MRP-F356 - Amplificateur audio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRP-F356 ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur audio 4 canaux |
| Marque | ALPINE |
| Modèle | MRP-F356 |
| Dimensions (L x H x P) | 240 mm x 45 mm x 275 mm |
| Poids | 2,9 kg |
| Alimentation | 11 – 16 V CC, mise à la terre négative, fusible 30 A |
| Puissance de sortie RMS (à 14,4 V) | 30 W x 4 (4 Ω, 0,08 % DHT) / 40 W x 4 (2 Ω, 0,3 % DHT) / 80 W x 2 en pont (4 Ω, 0,3 % DHT) |
| Puissance maximale | 75 W x 4 (4 Ω) / 180 W x 2 en pont (4 Ω) |
| Réponse en fréquence | 10 Hz à 50 kHz (+0, -1 dB) |
| Rapport signal/bruit | 100 dB (par rapport à la puissance nominale) |
| Sensibilité d'entrée | 200 mV à 4,0 V (1,0 V en position centrale) |
| Impédance d'entrée | Ligne : 10 kΩ / Haut-parleur : 15 Ω |
| Impédance de haut-parleur | 4 ou 2 Ω (stéréo), 4 Ω (ponté) |
| Filtre actif (crossover) | Fréquence ajustable 50 – 200 Hz, pente 18 dB/octave (mode HP ou OFF) |
| Entrées | 2 paires RCA (avant/arrière) + entrée haut-parleur de niveau élevé |
| Sorties haut-parleur | 4 canaux (avant gauche/droit, arrière gauche/droit) avec possibilité de pontage |
| Protection | Fusible principal 30 A, protection contre les courts-circuits et la surchauffe |
| Matériau du châssis | Aluminium avec ailettes de refroidissement |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de solvants. |
| Pièces détachées et réparabilité | Contactez un revendeur agréé ALPINE pour les pièces et réparations. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRP-F356 ALPINE
Questions des utilisateurs sur MRP-F356 ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRP-F356 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRP-F356 de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI MRP-F356 ALPINE
Veuillez tire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et fonctions de cet apparueil, et conservez-le pour toute reférence future.
- MANUAL DE OPERATION
Prière de dire attentivement ce MODE D'EMPLOI pour se familiariser avec chaque commande et fonction. Chez Alpine, nous espérons que le nouveau MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 donna de nombreuses années de Plainsir d'écoute.
En case de problèmes lors de l'installation du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406, priere de contacter le revendeur aagree d'ALPINE.
PRECAUTION: Ces commandes sont utilisées pour la synthonisation du système. Prière de contacter le revendeur/agreeé pour le réglage.
PRECAUTIONS
- Effectuez l'installation sur un emplacement plat. Assurez-vous que le frein a main est activé et l'allumage désactivé.
- Toujours déconneter le cable du pôle négatif (-) de la batterie avant de connecter ou déconneter le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406. Ceci évitera des court-circuits.
Lors du remplacement d'un fusible grillé s'assurer de le remplacer par un fusible de la meme valeur. - S'assurer de connecter les conducteurs à code de valeur selon le schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le mauvais fonctionnement de l'unité ou endommager le système électrique du vehiclue.
- S'assurer de connecter les cables de haut-parleur (-) à la borne de haut-parleur (-). Jamais connecter les cables de haut-parleur du canal gauche et droit l'un à l'autre ou à la carrosserie du vehicule.
- Cette unité est concise pour des systèmes de 12V CC négatifs à la masse. S'assurer que le vehiclue a ce type de système électrique avant de connecter le cable d'alimentation.
Lors de la connexion des cables au système électrique du vehicule, il faut être conscient des composants installés en usine (tel qu'un ordinateur de bord). Ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir alimentation à l'unité. Lors de la connexion du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 au boitier à fuseible, s'assurer que le fuseible du circuit désigné pour le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 a l'ampèreage approprié. Sinon, l'unité et/ou le vehicule peuvent être endommages. En cas de doute, consulter le revendeur ALPINE. - Le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 utilise des prises fémelles de type RCA pour la connexion à d'autres unités (par exemple à un amplificateur) équipées de connecteurs RCA. Un adaptateur peut être nécessaire pour connecter d'autres unités. Si c'est le cas, contacter le revendeur agréé ALPINE pour obtenir de l'assistance technique.
- En raison de la sortie de puissance élevée du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406, il est important que toutes les connexions seront propres et solides, autrement l'unité peut être endomagée.
- Àprous avoir effectué l'installation et connexions, vérifier les points suivants: a) les connexions sont correctes. b) le fonctionnement des lampes de frein, averisseur etc. est correct avec l'allumage activé. c) le fonctionnement des unités audio est correct avec le commutateur à la position ON.
SOINS PRATIQUES
AVIS IMPORT
Cet amplificateur a ete teste et est conforme aux limits des dispositifs informatiques de categorie B, conformement aux reglements du FCC, section 15, sous-section J. Ce materiel produit et utilise des hautes fréquences radio et doit être installé et utilisé conformement aux directives du fabricant.
IMPORTANT
Enregistrer le nombre de série de l'appareil dans l'espace prévu ici et le conserver en permanence. La plaque de nombre de série est située à l'arrêté de l'appareil.
ESPANOL
| MRP-F356 | MRP-F306 | MRP-T406 | |
| Sortie de puissance: Puissance continue RMS (à 14,4V, 20 Hz à 20 kHz) | |||
| Par canal à 4 ohms | 30W | 30W | 40W |
| 0,08% DHT | |||
| Par canal à 2 ohms | 40W | 40W | 60W |
| 0,3% DHT | |||
| En pont à 4 ohms | 80W | 80W | 120W |
| 100W (Haut-parleur de sous-graves, 20 à 200 Hz) | |||
| 0,3% DHT | |||
| Puissance maximale (à 14,4V) | |||
| Par canal à 4 ohms | 75W | 75W | 90W |
| En pont à 4 ohms | 180W | 180W | 240W |
| Réponse de fréquence | 10 Hz à 50 kHz | ||
| (+0, -1 dB) | |||
| Rapport signal/bruit | 100 dB | ||
| (par rapport à la puissance nominale) | |||
| Facteur de saut | Plus que 5 | ||
| Sensibilité d'entrée (pour la sortie de puissance nominale) | 200mV à 4,0V (1,0V à la position centrale) | ||
| Impédance d'entrée | Entrée de ligne: 10k ohms/Entrée de haut-parleur: 15 ohms | ||
| Impédance de haut-parleur | 4 ou 2 ohms (Stéréo), 4 ohms (En pont) | ||
| Fréquence et pente du divisur de fréquence active | 80 Hz, 18 dB/octave | ||
| (Haut-parleur de sous-graves, 50 à 200 Hz) | |||
| Alimentation nécessaire | 11 – 16V CC à la terre négative | ||
Dimensions (L×H×P)
| MRP-F356 | .240mm x 45mm x 275mm (9-7/16" x 1-3/4" x 10-13/16") |
| MRP-F306 | .240mm x 45mm x 230mm (9-7/16" x 1-3/4" x 9") |
| MRP-T406 | .240mm x 45mm x 140mm (9-7/16" x 1-3/4" x 5-1/2") |
| Oids | |
| MRP-F356 | 2,9 kg (6 li. 6 on.) |
| MRP-F306 | 2,5 kg (5 li. 8 on.) |
| MRP-T406 | 1,6 kg (3 li. 8 on.) |
REMARQUE:
Afin d'améliorer ce produit, les specifications et la conception sont sujettes à des modifications sans préavis.
En raison de la sortie de puissance elevée du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406, une force chaleur est produit pendant le fonctionnement de l' amplificateur. Pour cette raison, l'amplificateur doit être monté dans un endroit perceptant une bonne ventilation, tel que le coffre. Pour ce qui concerne les différentes positions d'installation, contacter un concessionaire Alpine.
- Apposer l'amplificateur contre la surface d'installation pour marquer les repères des quatre vis.
- Vérifier qu'il n'y a pas d'objets derrière la surface pouvant être abimés lorsque les trou sbeit seront percés.
- Percer les trouss pour les vis.
- Positionner le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 par dessus les trouc et fixer avec les quatre vis auto-taraudees.
REMARQUE:
Pour connecter solidement le conducteur de mise à la terre, utiliser la vis déjà fixée sur la partie métallique du vehicule (signalée () ). Assurez-vous que ce point est une bonne mise à la terre en vérifying la continuity à la borne de la batterie (-). Si possible, connecter tout l'équipement au même point de mise à la terre. Ceci vous aidera à eliminer le bruit.
Vis auto-taraudées (M4 x 14)
Conducteur de mise à la terre
3 Chassis
4 Trous
INSTALLACION (Fig. 1)
RéGLAGES DE COMMUTATEUR (Fig. 2)
1 Commutateur sélecteur de mode de transfert (MRP-F356)

a) Régler sur la position "HP" lorsquel l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/ bande moyenne. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 18 dB par octave.

b) Régler sur la position "OFF" lorsqu'el'amplificateur est utilisé pour exciter les haut-parleurs de large bande. La bande entière siftra aux hautparleurs sans que les fréquences basses ou haute soient coupées.
2 Commutateur sélecteur de mode de transfert (MRP-F306/MRP-T406)

a) Régier sur "LP" lorsque l'amplifieur est utilisé pour exciter un hautparleur de sous-graves. Les fréquences supérieures au point de recouvement sont coupées à raison de 18 dB par octave.
b) Régler sur la position "HP" lorsqu' l'amplificateur est utilisé pour exciter un système de haut-parleur d'aigus/ bande moyenne. Les fréquences inférieures au point de recouvrement sont coupées à raison de 18 dB par octave.

c) Régler sur la position "OFF" lorsqu' l'amplificateur est utilisé pour exciter les haut-parleurs de large bande. La bande entière sortira aux haut-parleurs sans que les fréquences basses ou haute soient coupées.
3 Contrôle de réglage de gain d'entrée
Réglier les boutons de gain d'entrée du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 à la position minimale (4V). En utilisant une cassette ou de préférence un CD comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son s'altere. Puis, réduire le volume d'un pas. Vous pouvez augmenter le gain de l'amplificateur jusqu'à ce que le son des haut-parleurs devienne ALTERÉ.
4 Bouton de réglage de la fréquence de transfert (MRP-F356 uniquement)
Permet le réglage de la fréquence de transfert en tournant le bouton pour sélectionner une fréquence entre 50 et 200 Hz comme point de recouvrement.
AJUSTES DEL INTERRUPTOR (Fig. 2)
Avant d'effectuer les connexions, vérifier que tous les composants audio sont hors tension. Connectez le conducteur jaune de la batterie provenant de l'amplificateur directement à laborne positive (+) de la batterie du vehicule. Ne pas le connecter au boitier de fusibles.
Pour éviter que des bruits extérieurs interférént avec le système audio.
- Installéz l'appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du faisceau de câbles de la voiture.
- Éloignez les câbles d'alimentation de la batterie le plus possible des autres câbles.
Raccordez bien le fil de terre à un point metallique apparent (enlevez la couche de peinture si nécessaire) du chassin de la voiture. - Si vous rajoutez un contrôle antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de l'appareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites Alpine disponibles.
- Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les mesures de prévention contre les parasites.
5 Connecteur de sortie de haut-parleur Le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 a deux ensembles de sorties haut-parleurs. Vérifier que les connexions et la mise en phase des sorties haut-parleurs sont correctes. En mode stéreo, connecter les sorties du haut-parleur droit sur le haut-parleur droit et les sorties de gauche sur le haut-parleur gauche. Connecter la sortie positive sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative sur la borne négative.
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du haut-parleur et la sortie négative droite sur la borne négative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur (-) à la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce cable sur le chassin du vehicule.
REMARQUES
- Jamais connecter les conducteurs de hautparleur ensemble ou sur la terre du chassin.
- En cas de connexion en pont, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu séparément). (Se reporter à "Connexions pontées" ci-dessous.)
6 Tube d'iso1ation
Utilisé-le pour les bornes POWER SUPPLY (BATTERY/REMOTE/GND) [alimentation (batterie/télécommande/mise à la terre)] et SPEAKER OUTPUT (sortie de haut-parfait).
7 Conducteur de mise à la terre (noir) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et metallique du chassin du vehicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (-) de la batterie du vehicule. Mettre à la terre tous les composants audio au même point sur le chassin pour éviter des boucles de terre.
8 Conducteur de mise sous tension telecommandée (bleu/blanc)
Connector ce conducteur au conducteur de mise sous tension telécommandée ou au conducteur d'antenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seulement) de votre unité principale.
9 Conducteur de la batterie (jaune)
Assurez-vous d'ajouter ★ un fusible de 30A le plus après que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre vehicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil doit être de 8 AWG ou plus.
MRP-F356 ... fusible de 30A
MRP-F306 ... fusible de 25A
MRP-T406 ... fusible de 20A
- Connecteur d'entrée de niveau de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour utilisation avec unités principales non équipées de sorties de préamplificateur. Si vous n'utilise pas des connecteurs d'entée de ligne RCA, vous doivent connecter ces cables aux conducteurs de sortie de haut-parleur de l'unité principale. Le MRP-F356/MRP-F306/MPR-T406 accepte entée à partir d'unités principales de haute puissance ou de puissance normale.
a Prises d'entrée RCA
Connector ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l'unité principale en utilisant les cables d'extension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.
(Avant vers l'avant et arrirre vers l'arrière (Excepté le MRP-T406))
b Prises de sortie de préamplificateur
(Uniquement MRP-F306)
Ces prises assurent une sortie accumulée Avant + Arrière (sans atténuation). C'est une sortie ideale pour entrainer un amplificateur de haut-parleur des sous-graves séparé. Cette sortie est pleine gamme, et n'est pas affectée par le croissement.
Conducteurs d'entree de haut-parleur. Ces conducteurs sont des conducteurs d'en pour utilisation avec unites principales non equipues de sorties de preamplificateur. Coter ces cables aux conducteurs de sortie de haut-parleur de I'unite principale. Le MRP-FMRP-F306/MRP-T406 accepte entree a par d'unites principales de haute puissance ou c puissance normale.
d Haut-parleur avant gauche (Blanc (+))
e Haut-parleur avant gauche (Blanc/Noir (-))
f Haut-parleur avant droit (Gris (+) )
Haut-parleur avant droit (Gris/Noir (-)
Haut-parleur arrirere gauche (Vert (+) ) (excepte le MRP-T406)
i Haut-parleur arriere gauche (Vert/Noir (-)) (excepte le MRP-T406)
j Haut-parleur arrirée droit (Violet (+) ) (excepté le MRP-T406)
k Haut-parleur arrirée droit (Violet/Noir (-)) (excepté le MRP-T406)
CONEXIONES (Fig. 3 - Fig. 13)
Prière de vérifier les points enumerés cédssous concernant l'unité principale: (Fig. 4)
a. L'unité principale n'a pas de conducteur de mise sous tension télécommandée ou d'antenna électrique.
b. Le conducteur d'antenne électrique de l'unité principale est seulement activé lorsque la radio est allumée (déactivé en mode cassette ou CD).
c. Le conducteur d'antenne électriche de l'unité principale est une sortie de niveau logique (+) 5V, déclencheur négatif (de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter (+) 12V lors de la connexion à un autre équipement en plus de l'antenne électricque du vehicule. Si un des points ci-dessus se présente, le conducteur de mise sous tension télécommandée du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 doit être connecté à une source d'alimentation commutée (allumage) du vehicule. S'assurer d'utiliser un fusible de 3A le plus après que possible de la prise d'allumage. En utilisant cette méthode de connexion, le MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406 est mis sous tension et restera allumé aussi longtemps que le commutateur d'allumage restera activé.
Si ceci est inacceptable, en plus du fusible de 3A mentionné ci-dessus, un commutateur SPST (commutateur-disjoncteur unipolarite) doit être installé en ligne dans le conducteur de mise sous tension du MRP-F356/MRP-F306/MRP-T406. Ce commutateur est ensuite utilisé pourmettre sous (et hors) tension le MRP-F356/MRP-F306/ MRP-T406. Pour cette raison, prière de s'assurer que ce commutateur est accessible au conducteur. S'assurer que le commutateur est désactivé quand le vehicule est arrêté. Autrement, l'amplificateur restera activé et videra la batterie.
1 Bleu/Blanc
2 Antenne électrique
3 Conducteur de mise sous tension telecommandée
4 Aux conducteurs de mise sous tension telecommandee d'autres composants Alpine
5 Commutateur SPST (optionnel)
6 Fusible (3A)
7 Aussi pres que possible de la prise d'allumage du vehicule
8 Source d'allumage
1 Câble de rallonge RCA (vendu séparation)
m Avant
n Arriere
Haut-parleur de sous-graves
Haut-parleurs arriere
Haut-parleurs avant
Haut-parleurs
s Unite principale, etc.
t Amplificateur
Conducteur d'entrée de haut-parleur
Adaptateur en forme de "Y" (vendu séparation)

MRP-F356
Fig. 5

MRP-F356
Fig. 8

Bridge Connections/Connexions pontées/Conexiones derivadas
MRP-F306

(Front side/ Avant/ Parte delantera)

Fig. 9

Speaker Input Lead System/Système du conducteur d'entrée du haut-parleur/Sistema del conductor de entrada del altovoz
MRP-F356/MRP-F306

MRP-T406
Fig. 12
[Espanol]
![ALPINE MRP-F356 - [Espanol] - 1](/content/2025/01/99877/images/694ec47e191ef0125b3b89bd6617083e3c0ddda2704bfa2917b69f8723bcf2fa.jpg)
MRP-T406
Pre-Out System/Système de sortie du préamplificateur/Sistema de salute del preamplificador
![ALPINE MRP-F356 - [Espanol] - 2](/content/2025/01/99877/images/01682db4a2de60cfac3181394d1f489748ef2af7e3014f535edc071438d2dcb8.jpg)
MRP-F306
Fig. 13