HITACHI CJ 65S3 - Piła

CJ 65S3 - Piła HITACHI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CJ 65S3 HITACHI w formacie PDF.

📄 50 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice HITACHI CJ 65S3 - page 20
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuWyrzynarka (piła szablasta)
Numer modeluCJ 65S3
MarkaHitachi
Moc wejściowa400 W
Napięcie znamionowe110-240 V AC (w zależności od regionu)
Prędkość biegu jałowego3000 min⁻¹ (stała prędkość)
Długość skoku18 mm
Maks. głębokość cięcia (drewno)65 mm
Maks. głębokość cięcia (stal miękka)6 mm
Minimalny promień cięcia25 mm
Waga (bez przewodu)1.5 kg
Typ brzeszczotuStandardowe brzeszczoty o grubości trzpienia ≤1,6 mm, szerokości do 8 mm
Prowadnica rolkowaRegulowana; używać z brzeszczotami o prostym tylnym brzegu >50 mm
Osłona wiórówRegulowana w 3 pozycjach, aby zmniejszyć rozpraszanie pyłu i wiórów
Osłona przeciwodpryskowaW zestawie dla czystszych cięć w drewnie
Pochylenie podstawyRegulowane do cięć pod kątem (0-45°)
Przewód zasilającyOdłączany, wymienialny w autoryzowanym centrum serwisowym
Akcesoria standardoweBrzeszczot nr 31, osłona przeciwodpryskowa, osłona wiórów, klucz sześciokątny
Akcesoria opcjonalneBrzeszczoty nr 1-6, 31; prowadnica
KonserwacjaRegularna kontrola brzeszczotu, śrub i silnika; używać oryginalnych części Hitachi
Cechy bezpieczeństwaPodwójna izolacja, wyłącznik blokujący, osłona brzeszczotu, osłona wiórów

Często zadawane pytania - CJ 65S3 HITACHI

Jak wymienić brzeszczot w CJ 65S3?
Użyj dostarczonego klucza sześciokątnego, aby poluzować śruby mocujące brzeszczot w uchwycie brzeszczotu. Włóż nowy brzeszczot krawędzią tnącą skierowaną do przodu w rowek popychacza, aż dotknie dna, a następnie dokręć śruby. Zawsze upewnij się, że rowek jest czysty z trocin.
Czy mogę regulować prędkość cięcia w CJ 65S3?
Nie, CJ 65S3 ma stałą prędkość 3000 skoków na minutę. Regulacja prędkości jest dostępna tylko w modelu CJ 65V3.
Jakie materiały może ciąć ta wyrzynarka?
Może ciąć drewno (do 65 mm grubości), stal miękką, aluminium, miedź, mosiądz, żywice syntetyczne (fenol, chlorek winylu) oraz cienkie materiały budowlane. Zawsze używaj odpowiednich brzeszczotów i środków smarnych do metalu.
Którego brzeszczotu użyć do cięcia grubego drewna?
Do grubego drewna użyj brzeszczotu nr 31 (standardowe akcesorium) lub nr 41. Te brzeszczoty są przeznaczone do grubych płyt i zapewniają efektywne cięcie.
Jak zamocować osłonę przeciwodpryskową?
Włóż osłonę przeciwodpryskową od przodu podstawy, aż zatrzaśnie się na miejscu. Upewnij się, że podstawa jest ustawiona w pozycji przedniej podczas jej używania.
Jak wyregulować prowadnicę rolkową?
Poluzuj śrubę mocującą prowadnicy kluczem sześciokątnym, przesuń prowadnicę rolkową, aż lekko dotknie tyłu brzeszczotu, a następnie dokręć śrubę. Zapobiega to pękaniu brzeszczotu.
Czy mogę wykonywać cięcia pod kątem w CJ 65S3?
Tak, można przechylać podstawę do 45°. Poluzuj dolną śrubę podstawy, przesuń podstawę do rowka bocznego, wyrównaj skalę z linią krawędzi obudowy i dokręć śrubę.
Jakie środki ostrożności powinienem zachować podczas używania tej piły?
Zawsze noś okulary ochronne i maskę przeciwpylną. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Upewnij się, że wyłącznik jest wyłączony przed podłączeniem. Unikaj luźnej odzieży i biżuterii. Używaj osłony wiórów i osłony przeciwodpryskowej, gdy to konieczne.
Jak wykonać cięcie wgłębne?
W przypadku drewna ustaw brzeszczot zgodnie z kierunkiem włókien i przecinaj krok po kroku od środka. W przypadku innych materiałów najpierw wywierć otwór, aby rozpocząć cięcie. Ustaw osłonę wiórów w pierwszym położeniu podczas zakładania/zdejmowania brzeszczotu.
Jak konserwować wyrzynarkę?
Regularnie sprawdzaj brzeszczot pod kątem stępienia i wymień w razie potrzeby. Sprawdź dokręcenie wszystkich śrub montażowych. Utrzymuj uzwojenie silnika w suchości i czystości. W przypadku napraw zleć serwis narzędzia autoryzowanemu centrum serwisowemu Hitachi.

Pytania użytkowników dotyczące CJ 65S3 HITACHI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CJ 65S3 - HITACHI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CJ 65S3 marki HITACHI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CJ 65S3 HITACHI

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.

Należy przeczytać wszystkie instrukcje

Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej zaleceń może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.

Występujące w poniższych ostrzeżeniach wyrażenie "urządzenie elektryczne" oznacza urządzenia zasilane z sieci elektrycznej (za pomocą przewodu) lub baterii (bezprzewodowo).

INSTRUKCJE POWINNY BYĆ ZACHOWANE NA PRZYSZŁOŚĆ

1) Miejsce pracy

a) Miejsce pracy powinno być uprzątnięte i czyste.
W miejscach nieuporządkowanych i źle oświetlonych ryzyko wypadku jest większe.
b) Nie należy używać urządzeń elektrycznych w przypadku zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu.
c) Dzieci i osoby postronne nie powinny znajdować się w pobliżu pracującego urządzenia elektrycznego.
Odwrócenie uwagi użytkownika może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka urządzenia elektrycznego musi być odpowiednia do gniazdka.
Nigdy nie należy w jakikolwiek sposób przerabiać wtyczki.
Nie używać jakichkolwiek elementów łączących z urządzeniami wymagającymi uziemienia.
Używanie tylko oryginalnych wtyczek pasujących do gniazdka ogranicza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikać kontaktu z przedmiotami uziemionymi, takimi jak rury, kaloryfery, kuchenki i urządzenia chłodnicze.
W przypadku dotykania uziemienia ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest większe.
c) Nie narażać urządzeń elektrycznych na działanie deszczu lub wilgoci.
Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
d) Odpowiednio używać przewód zasilający. Nigdy nie wykorzystywać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia urządzenia lub też wyciągania wtyczki z gniazdka.
Utrzymywać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub części ruchomych.
Uszkodzenie lub nacięcie przewodu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym na wolnym powietrzu należy używać odpowiedniego przedłużacza.
Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym należy zachowywać koncentrację i planować wykonywane zadania, kierując się zdrowym rozsądkiem.
Urządzenia elektrycznego nie powinny obsługiwać osoby zmeczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu lub lekarstw.
Chwila nieuwagi podczas pracy z urządzeniem może stać się przyczyną poważnych obrażeń.
b) Używać wyposażenia ochronnego. Zawsze nosić okulary ochronne.
Używanie wyposażenia ochronnego, takiego jak maski przeciwpyłowe, buty przeciwpoślizgowe, odpowiednie nakrycie głowy i słuchawki ogranicza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikać nieprzewidzianego uruchomienia urządzenia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Przenoszenie urządzenia z palcem na wyłączniku lub podłączenie do sieci włączonego urządzenia może spowodować wypadek.
d) Przed włączeniem urządzenia usunąć wszelkiego rodzaju klucze regulacyjne.
Pozostawienie klucza w ruchomej części urządzenia może spowodować obrażenia.
e) Nie trzymać urządzenia zbyt daleko od siebie. Zachować stabilną pozycję przez cały czas.
Umożliwia to pełne panowanie nad urządzeniem, nawet w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie należy nosić lużnych ubrań oraz bizuterii. Utrzymywać włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia.
Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez poruszające się części.
g) Jeżeli urządzenie wyposażone jest w system odprowadzania pyłu, powinien on być założony i właściwie używany.
Użycie tego rodzaju urządzeń ograniczy zagrożenia związane z gromadzeniem się pyłu.

4) Obsługa i konserwacja urządzenia

a) Nie dociskać urządzenia zbyt mocno. Należy używać tylko właściwego urządzenia, odpowiedniego dla wykonywanej pracy.
Użycie odpowiedniego urządzenia spowoduje, że praca zostanie wykonana lepiej i bezpieczniej.
b) Nie używać urządzenia elektrycznego, którego wyłącznik jest niesprawny.
Urządzenie, które nie może zostać wyłączone za pomocą wyłącznika, jest niebezpieczne i musi zostać przeznaczone do naprawy.
c) Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac, jak na przykład wymiana akcesoriów, urządzenie musi zostać wyłączone z sieci. To samo dotyczy przechowywania urządzenia nieużywanego.
Umożliwi to zmniejszenie ryzyka nieprzewidzianego uruchomienia urządzenia.

d) Urządzenia elektryczne powinny być przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz wszelkich osób nie znających zasad funkcjonowania i obsługi tego typu urządzeń.

Obsługa urządzeń elektrycznych przez osoby nie znające zasad ich funkcjonowania jest niebezpieczna.

e) Wykonywać odpowiednie prace konserwacyjne.

Kontrolować prawidłowość ustawienia części ruchomych, ich uszkodzenia i wszelkie inne kwestie, mogące spowodować nieprawidłową pracę urządzenia.

Uszkodzone urządzenie powinno zostać natychmiast przekazane do naprawy.

Wiele wypadków spowodowane jest niewłaściwą konserwacją urządzeń elektrycznych.

f) Narzędzia tnące powinny być naostrzone i czyste.

Odpowiednio naostrzone narzędzia nie będą się wyginać i są łatwiejsze w używaniu.

g) Urządzenie elektryczne, akcesoria, wiertła itd. powinny być używane zgodnie z niniejszymi zaleceniami oraz w sposób odpowiadający wykonywanej pracy, przy uwzględnieniu warunków panujących w otoczeniu.

Wykorzystanie urządzenia elektrycznego do pracy, do której nie jest ono przeznaczone, grozi wypadkiem.

5) Serwis

a) Urządzenie powinno być serwisowane tylko przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje, przy użyciu wyłącznie identycznych, oryginalnych części zamiennych.

Zapewni to utrzymanie pełnego bezpieczeństwa pracy z urządzeniem.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Dzieci i osoby niepełnosprawne nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia.

Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu poza zasięgiem dzieci i osób niepełnosprawnych.

DANE TECHNICZNE

Model CJ65V3 CJ65S3
Napięcie (w zależności od miejsca)*(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Moc pobierana*400W*
Maks. głębokość cięciaDrewno: 65mmStal miękka: 6mm
Prędkość obrotowa bez obciążenia 0 – 3000 min-13000 min-1
Udar 18mm
Min. kąt cięcia 25mm
Waga (bez kabla) 1,5kg

* Sprawdź nazwę produktu, jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu.

WYPOSAŻENIE STANDARDOWE

(1) Ostrze nr 31 .... 1 Do cięcia grubego drewna.

(2) Ośłona zabezpieczająca przed odpryskami ..... 1

(3) Ostona zabezpieczająca przed odłamkami.... 1

(4) Klucz sześciokątny 1

Wyposażenie standardowe może ulec zmianie bez uprzedzenia.

MOŻLIWE WYPOSAŻENIE DODATKOWE (Sprzedawane oddzielnie)

(1) Ostrza, nr 1 – nr 6, 31* * Ostrze nr 31 jest akcesorium standardowym.

(2) Prowadnica Wyposażenie standardowe może ulec zmianie bez uprzedzenia.

ZASTOSOWANIE

○Cięcie i wyrzynanie różnego rodzaju surowców drzewnych

○Cięcie płyt ze stali miękkiej, płyt aluminiowych i płyt miedzianych

○Cięcie żywic syntetycznych, takich jak żywica fenolowa i chlorek winylu

○Ciecie cienkich i miękkich materiałów budowlanych

PRZED UŻYCIEM

  1. Žródło mocy

Upewnij się, że źródło mocy jest zgodne z wymogami mocy zaznaczonymi przy nazwie produktu.

  1. Przełącznik

Upewnij się, że przełącznik jest wyłączony (pozycja OFF). Jeśli wtyczka jest włączona do prądu podczas gdy przełącznik jest włączony (pozycja ON), narzędzie zacznie działać natychmiast, co może spowodować poważny wypadek.

  1. Przedłużacz

Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od źródła prądu, użyj przedłużacza o wystarczającym przekroju. Przedłużacz powinien być tak krótki jak tylko jest to możliwe.

MONTOWANIE OSTRZA

  1. Posługując się dołączonym do zestawu kluczem sześciokątnym, odkręcić śruby mocujące ostrza, które znajdują się na uchwycie ostrza, jak pokazano na Rys. 1(a).
  2. Ustawiając ostrze krawędzią tnącą do przodu, włożyć mocowaną część ostrza do rowka montażowego aż do samego końca.
  3. Mocno dokręcić śrubę boczną, jak pokazano na Rys. 1(b).

UWAGA

○Niedostateczne dokręcenie śrub mocujących może spowodować uszkodzenie ostrza. Należy zawsze sprawdzić, czy śruby mocujące zostały odpowiednio dokręcone. Należy także zawsze upewnić się, że rowek montażowy jest czysty i wolny od trocin, tak aby ostrze mogło zostać zamontowane wystarczająco mocno.

  1. Przechowywanie klucza sześciokątnego
    (1) Włożyć klucz do otworu znajdującego się w bocznej części jednostki głównej, przytrzymując krótszą część poziomo, jak pokazano na Rys. 2.
    (2) Obrócić włóżony do otworu klucz sześciokątny i zamocować w sposób pokazany na Rys. 2.

REGULACJA WAŁKA PROWADZĄCEGO

Walek prowadzący, pokazany na Rys. 3, używany jest do zabezpieczenia ostrza przed zakleszczeniem. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy wyregulować walek prowadzący zgodnie z następującą procedurą:

(1) Poluzować śrubę mocującą uchwytu za pomocą dołączonego do zestawu klucza sześciokątnego.
(2) Delikatnie przesunąć wałek prowadzący, tak aby jego wyżlobienie lekko dotykało tylnej części ostrza.

WSKAZÓWKA

Po dostarczeniu urządzenia z fabryki pomiędzy wałkiem a ostrzem istnieje odstęp około 3 mm.

(3) Mocno dokręcić śrubę mocującą uchwyt.

UWAGA

○ Wałek prowadzący może być używany wyłącznie z ostrzami, które w tylnej części posiadają odcinek prosty o długości przekraczającej 50 mm. (Rys. 4A i 4B). Używając innego rodzaju ostrzy (Rys. 4C), należy przesunąć wałek prowadzący do tyłu, tak aby nie dotykał on ostrza.

○Do cięcia grubych desek lub piłowania ciągłego, należy użyć ostrza pokazanego na Rys. 4A, 4B i upewnić się, że został założony wałek prowadzący.

USTAWIANIE OSŁONY ZABEZPIECZAJĄCEJ PRZED ODŁAMKAMI

1. Oślona zabezpieczająca przed odłamkami

Osłona zabezpieczająca przed odłamkami powinna być wykorzystywana w celu ochrony operatora oraz zapewnienia łatwiejszej pracy z urządzeniem.

Przesunąć osłonę zabezpieczającą przed odłamkami, lekko naciskając jej część przednią.

Osłona może zostać ustawiona w trzech położeniach, jak pokazano na Rys. 5.

2. Jak wybrać położenie osłony zabezpieczającej przed odłamkami

Ostona zabezpieczająca przed odłamkami powinna zostać ustawiona w położeniu pierwszym podczas zakładania lub wyjmowania ostrza.

Osłona zabezpieczająca przed odłamkami powinna zostać ustawiona w położeniu drugim podczas piłowania drewna.

Osłona zabezpieczająca przed odłamkami powinna zostać ustawiona w położeniu trzecim podczas cięcia materiałów metalowych, na przykład stali.

UWAGA

○Podczas pracy z urządzeniem osłona zabezpieczająca przed odłamkami powinna zawsze być opuszczona.

○Nawet przy założonej osłonie należy zawsze nosić okulary ochronne.

REGULACJA PR DKOŚCI ROBOCZEJ OSTRZA (TYLKO MODEL CJ65V3)

WSKAZÓWKA

W modelu CJ65S3 prędkość robocza ostrza nie może być regulowana.

Prędkość robocza ostrza może wynosić od 0 do 3000 min ^-1 . w zależności od stopnia wciśnięcia przycisku spustowego. Należy wybrać prędkość odpowiednią dla piłowanego materiału i/lub warunków pracy.

Aby włączyć tryb pracy ciągłej, należy wcisnąć do końca przycisk spustowy, a następnie blokadę. Prędkość roboczą ostrza można regulować teraz za pomocą pokrętła regulacyjnego.

WSKAZÓWKA

Pokrętło regulacji prędkości wykonuje około 1,5 pełne obroty. Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć ponownie przycisk spustowy, aby uwolnić ogranicznik, po czym zwolnić przycisk spustowy.

CIECIE

UWAGA

○Podczas wykonywania cięcia podstawa musi ściśle przylegać do powierzchni obrabianego materiału, a ostrze powinno być utrzymywane pod kątem prostym. Jeżeli podstawa nie będzie przylegać do materiału, ostrze może zostać złamane.

○Jeżeli podczas wykonywania cięcia użytkownik przytrzymuje powierzchnię materiału, powinien zwrócić szczególną uwagę na pracujące ostrze i mocno przytrzymywać część górną urządzenia.

1. Cięcie w linii prostej

(1) Aby zapewnić precyzyjne cięcie w linii prostej, należy zastosować akcesorium pokazane na Rys. 6.
(2) Należy także użyć osłony zabezpieczającej przed odpryskami, aby zmniejszyć szorstkość materiałów drewnianych. Oślona zabezpieczająca przed odpryskami powinna zostać wpięta we właściwym miejscu przedniej części podstawy. (Rys. 7)

UWAGA

Przed założeniem osłony należy ustawić podstawę w położeniu przednim.

2. Wycinanie koła lub łuku

Aby zapewnić precyzyjne cięcie, należy zastosować prowadnicę stanowiącą akcesorium opcjonalne lub śrubę pokazaną na Rys. 8.

Aby założyć prowadnicę, należy poluzować dolną śrubę mocującą podstawy i przesunąć podstawę możliwe najdalej.

3. Cięcie linii krzywych

W przypadku wycinania niewielkich kształtów łukowych, należy odpowiednio zmniejszyć prędkość pracy urządzenia. Jeżeli będzie ono prowadzone zbyt szybko, ostrze może się złamać.

4. Cięcie materiałów z metalu

Należy zawsze użyć odpowiedniego środka smarującego (oleju wrzecionowego, wody z mydłem itp.) Jeżeli środek smarujący nie jest dostępny, należy pokryć smarem tylną powierzchnię obrabianego materiału.

5. Wyrzynanie

(1) W drewnie

Należy prowadzić ostrze zgodnie ze słojami drewna i ciąć aż do chwili, kiedy w środku elementu pojawi się prześwit. (Rys. 9)

(2) W innych materiałach

W przypadku wycinania otworu w materiale innym niż drewno należy najpierw wywiercić otwór wiertarką lub urządzeniem podobnego rodzaju, a następnie zacząć wycinanie od wykonanego otworu.

6. Cięcie ukośne

Osłona zabezpieczająca przed odłamkami powinna zostać ustawiona w położeniu pierwszym. (Rys. 5)

Aby zmienić kąt nachylenia, należy poluzować dolną śrubę mocującą podstawy, przesunąć podstawę do bocznego wyżlobienia w części półkolistej, po czym wyrównać położenie skali w części półkolistej (rysunki wygrawerowane na skali wskazują kąt nachylenia) w stosunku do linii krawędzi obudowy, po czym mocno dokręcić dolną śrubę mocującą podstawy. (Rys. 10 i 11) UWAGA

Podczas używania prowadnicy umieścić śrubę po przeciwnej stronie nachylonej części. (Rys. 12)

7. Pył powstający podczas pracy UWAGA

○ Aby zapobiec niebezpieczeństwu wypadku, kiedy urządzenie nie jest używane, należy je wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

○ Zalecenia dotyczące korzystania z kolektora pyłu oraz odłamków zamieszczone zostały w instrukcji obsługi kolektora.

Pył powstający podczas pracy z urządzeniem może być szkodliwy dla zdrowia użytkownika. Należy zastosować jeden z zalecanych poniżej środków ochronnych.

a) Nosić maskę przeciwpyłową
b) Używać zewnętrznego urządzenia służącego do odprowadzania pyłu

Korzystając z zewnętrznego systemu usuwania pyłu, należy podłączyć gumową złączkę (akcesorium zewnętrznego systemu usuwania pyłu) z końcem węża tego systemu.

Następnie połączyć drugi koniec gumowej złączki z elementem przyłącza węża, który znajduje się w tylnej części wyrzynarki. (Rys. 13)

WYBÓR OSTRZA

1. Akcesoria

Aby zapewnić maksymalną wydajność pracy urządzenia, niezwykle ważny jest wybór ostrza najlepiej odpowiadającego rodzajowi i grubości ciętego materiału. W zestawie jako akcesorium standardowe znajduje się jeden rodzaj ostrzy. Numer ostrza jest wygrawerowany na każdym z nich w pobliżu końcówki służącej do zamontowania.

Należy wybrać odpowiednie ostrze zgodnie z informacjami podanymi w Tabeli 1.

2. Odpowiednie ostrza dostępne na rynku (Rys. 14)

W urządzeniu można wykorzystywać większość ostrzy dostępnych na rynku. Jak pokazano na Rys. 14, istnieją następujące ograniczenia dotyczące wymiarów ostrzy:

○ Grubość : L2 ..... Poniżej 1,6mm
○ Szerokość: L3 ..... 6,3mm

L4 ..... 8mm

L5 ..... 7mm

WSKAZÓWKA

Do cięcia materiałów o dużej grubości należy używać wyłącznie oryginalnych ostrzy HITACHI, posiadających nachylenie pokazane na Rys. 4-A lub B.

Tabela 1 Lista odpowiednich ostrzy

Materiał do cięcia Jakość materiału Nr ostrza
Drewno (płyta o dużej grubości) lub nr 2 (płyta cienka)Nr 1 lub nr 31 (płyta o dużej grubości) lub nr 41
Płyta żelazna Płyta ze stali miękkiej Nr 6
Metale nieżelazne Aluminium, miedź, mosiądz Nr 6
Żywice syntetyczneŻywica fenolowa, melaminowa itp.Nr 4 (płyta o dużej grubości) lub nr 6 (płyta cienka)
Chlorek winylu, żywica akrylowa itp.Nr 2 lub nr 4 (płyta o dużej grubości) lub nr 6 (płyta cienka)
Styrol piankowy itp. Nr 2
Masy włóknisteKarton, papier falisty Nr 2
Twarda płyta pilśniowa Nr 5 lub nr 6
Płyta pilśniowa Nr 6
InneTwarda guma Nr 2
Płytka łupkowa Nr 5

KONSERWACJA I INSPEKCJA

1. Kontrola stanu ostrza

Używanie ostrza stępionego lub uszkodzonego powoduje zmniejszenie wydajności pracy urządzenia i może doprowadzić do przeciążenia silnika. Ostrze powinno zostać wymienione na nowe, kiedy tylko zostanie stwierdzone, że jest stępione.

2. Sprawdzanie śrub mocujących

Regularnie sprawdzaj wszystkie mocujące śruby i upewnij się, że są mocno przykręcone. Jeśli któraś z nich się obluzuje, natychmiast ją przykręć. Zaniedbanie tego może spowodować poważne zagrożenie.

3. Konserwacja silnika

Wirnik silnika jest sercem narzędzia.

Zadbaj, by wirnik nie został uszkodzony i nie zawilgotniał lub pokryt się olejem.

4. Wymiana przewodu zasilającego

Jeżeli przewód zasilający urządzenia został uszkodzony, musi ono zostać przekazane do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Hitachi w celu wymiany przewodu.

5. Serwisowanie

W przypadku uszkodzenia elektrycznego należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym.

6. Lista części zamiennych

UWAGA

Naprawa, modyfikacje i przeglądy narzędzi elektrycznych Hitachi musi być wykonywane przez Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi.

Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona wraz z narzędziem, gdy zgłosimy się do naprawy lub przeglądu w Autoryzowanym Centrum Obsługi Hitachi.

Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa.

MODYFIKACJE

Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki.

W związku z tym pewne części mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.

WSKAZÓWKA

W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia.

Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji

Mierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871.

[CJ65V3]

Zmierzony poziom dźwięku A: 96 dB (A)

Zmierzone ciśnienie akustyczne A: 85 dB (A)

Niepewność KpA: 3 dB (A)

Używaj ochraniacza uszu.

Typowa wartość skuteczna przyśpieszenia wynosi: 7,6 m/s²

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK

FIGYELEM!

* Sprawdź nazwę produktu, jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu.

STANDARD TARTOZÉKOK

Dotyczy tylko państw UE

Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego!

Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.

Magyar

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HITACHI

Model : CJ 65S3

Kategoria : Piła