, a poludnie - 12:00 PM.


5 Powtarzać punkt 4, aby ustawić pozostawe pozycje, a nastepnie nacisné srodkowa czȩść przyciscu sterujuść.
6 Sprawdzić,czy zaznaczono [Enter],anatestepnie nacinacjaśrodkowa czegość przycisku sterujucephogo.
Anulowanie wpwadzonego ustawienia daty/czasu
Nacisnac przycisk MENU.
Ponowne ustawianie daty i godziny
Przy pierwszym wączeniu aparatu ekran ustawiania daty/godziny pojawia są automatycznie. Kolejnym razem date i godzne można ustawić z poziomu menu.
Przycisk MENU 1 [Ust.daty/czasu]
Ponowne ustawianie regionu
Istnieje mözgliwość ustawienia regionu, w którym aparat;będzie uzywany. Opcja ta pozwala ustawic strefę lokalna w przypadku wyjazdu za granice.
Przycisk MENU 1 [Nastawia region]
Zapamietanie ustawenia daty i godziny
Wbudowany akumulator aparatu umożliwa zapamiątanie daty, godziny i innych ustawien niede ziealeźnie od tego,czy zasilanie jest wączone lub nie, albo akumulator wȩzony lub nie.
Fotografiaewanie
Tryb „Inteligentna auto" umozliwa latwe fotografiawanie dowolnych obiektow w kaźdych warunkach, poniewaz aparat przyepamrowadza oczenia sytuacji i koryguje ustawienia.
Podczas wykonywania zȩęcia w mistręm uzycie lampy blyskowej jest niedozwołone, sąȩzy wybrać opcje ⑤.
1 Ustawic Pokretto trybu pracy na tryb i lub (Lampa blys. wyl.).

2 Przytrzymać aparat, kontrlujac ujecie na ekranie LCD lub wizjerze.
3 Umiescić obiekt wramce obszaru AF.
- Ježeli miga wskaźnik (Ostrzeżenie o drganiach aparatu), podczas fotografiagowania naleźty trzymać aparat hieruchom lub skorzystaec ze statywu.
Gdy aparat Rozpoznaje ujecie, na ekranie zestaje wyświetlona ikona Rozpoznawania ujecia i nastepuje wybor odpowiednich dla dane sceny ustawien.

Obszar AF
4 Jesli jest uzywany obiektyw zoom, przyekrcic pierscien zoomomania, a potem zdecydowa,czy ma zostać wykonane zdjecie.
5 Nacisnac spust migawki do połowy, aby ustawic ostrość.
Po potwierdzeniu osteoeci zostanie podcewietlony wskaYnik lub (WskaYnik ostroeci).



Wskaznik astrosci
6 Naciśnij do konca spust migawki, aby wykonać zdjecie.
Gdy aparat wykrywa i rejestruje twarz przy funkcjji [Autom. kadr. portr.] ustawionej w trybie [Automatyczne], uchwycony obr jest automatycznie przycinany w celu stworzenia udanej kompozycji. Zapisywanya jest zarowyno oryginalny jak i wyskalowany obr (strony 29).

1 Nacisnęc przyczisk MOVIE, aby Rozpocznych nagrywanie.
- Nagrywanie filmów można uruchamiaux z dowolné trybu ekspozycji.
Czas otwarcia migawki i wartosci przyślony są dobierane automatycznie. Aby ustawic okreslone wartosci tych parametrów,Pokretlo trybu pracy naleź yustawic na (Film) (strona 28). - W trybie autofocususa aparat dalej ustawia ostrość.

Przycisk MOVIE
2 Ponowne nacimiento przycisku MOVIE konczy nagrywanie.
Uwagi
- Podczas nagrywania filmu moga byc rownikę rejestrowane dzwieki towarzyszȩc pracy aparatu oraz odglosy mechanizmu obiektywu. Nagrywanie dzwieku przyna wylączyć ustawiaźć opcję [Nagywanie dzwieku] na [WYL].
Czas ciaglego nagrywania filmu要去 krotszy i zalezy on od temperatury otoczenia i od stanu aparatu. Wieciej informaci na ten temat znajduje sie w czeci zatytuławanej „Uwagi dotyczace nagrywania filmów w trybie ciaglym". - Zbyt wyśka tematurnę aparatu syngnalizuje pojawienie są symbolu [ɪ]. Aparat należy wymiarczy i odkȩkać aź ostygnie.
1 Nacisnac przycisk

Przycisk

2 Przycisk MENU 1 → [Tryb ogladania] Wybór wąsciwo go trybu
- Aby wyświetcie zȩdjecia,NSEz yzańczyc [Widok katalogu (Z)djecchia], z kolei aby odtworzyc filmedy,NSEz yzańczyc [Widok katalogu (MP4)] lub [Widok AVCHD] w zaleźnosci od formatu pliku.
3 Wybrać,Zdjęcie, uzywajć sekcjı «/» przycisku sterujuść.
- Aby odtworzyć filmy, wystarczy nacisné srodkowa sekcję przycisku sterujuść.
| Podczas odtwarzania filmów | Obstruga przyciscu sterujuść/ Pokrétta regulacyjnégo |
| Wstrzymanie/wznowienie odtwarzania | ● |
| Przewijanie do przydù | ▲ |
| Przewijanie do tylu | ▲ |
| Odtwarzanie do przydù wzwolnionym tempie | W trakcie pauzy obrócićPokrétlo regulicyjne w sprawo |
| Odtwarzanie do tylu wzwolnionym tempie | W trakcie pauzy obrócićPokrétlo regulicyjne w lewoFilm;będzie odtwarzany klatka po klatce. |
| Regulacja poziomu glówność | ▼→▲/▼ |
| Wyświetlanie informaci | ▲ |
Uwaga
- Moga wystapić problemy z odztwarzianiem filmów zarejestrowanych na innych urzadzeniach z poziomu opisywanego aparatu.
Kasowanie obrów (Kasuj)
Skasowanych zdjeć nie:noza odtrworzy. Przed usunieciem upewnić sie,czy na pewno dane zdjecie nie jest potrzebine.
Uwaga
- Nie möglich skasowej obrazów chronionych.
Kasowanie aktualnie wyświetlanego obrazu
1 Wyswietlic obraz, kóry ma byc skasowany i nacisnám przycisk.

2 Zaznaczyc [Kasuj] korzystajc z sekcjia przycisku sterujuść, a nastepnie nacinȩć和他的 srodkowa czȩść.
Rejestrowanie obrzów w rożnych trybach
UstawicPokretlo trybu pracy w pozycje oppowiadajac wybranemu trybowski.

Opisywany aparat wyposzaźny jest w nastepuje ztryby rejestrowania obrazu:
| iO(Inteligentna auto)/③(Lampa blys.wyl.) | Tryb „Inteligentna auto“ umozliwa latwe fotografowanie dowolnych obiectów w kazdych warunkach, ponieważ aparat przypreradwa ocenę sytuacji i koryguje ustawiania. W przypadku fotografowania bez lampy blyskowej daneźwy wybrać opcje „Lampa blys. wyl.” |
| iO+(Lepsza automatyka) | Aparat Rozpoznaje warunki fotografowania i przypreradwa zich ocenę, po czym automatycznie dobiera odpowiednie ustawiania. W razine potrzeby w aparaciedoğan zapiść 1 wąsciwy obraz prezość lub rozduzielenie kilku obrazów. |
| SCN (Wybór sceny) | Wybór odpwiedniały trybu w zależnosci od fotografowanego obiektu lub warunków fotografowania pozwala wykonac zȩpiecie z najbardziej optymalnym ustawieniem dla danego obiektu. |
| (Rozlegla panorama) | Mozgliwość robenia zȩpieć panoramiccznych. |
| 3D (Rozlegla panorama 3D) | Mozgliwość robenia panoramiccznych zȩpieć 3D do odtwarzenia na ekranie televizora zgodnégo z funckcjá 3D. |
| (TC(Ciagly Prior. AE z zoomem cyfr.) | Aparat-Rejestrufe zȩcia do momentu zwolnienia spustu migawki. Srodkowy obszar na ekranie zostaal wycisty, aparat-Rejestrufe obráza w trybie ciaglyn z prędkość okolo 7 obrazów na sekunde. |
| (Film) | Mozgliwość filmowania zȩczna regulacja ekspozycji (zarówno czasu otwarcia migawki, jak i wartość przyszlony). |
| P(Program Auto) | Mozgliwość fotografowania z automatyczna regulacja ekspozycji (zarówno czasu otwarcia migawki, jak i wartość przyszlony). Pozostale parametry myngo regulowa przycznia. |
| A(Priorytet przyszlony) | Mozgliwość fotografowania przy przyczonym ustawianiu wartość przyszlony za pomocamyPokretta sterujukiego. |
| S(Priorytet migawki) | Mozgliwość fotografowania przy przyczonym ustawianiu czasu otwarcia migawki za pomocamy Pokretta sterujukiego. |
| M(Ekspozycji przycznej) | Mozgliwość fotografowania przy przyczonym ustawianiu ekspozycji (zarówno czasu otwarcia migawki jak i wartość przyszlony). |
Funkcje wybierane przyciskiem Fn (Funkcja)
Przycisk Fn umozliwa wybor nastepujczych funkci:
| Wybor sceny | Wybor odpowiedniego trybu odpowiadajęcego warunkom fotografowania spośród zaprogramowyanch ustawiény Wyboru sceny. (Portret/Sporty/Makro/Krajobraz/Zachód słonica/Scena nocna/Z reki o zmierzchu/Nocny portret) |
| Film | Wybortrybu ekspozycji odpowiadajęcego rejestrowanemu obiektowski lub wybranemu efektowy oraz nagrywanie filmów. (P/A/S/M) |
| Tryb pracy | Ustawianie trybu pracy, na przykład trybu zdjeść serynjnych. (Pojedyncze produktie/Zdjeccia seryjne/Samowyzw/Bracket: Seryjne/Bracket pojadncy/Brack.bal.bieli) |
| Tryb blysku | Ustawianie trybu lampy blyskowej. (Lampa blys. wyl./Auto blysk/Bl.wypelniajcy/ Synch.dl.czas./Bl.zamykajacy/Bezprzewodowy) |
| Tryb autofocusuka | Wybortrybu ustawiania ostrosci odpowiadajęceso sposobowski poruszania są obiektu. (Pojed. autofocuskus/Autom. autofocuskus/Ciągly autofocusokus) |
| Obszar AF | Wybor obszaru ostrosci. (Szeroki/Strefa/Punktowy/Lokalny) |
| Śledzenia obiektu | Utrzymywanie ostrosci na slezdonym obiektie. (W.L./WYL.) |
| Usmiech/Wykr.tw. | Automatyczne rejestrowanie twarzy przy optymaNym ustawieniu ostrosci i ekspozycji./Wykonywanie produktie po wykryciu uciemiechu. (Wykryw. twarzy wyl./Wykrywanie twarzy Wl. (rejestr. twarzy)/Wykryw. twarzy wyl./Zdj. z u smiechem) |
| Autom. kadr. portr. | Analiza sceny podczas rejestrowania twarzy oraz automatyczny zapis kolejnégo produktia o zrónowazonej kompoźcyi. (Automatyczne/WYL.) |
| ISO | Ustawianie czulosci na swiatlo. Imości liczba, tym krótszy czas otwarcia migawki. (Wieloklatk. red. szumów./ISO AUTO do 16000) |
| Tryb pomiaru | Wybor metody pomiaru jasnosci. (Wielopunktowy/Centraln. wazony/Punktowy) |
| Korekcja blysku | Regulacja natężenia blysku lampy. (+2,0 EV do -2,0 EV) |
| Balans bieli | Regulacja odciezenia barw obrazów. (Aut.bal.bielsi/Swiatlo dzienne/W cieniu/Pochmurnie/ Zarówka/Swieltl.: Ciepla biala/Swieltl.: Zimna biala/ Swietl.: Dzien. biala/Swieltl.: Swiat. dzien./Lampa blysk./Tmp. kol./Filtr/Niestandard.) |
| DRO/Auto HDR | Automatyczna kompensacja jasność i kontrastu. (WYL./Opt. D-Range/Auto HDR) |
| Strefa twórcza | Wybor wȩsciwej metody obróbki obrazu. (Standard/Intensywny/Portret/Krajobraz/Zachód słonica/ Czerń i biel) |
| Efekt wizualny | Fotografiawanie z wybrany模frem efektowym welu wzmocnienia wyrazu. (WYL./Aparat jabawka/Kolor pop/Posteryzacja/Zdjęcie retro/High-key: Miekki/Kolor czȩciowy/Cz.-b. duźny kontrast/Miekka ostrość/Malowidlo HDR/Cz-b o bogatej grad./Miniatura) |
Funkcje wybierane za pomocę przycisku MENU
Istnieje mözgliwość konfigurowania podstawowych ustawyen aparatu jako calosci, albo rejestrowania obrazów, ich odtwarzania,czy teź wykonywania innych operacje.
Nacisnac przycisk MENU, nastepnie skonfigurowac wybranoprękorzystajacz sekci / / przycisku sterujuść, po czym nacisnacjango sądkowa sekcję.
Wybor strony menu
Wybor opcj menu

Korzystanie z funkcji pomocy w aparacie
Przewodnik w aparacie
Naciśćcie przycisku? (Przewodnik w aparacie) na ekranie Fn lub ekranie menu spowoduje automatyczne wyświetlenie pomocy kontekstowej, w zaleźnosci odactualnie wybranych funkcjä albo ustawienia.
Zaznaczenia niedostepnych funkcju lub ustawien na ekranie Fn, a nastepnie naciśćcie srodkowej sekcj przycisku sterujugo spowoduje wskazanie wlasciwej metody konfiguracja umozliwiȩajcej ich walkscenie.

Przycisk? (Przewodnik w aparacie)
Wskazówki dotyczę fotografiaania
Aparat wyświetla wskazowej dotyczne fotografiaania, w zaleźnosci od wybraneano trybu fotografiaania.
1 W trakcie wyświetlania informaggi dotyczych nagrywania nacisność przycisk? (Przewodnik w aparacie).
Automatycznie pojawi są lista wskazowej dotycznych fotografowania dla bieśćego obiektu.
2 Korzystajac z sekci / przycisku sterujacego, zaznaczyc wybran wskazowych, po czym nacinac srokowa sekcie przycisku sterujacego.
Zostanie wyświetlona wybrana wskazówka dotyczka fotografiawania.
- Ekrandoğanoprzewijaçza pomocá ▲/V.
- Opcje można wybrać za pomocę▶.
Dostep do wzystkich wskazówek dotyczych fotografiaania
Z poziomu menu:noza przygladać wzysztkie dostepne w aparacie
wskazówki dotycznych fotografiaemia.
Opcja ta sluzy do przygladania wskazówek juz wczesnej ogladanych.
Przycisk MENU 3 [Wskaz. dot. fotograf.] Wybor wąsckiwej wskazówki
Wspołpraca z komputerem
Na plycie CD-ROM (w zestawie)znajduja sie nastepujace aplikacja, któ umozliwiaja bardziej wszechstronne wykorzystanie obrasz warejestrowanych aparatem.
Image Data Converter
Mozliwość otwierania plików RAW.
"PlayMemories Home"
Mozliwość importowania do komputera zdjeć lub filmów zarejestrowanych za pomocą aparatu w celu ich ogladania oraz stosowania roźnych przydatnych funkcjymi uzmostgliwijajychich ulepszenie.
Szczegółowefinormace na temat instalacji można równieźznaleźna stronie 34.
Uwagi
- Do odtwarzania obrzów w formacie RAW sluzy narźedzie „Image Data Converter".
- Oprogramowanie „PlayMemories Home" nie jest zgodne z komputerami Mac. W czasie odwartania obrów na komputerach Mac sąȩzy korzystaec z odpowiedniogo oprogramowania dołaczonego do komputerów Mac.
Zalecana konfiguracja komputera (Windows)
Do korzystania z dostarczonego oprogramowania i importowania zdjeć za posreduitwem połaczenia USB zalecana jest nastepujacja konfiguracja komputera.
| Systemoperacyjny (zainstalowany fabrcznie) | Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1 |
| "PlayMemories Home" | Procesor CPU: Intel Pentium III 800 MHz lub szybszy (Do odtwarzania/edycji filmów w yysokiej rozdzielczość: Intel Core Duo 1,66 GHz lub szybszy/ Intel Core 2 Duo 1,66 GHz lub szybszy, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz lub szybszy (AVC HD (FX/FH))) Pamieć: Windows XP 512 MB lub wisciej (zalecany jest 1 GB lub wisciej), Windows Vista/Windows 7 1 GB lub wisciej Dysk twardy: Mietscze na dysku wymagane do instalacji — okolo 500 MB Monitor: Rozdzielczość ekranu — 1024 × 768 punktowy lub wisciej |
| „Image Data Converter Ver.4" | Procesor CPU/Pamięc: Pentium 4 lub szybszy/1 GB lubość Monitor: 1024 × 768 punktów lubości |
- Wersje 64-bitowe i wersja Starter (Edition) nie są obstugiwane. Do korzystania z funkcji tworzenia pły wymagany jest program Windows Image Mastering API (IMAPI) w wersji 2.0 lub nowszej.
**Wersja Starter (Edition) nie jest obstugiwana.
Zalecana konfiguracja komputera (Mac)
Do korzystania z dostarczonego oprogramowania i importowania zdjec za posrechnictwem połaczenia USB zalecana jest nastepujaca konfiguracja komputera.
| System operacyjny (zainstalowany fabrycznie) | Polaczenia USB: Mac OS X wersje 10.3–10.7 „Image Data Converter Ver.4": Mac OS X wer. 10.5, 10.6 (Snow Leopard), 10.7 (Lion) |
| „Image Data Converter Ver.4“ | Procesor CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo lub szybszy Pamęć: Zalecany 1 GB lubość. Monitor: 1024 × 768 punktowy lubość |
Uwagi
- Nie gwarantuje sie poprawnego dzialania wŚrodowisku zaktualizowanego systemu operacyjné opisanego powyzej oraz wŚrodowisku wielosystemowym.
- Ježeli do jedem komputera są einzelczesnie podłaczone co najmiej 2 urzadzenia USB, niedźto z nich, w tym aparat, mogaNie dzialac, w zaleznosci od rodzaju podłaczonych urzadzeni USB.
- Podłaczenia aparatu z wykorzystaniem interfejsu USB zgodnego ze standardem Hi-Speed USB (zgodnego z USB 2.0) pozwala na zaawansowy transfer (transfer z duź są szybkość), poniewaz opisywany aparat jest zgodny ze standardem Hi-Speed USB (zgodny z USB 2.0).
- Gdy komputer wznawia prace po wyjsciu ze stanu zawieszenia lub uspienia, komunikacja między aparatem a komuterem要去 zostac przyworoducona w tym samym momencie.
Korzystanie z oprogramowania
Instalowanie oprogramwomania (Windows)
Zalogować sie jako Administrator.
1 Wączyć komputer i włość CD-ROM (w zestawie) do staci CD-ROM.
Pojawi sie okno menu instaladora.
- Jesli okno sie nie jegawi, nalezy dwukrotnie kliknace [Komputer] (w systemie Windows XP: [Moj komputer]) (PMHOME) [Install.exe].
- Jeźeli pojawi są ekran Autoodwarzanie,NSE wybrać polecenie „Uruchom: Install.exe" i postepowac zgodnie z instrukcjami pojawiazymi są ekranie, aby przyepamadzić instalacja.
2 Podłuczanie aparatu do komputera.
3 Kliknac opcje [Zainstaluj].
Upewnic sie, ze zaznaczone są pozycje „Image Data Converter" i „PlayMemories Home", i dalej postepować wedlug instrukcjna ekranie.
- Gdy pojawi są monit o ponorwne uruchomienie,NSEy ponownie uruchomic komputer, postepujac wedlug instrukci na ekranie.
- Wazoleżnosci od konfiguracje komputera要去 zostarc zainstalowy zestaw fungcjki DirectX.
4 Po zakończenu instalacji wyjac CD-ROM.
Zostana zainstalowane ponieszne aplikacje, a ich ikony skrotów pojawia sie na pulpicie.
",Image Data Converter"
"Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home"
Uwaga
- Jesli aplikacja „PMB" (Picture Motion Browser) dołączona do aparatu zakupionego przyrd rokiem 2011 zostala sąwcześć zainstalowan na komputerze, program „PMB" zostanie zastąpany przyźakłącie „PlayMemories Home", coMZe uniemozliwoć korzystanine z niedtorych funkcj programu „PMB".
Instalowanie oprogramwomania (Mac)
Zalogować sie jako Administrator.
1 Właczyc komputer Mac i włość dysk CD-ROM (w zestawie) do napȩdu CD-ROM.
2 Dwukrotnie kliknac ikone CD-ROM.
3 Skopiować plik [IDC_INST pkg] z katalogu [MAC] na ikone dysku twardego.
4 Dwukrotnie kliknac plik [IDC_INST pkg] w katalogu, do którego ma zostć skopiowany.
Postepowac wedlug instrukcji na ekranie, aby zakoningczy instalacja.
Korzystanie z naręźdia „Image Data Converter"
Program „Image Data Converter" pozwala:
- Edytować zdęcia zapisane w formacie RAW z roźnych poprawkami, na przykład krzywej tonalnej,czy ostrosci.
- Korygowa zdwęcia, korzystaquć m.in. z balansu bieli, ekspozycji i strefy twórczej.
- Zapisywać zȩdjecia wyświetlane i edytowane na komputerze. Można je zapisać w formacie RAW lub w formacie zwykło priku.
- Wyświetlac i porównywc zȩjecia RAW/JPEG zarejestrowane opisywnym aparatem.
- Oceniac obrazy w pięciostopniowej skali.
Wprowadzacoloroweetykiety.
Informacja na temat oblsugu programu „Image Data Converter” dla znPztecz w menu Pomoc.
Kliknac [Start] [Wszystkie programy] [Image Data Converter] [Help] [Image Data Converter Ver.4].
Strona wsparcia technicznego dla „Image Data Converter" (tylko wersja angielska)
Korzystanie z naręźdia „PlayMemories Home"
Program „PlayMemories Home" pozwala:
- Importacja obrzy wykonane aparatem i wyświet榔 je na komputerze.
- Porzadkowac obrazy na komputerze w oparciu o kalendarz, aby moc je przygladac wedlug dat zarejestrowania.
- Retuszować (redukça efektu czerwonych oczu itp.), drukować i wysyłac zdjeccia jako zaȩczniki wiadomosci e-mail oraz zmieiuć date wykonania zdjeccia.
- Drukowa lub zapisywać zdjecia z data.
- Tworzyc plyty Blu-ray lub DVD z filmami w formacie AVCHD zaimportowanymi do komputera. (W przypadku tworzenia plyty Blu-ray/DVD po raz pierwszy, wymagane jest połaczenia z Internetem.)
Uwagi
- Oprogramowanie „PlayMemories Home" nie jest zgodne z komputerami Mac. W czasie odtwarzania obraw na komputerach MacNSEy korzystac z odpowiediego oprogramowania dołuczonego do komputerów Mac.
- W celu utworzenia plyty AVCHD z nagranien filmy zarejestrowane przy ustawieniu [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] lub [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] w pozycji [Ustawienie nagrywania] są konwertowane przy program „PlayMemories Home". Taka operacja要去c czasochłonna. Dodatkowo nie można utworzone plyty w oryginalnej jakość obrazu. Aby zachować pierwotnia jakość obrazu, filmyNSE wyzy przechowyść na plicie Blu-ray.
Informacja na temat obstrugi programu „PlayMemories Home" 生命周期 „w poźyci „Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home". Kliknść dwukrotnia skrot (Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home) na pulpicie. Albo kliknść [Start] [Wszystkie programy] [PlayMemories Home] [Przewodnik pomocniczy PlayMemories Home].
Strona wsparcia dla programu „PlayMemories Home" (tylko wersja angielska)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Wykaz symboli wyświetlanych na ekranie

Wyświetl. graf. (ekran LCD)

Wyśw. wszystk. inf. (ekran LCD)

W przypadku odztwarzania (Ekran informacji podstawowych)
1
| Wskaźnik | Objasiwnie |
| i0i0+T0PASM0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | Tryb ekspozycji (28) |
| Ko000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |
| Ko0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 | |
| Ko100 | Karta pAMIÇI (16)/Przekazywanie |
| Ko100OFF | Kozostafa liczba zdwćec, jakie możnazurejeżestrowaNCh zdwćec |
| Ko100169 | Format obrazu rejeżestrowaNCh zdwćec |
| Ko1003D | Rozlegla panorama 3D |
| Ko10016M 8.4M4.0M 14M7.1M3.4M11WIDE11STD116:9 | Rozmiar zdwćec |
| RAWRAW+JFINESTD | Jakość obrazu zdwćec |
| Wskaźnik | Objasnienie |
| 60i 24p50i 25p | Szybkość klatek filmów |
| FF3 FF31080 VGA3 | Rozmiar obrazu filmów |
| 100% | Poziom naładowania akumuladora (17) |
| •• | Trwa lądOWanie lampy blyskowej |
| MIEW | WYŁACYCENIE efektu |
| OFF | Nagywanie filmów bez dzwiedzku |
| Ostrozȩzenia Ostrzeżenie o drganichap aparatu | |
| OstręcER | SteadyShot/ Ostrzeżenie o drganichap aparatu |
| OstręcEROR | SteadyShot bręd |
| I- | Ostrzeżenia przy部分地区 pręegrzaniem (5) |
| Fuller | Plik sązy danych przypełniomy/Będ pliku sązy danych |
| MP4AVCHD | Tryb ogladania |
| 100-0003 | Numer katalogu - pliku |
| ○- | Chron |
| DPOF | Nastawienie DPOF |
| ○- | Ostrzeżenie o niskim poziom naładowania akumulatora (17) |
2
| Wskaźnik | Objasnienie |
| ○ | Obszar pomiaru punktowego (29) |
| ○○○○ | Obszar AF (29) |
| ○○○○ | Inteligenty zoom |
| ○○○○ | Wyrażny zoom obr. |
| Wskaźnik | Objasnienie |
| DQ | Zoom cyfrowy |
| L Wskaźnik czasu otrarcia migawki | Wskaźnik przyyszony |
3
| Wskaźnik | Objasnienie |
| NAGR.0:12 | Czas nagrywania filmu(m:s) |
| ● (◎) (◎) | Ostrość (24) |
| 1/250 | Czas otwarcia migawki(28) |
| F3.5 | Przyszona (28) |
| -3-(2)-(1)-(2)-(1)-(2)-(3)+(4) | Skala EV(tylko wprzypadku wizjera) |
| +3.0 | Kompensacja ekspozycji |
| * | Blokada AE |
| [1] [2] | Sygnalizacja zȩjecia wtrybie Auto HDR |
| [3] [4] | Będ Efektu wizualnégo |
| ISO400 | Czulość ISO |
| 3/7 | Numer pliku/liczba obrazów w danymtrybie oglądania |
| 2012-1-110:37AM | Data nagrania |
4
| Wskaźnik | Objasnienie |
| 20 | Tryb pomiaru swiatla (29) |
| +2,0 | Korekcja blysku (29) |
| AWB | Balans bieli (automatyczny, zdefiniowany, wąsny, temperatura barwowa, filtr kolorowy) |
| 7500K A5 G5 | |
| DIO AUTO | Optymalizator D-Range (29)/ Auto HDR (29) |
| AUTO | |
| DIO AUTO | Strefa twórcza (29)/ Kontrast, nasycenie, ostrość |
| +3 +3 +3 | |
| Efekt wizualny (29) | |
Wiecej informaci o aparacie (PodrEcznik
Instrukcja „Podręcznik α" ze szȩcęgólowychmi objasnieniami obśglu aparatu znejduje sie na plęcie CD-ROM (w zestawie). Można w nim znaleźć dógłbare wskazówki dotyczść wielu funkcjji aparatu.
Dotyczu uzytkowników systemu Windows
1 Włączyć komputer i włość CD-ROM (w zestawie) do napȩdu CD-ROM.
2 Kliknac opcjE [Podrcznik].
3 Kliknac opcje [Zainstaluj].
4 Uruchomic instrukcje „Podręcznik α" z poziomu skrotu na pulpicie.
Dotczy uzytkowników systemu Mac
1 Włączycki komputer i wędzycycki CD-ROM (w zestawie) do napȩdu CD-ROM.
2 Zaznaczyc folder [Handbook] i skopiować do komputera plik „Handbook.pdf” znajdujacency są w folderze [PL].
3 Po skopiowaniu kliknac dwukrotnie „Handbook.pdf".
Sprawdzanie liczby moziwych do zarejestrowania zdjec/czasu nagrywania
Po wlozeniu do aparatu karty pamięci i ustawieniu pręzacznika zasilania w pozycji ON na wyświetlaczu zostanie wyświetlona licza bdjeć, kró można zapisić (jesli zdjecia béda wykonywane z zachowaniembieźycychustawien).

Uwagi
- Migajęa w colorze zóltym wartosć „0" (liczbaMZIWiych do zarejestrowania zdjeć) sygnalizuje, ze karta paminsci jest zapelniona. Wymienić karte paminsci na innä lub usnac obrzyznajdujace są na bieźȩce karcie paminsci (stronie 27).
- Migajacy w kolorze zóltym napis „NO CARD" (liczba mözliwych do zarejestrowania zdjeć) sygnalizuje, ze nie włozono karty paminsci. Włozyć karte paminsci.
Liczbzbdjec,ktore mozna zapisac na karcie paminsci
W tabeli podano przyblżona liczbę zȩdek, któřoMZNA zapisać na karcie pamietci sformatowanej w tym aparacie. Wartosci utalono w oparciu o testy przyprowadzone na standardowych kartach pamietci marki Sony. Wartosci tezmieniaja są wazoleńosci od warunków i typu uzytej karty pamietci.
Image Size: L 16M
Aspect Ratio: 3:2*
"Memory Stick PRO Duo"
(Jednostki: Zdjecia)
| Pojemność Rozmiar | 2GB | 4GB | 8GB | 16GB | 32GB |
| Standard | 410 | 820 | 1650 | 3350 | 6700 |
| Wysoka | 295 | 590 | 1150 | 2400 | 4800 |
| RAW & JPEG | 80 | 160 | 325 | 650 | 1300 |
| RAW | 110 | 220 | 445 | 890 | 1750 |
- Przy opcji [Aspect Ratio] ustawionej na [16:9] można zarejestrowaecość zȩjeść są podano w powyyszzej tabeli (za wyjaltem formatu [RAW]).
Liczba zdjeć, króme można zapisić przy korzystaniu z akumulatora
W przypadku zasilania aparatu w pełni naładowanym akumulatorem (w zestawie) przyblżona licza zdjec moziłowych do zapisania jest natestpuća.
Faktczne wartosci moga byc nizsze od podanych w zaleznosci od warunkow eksploataci.
| Tryb ekranu LCD | ok. 500 zdjeć |
| Tryb wizjera | ok. 450 zdjeć |
- Liczbzijdęc jest obliczana przy załozenia piłnégo naładowania akumulatora i wystepowania ponieszych warunków:
W temperaturze otoczenia 25^
-Korzystajac z akumulatora przygodzine po tym, jak zgasnie dioda CHARGE.
-Korzystajacz karty „Memory Stick PRO Duo" marki Sony (oddzielnie w sprezazy). - Przy ustawieniu [Wysoka] w pozycji [Jakość].
- Przy ustawieniu [Autom. autofocus] w pozycji [Tryb autofocusuka].
-Zdjecia sá wykonywane co 30 sekund.
-Co 2 zdjecie wykonywane jest z lampa blyskowa.
-Co 10 zdjecie aparat jest wyłuczany i wynczany. - Metoda pomiaru jest zgodna ze standardem stowarzyszenia CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Dostępny czas nagrywania filmu
W ponieszzej tabei podano orientacyjne违法犯罪 zozzy nagrywania na karcie paminski sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu.
"Memory Stick PRO Duo"
(h (godzina), m (minuta))
| Ustawienie nagrywania\Pojemność | 2GB | 4GB | 8GB | 16GB | 32GB |
| 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) | 10 m | 20 m | 40 m | 1 h 30 m | 3 h |
| 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) | 10 m | 30 m | 1 h | 2 h | 4 h 5 m |
| 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) | 10 m | 20 m | 40 m | 1 h 30 m | 3 h |
| 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) | 10 m | 30 m | 1 h | 2 h | 4 h 5 m |
| 1440×1080 12M | 20 m | 40 m | 1 h 20 m | 2 h 45 m | 5 h 30 m |
| VGA 3M | 1 h 10 m | 2 h 25 m | 4 h 55 m | 10 h | 20 h 5 m |
Uwagi
- Dostepny.czas nagrywania filmowzmienia sie, ponieważ aparat wyposzaźono w fungcję VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do rejestrowanego ujecchia. W przypadku nagrywania szybko poruszajacego sie obiektu, obraz jest wyrażniejszy, ale dostepny.czas nagrywania ulega skróceniu, z uwagi na wykorzocrzyszcie duzej ilosci pamiȩci. Dostepny.czas nagrywaniaazolewy równez od warunków nagrywania, rejestrowanoideojbtu i od ustawientia jakości/rozmiaru obrazu.
- Podane wartosci to nie jest czas ciaglego nagrywania.
- Czas nagrywaniaazoley od warunkow filmowania i uzytej karty pamięci.
- Gdy pojawi są wskaznik [L],NSEZY przerwać nagrywanie filmu. Temperatura wewnatrz aparatu wzroska do niedopusczczalné poziomu.
- Szegőöle informacié na temat odtwarzania filmów:noza znalezá na stronie 26.
Uwagi dotyczne nagrywania filmów w trybieciągym
- Nagrywanie filmów wysokiej jakosci lub wykonywanie zdjeć seryjnych z wykorzystaniem przytewnika obrau formatu APS-C wymaga duzej ilosci energii. Z togo wźględ ualsze nagrywanie spowoduje wzrost temperatury wewétrz aparatu, zwaszczca temperatury przytewnika obrau. W takich przypadkach nastepuje automatyczne wylączenia aparatu, poniewañ wysoka temperatura ma nowozkrystyny wplyw na jakość rejestrowanych obrazów i na wewétrznych mechanizm aparatu.
- Poniżej podano dostępty czas dla nagrywania filmów w przypadku rozpoczcie nagrywania po chwilowej przerwie w przyty aparatu, w czasie ktoiżej zasilanie bylo wyłaczone. (Ponieszne wartosci reprentujczy ciąglego rejestrowania od momentarily rozpoczcie nagrywania do momentarilykiego zakończenia przyez aparat.)
| Temperatura otoczenia | Ciągly czas nagrywania filmów |
| 20°C | około 29 minut |
| 30°C | około 29 minut |
| 40°C | około 26 minut |
- Dlugosc dostepnego czusu dla nagrywania filmow zmieenia sie z temperatura i zalezy od stanu aparatu przystapieniem do nagrywania. Czestazmiana kompozycj obrazu lub wykonywanie zdjec po wączeniu zasilania powoduje wzrost temperatury wewnatr aparatu i skrocenie dostepnego czusu dla nagrywania filmow w stosunko do wartosci podanych w powyzszej tabeli.
-
W przypadku przerwania operaci nagrywania z powodu wysokiej temperatury, aparatNSEZY odstawc na kila minut po uprzednim wylaczeniu zasilania. Do nagrywania moza przystapić, gdy temperatura wewnatrz aparatu spadnie.
Czas nagrywania moza wydluzyc przystrzegajac ponizszych zalecen: -
Chronić aparat przy bezposgcdim operawaniem promienslstonecznych.
-Wylaczać aparat, gdy nie jest uzywany.
W miare mozliosci uzywac statywu i nie wączać funkcjji SteadyShot.
- Maksymalny Rozmiar pliku filmowoDynosi oko 2 GB. W momencie osiagniecia Rozmiaru pliku 2 GB zapis prerzywany jest automatycznie w przypadku ustawienia [MP4] w pozycji [Format pliku], badz automatycznie tworzony jest nowy plik filmowy w przypadku ustawienia [AVCHD] w pozycji [Format pliku].
- Maksymalny czas nagrywania w trybie ciaglymwynosi 29 minut.
Dane techniczne
Aparat
[System]
Typ aparatu Aparat cyfrowy z wymiennymi objiektywami
Obiektyw Obiektyw z mocowaniem A
[Czujnik obrazu]
Format obrazu 23,5 mm × 15,6 mm (format APS-C), przytownik obrazu CMOS
Luczna liczba pikseli przytwnika obrazu
Oko16500000 pikseli
Efektywna liczbapikseli aparatu
Okolo 16 100 000 pikseli
[SteadyShot]
W przypadku zdjeć System: Mechanizm przysuwania przytwnika obrazu
Efekt: Zmiana czasu otwarcia migawka o mniej wiecej 2,5 EV do 4,0 EV (zalezy od warunkowy fotografiania i zamocowanego obiektywu)
W przypadku filmów System: Elektroniczny
[Funkcja zapobiegajca osiadaniu kurzu]
System Ochronnaw powloka antystatyczna na filtrze dolnoprzepustowym i mechanizm przycesuwania przytewornika obrau
System System TTL z detekcjagazy,15punktow (3punktami krzyzowymi)
Zakres czuosci -1 EV do 18 EV (przy ekwiwalencie ISO 100)
Wspomaganie AF W przyblizeniu od 1m do 5m
[Wizjer elektroniczny]
Typ Wizjer elektroniczny (Kolor)
1,2 cm (typ 0,46)
Całkowita liczba punktów Odpowyada 1 440 000 punktom
Efektywna liczbapunktow Gdy dla opcji [Powieksz. w wizjerze] wybrano ustawienie [Maksymalne]:
Odpwiada 1 440 000 punktom
Gdy dla opcji [P战略布局. w wizjerze] wybranoustawienie [Standardowy]:
Odpowiada 1 253 280 punktom
| Pole widzenia | 100% |
| Powiększenie | Gdy dla opcjki [Płowększ. w wizjerze] wybrano ustawienie [Maksymalne]: 1,19× z obiektywem 50 mm ustawionym na nieskończoność, -1 m-1(dioptrii)Gdy dla opcjki [Płowększ. w wizjerze] wybrano ustawienie [Standardowy]: 1,09× z obiektywem 50 mm ustawionym na nieskończoność, -1 m-1(dioptrii) |
| Odległowość widzenia | Gdy dla opcjki [Płowększ. w wizjerze] wybrano ustawienie [Maksymalne]: Około 17 mm od muszli ocznzej, 16 mm od ramki muszli ocznzej (przy -1 m-1)Gdy dla opcjki [Płowększ. w wizjerze] wybrano ustawienie [Standardowy]: Około 19 mm od muszli ocznzej, 18 mm od ramki muszli ocznzej (przy -1 m-1) |
| Korekcja dioptyczna | -4,0 m-1do +4,0 m-1(dioptrii) |
| [Monitor LCD] | |
| Typ | Matryca TFT 2,7/wyświetlacz Clear Photo LCD |
| Calkowita liczba punktów | 230 400 (320×3 (RGB) × 240) punktów |
| [Kontrola ekspozycji] | |
| Element pomiarowy | Matryca CMOS typu „Exmor" |
| Metoda pomiaru | 1 200-strefowy pomiar szacunkowy |
| Zakres pomiaru | Od -2 EV do +17 EV w trybach: wielepunktowym, centralnie waźonym, punktowym (przy ekwiwalencie ISO 100 z uzyciem obiektywu F1.4) |
| Czulość ISO (zalecany wskaznik ekspozycji) | Zdjeccia: AUTO (ISO 100 - 3 200), ISO od 100 do 16 000 (co 1 EV) |
| Filmy: AUTO (ekwiwalencie ISO 100 - 3 200), ISO od 100 do 3 200 (co 1 EV) | |
| Kompensacja ekspozycji | ±3,0 EV (co 1/3 EV) |
| [Migawka] | |
| Typ | Elektronicznie sterownik migawka szczelinowa o przybiegu pionowym |
| Zakres czasów otwarcia | Zdjeccia: Od 1/4 000 sekundy do 30 sekund, opcja bulb |
| Filmy: Od 1/4 000 sekundy do 1/4 sekundy (co 1/3), do 1/60 w trybie AUTO | |
| Synchronizacja z blyskiem | 1/160 sekundy |
[Wbudowana lampa blyskowa]
Liczbaprzewodnia
Czas ludowania
Szerokosć kątowa blysku
Korekcja blysku
Zasieg lampy blyskowej
GN 10 (w metrach przy ISO 100)
ok. 3 sekund
Odpowiadajca obiektywomi 18mm (ogniskowa podana na obiektywie)
± 2,0 EV (co 1 / 3 EV)
| Przyslona | F2.8 | F4.0 | F5.6 | |
| Ustawienie ISO | 100 | \( 1\mathrm{\;m} - 3,6\mathrm{\;m} \) | \( 1\mathrm{\;m} - 2,5\mathrm{\;m} \) | \( 1\mathrm{\;m} - 1,8\mathrm{\;m} \) |
| 200 | \( 1\mathrm{\;m} - 5\mathrm{\;m} \) | \( 1\mathrm{\;m} - 3,6\mathrm{\;m} \) | \( 1\mathrm{\;m} - 2,5\mathrm{\;m} \) | |
| 400 | \( 1,4\mathrm{\;m} - 7,1\mathrm{\;m} \) | \( 1\mathrm{\;m} - 5\mathrm{\;m} \) | \( 1\mathrm{\;m} - 3,6\mathrm{\;m} \) | |
| 800 | \( 2\mathrm{\;m} - {10}\mathrm{\;m} \) | \( 1,4\mathrm{\;m} - 7,1\mathrm{\;m} \) | \( 1\mathrm{\;m} - 5\mathrm{\;m} \) | |
[Zdjecia seryine]
Szybkość zdjeć serynjnych
Ciagly Prior. AE z zoomem cyfr.: Maksymalnie 7 obrów na sekunde/
□H:Maksymalnie 5,5 zdje na sekunde/
L0: Maksymalnie 2,5 zdjeć na sekundę
- Warunki pomiarów. Prędkość wykonywania zȩć seryjnychMZEbye zmięsza w zaleźnosci od warunków fotografiania (rozmiar obrazu, ustawienie ISO, wartosć przyślony, reducka szumów przy wysokiej czulość ISO lub ustawieniu [Komp. ob.: Znieksztalc.]).
Maksymalna liczbazdjec,ktore mozna wykonaew spooscbciagly
W trybie Ciagly Prior. AE z zoomem cyfr.
Wysoka: 17 obrw/Standard: 18 obrw
W trybie zdje ceryjnych
Wysoka: 15 zdj./Standard: 16 zdj./RAW & JPEG:
6 zdj./RAW: 7 zdj.
[Powiekszanie podczas odtwarzania]
Zakres skalowania
Rozmiar obrazu: L: ok. × 1,0 - × 15,4/
M:ok. × 1,0 - × 11,2 / S ok. × 1,0 - × 7,7
[Format nagrywania]
Format pliku
Zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif wer. 2.3, MPF Baseline), RAW (wyluczny format ARW2.3 firmy Sony)
Zdjecia 3D
Zgodne z formatem MPO (rozszerzony MPF (obraz roznicowy))
| Film (format AVCHD) | Kompatybilny z formatem AVCHD Ver. 2.0 Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Džwick: Dolby Digital 2ch, z funkcjä Dolby Digital Stereo Creator • Wyprodukowano na licenci ji firmy Dolby Laboratories. |
| Film (format MP4) | Obraz: MPEG-4 AVC/H.264 Džwick: MPEG-4 AAC-LC 2ch |
| [Nośniki danych] | Karta „Memory Stick PRO Duo“, karta SD |
| [Gniazda wiejsć/wyjsć] | |
| USB | miniB, Hi-Speed USB (USB 2.0) |
| HDMI | Gniazdo mini HDMI |
| Gniazdo mikrofonu | ∅ stereo, 3,5 mm typu minijack |
| Gniazdo REMOTE | |
| [Zasilanie, dane ogólne] | |
| Uzywany akumulator | Akumulator NP-FW50 |
| [Inne] | |
| Mikrofon | Stereofoniczny |
| Głownik | Monofoniczny |
| Funkcjé drukowania | Zgodny z Exif Print, zgodny z PRINT Image Matching III, zgodny z DPOF |
| Wymiary | ok. 124,4 mm × 92 mm × 84,7 mm (szer./wys./głęb., bez wystepów) |
| Waga | ok. 506 g (z akumulatorem i kartą „Memory Stick PRO Duo“) ok. 448 g (sam korpus) |
| Temperatura przy | 0°C do 40°C |
Zgodnosc danych obrazu
- Niniejszy aparat jest zgodny ze specyfikacja DCF (Design rule for Camera File system), universalsnym standardem wyznaczonym przyżoz realizȩje JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Nie gwarantuje sie mözgliosci odtworzenia winnych urzadzeniach obrazów zarejestrowanych tym aparatem ani mözgliosci odtworzenia w tym aparacie obrazów zarejestrowanych lub przytworzonych winnym urzadzeniu.
Konstrukja i dane techniczne moga uleczmianie bez uprzedzenia.
Znamionowe parametry wejsciowe
100 V - 240 V pradu zmiennego, 50/60 Hz, 4,2 W
Znamionowe parametry wyjsciowe
Prad staly 8,4 V, 0,28 A
Zakres temperatur roboczych
0^ do 40^
Zakres temperatur przechowywania
-20°C do +60°C
Maksymalne wymiary ok. 63~mm× 95~mm× 32~mm (szer./wys./galeb.)
Waga
ok. 85g
Akumulator NP-FW50
Uzywany akumulator Akumulator litowo-jonowy
Napięcie maksymalne Prad staly 8,4 V
Napięcie znamionowe Prad staly 7,2 V
Maksymalne napiecie ludowania
Prad staly 8,4V
Maksymalny prad ladowania 1,02 A
Pojemnośc Typowa 7,7 Wh (1080 mAh)
Minimalna 7,3 Wh (1020 mAh)
Maksymalne wymiary ok. 31,8mm× 18,5mm× 45mm (szer./wys./gteb.)
Waga ok. 57g
Obiektyw
| Nazwa (nazwa modelu) | DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (SAL1855) | DT 55-200mm F4-5.6 SAM (SAL55200-2) | DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (SAL18135) |
| Odpowednik ogniskowej w aparacie 35mm* (mm) | 27-82,5 | 82,5-300 | 27-202,5 |
| Grupy-elementy obiektywu | 7-8 | 9-13 | 11-14 |
| Kat widzenia obiektywu* | 76°-29° | 29°-8° | 76°-12° |
| Minimalna odleglość ostrzenia** (m) | 0,25 | 0,95 | 0,45 |
| Maksymalne powiékszenia (X) | 0,34 | 0,29 | 0,25 |
| Minimalny f-stop | f/22-36 | f/32-45 | f/22-36 |
| Średnica filtra (mm) | 55 | 55 | 62 |
| Wymiary (maks.Średnica x wysokość) (orient., mm) | 69,5×69 | 71,5×85 | 76×86 |
| Masa (orient., g) | 210 | 305 | 398 |
-
Wartosci odpwiatadajce ogniskowej i kątowi widzenia aparatu 35mm oparto na aparacie cyfrowym z wymiennymi obiektywami wyposzaźonym w przytetwornik obrazu formatu APS-C.
** Minimalna odlegosci z ostroscią to najmiejsza odlegosci od przytwnika obrazu do obiektu. -
Ten obiektyw zostal wyposaźony w koder odlegosci. Koder odlegosci umozliwa precyzyjniieszys pomiar (ADI) przy uzyciu lampy blyskowej do ADI.
- W zależnosci od Mechanizmu objektywu, ogniskowa要去zmieniść wierzzejzmianówodlegosci fotografiaiewania. Ogniskowa utalana jest przy załozeniau, czego objektyw ma ustawionny ostrość na niesiekonczoniumsć.
- Pozycja nieskończoność uwzględnia pewne regulacja sączne na celu kompensacja przy odlegość ostrość wraz ze zmiezną temperatury. Aby zrobć zdźcie obiektu przy odlegość ustawionej na nieskończoność w trybie MF, nalezy skorzystaec z wizjera i ustawić ostrość.
Dlugosc ogniskowej
Kat obrazu w opisywnym aparacie jest mniejszy niz w aparatach 35mm Mozna znalecz orientacjny odomiednik ogniskowej aparatu 35mm i fotografowa przy takim samym kacie obrazu, zwiekszajac ogniskowa obiektywu o polowe.
Na przyklass, stosujac obiektyw 50mm , moza uzyskać orientacyjny odpowiednik obiektywu 75mm aparatu 35mm .
Znaki towardowe
- A jest znakiem towardyom Sony Corporation.
· ,Memory Stick",,Memory Stick PRO",Memory STICK PRO",Memory Stick Duo",Memory STICK DUO,Memory Stick PRO DUO",Memory STICK PRO DUO,Memory Stick PRO-HG DUO",Memory STICK PRO-HG DUO,Memory Stick Micro",MagicGate" i MagicGate sq znakami towarowymi Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" jest znakiem towardwym Sony Corporation.
„PhotoTV HD” jest znakiem towardwym Sony Corporation. - "AVCHD" i logotyp „AVCHD" sa znakami towarwymi Panasonic Corporation i Sony Corporation.
- Blu-ray Disc^TM i Blu-ray ^TM sa znakami towardwymi Blu-ray Disc Association.
- Dolby oraz symbol podwojnej litery D są znakami towarowych Dolby Laboratories.
- Microsoft, Windows, DirectX i Windows Vista sa zastrzeżonymi znakami towardwymi lub znakami towardwymi Microsoft Corporation w USA i/lub w innych krajach.
- HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface sa znakami towardwymi lub zastrzezonymi znakami towardwymi HDMI Licensing LLC.
Mac i Mac OS sq znakami towardwymi lub zastrzejonymi znakami towardwymi Apple Inc.
- PowerPC jest znakiem towardowym IBM Corporation w USA.
- Intel, Intel Core, MMX i Pentium sq znakami towardwymi lub zastrzeżonymi znakami towardwymi Intel Corporation.
- Logo SDXC jest znakiem towardwym firmy SD-3C, LLC.
- Eye-Fi jest znakiem towardy
Eye-Fi Inc.
- MultiMediaCard jest znakiem towardwym MultiMediaCard Association.
"”i,PlayStation" sa zastrzezonymi znakami towardowymi Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe jest zastrzeźonym znakiem towardwym lub znakiem towardwym Adobe Systems Incorporated w USA i/ lub w innych krajach.
- Oprocz powyższych, uzywane w instrukcj nazwy systemów i produktów są zazwyczej znakami towardyomi lub zastrzejonymi znakami towardyomi ich twórców lub producentów. W nimiejszej instrukcj symbole™ i® nie zawsze są uzywane.

- Możliwość konsoli PlayStation 3 mayna zwiększyc, pobierajuć aplikacja na konsole PlayStation 3 ze sklepu PlayStation Store (tam, gadzie jest dostepny).
- Do pobrania aplikacje na konsole PlayStation 3 wymagane jest posiadanie konta PlayStation Network. Dostepline tam, gdzie dostepny jest sklep PlayStation Store.

InfoLITHIUM

SERIES

MEMORY STICK TM

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

CLASS④

Nadzort nad dystrybucja na terytorium Rzechypospolitej Polskij sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogodowa 58.
Dodatkowe informacja o tym produktie i odowiedzi na czesto zadawanePTSyaniaznajdujsie na internetowej stronie pomocy dla Klientów.
http://www.sony.net/
Wydrukowano przy uzyciu tuszua na bazie oleju roslinneo, nie zawierajacego lotnych zwiazkow organicznych.
Svenska
A-fattning
WARNING
Utsatt inte eheten for regn ellukf telfersom det kan medfora risk for brand eller elstotar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FOLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FOR ATT MINSKA RISKEN FOR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vagguttaget sa anvand en lamplig stickkontaktadsapter som passar i den sortens uttag.