ABC-VW24A - Acondicionador de aire SANYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ABC-VW24A SANYO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Purificador de aire |
| Función principal | Filtración y purificación del aire |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Eléctrica |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Niveles de filtración | Multietapa (probablemente filtro HEPA) |
| Capacidad de purificación | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Modo de funcionamiento | Automático y manual |
| Indicador de reemplazo de filtro | Sí |
| Material de la carcasa | Plástico |
| Color | Blanco |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - ABC-VW24A SANYO
Preguntas de los usuarios sobre ABC-VW24A SANYO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ABC-VW24A - SANYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ABC-VW24A de la marca SANYO.
MANUAL DE USUARIO ABC-VW24A SANYO
INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI
ABC-VW24A
AIR PURIFIER PURIFICATEUR D'AIR PURIFICADOR DE AIRE LUFTREINIGER PURIFICATORE ARIA

Gracias por adquirir este purificador de aire. Para asegurarse el uso correcto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
- Lea cuidadosamente las “Precauciones” antes de usar este dispositivo para asegurar un funcionamiento adecuado.
- Respete estas precauciones para asegurar un funcionamiento adecuado y seguro de este dispositivo y para prevenir lesiones o daños a usted y a otros. Además, los resultados esperados de mal manejo de este dispositivo se dividen en “Advertencia” y “Precaución” para especificar el grado de lesión o daño que se puede esperar y el grado de urgencia. Siempre asegúrese de que se respeten estas instrucciones ya que están relacionadas con cuestiones de seguridad importantes.
Advertencia
Este aparato no fue pensado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisados o reciban instrucciones respecto al uso del aparato por una persona responsable por su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no juegan con el aparato.
No modifique este dispositivo. Cualquier desmontaje o reparación debería ser realizado por técnicos cualificados.
Esto podría causar un incendio, choque eléctrico, o lesiones. Consulte en el lugar donde realizó la compra respecto a cualquier reparación.
Retire el enchufe de alimentación del tomacorriente de la pared antes de limpiar. Además, no inserte ni extraiga el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
Esto podría causar un choque eléctrico, o lesiones.
No use este dispositivo si el cable o el enchufe de alimentación está dañado o si el tomacorriente de la pared está flojo.
Esto podría causar un choque eléctrico, cortocircuito o incendio.
No raspe, dañe, modifique, doble a la fuerza, tire de, tuerza, ni haga un atado con el cable de alimentación. Además, no coloque objetos pesados encima ni sujete con grapas el cable.
Esto dañará el cable y podría causar un incendio o choque eléctrico.
Use solamente el voltaje especificado como fuente de alimentación.
Esto podría causar un incendio o choque eléctrico.
Precaución
No sujete el cable cuando lo esté desenchufando del tomacorriente de la pared. Siempre sujete el extremo del enchufe de alimentación cuando esté desenchufando el cable.
Además, limpie periódicamente el polvo sobre el enchufe de alimentación.
Esto podría causar un incendio a partir de un choque eléctrico o cortocircuito.
No limpie con nafta o disolvente de pintura y no rocíe con insecticidas.
Esto podría causar fisuras en el cable, un choque eléctrico o incendio.
Precaución
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada cuando esté usando este dispositivo con aparatos combustibles.
Esto puede causar envenenamiento por monóxido de carbono.
- Este dispositivo no elimina el monóxido de carbono.
Asegúrese de que no ingresen dentro del dispositivo material combustible, cigarrillos y partículas de incienso todavía encendidos.
Esto podría causar un incendio.
No use en lugares con partículas de aceite, por ejemplo de maquinaria, suspendido en el aire.
Esto podría causar fisuras o la caída de este dispositivo podría causar lesiones.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación sea removido del tomacorriente de la pared cuando este dispositivo no esté en uso por largo tiempo. Deshágase del agua en la unidad de agua electrolizada y el tanque.
Esto podría causar un choque eléctrico o incendio.
Sin electricidad, se reduce el efecto del agua electrolizada y podrían desarrollarse moho y bacterias.
No coloque sus dedos ni objetos extraños dentro de la entrada de aire o ventilación.
Esto podría causar un choque eléctrico o mal funcionamiento.
No use este dispositivo en ambientes extremadamente húmedos, por ejemplo en baños.
Esto podría causar un choque eléctrico o mal funcionamiento.
La vaporización electrolítica esterilizada mata efectivamente alergenos como virus, bacterias y polen que flotan en el aire.
Los radicales OH e hipocloritos electrolíticos del electrólito destruyen las puntas de los virus. Envuelve alergenos como bacterias suspendidas en el aire y esporas de hongos, así como el polen y las heces y carcasas de ácaros, y también moléculas de olor, las cuales desactiva y desodoriza.
Suprime los virus
Actúa a nivel de las proteínas de la superficie para destruir los virus.

text_image
Vapor electrolytico Proteína del virus (puntas) Acido ribonucleico (RNA) Punta destruida Altera y destruye las puntas (Representación)Suprime el polen
Altera envolviendo y actuando en la superficie.

(Representación)
Suprime los olores
Envuelve las moléculas de olor con agua y las destruye.

(Representación)
- Guarde este manual en un lugar accesible después de leerlo.
Nombres de partes y Funciones

text_image
Cubierta Tanque Unidad de agua electrolyzada Génera un vapor esterilizado y electrolyzado. Perilla de deslizamiento de ajuste de sensibilidad del sensor Sensor de olor Lámpara de vapor de alimentación Se enciende cuando está operando el vapor. Lámpara de agua electrolyzada Se enciende cuando está operando la función de agua electrolyzada. Indicador de limpieza Indica el grado de limpieza de la habitación. Entrada de aire Ventilador Botón de liberación Filtro Prefiltro Cubierta delantera Manija Salida de aire lateral Entrada de aire Cubierta Salida de vapor esterilizado y electrolyzado Salida de aire superior Cable Enchufe de alimentación [Atrás]Operación de la unidad
Lámpara de reemplazo de filtro (roja)

text_image
Se enciende cuando es necesario reemplazar el filtro. Lámpara de agregar agua (roja) Se enciende cuando es necesario reabastecer el agua. Se enciende cuando el dispositivo necesita limpieza. Indicador de flujo de aire (verde) Botón de encendido CHANGE FILTER ADD WATER ELECTROLYZING AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIMER BOTÓN de vapor Lámpara de vapor de alimentación (verde) Lámpara de agua electrolyzada (verde) SANYO Indicador del temporizador (verde) Botón de velocidad del ventilador Botón de temporizador de apagado Lámpara de operación automática (verde)Se enciende cuando está operando el vapor.
Se enciende cuando está operando la función de agua electrolizada.
Remueva la cubierta delantera antes de operar.

text_image
RESET FILTER SELECT BRIGHTNESS ELECTROLYZED MIST Botón de reposición de filtro Presione este botón después de reemplazar el filtro. Botón de agua electrolizada Botón de selección de brillo

text_image
Cubierta delantera Botón de liberación ① ② ③Botón de liberaciónn
① Presione los botones de liberación (a ambos lados) de la parte inferior de la unidad, ② extraiga la cubierta delantera de la unidad, y ③ levante.
Mecanismo de seguridad
■Cuando esta unidad se vuelca, el dispositivo automáticamente se detiene.
- Pare el dispositivo correctamente y presione el botón de encendido para reiniciar.
- Si se derrama agua desde la unidad de agua electrolizada y el tanque, asegúrese de que se limpie el derrame y se seque completamente antes de operar la unidad
- No se puede operar la unidad mientras está inclinada.
- Se borra la memoria.
Confirme los accesorios.

text_image
Etiqueta de fecha Filtro(El filtro se ha colocado dentro del dispositivo durante el despacho. Remueva el protector de plástico y vuelva a colocar el filtro dentro de la unidad. Consulte la página S-5)
Instalación del filtro
1 Remueva la cubierta delantera
- ① Presione los botones de liberación (a ambos lados) de la parte inferior de la unidad, ② extraiga la cubierta delantera de la unidad, y ③ levante.

text_image
Cubierta delantera ① Presione ② ③ Botón de liberación ① Presione3 Remueva el prefiltro del filtro y remueva del protector de plástico.
- Extienda el marco del prefiltro y remueva el filtro.

text_image
Prefiltro Protector de plástico FRENTE FiltroRemueva el prefiltro (filtro).
- Sujete las lengüetas del prefiltro y tire para remover.

text_image
Soportes del filtro Prefiltro Lengüetas1 Coloque el filtro en el prefiltro.
- Inserte el lado impreso con la palabra “FRONT” en el lado de la red.

text_image
Red Prefiltro5 Coloque el prefiltro.
- Asegúrese de que las lengüetas del filtro estén hacia el frente. ① Inserte el filtro debajo de los soportes de filtro en la parte superior y luego ② empuje el filtro hacia adentro en la parte inferior.

text_image
inferior. Soportes del filtro Lengüetas Lengüetas ① ②6 Coloque la cubierta delantera.
- ① Coloque las lengüetas (3) de la parte superior de la cubierta delantera dentro de las ranuras de conexión.
- ② Presione la parte de abajo hasta que la cubierta haga clic.

text_image
niaga clic. ① Lengüetas Cubierta delantera ② Ranuras de conexiónNota:
- Asegúrese siempre de instalar el prefiltro, el filtro y la cubierta delantera antes de usar la unidad.
- Si no se remueve el protector de plástico del filtro, el dispositivo no limpiará el aire.
Además, esto podría causar un mal funcionamiento. - Escriba la fecha de la instalación del filtro en la etiqueta de fecha como una guía para el reemplazo del filtro y coloque la etiqueta en la unidad.
Reabastecimiento de agua
1 Levante la lengüeta de la cubierta y remueva.

text_image
eva. Cubierta Lengüeta3 Afloje la tapa del tanque y llene el tanque con agua del grifo.
- Llene el tanque con agua del grifo sin sobrellenar. Como guía, un tanque de agua lleno durará durante un máximo de aproximadamente 2 a 3 semanas de uso. (Para funcionamiento automático) El tiempo necesario para volver a llenar el tanque variará dependiendo de las condiciones de uso.

text_image
Tapa Tanque Nota:- Lave la tapa bien ya que se puede formar moho en la tapa del tanque.
5 Vuelva a colocar el tanque.
- Debe alinear el tanque.

text_image
Tanque2 Remueva el tanque.
• Levante el tanque en línea recta.

text_image
tanque. tanque en Tanque- Cuando esté removiendo el tanque puede gotear agua de la tapa. Use una toalla para asegurar que el suelo no se moje.
Apriete la tapa del tanque.
- Confirme que la tapa quede firmemente asegurada.

text_image
Tapa6 Vuelva a colocar la cubierta.
- Presione la cubierta para que entre en su lugar haciendo que coincida la configuración.

text_image
CubiertaAgua
Use el agua especificada en las notas adjuntas.
Esto puede dificultar el correcto funcionamiento.
Nota:
- Solamente use agua del grifo a menos de 86°F.
- Se pueden desarrollar moho y bacterias si se usa agua no especificada y podría dificultar el correcto funcionamiento.
- Deshágase del agua en la unidad de agua electrolizada y el tanque después de remover el enchufe de alimentación. Sin electricidad, se reduce el efecto del agua electrolizada y podrían desarrollarse moho y bacterias.
- Deshágase del agua en el tanque si hay posibilidades de que el agua se congele. Si el agua se congela, esto podría causar que el dispositivo funcione incorrectamente.
- Si la temperatura de agua es baja (50°F o menos), no se producirá la vaporización electrolítica y esterilizada.
- Al llenar el tanque con agua, deje que el agua corra libremente durante aproximadamente 3 a 5 segundos antes de llenar el tanque, de lo contrario la calidad del agua restante en el grifo no será conveniente.
Ajuste de la sensibilidad del sensor de olor
1 ① Presione los botones de liberación (a ambos lados) de la parte inferior de la unidad, ② extraiga la cubierta delantera de la unidad, y ③ levante.

text_image
Cubierta delantera Botón de liberación ① ② ③ Botón de liberación2 Ajuste la perilla deslizante de ajuste de sensibilidad del sensor.
- La perilla se ajusta en el medio durante el despacho. Ajuste la perilla en este lugar durante la operación normal.
- Para operar en ambiente siquiera ligeramente sucio ajuste a “High”.
- Para operar infrecuentemente ajuste a “Low”.

text_image
SENSOR LOW HIGH Perilla de deslizamiento de ajuste de sensibilidad del sensorInstalación de la unidad
1 Coloque la unidad en una superficie estable y horizontal y en un lugar donde circule bien el aire alrededor de la habitación.
- Esta unidad opera más efectivamente cuando se ajusta la unidad en el medio de una pared mirando hacia el centro de la habitación.

- Desenchufe la unidad cuando la traslade o no la use por períodos extensos y deshágase del agua en la unidad de agua electrolizada y el tanque (se podría derramar el agua o se podrían desarrollar moho y bacterias).
- No incline la unidad cuando esté en uso. La unidad de agua electrolizada puede dejar de operar apropiadamente o se puede derramar el agua.
Nota:
- No instale en un lugar donde pudieran quedar cubiertas la entrada o salida de aire.
- Asegúrese de que el equipamiento audiovisual, por ejemplo televisores y radios, esté ubicado al menos a 6,5 pies de distancia (el ruido puede interferir con el equipamiento).
2 Ventile la habitación para limpiar el aire antes de enchufar el cable en el tomacorriente de la pared.
- Cuando se inserta el enchufe de alimentación en el tomacorriente de la pared y la unidad comienza a funcionar, el sensor detectará la limpieza del aire y usará eso como una referencia para realizar los ajustes. La lámpara de operación automática (verde) destellará durante un rato mientras (aproximadamente 3 minutos) mientras se realiza eso. Si se detecta la calidad del aire como limpio, los ajustes se actualizarán automáticamente para reflejar eso.
El dispositivo se puede operar de acuerdo a la preferencia. Normalmente, se recomienda que se seleccione la operación automática para que funcione automáticamente en respuesta a la limpieza del aire. Cuando se usa la operación automática, ajuste la sensibilidad del sensor de olor (consulte la página S-7).
1 Presione el botón de encendido.
- Presione el botón de encendido para operar en el modo [AUTO / agua electrolizada activada] después de conectar el enchufe de alimentación.
- Las lámparas de agua electrolizada y limpieza se encienden. (La lámparas de agua electrolizada se enciende mientras opera la función de agua electrolizada).
2 Presione el botón de velocidad del ventilador y opere de acuerdo a la preferencia.
- El modo de operación cambia cada vez que se presiona el botón y el modo se indica mediante la lámpara correspondiente.

text_image
AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIMER Presione
text_image
AUTO LOW MED HIGH FAN SPEED 1 Hr. 2 8 OFF TIM Presione
flowchart
graph LR
A["→AUTO → LOW → MED → HIGH"] --> B["Operación manual"]

text_image
Cuando está limpiando el aire y removiendo los olores en la habitación automáticamente
Operación automática
- Presione el botón de velocidad del ventilador y opere en "AUTO".
- Opera automáticamente cuando el sensor de olor detectan suciedad o olor en el aire de la habitación.
- Se produce un vapor esterilizado y electrolizado (la función de agua electrolizada genera un vapor esterilizado y electrolizado). Presione el botón de agua electrolizada para desactivar el agua electrolizada.
- La función de agua electrolizada no puede funcionar de manera independiente.
* Aunque el aire de la habitación esté limpio, la función de agua electrolizada opera silenciosamente unos 5 minutos, una vez cada hora, para agitar el agua.
Operación de la sensor de olor
El sensor de olor operan automáticamente cuando se ajustan al modo de operación automático.
- El sensor de olor responde a humo de cigarrillo, insecticidas, cosméticos, alcohol, gases generados por aparatos de combustión, y cambios abruptos de temperatura y humedad.
Color del indicador de limpieza y estado operativo (la lámpara del indicador de flujo de aire no se enciende)
| Limpieza | Limpio ←→ Muy sucio | |||
| Color del indicador de limpieza | Verde | Amarillo | Rojo | |
| Estado operativo | Ventilador | Detenido | Bajo | Medio |
| Vapor esterilizado y electrolítico | Detenido | Bajo | Bajo o fuerte | |
El volumen generado de vapor esterilizado y electrolítico es intermitente con Bajo (pequeño) y Fuerte (grande).
Nota:
- No se pueden eliminar sustancias tóxicas (monóxido de carbono, etc.) de los cigarrillos.
- Componentes de olor (olores de material del edificio, mascotas, etc.) que se generan continuamente no se pueden eliminar enteramente.
Modo continuo
Opere en "HIGH" cuando esté pasando la aspiradora

Opere en "LOW" cuando esté durmiendo

Operación manual
Operación manual
AUTO
LOW
MED
HIGH
FAN SPEED







- Presione el botón de velocidad del ventilador para elegir el modo “LOW”, “MED”, o “HIGH”.
- El volumen de vapor esterilizado y electrolítico generado durante High es fuerte (grande). El volumen es bajo (pequeño) en todos los otros modos. El vapor se genera intermitentemente.
- Presione el botón de agua electrolizada para activar o desactivar la función de agua electrolizada.
Para generar mucho vapor esterilizado y
electrolítico y limpiar rápidamente el aire de
la habitación

text_image
Bacterias Polen Olores Moho Excrementos de ácaros
Modo de vapor
CHANGE FILTER ADD WATER ELECTROLYZING




POWER MIST


- Presione el botón de vapor para operar en el modo de vapor.
- Alto (5 min) → Medio (25 min) (El indicador de flujo de aire no se enciende.)
- Un vapor esterilizado y electrolítico se genera intermitentemente por 30 minutos.
- Una vez que se completa el ciclo del vapor, el dispositivo pasa al modo automático.
- Presione el botón de velocidad del ventilador para cancelar y para cambiar a un modo operativo diferente.
* Cuando se cambia el modo a vapor mientras está funcionando el temporizador, se cancela el temporizador configurado.
Detención de la operación en un tiempo especificado
¡APAGADO!

Operación del temporizador
1 Hr.
2
[Non-Text]
8
OFF TIMER




- Presione el botón del temporizador de apagado y ajuste el tiempo que desea. Cada vez que se presiona el botón, la lámpara del indicador se ajusta al temporizador de acuerdo a la lámpara.
Operación
1 Hora → 2 Horas → 8 Horas → continua
(La lámpara no se enciende.)
- Los indicadores cambian de acuerdo a la cantidad de tiempo que ha transcurrido y las luces indican la cantidad de tiempo restante.
- Una vez que transcurre la cantidad de tiempo preestablecido, el dispositivo se apaga automáticamente.
* El modo de vapor no se puede ajustar con temporizador.
Generación y cambio de los ajustes del vapor esterilizado y electrolítico

text_image
Moho Bacterias Polen Excrementos de ácaros. Olores
Agua electrolizada
RESET FILTER
SELECT BRIGHTNESS
ELECTROLYZED MIST
Presione el botón después de retirar la cubierta delantera (consulte la página S-5).


- Las lámparas de agua electrolizada y chorro de vapor se iluminan cuando se presiona el botón de encendido y se genera un vapor esterilizado y electrolítico.
- El vapor esterilizado y electrolítico se genera intermitentemente.
- Presione el botón de agua electrolizada para activar o desactivar la función de agua electrolizada.
- La función de agua electrolizada no puede funcionar de manera independiente.
- La función de agua electrolizada no se puede activar mientras está funcionando el vapor.
Nota:
- Cuando no hay agua en el tanque, se enciende la lámpara "ADD WATER". Remueva el tanque y llene el tanque con agua del grifo (consulte la página S-6).
- Una lámpara “ADD WATER” que destella indica que ha transcurrido un período extenso de tiempo desde que se llenó el tanque con agua. Remueva y limpie (consulte la página S-13) la unidad de agua electrolizada y llene el tanque con agua.
- La lámpara “ADD WATER” destella cuando no se ha operado el modo de agua electrolizada por un período extenso del tiempo (esto no es un mal funcionamiento). Remueva el tanque y vuelva a colocarlo después de 20 segundos.
- La lámpara de agua electrolizada destella cuando está limpiando el agua para mantener su efecto esterilizador.
Ajuste del brillo de las lámparas

text_image
Lámpara de vapor de alimentación Lámpara de vapor Indicador de limpieza RESET FILTER SELECT BRIGHTNESS ELECTROLYZED MIST
Seleccione el brillo
RESET FILTER
SELECT ELECTROLYZED BRIGHTNESS MIST
Remueva la cubierta delantera y presione el botón (consulte la página S-5).

- Presione el botón de selección de brillo para cambiar el brillo de la lámpara (lámpara de vapor de alimentación, lámpara de chorro de vapor, e indicador de limpieza).

Detención de la operación
Presione el botón de encendido.
Función de memoria
- Presione el botón de encendido después de la operación para volver al modo anterior.
- Las operaciones de temporizador / vapor no se colocan en la memoria.
- Cuando se desconecta el enchufe de alimentación, se borra la memoria.
AUTO
Períodos de reemplazo
■ Aunque los períodos de reemplazo difieren de acuerdo a los modos de operación y lugares de instalación, reemplace una vez cada cuatro años.
- Se enciende la lámpara de reemplazo de filtro. Prepare un filtro nuevo a medida que se aproxima el período de reemplazo del filtro.

- Destella la lámpara de reemplazo de filtro. Reemplace con un filtro nuevo.
■ Si el color del filtro o la suciedad cambia al color indicado en la etiqueta guía de reemplazo, reemplace el filtro dentro de cuatro años. (Confirme este color cuando esté limpiando el prefiltro).
■ Remplace el filtro dentro de cuatro años si hay olores que no se están eliminando.
Consulte la página S-5 respecto a los métodos de reemplazo.
- Una vez reemplazado el filtro, conecte el enchufe de alimentación en el tomacorriente de la pared, presione el botón de reposición de filtro con algo pequeño, por ejemplo la punta de un bolígrafo, y confirme que la lámpara de reemplazo de filtro se haya apagado. Una vez que la lámpara se ha apagado, el microordenador calcula el nuevo período de reemplazo del filtro.
Nota:
- No vuelva a usar el filtro bajo ninguna circunstancia.

text_image
Lámpara de reemplazo de filtro Etiqueta guía de reemplazo
text_image
RESET FILTER SELECT BRIGHTNESS ELECTROLYZED MIST Botón de reposición de filtroLa vida útil del filtro se reduce grandemente a raíz de lo siguiente.
(Incluso si la lámpara de reemplazo de filtro no se encendiera, reemplace el filtro)
- Si ingresa humo aceitoso o materiales carbonosos (por ejemplo hollín).
- Si el dispositivo siempre se usa en HIGH en una habitación con aire particularmente sucio o con olores fuertes.
- Si no se ha instalado el prefiltro.
Reemplazo del filtro
- Compre este filtro en un comercio que venda dispositivos comerciales de Sanyo.
Filtro ABC-FAH941A La vida útil del filtro es de unos cuatro años.
Nota:
- No incline la unidad cuando esté limpiando. Se derramará el agua del tanque y la unidad de agua electrolizada.
- No use nafta, disolvente de pintura, ni ningún otro solvente o polvos pulidores.
Esto podría causar raspaduras, decoloración y fisuras.
Unidad
- Humedezca un paño suave en un detergente de cocina neutro, escurra y frote.
Use una aspiradora para remover el polvo de la entrada y salida de aire.
Por último, frote con un paño seco.

- Remueva la cubierta delantera y el prefiltro (consulte la página S-5).
- Use una aspiradora para remover el polvo.
- Lave con agua si está extremadamente sucio y seque completamente.

Se recomienda que el filtro se limpie una vez al año para asegurar que el aire se limpie de manera efectiva.
- Use una aspiradora para remover el polvo de la superficie del filtro. Asegúrese de que el filtro no se rompa cuando la boca de la aspiradora se presione firmemente contra el filtro. (Remueva el filtro después de remover la cubierta delantera y el prefiltro. Consulte la página S-5.)
Sensor de olor
- Limpie el polvo usando una aspiradora. Se recomienda que el dispositivo se limpie una vez cada 3 a 6 meses. (Remueva la cubierta delantera. Consulte la página S-5.)

text_image
Sensor de olorUnidad de agua electrolizada/Tanque
1 Remueva la cubierta, tanque, y la unidad de agua electrolizada.
- Levante el tanque en línea recta.

text_image
Cubierta Tanque Unidad de agua electrolyzada [Atrás] Nota:2 Remueva la cubierta de agua electrolizada.
- Remueva la cubierta desde ambos lados (levante para remover la cubierta del agua electrolizada).

text_image
Enganche Levantar Cubierta del agua electrolizada Enganche- Use una toalla para asegurar que el suelo no se moje con el agua de la unidad de agua electrolizada y el tanque.
3 Lave el tanque y la cubierta del agua electrolizada con agua.
- Enjuague hasta limpiar con agua. Use un cepillo de dientes para remover la sociedad si estuviera extremadamente sucio.

4 En el caso que haya sarro en el generador de vapor esterilizado y electrolítico, limpie con vinagre para quitar el sarro. No use agua ya que esto podría causar que la unidad funcione incorrectamente.

text_image
Bastoncillo de algodón Generador de vapor esterilizado y electrolytico5 Frote retirando el agua y seque completamente.

6 Re-ensamble la unidad de agua electrolizada y vuelva a colocar.
- Coloque las salientes laterales de la cubierta de la unidad de agua electrolizada en la parte de abajo y presione los enganches en ambos lados.

text_image
Lengüeta Enganches Enganches7 Cierre la tapa del tanque y vuelva a colocar.

text_image
Tapa8 Vuelva a colocar la cubierta. - Empuje desde arriba.

text_image
Cubierta 3D- No lave ningún otro componente excepto el tanque y la unidad de agua electrolizada. Esto podría causar un choque eléctrico o mal funcionamiento.
- No use detergentes. Esto podría causar un mal funcionamiento.
Localización de problemas
Advertencia
- Si el dispositivo todavía está funcionando anormalmente después de inspeccionar lo siguiente, deje de usar el dispositivo para prevenir accidentes, desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente de la pared y consulte en el comercio donde realizó la compra.
- No intente reparar en casa ya que esto podría ser peligroso.
| Condición | Inspeccionar | Reparar |
| No funciona. | ¿El enchufe de alimentación está asegurado firmemente en el tomacorriente de la pared? | Coloque el enchufe de alimentación firmemente en el tomacorriente de la pared. |
| No se remueven humo y olores. | ¿Están instalados el filtro y el prefiltro? | Instale el filtro y el prefiltro. |
| ¿Se ha removido el protector de plástico del filtro? | Remueva el protector de plástico del filtro. | |
| ¿El filtro o el prefiltro está sucio?¿La lámpara de reemplazo de filtro está destellando? | Reemplace el filtro o limpie el prefiltro. | |
| ¿La entrada de aire está sucia y obstruida? | Limpie la entrada de aire. | |
| El indicador de limpieza está continuamente de rojo. | ¿El aire está muy sucio?¿Hay insecticidas o dispositivos cosméticos que pudieran disparar el sensor que se está usando? | Ventile la habitación. |
| ¿La perilla deslizante de ajuste de sensibilidad del sensor está ajustada a “HIGH”? | Ajuste la perilla deslizante de ajuste de sensibilidad del sensor a “Mid” o “LOW”. | |
| La lámpara de agregar agua está encendida. | ¿Hay agua en el tanque? | Llene el tanque con agua del grifo.Remueva el tanque y vuelva a colocarlo después de 20 segundos. |
| La lámpara de agregar agua está destellando. | Es tiempo de reemplazar el agua.La función de agua electrolizada no se ha usado por un largo tiempo. | Limpie la unidad de agua electrolizada y reemplace el agua del tanque.Remueva el tanque y vuelva a colocarlo después de 20 segundos. |
| Gotea agua. | ¿Se ha colocado correctamente la tapa en el tanque? | Vuelva a apretar la tapa correctamente. |
| ¿Se ha instalado apropiadamente la unidad de agua electrolizada? | Instale apropiadamente la unidad de agua electrolizada. | |
| Hay olor a cloro. | Esto es por el agua electrolizada y no indica un mal funcionamiento. | |
| No se emite el vapor esterilizado y electrolítico. | ¿Se ha instalado apropiadamente la unidad de agua electrolizada y el tanque?¿Se presionó el botón que desactiva el agua electrolizada?¿El nivel de agua en la unidad de agua electrolizada es alto? | Asegúrese de que la instalación sea correcta.Presione el botón que activa el agua electrolizada.Reemplace el agua de la unidad de agua electrolizada. |
| La lámpara de agua electrolizada está destellando. | La lámpara de agua electrolizada destella cuando está limpiando el agua para mantener su efecto esterilizador. La función de limpieza del agua opera una vez cada 8 horas durante unos 4 minutos. | |
| No funciona aunque el aire esté sucio. | La lámpara de operación automática (verde) está destellando.La perilla deslizante de ajuste de sensibilidad del sensor está ajustada a “Mid” o “LOW”?¿La entrada de aire está sucia y obstruida? | El sensor está configurando el estándar de limpieza del aire. Esto no es un mal funcionamiento.Ajuste la perilla deslizante de ajuste de sensibilidad del sensor a “Mid” o “HIGH”.Limpie la entrada de aire. |
Especificaciones
Voltaje de suministro de alimentación : 220 - 240 V
Frecuencia : 50 Hz
Consumo de alimentación : 65 W
Clase de protección : II
Peso neto : 7,2 kg