MODE D'EMPLOI L9400 FAR
Mode d'emploi machine à laver
SOMMAIRE
SECTION 1: AVANT UTILISATION
- Consignes de sécurité Page 2
Recommendations . Page 2
SECTION 2: INSTALLATION
Démontage des vis de bridage Page 3
- Réglage des pieds Page 3
Raccordement electrique Page 4
Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau Page 4
Raccordement du tuyau de vidange Page 5
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES...... Page 6
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE Page 7
- Touche départ/pause Page 7
Voyants indicateurs de fonction Page 7
- Touches de fonction Page 8
- Manette sélecteur de vitesse d'essorage...... Page 8
Manette selecteur de programme . Page 9
SECTION 5 : LAVAGE
- Préparation du lavage Page 10
- Fonctionnement de la machine Page 11
Tableau des programmes . 14/15
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE Page 13
Filtres des raccords d'arrivée d'eau Page 13
Filtredepompe devidange.. Page 16
Bac à produits Page 17
- Siphon d'assouplissant Page 18
Carrosserie . Page 18
Tambour . Page 18
- Elimination du calcaire Page 18
N'utilisz ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissure.
- Si le cable électrique est endommagé, il doit impérativement être remplace par un technicien/agree à fin d'éviter tout risque d'électrocution.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente/agree le plus proche.
- N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laïsez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
- Voiture machine doit uniquement etre utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Notre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme de lavage 60^ COTON.
- L'appareil ne soit pas etre place sur un tapis qui pourrait obstruer la ventilation d'air sous I'appareil.
RECOMMANDATIONS
- Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sechera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvenient, versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
- Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été encadrées ou formées au niveau de l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillé les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
-
Si vous n'utilise pas votre machine pendant un certain temps, débranchez-la, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.
- Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
- Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démonTEXE avant la mise en service de la machine.
- Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
- Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pieces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légrement à gauche et à droite pour les retarder de leur emplacement.
- Dans les orifices d'ou ont eté retirees les vis de bridage, inserez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
- Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
- N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
- Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.
Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
- Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d' éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.

Fig.4

Fig.5
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- Voitr machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240V / 50Hz.
- Le cable d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise male avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par unElectricien qualifié.
- Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages eventuels résultat d'une'utilisation sans mise à la terre.
- Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à laquelle vous pouvez facilement avoir accès
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
- Voiture machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide.
- Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec contrôle) sont fournis avec le tuyau.
-
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtré (fig.7). En cas de doute, faites branchier la machine par un installateur qualifié.
-
La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à votre machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un débit d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert)
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entière le robinet.
- Verifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié, fissure ou écrasé.
- Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4. Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

Fig.6

Fig. 7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Verifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrase ouétiré.
- Installlez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
- L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
- Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| |
| Capacité de charge maximale (linge sec)
(kg) | 6 |
| Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) | 85 x 59,6 x 54 |
| Vitesse maximale d'essorage (tr/min) | 1400 |
| Puisance max. absorbée | Voir plaque signalétique |
| Alimentation électrique | Voir plaque signalétique |
| Fusible | Voir plaque signalétique |
| Fiche énergie | Voir fiche fournie avec notice |
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

1-Bac à produits
2-Voyant depart/pause
3-Voyant indicateur de fonction
4-Voyant début de programme
5-Sélecteur de programme
6-Touche depart/pause
7-Touches de fonction
8-Voyant fin de programme
9- Variateur essorage
TOUCHE DEPART/PAUSE

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionne.
ATTENTION!
Arrêtez toujours votre machine avant de selectionner un programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

Dés que vous appuyez sur la touche départ/pause ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche départ/pause ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.
TOUCHES DE FONCTION
Arrét cuve pleine

Cette fonction estCOMMANDÉe pour certains textiles (synthétiques 100% ,laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine des la fin du programme. Elle evite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rençage n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la meme touche.

Rinçage supplémentaire
Cette fonction vous permet de lancer un rinceage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

Repassage facile
Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.
ATTENTION!
Si vous avez oublié de selectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarre le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levoyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
MANETTE SELECTEUR VITESSE D'ESSORAGE
Vou puez selectionner la vitesse d'essorage désirée (voir tableau des programmes) avec cette manette.

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votrechoix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez a bien positionner le repere de réglage sur le programme de votrechoix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur I(arryt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

SECTION 5 : LAVAGE
- Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
- TriezYOURlinge en fonction de sa matière (coton, synthetique,delicat, laine,etc.),destempératures delavage et du degré de salissure.
- Séparez imperativement le linge blanc du linge de couleur.
- Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Verifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune piece métallique.
- Fermez les fermétures à glissière et les boutons des vêtements.
- Retirez les crochets des rideaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Jusqu'à 90 °C

Jusquà 60 °C

Jusquà 30 °C

Non lavable en machine
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
- Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
- Mettez chaque vêtement séparément.
- En refermant le hublot de la machine, vérifie qu'aucun vétement n'est resté coincide entre la porte et le joint du hublot.
- Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne démarrera pas le programme de lavage.
Les détergents
La quantité de détergent dépend des critères suivants :
- Notre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartment n^2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
- Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
- La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
- Versez votre assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
- Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
- Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Sélection du programme et fonctions
Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).
Départ/pause
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêteur un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.
Démarrage du programme
- Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Levoyant début deprogramme s'allume.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause. Levoyant début de programme s'eteint et le voyant départ/pause s'allume.
Changement de programme
Si vous n'avez pas selectionné le programme qui convient :
- Appuyez sur la touche département/pause pour arrêter le programme en cours. Levoyant début de programme s'allume et Levoyant départ/pause s'éteint.
- Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
- Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme de votrechoix.(Vous pouvez selectionner le programme de votrechoix en vous referrer au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant début deprogramme s'allume.
- Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause. Le voyant début de programme s'eteint et le voyant départ/pause s'allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrêté un programme en cours avant la fin du cycle :
- Appuyez sur la touche début/pause. Levoyant début de programme s'allume et Le voyant début/pause s'eteint.
- Positionnez le sélecteur de programme sur STOP (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
- Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage »
Levoyant début de programme s'allume.
- Appuyez sur la touche départ/pause pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez scélectionné. Le voyant début de programme s'eteint et le voyant départ/pause s'allume.
| PROGRAMME | COMPART. | TOUCHES DE FONCTION | CHARGE MAX LINGE | TYPE DELINGE | REMARQUES |
| 1-COTON 90° | 2 | 3 | 6 | Textiles en colon et liq. | resistant aux temperatures |
| 2-COTON 60° (Avec prélavage) | 1+2 | 3 | 6 | Blancs et couleurs en colon | elèvées |
| *3-COTON 60° | 2 | 3 | 6 | Blancs et couleurs en colon | et mixte, très sales... |
| 4-COTON 40° | 2 | 3 | 6 | Blancs et couleurs en colon | blancs et couleurs en colon |
| 5-ECONOMIQUE | 2 | 3 | 6 | blancs et couleurs en colon | at mixte, moyenement |
| 6-COTON 30° | 2 | 3 | 6 | blancs et couleurs en colon | sales... |
| 7-LAVAGE | 2 | 3 | 3 | Blancs et couleurs en colon | |
| RAPIDIE | 2 | 3 | 6 | Blancs et couleurs en colon | |
| 8-COTON | 2 | 3 | 6 | Blancs et couleurs en colon | |
| EAU FROIDE | 2 | 3 | 6 | Lavage à l'au fil de... | |
| 9-MIX WASH | 2 | 3 | 6 | Blancs et couleurs en colon | |
| 10-SYNTHETIQUE | 2 | 3 | 3 | Textiles synthétiques ou en chemissons en | |
| BEBE | 2 | 3 | 3 | Linge de bêbe | bêbe |
| 11-VETements | 2 | 3 | 3 | Textiles synthétiques ou en chemissons en | Tout le langte de |
| 12-SYNTHETIQUE | 2 | 3 | 3 | fibres synthétiques | nyon |
- programme de référence pour la classification énergétique conforme à la norme EN 60456.
| PROGRAMME | COMPART. | TOUCHES DE FONCTION | CHARGE MAX. LINGE
SEC (kg) | TYPE DE LINGE | REMARQUES |
| 13-VETEMENTS
DE SPORT | 2 | | 3 | Vétements de sport | Tous les vétements de sport et jeans |
| 14-SYNTHETIQUE
EAU FROIDE | 2 | | 3 | Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légersement sales. Lavage à l'earfode. | Chaussettes, chemistiers en nylon |
| 15-RIDEAUX | 1+2 | | 2 | Textiles délicats tels que le tule et les rêdux. | Tulle, rêdux... |
| 16-DELICAT 30° | | | 2 | Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légersement sales. | Textiles en fibres mélangées et en sole, chemisés, chemistiers en polyester, polyamide |
| 17-DELICAT
EAU FROIDE | 2 | | 2 | Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, très légersement sales. Lavage à l'earfode. | Linge à lever à la main |
| 18-LAVAGE A
LA MAIN | 2 | | 2 | Textiles de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légersement sales. Lavage à la main, eau froid. | Lainages |
| 19-LAINE 30° | 2 | | 2 | Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine. |
| 20-LAINE
EAU FROIDE | 2 | | 2 | Lainages très légersement sales. Lavage à l'earfode à la main ou en machine. |
| 21-RINCAAGE | Ce programme vous permet d'éffectuer un rincege supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous pouverez utiliser ce programme pour tout type de linge (répondant pour le linge en coton). |
| 22-ESSORAGE | Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommendé pour le linge en coton. |
| 23-VIDANGE | Ce programme permet de vidanger l'earf saide de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'earf de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme. |
aannnnnne aannnnnne nnnnne annnnnne ane annnnnne
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtré du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une Brosse.
- Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Avec avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.

Fig. 10

Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le cadre de vidange protège la pompe de vidange utilisé pour évacuer l'eau sale. Il empêche les saletés diverses devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommendé de nettoyer le cadre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtr de vidange :
- Débranche le cable d'alimentation électrique.
- Ouvrez la trappe de visite en tirant sur la poignée (2-A)
- Avant d'ouvrir le couvercle du filtre, mettez un écipient sous la trappe ouverte pour empêcher l'écoulement à terre de l'eau restante dans la machine.
- Desserrez le couvercle du filtré en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et laissez couler l'eau.
- Nettoyez complètement le filtré et son support.
- Procedez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe.
- Àpres nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Serrez-le correctement, mais sans forcer afin d'assurer l'étanchéité.
- N'oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du contrôle, il y aura fuite d'eau
- Refermez la trappe de visite.
ATTENTION!
Risque de brûlure!
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

1-A ①

2-A

3-A

4-A
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vente brosse à dents et à l'eau courante. Pourrirer vosera bac à produits:
Tirez let ihiroj jusqu'au bout (fig. 14)
Ouvrez le tiroir jusqu'à son extrémité et continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon puis retirer le tiroir (fig.15)
Nettoyez-le à grande d'eau et à l'aide d'une brosse à dents usagée.
Enlevez l'excedent de produit resté à l'intérieur du compartment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.
Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé precedemment.

Fig 14

Fig 15
SIPHON D'ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSEIRE
Après avoir débrancher la machine en enlevantla prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif).Après rincege à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION!
Si la machine est installée dans une piece ou la température risque d'être inférieure à 0^ , procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine:
- Débranche la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
- Placez les extrémites des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un recipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
- Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange »
Rebranche la prise électrique de la machine.
Levoyant début de programme s'allumera.
- Démarrez le programme en appuyant sur la touche début/pause.
- Debranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifie que la température ambiente est supérieure à 0^ . TAMBOUR
Ne laïsez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entraîment la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des épONGes abrasives ou des objets rugieux similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de détergent pour votre machine, vous n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toute fois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant.
ATTENTION!
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine.
Boissons alcoolisiées: Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persististe, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un écipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

Chocolat et cacao: En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSE use persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Ketchup: Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frrottant avec un détergent.

Graisse, oeuf: Grattez les taches séchéées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Graisse, huile: Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiège.

Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Sang: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

Crème, glace et lait: Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du dédTangent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Moisissure: Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussirapidementque possible.Lavez la tache avec un détengent.Si la tache persiste,tamponnez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un réseau et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rince après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Peinture à l'huile: Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Roussi: Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuees par un service après-vente agreé. Si une réparation s'avere nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
- Débranche la prise électrique de la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Contactez le service après-vente agreeé le plus proche.
| PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Votre machine ne démarre pas. | Elle est débranchée. | Branchez la machine. |
| Les fusibles sont défectueux. | Changez les fusibles. |
| Il y a une panne de courant. | Vérifiez s'il y a du courant. |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche départ/pause. | Appuyez sur la touche départ/pause. |
| Le sélecteur de programme est positionné sur STOP (arrêt). | Positionné le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix. |
| Le hublot est mal féme. | Fermez correctement la porte. Vous devezentendre le cig. |
| Votre machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est féme. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) |
| Le hublot est mal féme. | Fermez correctement la porte. Vous devezentendre le cig. |
| Votre machine ne vidange pas. | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le filtre de pompé est bouché. | Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*) |
| Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. | Répartissezcorrectement le linge àl'intérieur de la machine. |
| Votre machine vibre. | Les pieds de la machine ne sont pas réglics. | Réglez les pieds. (*) |
| Les vis de bridage ne sont pas retirées. | Retirez les vis de bridage. (*) |
() Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(^*) Voir la section concernant l'installation de la machine.
| PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Votre machine vibre. | La machine contient une petite quantité de linge. | Cela n'empêche pas la machine de fonctionner. |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. | Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. |
| La machine touche un objet dur. | Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | You've AZeZ usILÉSÉ trop de lessive. | Appuyez sur la touche début/pause. Pour arrêté la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche début/pause. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. |
| Youn'avez pas usILIÉSÉ la lessive qui convient. | Utilisez uniquement les dessives destinées aux machines entièrement automatiques. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez séLECTIONné. | Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1) |
| La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. | Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge. |
| L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. | Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours. | Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dés que la répartition sera effectue, l'essorage démarrera. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine. |
SECTION 9:SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 01 | Levoyant départ/pause clignote. | Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement le hublot, vousdez entendre un cig.Si le problème persisté, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus proche. |
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 02 | Levoyant début de programme clignote. | Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. | Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrête automatiquement après un certain délié. Débranchez la machine, fervez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 03 | Le voyant départ/pause et le voyageant début de programme clignotent. | La pompe n'a pas fonctionné ou le filtre de pompé de vidange est bouché. | Nettoyez le filtre de pompé de vidange. Si le problème persiste, contactez le service après-venture agréé le plus proche. (*) |
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 05 | Levoyant début/pause et levoyant fin de programme clignotent. | Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 06 | Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent. | Panne de moteur. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 07 | Levoyant début/pause,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | Erreur de configuration | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 08 | Levoyant début/pause,le voyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent. | Erreur de imperfection | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 09 | Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | La tension de réseau est trop ou pas assez élevé. | Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatique. La machine poursuivra son programme dés rétablissement de la tension de réseau. |
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAL TAXILES
| 40° | | | |
| Température de lavage | Lavage interdit (lavage à la main) | Repassage doux | Repassage moyen |
| | | |
| Repassage fort | Repassage interdit | Pas de séchage en tambour | Séchage étendu |
| III | - | × | Cl |
| Sans repassage | Séchage à plat | Javel interdit | Chlorage |
| F | P | A |
| Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette |

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut enaucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consedient etre remis a un centre de collecte des dechets charge du recyclage des équipements electriques et electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet articleil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.