200.264 - Lodówka BARTSCHER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 200.264 BARTSCHER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 200.264 BARTSCHER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 200.264 - BARTSCHER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 200.264 marki BARTSCHER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 200.264 BARTSCHER
Stół chłodniczy, sąatkowy z wentylacja
strony od 161 do 176
PL
V1/1110
1. Allgemeines 2
1.1 Informacja dotyczne instrukcji obsglu
1.2 Wyjaśnienie symboli 162
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja 163
1.4 Ochrona praw autorskich 163
1.5 Deklaracja Zgodnosci 163
2.Bezpieczenstwo 164
2.1 Informacja ogólne 164
2.2 Wskazówki dotyczne bezpiecznych przy zastosowaniach urzadzenia 164-165
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem 165
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 166
3.1 Kontrola dostawy 166
3.2 Opakowanie 166
3.3 Magazynowanie 166
4. Parametry techniczne 167
4.1 Zestawienie podzespolow urzadzenia 167
4.2 Dane techniczne 168
5.Instalacja i obstuga urzadzenia 168
5.1 Wskazówki dotyczne bezpieczeste sta 168-169
5.2 Ustawienie i podlączenia urzadzenia 169
5.3 Obstuga 170-173
6.Czyszczenieikonserwacja 173
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychsta 173
6.2Czyszczenie 173-174
6.3 Wskazówki dotyczne bezpiecznych podczas konserwacje 174
7. Możliwe usterki 175
8. Utylizacja 176
Bartscher GmbH
1. Informacja ogólne
1.1 Informacja dotyczne instrukcji obstugi
Niniejsza instrukcja obstugi zawiera opis instalacji urzadzenia,党和国家 uzakonserwacci i sLUzy jako waje zródlno informacji oraz poradnik. Znajomość i przyestrzeganie wsztkich zawartych wnej wskazówek dotycznych bezpiecznychwa i obstugi stanowy warunek bezpiecznej i prawidowej przy z urzadzeniem.
Ponadto naležy przystrzegać lokalnych przypeśów dotycznych zapobiegania wypadkom oraz zasad BHP.
Instrukcja obslugi stanowy integralny element urzadzenia i nalezy ja przechowyac w blobszu urzadzenia, aby osoby instalujace urzadzenia, prowadzace prace konserwacyjne i obsluguace lub czyszczace urzadzenia miały do niece stały dostep.
1.2 Wyjasnienie symboli
Wañne wskazówki dotyczace bezpieczędsta oraz kwesti technicznych oznaczono w niniejszej instrukcj obstugi odpowiednimi symbolami. Wskazówek tych naleź bezwzględnie przyestrzegać, aby unikné ewentualnych wypadkB u zyciu i zdrowiu osob oraz szkód rzechowych.

UWAGA!
Symbol ten oznacza zagrozenia mogace prowadzic dogowstania obrazen ciał.
Nalezy bezwzględnie i skrupulatnie przyestręgac niniejszych wskazowej BHP, a w odpowiednich sytuacctj zachowac szczególna ostrożnosć.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia prądem elektrycznym!
Symbol ten zwraca uwage na zagrozenia pradem elektrycznym. Ignorawanie wskazówek dotycznych bezpieczenstwa stwarzaNiebezpieczenstwo odniesenia obrazećcia lub utratyźycia.

OSTRZEŽENIE!
Tym symbolem oznaczono wskazówki, którch ignorawanie要去, w konsekwenci, doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia,(go nieprawidłowego dzialania lub / i awarii.

WSKAZÓWKA!
Ten symbol wskazuje na porady oraz informacje istotne dla efektywnej i bezawarynej przyzdzenia.
1.3 Odpowiedzialnosć producenta i gwarancja
Wszystkie informacja zawarte w niniejszej instrukcji obstugi zostaly zestawione przy uwzgliednieniu obłowiazujacych przyepsów,actualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy,atakne naszych wieloletnich doświadczemu.
Röwnież thumaczenia instrukcji obshgli zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie moźemy"Justak przyȩć odpowiedzialnosci za ewentualne blędy w thumaczeniu. Wersja rożstrzygajność jest załoczona instrukcja obshgli w jejzyku niemieckim.
W przypadku zamówienia modeli specjalnych lub opci dodatkowych, oraz w sytuacji zastosowania majnowszych zdobyczy wiedzy technicznej, dostarczone urzadzenia要去 rożnic sie od objasnien oraz rysunków zawartych w niniejszej instrukcji obshugi. W razie wąpliwość prosimy okontakt z producentem.

WSKAZÓWKA!
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac, a w szczegolnosci przyd uruchomieniem urzadzenia, nalezy dokladnie zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie odpowiada za szkody i uszkodzenia powstates wskutekNieprzestręgania informacji zawartych w instrukcji obstugi.
Instrukcj obslugi nalezy przechowywać bezpośrednio przy urzadzeniu; ponadtomusi być ona dostepna dla wszystkich osob pracujacych z urzadzeniem. Zastrzegamy kBie prawo do wpradowaniazmian technicznych w produktcie, sLUących poprawie wlasciwość uzytkowych urzadzenia orazjejego ulepszaniu.
1.4 Ochrona spraw autorskich
Niniejsza instrukcja obstugi oraz zawarte w niedt eksty, rysunki, zdjecia i innate elementy podlegaj ochronie prawem autorskim. Bez uzyskania pisemnej zgody producenta, zarbania sie powielania tresci instrukcji obstugi w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposob (tamke fragmentow), oraz wykorzystwyania lub / i przyazwyania jej zawartoosci osobom trzechim. Naruszenia powyzszego skutkuja obowiatkiem wypłaty odszkodowania. Zastrzegamy sostie prawo do dochodzenia dalszych roszczen.

WSKAZÓWKA!
Dane, teksty, rysunki, zdęcchia i innate opisy zawarte w niniejszej instrukcjji, podlegaj ochrione prawem autorskim oraz prawem ochrony wlasnosci przyemysłowej. Kaźde nuduźycie w jej wykorzystaniu jest karalne.
1.5 Deklaracja Zgodnosci
Urzadzenia spelnia aktualnie obowiażujuść normy oraz wytyczne Unii Europejskiej. Powyźsze potwoierdzamy w Deklaracje Zgodnosci WE.
W razie potrzeby chętnie przeslemy Państwu odpowiednia Deklaracje Zgodnosci.
2. Bezpieczne主義
Niniejszy rodziazawiera zarys informaci, dotyczych wszystkich istotnych aspektowzwiazanych z bezpieczentwem.
Ponadto poszczególne Rozdziały zawieraju konkretne wskazówki (oznaczone symbolismami), dotyczę bezpieczność wskazówki i sązyme zapobiegać powstawianu zagrożen. Naleźty sąze przestrzegać informaci z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urzadzeniu i zadbać o to, aby były one czytelne. Przestrzeganie wszystkich wskazówek dotycznych bezpieczność wgarantuju optymalna ochrone oraz bezpiecznych i bezawaryjnoprace urzadzenia.
2.1 Informacja ogólne
Urzadzenia zostano wykonane wgactualnie uznanychzasad techniki. Jednakarde urzadzenia要去stanowic zródo zagroż, jesti bedzie uzywane niewaściwie lub niedzgodnia z seinem przyznaczeniem.
Znajomosćtresci zawartychw instrukcji obstugi jest Jednym z warunków koniecznych do unikania zagrożen oraz blędów,a tym samym pozwala na bezpieczne i bezawaryjne uzytkowanie urzadzenia.
O ile nie uzyskano wyrażniaj zgody produkta, zabrania są dokonywać jakichkolwiek zmian lub modyfikacje urzadzenia, abyunikność ewentualnych zagroźne i zapewnić optymalne dzialanie.
Urzadzenie wolno uzywac tylko wtedy, gdy和他的 techniczny nie budzi zastrzeHEN i pozwala na bezpieczna prace.
2.2 Wskazówki dotycznebezpieczenstwa przy zastosowaniach urzadzenia
Dane dotyczne bezpiecznefstwa pracy odnosza sie do Rozporzadzeh Unii Europejskiej obowiazujacych w chwili produktji urzadzenia.
Jesli urzadzenia jest uzytkowane w warunkach przyemysłowych, to przycz caly okres eksploatacji seinem uzytkownik jest zobowiezany do sprawdzania zgodnosci zapecanych srodków bezpiecieństwa pracy zactualnym stanem regulacji w tej kwesti i do przestrzegania nowych przyepisów. W przypadku stosowania urzadzenia poza Unia Europejska,NSEZY przystrzegać ustawowych wymogów BHP i regulacji obwiezujacych w mistrscu zastosowania urzadzenia.
Oprocz wskazowej BHP zawartych w niniejszej instrukcji obshgli, naleź rownież przyestrzegać przyepsów BHP oraz wytycznych w zakresie ochronyŚrodowiska, obłowiazujacych i specyficznych dla是我的ca zastosowania urzadzenia.

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez osoby (w tym także daneci) o agriczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznejczy umysłowej lub z niedostatecznym dośćwiedzenia i/lub niedostateczna wiedza, chyba ze osoby te znajduje są pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczędwo lub ostrzymały odnej wskazówki, jakNSEZY uzywać urzadzenia.
Dzieci powinny znajdować sie pod nadzorem, aby miec pewnosć, ze nie bawía sie urzadzeniem.
○ Niniejszą instrukcję obstugi naleź starannie przechowywać. W przypadku udostepniania urzadzenia osobom trzechim, koniecznia naleź przyzekazać im także instrukcję obstugi.
Wszyscy uzytkownicy musza stosowac sie do informacji zawartych w niniejszej instrukcji obslugi oraz przyestrzegać wskazówek BHP.
Urzadzenie wolno stosować tylko w pomieszczeniach zamknietych.
2.3 Uzytkowanie zgodnie z przyeznaczeniem

OSTRZEŽENIE!
To urzadzenie przyznaczone jest tylko do uzytku przemyslowego i powinno byc obstugiwane przyez wykwalifikowy.personel w zakładach gastronomicznych.
Urzadzenie pracuje bezpiecznie tylko wtedy, kiedy jest uzywane zgodnie ze swoim przyeznaczenia.
Wszelka ingerencja w urzadzenie,党和国家 zoz oraz prace konserwacyjne, musi wykonywać odpowiedni serwis SPECIALYZNY.
Stó chłodniczy, sąatkowy przyeznaczony jest tylko do chłodzenia, przygotowywnia i sprezaź y salatek, owoców, warzyw i zimnych dań.
Nie uzywać stoły chłodniczego, sąatkowej do:
- przechowywania materiałów palnych lub wybuchowych przy takich pląnów, jak eter, alkohol, nafta lub kleje;
- magazynowania produktów farmaceutycznych lub krwi konserwowanej.

OSTRZEŽENIE!
Stosowanie urzadzenia w celu roznym lub odbiegajcym od loro normalné przyznaczenia jest zabronione i uznawane za uzytkowanie niedgodne z przyznaczeniem.
Wykluczia są jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub / i seinem opelmocników z tytuł szkód powstałych wskutek uzytkowania urzadzenia niedzgodnia z seinen przyeznaczenia.
Odpowiedzialnosć za szkody powstał w czasie uzytkowania urzadzenia w sposob niedzgodny z seinen przyznaczeniem ponosi tylko i wyłacznie uzytkownik.
3. Transport, opakowanie i magazynowanie
3.1 Kontrola dostawy
Po dotarciu dostawy naleź niezwłocznie sprawdzić,czy urzadzenia jest kompletne i czy nie zostano uszkodzone podczas transportu.
W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych,NSEy odomović przyjęcia urzadzenia lub dokonać przyjęcia warunkowej. Zakres szkodyNSEy wpisć do dokumentów przyzewozowych / listu przyzewozowej spedytora. NastepnieNSEy zgliosić reklamacje.
Ukryte szkody nalezy zglosic bezpośrednio po ich stwierdeniu, gdyż roszczenia odszkodowawcie są za zglaszać tylko w ramach obłowiazujuczych terminów reklamagini.
3.2 Opakowanie
Prosimy nie wyrzuać kartonu od urzadzenia. Moźne on być potrzebny do przechowywania urzadzenia, przy przypegowadze lub podczas wysyfti urzadzenia do naszego punktu serwisowej w razie wystapienia ewentualnych uszkodzenia. Przed uruchomieniem urzadzenia naleźcy calkowicie usunȩ z niedrzejny i wewnétrzny materiał opakowanisty.

WSKAZÓWKA!
Przy utylizacje opakowaniaNSEZY przestrzegać przypeisów obowiazujycych w danym kraju. Materialy opakowiowe niedajace sie do powtórnego uzytku,NSEZY wpopadzić do recyklingeru.
Prosimy sprawdzić,czy urzadzenia oraz akcesoria są w komplecie. Jeźeli brakowałoby jakość, prosimy skontaktowej są z naszym Dzialem Obs.§ugi Klienta.
3.3 Magazynowanie
Opakowanie nalezy pozostawic zamkniete do momentu instalacji urzadzenia, a podczas przechowywnia nalezy stosować są do oznaczenia dotycznych spoosobu ustawienia i magazynowania opakowania.
Opakowane urzadzenia nalezy przechowywać zawsze zgodnie z poniższymi warunkami:
- nie składowaec na wolnym powietrzu,
- przechowywać w suchym pomieszczeniu, chroniac przyzed kurzem,
- nie wystawiać na dzialanie agresywnych Środków,
chronic przed dzialaniem promieni sstonecznych, - unikać wstrzásów mechanicznych,
- w przypadku dluszego magazynowania (powyzej trzech miesiecy), regularnie kontrlować stan wzystkich częsci oraz opakowania, w razie koniecznosci urzadzenia odświeźć i odnowić.
4. Parametry techniczne
4.1 Zestawienie podzespołów urzadzenia

① Obudowa
② Pokrywa przyśuwna polek na pojemniki GN
③ Pokrywa uchylna polek na pojemniki GN
④ Blat roboczny
⑤ Drzwi
⑥ Cyfrowy regulator temperature
⑦ Włącznik WŁ. / WYL.
ze zintegrowaN lampka kontrolna
⑧ Otwory wentylacyjne
⑨ Stopki nastawne
Rusz
11 Póliki poprzejne na povemniki GN

4.2 Dane techniczne
| Nazwa | Stół chłodniczy, sąatkowy z wentylacja, 3-drzwiowy, z parownikiem umieszczonym w piance |
| Nr artykułu: | 200.264 |
| Wykonanie: | na 4 x 1/1 GN, glębokość 150 mm |
| Material - stół chłodniczy, sąatkowy: | stal chromowo-niklowa |
| Material – blat roboczny: | polietylen |
| Moc przyłączeniowa: | 230 V ~ 50 Hz 0,25 kW |
| Zakres temperatury: | 2℃ – 10℃ |
| Środek chłodniczy: | R134a / 430 g |
| Pojemnosć: | 400 litrów |
| Wymiary zȩwnętrze: | szer. 1380 x gl. 695 x wys. 865 mm |
| Waga: | 103 kg |
| Akcesoria: | Półki poprzejczne na pewemniki GN:3 polṭki: dlugość 535, szerokość 31 mm,6 polṭek: dlugość 330, szerokość 22 mm;3 ruszty GN 1/1, szer. 335 x gl. 570 mm |
Zastrzegamy sobie prawo dokonywania zmian technicznych!
5. Instalacja i obsługa urzadzenia
5.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrozenia pradem elektrycznym!
Urzadzenia要去 pracstawć tylko podłęczone do prawidówo zainstalowanego gniażda pojedncyźego z uziemieniem. Wtyczki urzadzenia nie wolno wyjmowania z gniaźdka, ciąnac za przyzewód. Przewód nie要去 dotykać gorących przytedmiotów.
- Naleź wroćić uwage, aby przywod nie miał kontaktu ani ze zródrami ciepta, ani z ostrymi krawedziami. Przewód nie są zwisać ze stolu ani z(baru.
- Nie nalezy uzywać urzadzenia, jesti jest ono niesprawne lub uszkodzone albo spadło na podłęg.
- Nie nalezy uzywać akcesiorów ani czȩci zamiennych, któ nie są zalecane przyez producenta. Moź to prowadzić do powstania sytuacji niebeźpiecznych dla uzytkownika, urzadzenia są ulec uszkodzeniu lub spowodowej uzzczerbek na zdrowiu i zȩciu/YYYY, a ponadto skutkuje to utrata gwarancji.
- Przewodu nie wolno uładć na wykladzinie dywanowej ani na innych materiażtermoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód naleź trzymać z dala od obszaru roboczego iNie wolno zanurzać go w wodzie.
W czasie pracy, urzadzenia nie wolno przysuwać ani obracć.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagroßenie pradem elektrycznym!
W przypadku niewlasciwej instalacji, urzadzenia要去 spowodować obrażenia ciała.
Przed instalacja urzadzenia,NSEZY porównć parametry prȩdu mięscowej sieci z parametrami zasilania urzadzenia (patrz tabliczka znamionowa).
Urzadzenia podłączyc, tylko jeźeli powyźsze dane są ze soba zgodne!
Nalezy przyestręgać wskazówek dotycznych bezpiecznośćstwa!
5.2 Ustawuminium i podłaczenia urzadzenia

OSTRZEŽENIE!
Instalowanie i przyłązenia urzystzenia sąbyć wykonywane tylko przyez zakład SPECIALISTYCZY.
- Wypakość urzadzenia i usunść opakowanie. Z urzadzenia produktów w calosci folie ochronna.
- Urzadzenie ustawic na plaskim, bezpiecznym podlozu, któ wytrzyma cięzar urzadzenia.
- Nigdy nie ustawiać urzadzenia na palnym podłoź (jak np. dywan).
- Nie ustawiać urzadzenia w=Poblizu otwartych zródel ognia,piecy elektrycznych, piety wegrłowych ani innych zródel ciepla takich, jak np. bezpośrednia naslonecznienie. Wysoka temperatura要去 negatywnie wplynac na moc chłodzenia i podwyższyc zuźycie energii elektrycznej.
- Urzadzenie ustawic w taki sposob, aby zapewnic odpowiednia cyrkulacja powietrza. Utrzymaćminimalny odstep 5 cm do sciany tylnej, 10 cm z boków i 30 cm do sufitu lub do szafek.
- Nigdy nie zasłaniać otworów wentylacyjnych urzadzenia.
- Nie ustawiać urzadzenia w发展中 mejscach o wysokiej wilgotnosci powietrza. Zbyt wysoka wilgotnosć要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia.
- Urzadzenie przenosić tylko przyez podnoszenia, abyunikné uszkodzenia stopek nastawnych lub pozostāgende wyposażenia.
- W przypadku, gdy urzadzenia podczas transportu ustawione zostano w pozycji poziomej, naleź poczekać 2 godziny do momentu podłączenia urzadzenia (zintegrowany skraplacz) do sieci.
- Aby wyregulować wysokość urzadzenia, przykrećić stopki nastawne do momentu, kiedy urzadzenia bedzie stało-Prosto.
- Obwód elektryczny gniażdek musi być zabezpieczony przyez min. 16A. Urȩzdenie podłączać tylko bezposȩdnio do gniaźda wtykowygo, nasciennego; nie wolno uzywać Rozgólnejów ani gniaźd wtykowych, wielokrotnych.
- Urzadzenia ustawic w taki sposob, aby wtyczka byla latwo dostepna i aby w razie potrzeby moza bylo szybko odłaczyc urzadzenia od sieci.
5.3 Obstuga
- Urzadzenia umyć po为其 wypakowani i jesteczne raz przy得住其所 pod.§czeniem do sieci (zob. 6.2 Czyszczenersie).
- Urzadzenie podłaczyć do uziemionego, pojedynciego gniaźdka.
- Wączyc urzadzeniawciskajc w tym celu wącznik WŁ./WYŁ.,znajdujczy sie z przyduz urzadzenia. Zapali sie zielona lampka kontrlna przy wączniku.
- Po walksienu urzadzenia na wyświetlaczu LED pojawaja są nastepujuść symbole: @ i. Wyświetlona rownikę zostaje fabrycznych ustawiona wartość temperatury.
- Przy pierwszym użciu, przy wstawieniem do urzadzenia produktów spożywczych lub napojów, poczekać, są stól chłodniczy osiagini zȩdana temperatature.
Cyfrowy regulator temperature
Wyświetlacz i funkcie
Podstawowe ustawienia temperature wykonane są fabrycznie i odpowiadaj temperaturze roboczej w urzadzeniu o wartosci ok. 2^ - 10^
Podczas normalné trybu przy podzę wyswietlacz podazuje wartość uzawionego czujnika. Wyswietlacje LED podazuju równe zstan aktywymi fungcj (tabela 1), podczas, gdy przy pomocy 3 przyciskowyność aktywować / wyłączy niedźtość fungcj (tabela 2).

| LED | Funkcja | Normaly tryb pracy | Start | |||
| Wł. | WYŁ. | Miga | ||||
| ① | ◎ | Kompresor | Wączony | Wymiarczy | Wymagany | Wł. |
| ② | ◎ | Wentylator | Wymiarczy | Wymiarczy | Wymagany | Wł. |
| ③ | ◎ | Rozmrażanie | Wymiarczone | Wymiarczone | Wymagane | Wł. |
| ④ | RUX | Aux | Urzejdenie jest wymiarczone | Urzejdenie jest wymiarczone | - | Wł. |
| ⑤ | ◎ | Godzina | Funkcja RTC wystepuje, jest aktywna iustawiony jest przyznajmiej 1 okres czasu | Funkcja RTC nie wystepuje lub jest wymiarcza, alboNie zostawustawiony zaden okres czasu | - | Wł.,ość wymiarcpuje fungcja RTC |
Tab. 1
| 6 | Alarm | Wszystkie | Brak alarmu | - | WŁ. | |
| 7 | 888 | Wyświetlacz cyfrowy | Składa są z 3 wyświetlanych mistręcz przycecinkiem i odstepem -199...999. Zob. parametry /4, /5, /6 dla wyświetlacza wartość mistrzych czujnika, wartość w C/F i po przycecinku | |||

Funkcje przycisków
Tab. 2
| Przycisk | Normaly tryb pracy | Start | |||
| Pojedyncze wci内分泌c przycisku | Łaźone wci内分泌c przycisku | ||||
| 1 | UP ON/OFF | D使用寿命3次:naprzemienne wyzwietlanie stanu WŁ./WYŁ. | Wci内分泌razem - ciagly tryb pracy zostawakwyzwany/wyłączony | - | |
| 3 | Down Defrost | D使用寿命3次:aktywowanie / wyłączenie funckji rozmrażania | Wci内分泌razem - aktywowany zostaje RESET parametrów | 1sek:wyzwietenie informaci o wersji oprogramo-wania | |
| 2 | Set mute | -1 sek.: wyzwietlacz/ustawienie wartość明智anych- d使用寿命3次:do stępie do menu konfiguracja parametrów (wpisać haslo 22 )- wyȩczna alarm dlżwiekowy (brȩćczyk). | - | 1sek: resetactualnych ustawość EZY | |
Ustawianie wartość zędanych (wymagana temperatura)
- wcisnac przycisk na jeder sekunde: ustawiona wartosć zaczyna krótko po tym migać;
wartośc podwyźyszć lub zmiejeśczyć przyciskiem lub ^*
nowa wartosc potwierdzic przyciskiem
Rozmrażanie
Rozmrażanie automatyczne
Urzadzenia rozmraza sie automatycznie 3 razy w ciagu 24 godzin. Zegar steruju wącza sie w momencie pierwszego wączenia urzadzenia.
Ježeli chcemy, aby automatyczne Rozmrażanie odkywo są w innych godzinach,wciskamy przycisk na dędzej nied 3 sekundy. Na wyświetlaczu pojawi są symbol
Urzadzenia natychmiast Rozpoczyna automatyczne rozmrażanie, a nastepne rozmrażanie rozpocznych są po 8 godzinach.
Rozmrażanie ręczne
Dodatkowo, przy rozmrażaniu automatycznymość wkaźdej chwili aktywować rozmrażanie ręczne: w tym celuwcisność przycisk na dędzej nied 3 sekundy.
Rozpoczyna sie rozmrażanie reczne. Na wyświetlaczu pojawia są symbol

WSKAZÓWKA!
Ježeli chcemy dokonac dalszych ustawien lub zmiany parametrów, to informacja odnosniekiego znajduź są w załuczonym opisie sterowania temperatura lub wykonanie tychzmianNSEZY zleci pracownikow serwisu.
Wskazówki dla uzytkownika
- Stół chłodniczy, sąatkowy napelniac / doposzaść dopiero wtedy, gdy zędana temperatura w czytelny spośb pojaw są na wyświetlaczu.
- Napełnić odpowiednie pojemniki GN przygotowanymi do wydawania produktami spożywczymi, a nastepnia wstawić pojemniki do stolu chłodniciego, sąatkowej. Wykorzystać w tym celu dostarczone do pojemników GN polski.
- Nie wstawiać do stótu chłodniczego, sąatkowej cieplych potraw,;naleź potrawy najpierw schłodzić.
- Produktky spożywcze zawsze dokadnie zamykać lub zapakować.
-
Podczas pierwszego wstawiania lub napelniania stolu chlodniczego, sąatkowej zawsze otwierać i napelniać tylko jeder polkę.
-
Podczas ustawiania produktów w stole chłodniczym, sąatkowyzm zwracać uwage na to, aby pomiedź wewétrznymi sciankami urzadzenia, a przechowywanymi produktami spożywczymi zachowany był wystarczajcy odstep, celem zagwarantowania swobodnej cyrkulacijs powietrza wewétrz urzadzenia.
- Im möglich zrEczy znajduje sie w stole chlOdniczym, sałatkowym tym na dlUuszcy czas otwierane są drzwI lub Pokrywy, a przyez to zwiększone jest zużycie energii i szybciej要去 dojsć do uszkodzenia urzadzenia.
- Aby zmieleszyc strate zimneogowiatrza, drzwi lubPokrywy powinny byc otwierane na mozliwie jak majkrotszy czas. Poza tym nie powinno sie ich zbyt czesto owierać.
- Aby unikonęcz powstawania w stole chłodniczym, sąatkowymie nieprzyjemnych zapachów, zaleca są dotrzymiwoia zalecanych terminów przechowywoia produktów spoźyczych.
- W przypadku naglej przerwy w dopływie prardu, o ile jest to fömiwe, nie otwierac drzwi, aby uniknac straty chłodnégogowietra.
- Po przerwie w dopływie pradu lub po wyjeciu wyczki urzadzenia z gniażdka przyez przyznajmiej 5 minut nie podłaczać urzadzenia do zasilania przem.
6. Czyszczenie i konserwacja
6.1 Wskazówki dotyczne bezpiecznychstwa
o Przed czyszczeniem urzadzenia lub Rozpoczeciem prac naprawczych, urzadzenie nalezy odćczyć odźórdla zasilania (wyjac wtyczkę z gniażdka) i odczekAAC, aż ostygniie.
O Nie wolno stosowac zadnych zracych detergentow i nalezy uwaza, aby do urzadzenia nie przystodostafa sie woda.
O Aby uniknac porazenia pradem nie wolno nigdy zanurzauc urzadzenia, kabla ani wyczki w wodzie lub innej cieczy.
! OSTRZEJEZENIE!
Urzadzenie nie jest przystosowane do bezposredniego spryskiwania strumieniem wody. Dlatego nie wolno uzywać do czyszczenia urzadzenia strumienia wody pod ciasnieniem!
6.2 Czyszczenie
Urzadzenie myc regularnie.
Wyjac ruszzt, polki, odpowiednie pojemniki GN z urzadzenia. Umyc je odpowiednim dla przyemyslu spozywczego srodkiem dezynfekcyjnym.
O Urzadzenie myc w srodku i z zewnatrz wilgotna, miękka sciereczka. Dokladnie wysuszyc urzadzenie.
Umyc blat roboczwy wilgotna, miękka sciereczka i tagodnym srodkiem do czyszczenia.
O Nigdy nie uzywac zracych srodkow czyszczacych, np. proszku do czyszczenia, srodkow czyszczacych z zawartosci alkoholu, Rozcieńczalników, ktore moglyby uszkodzić powierzchnie urzadzenia.
o Po zakończeni mycia uzyć do wysuszenia i polerowania powierzchni miękkiej,Suchej sciereczki.
W przypadku, gdy urzadzenie nie;będzie uzywane przydłoyszky okres czasu:
wyjač wtyczké urzadzenia z gniaźdka;
wyjac z urzadzenia wszystkie produkty spozywcze;
O umyć urzadzenia w srodku i na zewnatrz wilgotna, miękka sciereczka i lagodnym srodkiem do czyszczenia. Przymyć urzadzenia czysta woda i dokladyne je wysuszyć.
na jaki czas zostawic drzwi iPokrywe otwarte, tak aby urzadzenia dokladnie wyschto.
6.3 Wskazówki dotycznebezpiecznychpodczas konserwaczji
o Co jakis czas nalezy sprawdzać,czy kabel sieciowy nie jest uszkodzony. Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli kabel jest uszkodzony. Jeźeli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymiemeny przyez serwis albo wykwalifikowanego elektryka, celem uniknięcia zagrożenia.
○ W razie wystapienia uszkodzen lub usterek naleź zworcić sie do sklepu specjalistyczné lub do naszego serwisu. Naleź zworcić uwage na wskazówki dot. szukania usterek w punkcie 7.
o Prace konserwacyjne i naprawcze moga prowadzić wyłacznie osoby wykwalifikowane, stosujac przy tym oryginalne czeci zamienne oraz akcesoria. Nie naleź podejmować prob naprawy urzadzenia na wąsna ręk.
Konserwacja
Aby agreat chłodniczy przydz以上学历yzpwiradlowo fungcjonowat, nalezy regularnie przeprowadzac w kondensatorze nastepujuce prace konserwacyjne:
wyłaczycz urzadzenia z gniażdka (wyjac wtyczke!).
otworzć Jednostkę chłodźą, wtedy kondensator jest sąwo dostepny.

UWAGA! Niebezpieczne stwo poparzenia!
Powierzchnia kompresora(CC) #z przy normalnym uzytkowaniu byc bardzo goraca. Nigdy nie dotykać jej goymi rękoma.
Odkurzaczem lub pędźem delikatnie przyzejachć po powierzchni kondensatora, wierunku zeber.
o Po zakończenu czyszczenia zamknac polk.

OSTRZEŽENIE!
Prosimy o ostrożne postępowanie z kablami, nie ciąnć za kable!
7. Mozliwe usterki
| Problem | Przyczyna | Usunięcie |
| Brak chłodzenia | • Wtyczka nie jest prawnówwo włozone do gniażdka. • Bezpiecznik zasilania wRAWY są wyłącyć dopły wȩdu. • Przerwa w dostawie przydu • Uszkodzony regulator temperatury. | • Wyplać wtyczkte i prawnówwo włość są do gniażdka. • Sprawdzic bezpieczniki, podȩczyć urzieldenie do innego gniażdka. • Sprawdzic zasilanie wRAW. • Skontaktowa są ze spreżedawca. |
| Niewystarczajacmoc chłodzenia | • W pouchu znajdujsi są zródla ciepta lub urzadzenia narażone jest na bezpośrednie naslonecznienie. • Zla cyrkulacja powietrza wokuł urzadzenia. • Wstawione do urzadzenia produkty spożywcze są zbyt gość. • Urzadzenia jest przypełnione. | • Zadbać o odgowiedni odstep pomiedź urzadzeniem a zródlami ciepta. • Zadbać o odgowiedni odstep do scian lub innych przydetmiotów. • Ostudzić produkty spożywcze przydwiedni ich do urzadzenia. • Unikać przypełniania urzadzenia, ewentualné wyplać z urzadzenia niedopotrzebne produkty spożywcze. |
Podane powyzej przypadki major ytko charakter przykładowy i powinny posluyc do lepszej orientacji. Jeźeli wystapihby takie lub podobne problemy,NSEZY odączyc natychmiast urzadzenia i nie uzywac go. W celu sprawdzenia i naprawy nalezy niedzwocznie zworcićsi do wykwalifikowanego personelu lub sprezedawcy.
8. Utylizacja
Stare urzadzenia
Po zakończeniuk okresu eksploatacji, stare urzadzenie nalezy poddać utylimazcjı, zgodnie z obowiażujacymi w danym kraju regulacjami. Zalecamy skontaktować sie ze spezialistycznafirma lub nawiazackontakt z komórkáds. utylimazcjı we wladzach gminy.

UWAGA!
Aby wykluczyc ewentualne naduźycia i zwiȩzane z tym zagrożenia, naleź przy pręd odondiem urzędzenia do utylizacja zadbać o to, byNie dało sie go ponownie uruchomic. W tym celu naleź odźć uwrzędzenia od zasilania i odcieć kabel zasilajczy.

WSKAZÓWKA!

Podczas utylizacja urzadzenia nalewy postepować zgodnia z wlasciwymi przysepisami państwowymi lub regionalnymi.
Bartscher GmbH