ABC-VW24A - Climatiseur SANYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABC-VW24A SANYO au format PDF.
| Type d'appareil | Purificateur d'air |
| Fonction principale | Filtration et purification de l'air |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveaux de filtration | Multi-étapes (filtre HEPA probable) |
| Capacité de purification | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Mode de fonctionnement | Automatique et manuel |
| Indicateur de remplacement de filtre | Oui |
| Matériau du boîtier | Plastique |
| Couleur | Blanc |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ABC-VW24A SANYO
Questions des utilisateurs sur ABC-VW24A SANYO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABC-VW24A - SANYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABC-VW24A de la marque SANYO.
MODE D'EMPLOI ABC-VW24A SANYO
Nous vous remercions d'avoir acheté ce purificateur d'air. Veillez à lire complètement ce mode d'emploi afin d'utiliser correctement l'appareil.
- Veuillez lire attentivement les «Précautions» avant d'utiliser cet appareil, afin de faire fonctionner correctement ce produit.
- Veuillez bien suivre ces précautions pour assurer une utilisation sûre et correcte de cet appareil, et pour éviter de causer tout dommage matériel ou corporel, à vous-même ou à d'autres personnes. En outre, les dégâts potentiels pouvant résulter d'une manipulation incorrecte de cet appareil sont mentionnés sous les rubriques «Avertissement» et «Attention», selon l'étendue des dommages ou des blessures qui pourraient s'ensuivre, et leur degré de gravité. Veillez à toujours respecter rigoureusement ces instructions, car elles concernent des problèmes de sécurité importants.
Avertissement
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience ou de savoir-faire, sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou ont reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
Il faut surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec l'appareil.
Ne modifiez pas cet appareil. Confiez tout démontage ou toute réparation à des techniciens qualifiés.
Un incendie, une électrocution ou des blessures risqueraient de s'ensuivre. Pour toute réparation, adressez-vous à votre revendeur.
Avant de procéder au nettoyage, débranchez le cordon secteur de la prise murale. En outre, ne branchez pas ou ne débranchez pas le cordon secteur avec les mains mouillées.
Une électrocution ou des blessures risqueraient de s'ensuivre.
N'utilisez pas cet appareil si la fiche ou le cordon secteur est endommagé, ou si la prise murale a du jeu.
Une électrocution, un court-circuit ou un incendie risqueraient de s'ensuivre.
Veillez à ne pas entailler, endommager, modifier, plier excessivement, tirer, tordre ou emmêler le cordon secteur. En outre, veillez à ne pas placer d'objets lourds sur le cordon, ou à ne pas le pincer.
Ceci endommagerait le cordon, et risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
Utilisez seulement une source d'alimentation à la tension spécifiée.
Sinon, une électrocution ou un incendie risqueraient de s'ensuivre.
Attention
Ne tirez pas sur le cordon lui-même pour le débrancher de la prise murale. Saisissez toujours le cordon secteur par sa fiche lorsque vous le débranchez.
En outre, essuyez régulièrement la fiche du cordon secteur pour en éliminer la poussière.
Sinon, une électrocution, un court-circuit ou un incendie risqueraient de s'ensuivre.
N'essuyez pas en utilisant de l'essence ou du diluant, et ne vaporisez pas d'insecticides sur le cordon.
Ceci risquerait de fissurer le cordon, et de causer un incendie ou une électrocution.
Attention
Veillez à assurer une bonne ventilation lorsque vous utilisez cet équipement avec des appareils à combustible.
Sinon, une intoxication au monoxyde de carbone risquerait de s'ensuivre.
- Cet appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone.
Veillez à ce que du produit combustible, des particules brûlantes de cigarette ou d'encens ne soient pas aspirés par cet appareil.
Ceci risquerait de causer un incendie.
N'utilisez pas l'appareil à des endroits contenant des particules d'huile en suspension dans l'air, provenant de machines, etc.
Ceci risquerait de fissurer ou de causer une chute de l'appareil susceptible de blesser quelqu'un.
Lorsque cet appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon secteur de la prise murale. Jetez l'eau se trouvant dans le réservoir et dans l'unité d'eau électrolysée.
Sinon, une électrocution ou un incendie risqueraient de s'ensuivre.
Sans électricité, l'effet de l'eau électrolysée est réduit, et des moisissures ou des bactéries risquent alors de se développer.
N'introduisez pas les doigts ou des objets étrangers dans les orifices d'entrée d'air ou de ventilation.
Ceci risquerait de causer une électrocution ou une panne.
N'utilisez pas cet appareil dans des endroits très humides tels qu'une salle de bains.
Ceci risquerait de causer une électrocution ou une panne.
Cette brume électrolysée stérile supprime efficacement les allergènes tels que les virus, les bactéries et le pollen qui sont en suspension dans l'air.
Les radicaux OH et les hypochlorites électrolytiques de l'électrolyte décomposent les pointes des virus. Ils enveloppent les allergènes tels que les bactéries aériennes et les spores de moisissures, ainsi que le pollen, les carcasses et les excréments des mites, les molécules odoriférantes, et les désactivent et les désodorisent.
Supprime les virus
Agit sur les protéines de surface pour décomposer les virus.

text_image
Brume électrolysée Protéine de virus (pointe) Acide ribonucleique (ARN) Pointe décomposée Altère et décompose les pointes (Représentation artistique)Supprime le pollen
Altrère en enveloppant et en agissant sur la surface.

(Représentation artistique)
Supprime les odeurs
Enveloppe les molécules odoriférantes avec de l'eau, et les décompose.

(Représentation artistique)
- Après avoir lu ce mode d'emploi, rangez-le à portée de main.
Nom et fonctions des pièces

text_image
Couvercle Réservoir Unité d'eau électrolysée Elle produit une brume électrolysée et stérilisée. Glissière de réglage de sensibilité du détecteur Détecteur d'odeurs Témoin de brume électrique Il s'allume lorsque la fonction de brume électrique est activée. Témoin d'eau électrolysée Il s'allume lorsque la fonction d'eau électrolysée est activée. Indicateur de propreté Il indique le degré de propreté de la salle. Entrée d'air Ventilateur Touche de déverrouillage Filtre Préfiltre Couvercle avant Poignée Sortie d'air latérale Entrée d'air Couvercle Sortie de brume électrolysée et stérilisée Sortie d'air supérieure Cordon Fiche du cordon secteur [Arrière]Unité de commande
Témoin de remplacement de filtre (rouge)

text_image
Il s'allume lorsqu'il est nécessaire de remplacer le filtre. Témoin d'ajout d'eau (rouge) Il s'allume lorsqu'il est nécessaire de remplir le réservoir d'eau. Il s'allume lorsqu'il est nécessaire de nettoyer l'appareil. Témoin de courant d'air (vert) Interrupteur d'alimentation CHANGE FILTER ADD WATER ELECTROLYZING AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIMER SANYO POWER MIST Touche de brume électrique Témoin de brume électrique (vert) Témoin de minuterie (vert) Témoin de fonctionnement automatique (vert) Témoin d'eau électrolysée (vert) Touche de vitesse de ventilateur Touche de minuterie d'arrêtIl s'allume lorsque la brume électrique est produite.
Il s'allume lorsque la fonction d'eau électrolysée est activée.
Avant d'utiliser ces touches, retirez le couvercle avant.

text_image
RESET FILTER SELECT BRIGHTNESS ELECTROLYZED MIST Touche de remise à zéro du filtre Appuyez sur cette touche après avoir remplacé le filtre. Touche d'eau électrolyséeTouche de sélection de luminosité

text_image
Couvercle avant Touche de déverrouillage ① ② ③ Touche de déverrouillage ① Appuyez sur les touches de déverrouillage (des deux côtés) situées en bas de l'appareil, ② tirez le couvercle avant vers l'extérieur de l'appareil, et ③ soulevez-le.Dispositif de sécurité
■Lorsque cet appareil se renverse, il s'arrête automatiquement.
- Redressez l'appareil en position correcte, puis appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour faire redémarrer l'appareil.
- Si de l'eau de l'unité d'eau électrolysée et du réservoir se renverse, veillez à éliminer l'eau répandue et à bien assécher la zone mouillée avant d'utiliser l'appareil.
- Il est impossible de faire fonctionner cet appareil lorsqu'il est incliné.
- La mémoire est effacée.
Vérifiez les accessoires.

text_image
Étiquette de date Filtre(Le filtre a été mis en place dans l'appareil avant que celui-ci soit expédié. Retirez le dispositif de protection en plastique et remettez le filtre dans l'appareil. Reportez-vous à la page F-5.)
Installation du filtre
4 Retirez le couvercle avant.
- ① Appuyez sur les touches de déverrouillage (des deux côtés) situées en bas de l'appareil, ② tirez le couvercle avant vers l'extérieur de l'appareil, et ③ soulevez-le. ③

text_image
Couvercle avant ① Appuyez ② Touche de déverrouillage ① AppuyezRetirez le préfiltre (filtre).
- Saisissez les languettes du préfiltre et tirez-les pour le retirer.

text_image
Supports du filtre Préfiltre Languettes3 Détachez le préfiltre du filtre et retirez-le du dispositif de protection en plastique.
- Élargissez le cadre du préfiltre et retirez le filtre.
1 Fixez le filtre sur le préfiltre.
- Insérez le côté sur lequel le mot «FRONT» (avant) est imprimé dans le côté du treillis.

text_image
Dispositif de protection en plastique AVANT Filtre Filtre Préfiltre
text_image
Treillis Préfiltre5 Fixez le préfiltre.
- Veillez à ce que les languettes du préfiltre soient dirigées vers l'avant. ① Insérez le filtre sous les supports de filtre en haut, puis ② enfoncez le filtre en bas.

text_image
Supports du filtre Languettes Languettes Remarque :6 Fixez le couvercle avant.
- (1) Placez les languettes (3) situées en haut du couvercle avant dans les fentes de fixation. - ② Enfoncez le bas jusqu'à ce que le couvercle s'encliquète.

text_image
Fentes de fixation ① Languettes Couvercle avant ②- Veillez à toujours installer le préfiltre, le filtre et le couvercle avant avant d'utiliser l'appareil.
- Si vous ne retirez pas le dispositif de protection en plastique du filtre, l'appareil ne pourra pas purifier l'air. De plus, ceci risquerait de causer une panne.
- Écrivez la date d'installation du filtre sur l'étiquette de date à titre de référence pour le remplacement du filtre, puis apposez l'étiquette sur l'appareil.
Remplissage du réservoir d'eau
1 Soulevez la languette du couvercle et retirez celui-ci.

text_image
e2 céudi-ci. Couvercle Languette3 Desserrez le bouchon du réservoir et remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet sans le faire déborder. A titre de référence, un réservoir plein d'eau durera pendant 2 à 3 semaines de fonctionnement au maximum. (Pour le fonctionnement automatique) L'intervalle de temps jusqu'à ce qu'il soit nécessaire de remplir à nouveau le réservoir varie selon les conditions d'utilisation.

text_image
Bouchon Réservoir Remarque :- Lavez soigneusement le bouchon, car il est possible que des moisissures se forment sur le bouchon du réservoir.
5 Remettez le réservoir en place.
- Alignez bien le réservoir.

text_image
RéservoirRetirez le réservoir.
- Soulevez le réservoir tout droit vers le haut.

text_image
réservoir. réservoir ers le haut. RéservoirRemarque :
- L'eau adhérant au bouchon peut s'égoutter lorsque vous retirez le réservoir. Utilisez une serviette pour éviter de mouiller le plancher.
4 Resserrez le bouchon du réservoir.
- Vérifiez que le bouchon est bien fermé.

text_image
Bouchon6 Remettez le couvercle en place.
- Enfoncez le couvercle en le remettant bien à sa place initiale.

text_image
e initiale. CouvercleEau
Utilisez l'eau spécifiée dans les (Remarques) jointes.
Sinon, le bon fonctionnement de l'appareil pourrait être affecté.
Remarque :
- Utilisez seulement de l'eau du robinet à moins de 30 °C.
- Si vous utilisez une eau non spécifiée, des moisissures et des bactéries risqueraient de se développer, et le bon fonctionnement de l'appareil pourrait alors être affecté.
- Jetez l'eau de l'unité d'eau électrolysée et du réservoir après avoir débranché le cordon secteur. Sans électricité, l'effet de l'eau électrolysée est réduit, et des moisissures ou des bactéries risquent alors de se développer.
- Jetez l'eau du réservoir si l'eau risque de geler. Si l'eau gèle, l'appareil risque de tomber en panne.
- Si la température de l'eau est basse (10 °C ou moins), il est possible que la brume électrolytique stérile ne soit pas émise.
- Lorsque vous remplissez le réservoir d'eau, laissez l'eau couler librement pendant 3 à 5 secondes environ avant de remplir le réservoir, sinon la qualité de l'eau restant dans le robinet se dégradera.
Réglage de la sensibilité du détecteur d'odeurs
1 ① Appuyez sur les touches de déverrouillage (des deux côtés) situées en bas de l'appareil, ② tirez le couvercle avant vers l'extérieur de l'appareil, et ③ soulevez-le.

text_image
Couvercle avant Touche de déverrouillage ① ② ③ Touche de déverrouillage2 Ajustez la glissière de réglage de sensibilité du détecteur.
- La glissière a été placée en position médiane avant que l'appareil soit expédié. Placez la glissière à cette position pendant le fonctionnement normal.
- Pour le faire fonctionner lorsque l'environnement est même légèrement sale, placez la glissière sur la position «High» (haut)
- Pour le faire fonctionner peu souvent, placez-la sur «Low» (bas)

text_image
SENSOR LOW HIGH Glissière de réglage de sensibilité du détecteurInstallation de l'appareil
1 Placez l'appareil sur une surface stable et horizontale, à un endroit où l'air circule bien autour de la salle.
- Cet appareil fonctionne plus efficacement lorsqu'il est placé au milieu d'un mur, face au centre de la salle.

flowchart
graph TD
A["Potted Plant"] --> B["Process"]
B --> C["Book"]
C --> D["End"]
Attention
- Débranchez l'appareil lorsque vous le déplacez ou que vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée, et jetez l'eau de l'unité d'eau électrolysée et du réservoir (sinon de l'eau risquerait de se renverser et des moisissures ou des bactéries pourraient se développer).
- N'inclinez pas l'appareil lorsque vous l'utilisez. L'unité d'eau électrolysée risquerait de ne plus fonctionner correctement, ou de l'eau pourrait se renverser.
Remarque :
- Ne placez pas l'appareil à un endroit où l'entrée ou la sortie d'air pourraient être obstruées.
- Veillez à placer les équipements audio/vidéo tels que les téléviseurs et les radios à au moins 2 m de l'appareil (sinon ces équipements pourraient être parasités).
Aérez la salle et purifiez l'air avant de brancher le cordon secteur dans la prise murale.
- Lorsque vous branchez la fiche d'alimentation dans la prise murale et que l'appareil se met à fonctionner, le capteur détectera la propreté de l'air et utilisera ceci comme référence pour effectuer les réglages. Le témoin de fonctionnement automatique (vert) clignote pendant un court instant (environ 3 minutes) pendant que cette opération est effectuée.
Si la qualité de l'air est détectée comme étant propre, les réglages seront mis à jour automatiquement pour refléter ceci.
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil selon vos préférences personnelles. Normalement, il est conseillé de sélectionner le fonctionnement automatique de manière que l'appareil fonctionne automatiquement en fonction de l'état de propreté de l'air. En mode de fonctionnement automatique, réglez la sensibilité du détecteur d'odeurs. (Reportez-vous à la page F-7.)
1 Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
- Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour faire fonctionner l'appareil en mode [AUTO/eau électrolysée «On»] après avoir branché le cordon secteur.
- Les témoins d'eau électrolysée et de propreté s'allument. (Le témoin d'eau

text_image
AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIMER APPUYEZ AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIM Appuyez2 Appuyez sur la touche de vitesse de ventilateur et utilisez-le conformément à vos préférences.
- À chaque pression sur la touche, le mode de fonctionnement change, et le mode est indiqué par le témoin correspondant.

flowchart
graph LR
A["→AUTO → LOW → MED → HIGH"] --> B["Fonctionnement manuel"]

text_image
AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIME Appuyez
text_image
Pour purifier l'air et éliminer automatiquement les odeurs de la salle
Fonctionnement automatique
- Appuyez sur la touche de vitesse de ventilateur et utilisez-le en mode «AUTO».
- Il se met en marche automatiquement lorsque le détecteur d'odeurs détecte des impuretés ou des odeurs dans l'air de la salle.
- Une brume électrolysée stérile est produite (la fonction d'eau électrolysée produit une brume électrolysée stérile). Appuyez sur la touche d'eau électrolysée pour désactiver la fonction d'eau électrolysée.
- Il n'est pas possible d'utiliser indépendamment la fonction d'eau électrolysée.
* Même si l'air de la salle est propre, la fonction d'eau électrolysée fonctionne silencieusement pendant environ 5 minutes, une fois par heure, afin d'agiter l'eau.
Fonctionnement du détecteur d'odeurs
En mode de fonctionnement automatique, le détecteur d'odeurs fonctionne automatiquement.
- Le détecteur d'odeurs détecte la fumée de cigarette, les insecticides, les produits cosmétiques, l'alcool, les gaz des appareils à combustible, et les changements brusques de température et d'humidité.
Couleur de l'indicateur de propreté et état de fonctionnement (le témoin de courant d'air ne s'allume pas)
| Propreté | Propre ←→ Très sale | |||
| Couleur de l'indicateur de propreté | Vert | Jaune | Rouge | |
| État de fonctionnement | Ventilateur | Arrêté | Bas | Moyen |
| Brume électrolysée stérile | Arrêté | Bas | Bas ou fort | |
Le volume de brume électrolysée stérile produit varie de façon intermittente entre Bas (petit) et Fort (grand).
Remarque :
- Les substances toxiques (monoxyde de carbone, etc.) émises par les cigarettes ne peuvent pas être éliminées.
- Certaines odeurs (odeur des matériaux de construction, des animaux domestiques, etc.) qui sont produites en permanence ne peuvent pas être totalement éliminées.
Mode continu
Utilisez le mode «HIGH» (haut) lorsque vous passez l'aspirateur.

text_image
Inteur. Utilisez le mode«LOW» (bas) lorsque vous dormez.

Fonctionnement manuel
Fonctionnement manuel
AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED


- Appuyez sur la touche de vitesse de ventilateur pour choisir le mode «LOW», «MED», ou «HIGH».
- Le volume de brume électrolysée stérile produit en mode haut est fort (grand). Le volume est bas (petit) dans tous les autres modes. La brume est produite de façon intermittente.
- Appuyez sur la touche d'eau électrolysée pour activer ou désactiver la fonction d'eau électrolysée.
Pour produire un grand volume de brume électrolysée stérile et purifier rapidement l'air de la salle

text_image
Moisissures Odeurs Bactéries Pollen Dejections des acariens domestiques
Mode de brume électrique
CHANGE FILTER ADD WATER ELECTROLYZING

POWER MIST

- Appuyez sur la touche de brume électrique pour faire fonctionner l'appareil en mode de brume électrique.
- Haut (5 min) → Moyen (25 min) (Le témoin de courant d'air ne s'allume pas.)
- Une brume électrolysée stérile est produite de façon intermittente pendant 30 minutes.
- Une fois que le cycle de brume électrique a été accompli, l'appareil passe en mode automatique.
- Appuyez sur la touche de vitesse de ventilateur pour annuler le mode et pour passer à un autre mode de fonctionnement.
* Lorsque vous passez en mode de brume électrique pendant que la minuterie fonctionne, la minuterie configurée est annulée.
Arrêt du fonctionnement à une heure spécifiée

text_image
ARRÊT!
Fonctionnement par minuterie

text_image
1 Hr. 2 8 OFF TIMER Appuyez- Appuyez sur la touche de minuterie d'arrêt pour régler le temps voulu. À chaque pression sur la touche, le témoin indique le réglage établi sur la minuterie.
fonctionnement

text_image
→1 heure→2 heures →8 heures → continu — (Le témoin ne s'allume pas.)- Les témoins changent au fur et à mesure que le temps d'utilisation passe, et indiquent ainsi la durée restante.
- Une fois que la durée préréglée est écoulée, l'appareil s'éteint automatiquement.
* Le mode de brume électrique ne peut pas être réglé avec une minuterie.
Création et changement des réglages de la brume électrolysée stérile

text_image
Moissures Bactéries Pollen Déjections des acariens domestiques Odeurs
Eau électrolysée
RESET FILTER
SELECT BRIGHTNESS
ELECTROLYZED MIST
Appuyez sur la touche après avoir retiré le couvercle avant. (Reportez-vous à la page F-5.)


- Les témoins d'eau électrolysée et de courant de brume s'allument lorsque vous appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, et qu'une brume électrolysée stérile est produite.
- La brume électrolysée stérile est produite de façon intermittente.
- Appuyez sur la touche d'eau électrolysée pour activer ou désactiver la fonction d'eau électrolysée.
- Il n'est pas possible d'utiliser indépendamment la fonction d'eau électrolysée.
- Il est impossible d'activer la fonction d'eau électrolysée pendant que la brume électrique est produite.
Remarque :
- Lorsqu'il ne reste plus d'eau dans le réservoir, le témoin «ADD WATER» s'allume. Retirez le réservoir et remplissez-le avec de l'eau du robinet. (Reportez-vous à la page F-6.)
- Lorsque le témoin «ADD WATER» clignote, ceci indique qu'une longue période s'est écoulée depuis le dernier remplissage du réservoir. Retirez et nettoyez (Reportez-vous à la page F-13.) l'unité d'eau électrolysée et remplissez le réservoir d'eau.
- Le témoin «ADD WATER» clignote lorsque le mode d'eau électrolysée n'a pas été utilisé pendant une longue période (ceci n'indique aucune anomalie). Retirez le réservoir et remettez-le en place 20 secondes plus tard.
- Le témoin d'eau électrolysée clignote lorsque le nettoyage de l'eau est en cours pour conserver son effet de stérilisation.
Réglage de la luminosité des témoins

text_image
Témoin de brume électrique Témoin de courant de brume Indicateur de propreté RESET FILTER SELECT BRIGHTNESS ELECTROLYZED MIST
Sélection de la luminosité

text_image
RESET FILTER SELECT BRIGHTNESS ELECTROLYZED MIST Appuyez Appuyez sur la touche après avoir retiré le couvercle avant. (Reportez-vous à la page F-5.)- Appuyez sur la touche de sélection de luminosité pour changer la luminosité des témoins (témoin de brume électrique, témoin de courant de brume et indicateur de propreté).

Arrêt de l'opération
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation.
Fonction de mémoire
- Après avoir accompli l'opération, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour revenir au mode précédent.
- Les fonctionnements de minuterie/brume électrique ne sont pas mis en mémoire.
- Lorsque vous débranchez le cordon secteur, la mémoire est effacée.

text_image
AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIMER
Intervalles de remplacement
■ Bien que l'intervalle de remplacement varie selon les modes de fonctionnement et les lieux d'installation, remplacez le filtre une fois tous les quatre ans.
- Le témoin de remplacement de filtre s'allume. Préparez un filtre neuf, car il sera très bientôt temps de remplacer le filtre.

- Le témoin de remplacement de filtre clignote. Remplacez le filtre par un filtre neuf.
Si la couleur du filtre ou de la poussière change à la couleur indiquée sur l'étiquette de référence de remplacement, remplacez le filtre avant que l'intervalle de 4 ans se soit écoulé. (Vérifiez cette couleur lorsque vous nettoyez le préfiltre.)
■ Remplacez le filtre avant que l'intervalle de 4 ans se soit écoulé si des odeurs sont mal éliminées.

text_image
Étiquette de référence de remplacement Témoin de remplacement de filtrePour plus de détails concernant les méthodes de remplacement, reportez-vous à la page F-5.
- Après avoir remplacé le filtre, branchez le cordon secteur dans la prise murale, appuyez sur la touche de remise à zéro du filtre avec un petit objet tel que la pointe d'un stylo à bille, et vérifiez que le témoin de remplacement du filtre est bien éteint. Une fois que le témoin s'est éteint, le microprocesseur calcule le nouvel intervalle de remplacement du filtre.
Remarque
- Il ne faut absolument jamais réutiliser le filtre.

text_image
RESET FILTER SELECT BRIGHTNESS ELECTROLYZED MIST Touche de remise à zéro du filtreLa durée de vie du filtre est considérablement réduite par les facteurs suivants.
(Même si le témoin de remplacement du filtre n'est pas allumé, remplacez le filtre.)
- Si des fumées grasses ou des matières carbonées (telles que de la suie) sont aspirées.
- Si l'appareil est toujours utilisé à haute vitesse dans une salle à l'air particulièrement sale ou nauséabond.
- Si le préfiltre n'a pas été installé.
Filtre de rechange
- Achetez ce filtre dans un magasin vendant des appareils électroménagers Sanyo.
Filtre n° ABC-FAH941A La durée de vie du filtre est de 4 ans environ.
Remarque :
- N'inclinez pas l'appareil lorsque vous le nettoyez. Sinon, l'eau du réservoir et de l'unité d'eau électrolysée se renversera.
- N'utilisez pas d'essence, de diluant, de solvant ou de poudre à récurer.
Ceci risquerait de rayer, de décolorer et de fissurer l'appareil.
Appareil
- Plongez un chiffon doux dans une solution de détergent neutre pour cuisine, essorez-le complètement et essuyez. Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière de l'entrée et de la sortie d'air. Enfin, essuyez avec un chiffon sec.

- Retirez le couvercle avant et le préfiltre. (Reportez-vous à la page F-5.)
- Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière.
- Si l'appareil est très sale, lavez-le avec de l'eau puis faites-le sécher complètement.

Il est conseillé de nettoyer le filtre une fois par an afin que l'air soit purifié efficacement.
- Utilisez un aspirateur pour éliminer la poussière de la surface du filtre. Veillez à ne pas déchirer le filtre lorsque vous pressez fermement le bec de l'aspirateur contre le filtre. (Retirez le filtre après avoir retiré le couvercle avant et le préfiltre. Reportez-vous à la page F-5.)
Détecteur d'odeurs
- Éliminez la poussière à l'aide d'un aspirateur. Il est conseillé de nettoyer l'appareil une fois tous les 3 à 6 mois. (Retirez le couvercle avant. Reportez-vous à la page F-5.)

text_image
Détecteur d'odeursRéservoir/unité d'eau électrolysée
1 Retirez le couvercle, le réservoir, et l'unité d'eau électrolysée.
- Soulevez le réservoir tout droit vers le haut.
Couvercle


Unité d'eau électrolysée
[Arrière]

Retirez le couvercle d'eau électrolysée.
- Retirez le couvercle des deux côtés (retirez le couvercle d'eau électrolysée en le soulevant).

text_image
Crochet Soulevez Couvercle d'eau électrolysée CrochetRemarque
- Utilisez une serviette pour éviter que le plancher soit mouillé par l'eau s'égouttant de l'unité d'eau électrolysée et du réservoir.
3 Lavez le réservoir et le couvercle d'eau électrolysée avec de l'eau.
- Rincez soigneusement avec de l'eau. Frottez avec une brosse à dents en cas d'encrassement important.

4 Si des dépôts calcaires se sont formés sur le générateur de brume électrolysée stérile, nettoyez avec du vinaigre blanc pour les éliminer. N'utilisez pas d'eau, car ceci risquerait de causer une panne de l'appareil.

text_image
Générateur de brume électrolysée stérile Coton-tige5 Essuyez les traces d'eau et faites complètement sécher.

6 Remontez l'unité d'eau électrolysée et remettez-la en place.
- Placez les languettes latérales du couvercle de l'unité d'eau électrolysée en bas, et pressez les crochets des deux côtés.

text_image
Languette Crochet Crochets7 Refermez le bouchon du réservoir, puis remettez le réservoir en place.

text_image
Bouchon8 Remettez le couvercle en place. • Poussez depuis le haut.

text_image
CouvercleRemarque :
- Ne lavez pas d'autres composants que le réservoir et l'unité d'eau électrolysée. Sinon, une électrocution ou une panne risqueraient de s'ensuivre.
- N'utilisez pas de détergents. Sinon, une panne risquerait de s'ensuivre.
Avertissement
- Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement après que vous ayez vérifié les points suivants, arrêtez d'utiliser l'appareil pour éviter tout accident, débranchez le cordon secteur de la prise murale et adressez-vous à votre revendeur.
- Ne tentez pas de réparer vous-même l'appareil; ceci peut être dangereux.
| État | Vérification | Réparation |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Le cordon secteur est-il fermement branché dans la prise murale? | Branchez fermement le cordon secteur dans la prise murale. |
| La fumée et les odeurs ne sont pas éliminées. | Le filtre et le préfiltre sont-ils bien installés? | Installez le filtre et le préfiltre. |
| Le dispositif de protection en plastique a-t-il été retiré? | Retirez le dispositif de protection en plastique du filtre. | |
| Le filtre ou le préfiltre est-il encrassé?Le témoin de remplacement de filtre clignote-t-il? | Remplacez le filtre ou nettoyez le préfiltre. | |
| L'entrée d'air est-elle encrassée et obstruée? | Nettoyez l'entrée d'air. | |
| L'indicateur de propreté est constamment rouge. | L'air est-il très sale?Y a-t-il présence d'insecticides ou de produits cosmétiques susceptibles de déclencher le détecteur? | Aérez la salle. |
| La glissière de réglage de sensibilité du détecteur est-elle mise sur la position «HIGH» (haut)? | Mettez la glissière de réglage de sensibilité du détecteur sur la position «Mid» (moyen) ou «LOW» (bas). | |
| Le témoin d'ajout d'eau est allumé. | Y a-t-il de l'eau dans le réservoir? | Remplissez le réservoir avec de l'eau du robinet.Retirez le réservoir et remettez-le en place 20 secondes plus tard. |
| Le témoin d'ajout d'eau clignote. | Il est temps de remplacer l'eau.La fonction d'eau électrolysée n'a pas été utilisée pendant une longue période. | Nettoyez l'unité d'eau électrolysée et remplacez l'eau du réservoir.Retirez le réservoir et remettez-le en place 20 secondes plus tard. |
| Il y a une fuite d'eau. | Avez-vous bien placé le bouchon sur le réservoir? | Refermez correctement le bouchon. |
| Avez-vous bien installé l'unité d'eau électrolysée? | Installez correctement l'unité d'eau électrolysée. | |
| Il y a une odeur de chlore. | Cette odeur est émise par l'eau électrolysée, et n'indique aucune anomalie. | |
| La brume électrolysée stérile n'est pas émise. | Avez-vous bien installé l'unité d'eau électrolysée et le réservoir?La touche d'eau électrolysée est-elle sur la position d'arrêt?Le niveau de l'eau dans l'unité d'eau électrolysée est-il assez haut? | Vérifiez si l'installation est bien correcte.Appuyez sur la touche d'eau électrolysée pour la mettre sur la position de marche.Remplacez l'eau de l'unité d'eau électrolysée. |
| Le témoin d'eau électrolysée clignote. | Le témoin d'eau électrolysée clignote lorsque le nettoyage de l'eau est en cours pour conserver son effet de stérilisation. La fonction de nettoyage de l'eau s'enclenche une fois toutes les 8 heures pendant 4 minutes environ. | |
| L'appareil ne fonctionne pas, même quand l'air est sale. | Le témoin de fonctionnement automatique (vert) clignote.La glissière de réglage de sensibilité du détecteur est-elle mise sur la position «Mid» (moyen) ou «LOW» (bas)?L'entrée d'air est-elle encrassée et obstruée? | Le détecteur est en train de configurer la norme de propreté de l'air. Ceci n'est pas une anomalie.Mettez la glissière de réglage de sensibilité du détecteur sur la position «Mid» (moyen) ou «HIGH» (haut).Nettoyez l'entrée d'air. |
Spécifications
Tension d'alimentation : 220 - 240 V
Fréquence : 50 Hz
Consommation : 65 W
Classe de protection : II
Poids net : 7,2 kg