K650 K600 - Robot ménager BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K650 K600 BRAUN au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine multifonction |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité du bol | Environ 2 litres |
| Nombre de vitesses | Plusieurs vitesses réglables |
| Fonctions principales | Hacher, mixer, râper, trancher |
| Matériau du bol | Plastique transparent |
| Accessoires inclus | Disques pour râper et trancher |
| Système de sécurité | Verrouillage du bol |
| Alimentation | Électrique |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Nettoyage | Pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - K650 K600 BRAUN
Questions des utilisateurs sur K650 K600 BRAUN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K650 K600 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K650 K600 de la marque BRAUN.
MODE D'EMPLOI K650 K600 BRAUN
Pour usage ménager seulement
Merci d'avoir fait l'achat d'un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada: 1-800-387-6657
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes :
- Lire toutes les directives.
- Pour éviter les risques de décharge électrique, ne pas immerger le socle moteur (base) dans l'eau ni dans un autre liquide.
- Exercer une surveillance attentive lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants ou près de ceux-ci.
- Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'y fixer ou d'y enlever des pièces et avant le nettoyage.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
Pied malaxeur :
Garder les mains, les cheveux et les vêtements, ainsi que les spatules et autres ustensiles loin des fouets
(bloc-couteaux) durant l'utilisation afin de réduire le risque de blessures corporelles et/ou d'endommagement du malaxeur. Retirer les fouets (bloc-couteaux) du malaxeur avant de les laver.
Accessoire à émincer-déchiqueter : Ne jamais mettre des aliments dans l'appareil avec les mains. Toujours utiliser le passeur. La lame est tranchante. La manipuler avec soin lors du nettoyage.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s'il présente une défillance, ni si on l'a échap
- L'utilisation d'accessoires, (y compris de récipients à conserve pour mélangeurs) non recommandé
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir ni entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Pour éviter des blessures, ne jamais mettre la lame ni les disques sur la base avant de mettre en place le bol.
- S'assurer que le couvercle est bien enclenché avant de faire fonctionner l'appareil.
- Ne pas forcer le mécanisme d'enclenchement du couvercle.
Nos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons que vous profiterez au maximum des nombreux avantages de votre nouvel appareil Braun.
Important
- La lame ⑨ est très tranchante! Ne tenir la lame que par son bouton. Après l'utilisation, toujours retirer la lame du bol du robot culinaire ⑥ avant d'enlever les aliments préparés.
- S'assurer que la tension correspond à celle qui est imprimée sous l'appareil. Brancher l'appareil sur le courant alternatif seulement. Garder l'appareil hors de la portée des enfants.
- Cet appareil est muni d'une fiche d'alimentation polarisée (une des deux broches est plus large que l'autre). Pour réduire les risques de décharge électrique, il n'y a qu'une seule façon d'insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si le branchement n'est pas complet, inverser la fiche. Si le branchement est toujours incomplet, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de forcer ce dispositif de sécurité.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique afin de préparer les quantités indiquées.
- Ne pas mettre les pièces dans un four à micro-ondes.
- Ne pas laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
- Les appareils Braun sont conformes aux normes de sécurité applicables. La réparation des appareils électriques doit être effectuée uniquement par des techniciens agréés. Une remise en état incorrecte effectuée par un personnel non qualifié risque d'entraîner des accidents ou de blesser l'utilisateur.
- Mettre l'appareil hors tension et le débrancher avant de le ranger.
Caractéristiques techniques
Tension / puissance en watts : Voir la plaque signalétique sous l'appareil. - Durée d'utilisation et capacité maximale : Voir les directives d'utilisation.
Description
Le Braun Multiquick 3 permet de pêtrir, de malaxer, de mélanger, de hacher, d'émincer, de déchiqueter et de râper facilement et rapidement, quel que soit le rendement exigé.
① Bloc-moteur ② Range-cordon ③ Interrupteur (marche = 1, arrêt = off/0) ④ Mode marche intermittente « P » (5) Régulateur de vitesse variable (1-15) ⑥ Bol du robot culinaire (capacité de 2 L / 2 pintes) ⑦ Couvercle du bol du robot culinaire ⑧ Poussoir de couvercle
(Important: Les accessoires ne sont pas tous compris dans l'équipement standard de tous les modèles.)
Lame avec protège-lame Porte-lame Lame à émincer fin - a Lame à émincer gros - b Lame à déchiqueter fin - c Lame à déchiqueter gros - d Lame à raper - e Disque coupe-frites Crochet pétrisseur Fouet
Remarque: Avant d'utiliser le robot culinaire pour la première fois, nettoyer toutes les pièces en suivant les directives de la section « Nettoyage »
Protection contre les surcharges
Afin d'éviter les dommages causés par les surcharges, cet appareil est muni d'un interrupteur de sécurité automatique qui coupe le courant au besoin. Dans une telle éventualité, remettre l'interrupteur ③ à la position « off/0 » et attendre environ 15 minutes pour permettre au moteur de se refroidir avant de remettre l'appareil sous tension.
Mode de marche intermittente
Le mode marche intermittente convient aux utilisations suivantes :
- Hacher les aliments délicats et à consistance molle comme les œufs, les oignons et le persil.
- Incorporer soigneusement la farine dans une pâté ou une pâté à frire pour maintenir la consistance crémeuse.
- Ajouter des œufs battus ou de la crème à des aliments à consistance plus solide.
Le mode marche intermittente («P») est activé en appuyant sur le bouton bleu vert situé sur l'interrupteur ④ lorsque celui-ci est à la position « off/0 »
Avant d'activer le mode marche intermittente, sélectionner la vitesse désirée à l'aide du régulateur de vitesse ⑤. Lorsque le bouton de marche intermittente bleu vert est relâché ④, l'appareil est mis hors tension.
Dommage de vitesses recommandées pour accessoires individuels
Régler la gamme de vitesses à l'aide du régulateur de vitesse variable ⑤. Pour obtenir la vitesse désirée, il est recommendé de sélectionner la vitesse avant de mettre l'appareil sous tension.
| Accessoires | Gamme de vitesses |
| Crocket pétrisseur | 7 |
| Lame | 6-15 |
| Fouet: | |
| - blancs d'oeufs | 4-5 |
| - crème | 2 |
| Lames à émincer, à râper et à déchiqueter | 1-8 |
| Disque coupe-frites | 1-3 |
| (voir également l'adhésif avec les icons d'aliments pour le bloc-moteur) | |
Dispositif de sécurité double:
L'appareil ne peut être mis sous tension que si le bol du robot culinaire et son couvercle sont bien engagés. Si le couvercle s'ouvre pendant que l'appareil est en marche, le moteur se met automatiquement hors tension. Si cela se produit et que l'interrupteur ③ est always à la position «I», le remettre à la position «off/0» afin d'éviter de déssmettre accidentellement le moteur sous tension.
Fixation du bol du robot culinaire ⑥ et du couvercle ⑦
- Avec avoir mis le moteur hors tension, poser le bol du robot culinaire sur l'axe d'entraînement du bloc-moteur ① en alignant la flèche du bol avec la flèche du bloc-moteur (A).
Ensuite, tourner le bol le plus loin possible dans la direction « function »

- Fixer l'accessoire désiré (voir les directives pour chacun des accessoires) sur l'axe d'entraînement du bol et le pousser vers le bas aussi loin que possible jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
- Mettre le couvercle ⑦ sur le bol en alignant la flèche du couvercle avec la flèche du bol.
Ensuite, tourner le couvercle vers la droite en guidant son bord rallongé dans l'ouverture de verrou de sécurité du bloc-moteur ① jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible (B).

Enlèvement du bol du robot culinaire ⑥ et du couvercle ⑦
Mettre l'appareil hors tension. Tourner le couvercle vers la gauche et le soulever. Ensuite, tourner le bol du robot culinaire dans la direction « click » jusqu'à ce qu'il s'enclenche, puis le soulever.
Remarque: Si l'on continue à tourner le bol du robot culinaire le plus loin possible dans la direction « click » et au-delà de la position d'arrêt, on peut verrouiller le bol du robot culinaire sur le bloc-moteur. Cependant, cette position empêchera de mettre le moteur sous tension. Pour détacher la lame du bol, la tenir par son bouton et tirer.
Mise en garde : la lame est très tranchante.
La lame comprend un protège-lame. Ranger la lame dans le protège-lame lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Nettoyage
D'abord, toujours mettre le moteur hors tension et débrancher l'appareil. Nettoyer le bloc-moteur ① à l'aide d'un chiffon humide seulement.
Tous les accessoires sont lavables au lave-vaiselle. Bien nettoyer au besoin tous les accessoires à l'aide d'une spatule ou d'une brosse avant de les rincer. Les aliments aux couleurs intenses (p. ex. les carottes) peuvent tacher les pièces en plastique ; enlever ces taches à l'aide d'huile de cuisson avant de les nettoyer avec de l'eau et du savon.
Ne pas utiliser des objets tranchants pour le nettoyage.
Faire très attention lors du nettoyage des lames - elles sont très tranchantes.
1. Petrir
Pour le pétrissage, on peut utiliser le crochet pétrisseur ⑦ ou la lame ⑨. Pour obtenir des résultats supérieurs, nous recommandons d'utiliser le crochet pétrisseur, lequel est spécialement conçu pour confectionner la pâte à levure, les pâtes alimentaires et les pâtisseries.
Pâte à levure épaissie (pain, pâte à biscuits / gâteaux, pâtes alimentaires, pâtisserie)
Maximum de 500 g / 16 oz (1 lb) de farine et d'autres ingrédients. Vitesse 7, 1 min 1/2
Verser la farine dans le bol du robot culinaire, puis ajouter les autres ingrédients, à l'exception des liquides.
Mettre le couvercle ⑦ et le verrouiller. Choisir la vitesse 7 et mettre l'appareil sous tension.
Ajouter les liquides en les versant dans le tube de replissage du couvercle pendant que le moteur est en marche. Lors du pétrissage à l'aide de la lame ⑨, ne pas ajouter d'ingrédients tels que les raisins secs, l'écorce confite ou les amandes, lesquels ne doivent pas être coupés. Ceux-ci doivent être ajoutés à la main après avoir enlevé la pâte pétrie du bol du robot culinaire.
Pâte pour pâtes alimentaires
Maximum de 500 g / 16 oz (1 lb) de farine et d'autres ingrédients. Vitesse 7, 1 min 1/2
Verser la farine dans le bol du robot culinaire, puis ajouter les autres ingrédients, à l'exception des liquides. Verser la quantité de liquide requise dans le tube de remplissage du couvercle pendant que le moteur est en marche. Ne pas ajouter de liquide après que la pâte ait pris la forme d'une boule, car le liquide ne pourrait plus être absorbé uniformément.
Pâtisseries
Maximum de 500 g / 16 oz (1 lb) de farine et d'autres ingrédients. Vitesse 7, environ 1 min.
Verser la farine dans le bol du robot culinaire, puis ajouter les autres ingrédients. Pour obtenir des résultats supérieurs, le beurre doit être ni trop dur, ni trop mou. Mettre le couvercle ⑦ et le verrouiller. Choisir la vitesse 7 et mettre l'appareil sous tension.
Arrête de pétrir la pâte peu après qu'elle ait pris la forme d'une boule. La surpréparation de la pâte risque de la rendre trop molle.
Pâtes légères (pour mélanger les préparations pour gâteau, la pâte ou les gâteaux épais) utiliser la lame ⑨.
Le crochet pétrisseur ⑦ ne convient pas au mélange des préparations pour gâteau ou gâteaux épanges.
Maximum de 500g / 16 oz (1 lb) de farine et d'autres ingrédients
Préparation pour gâteau (2 méthodes) vitesse / temps
a) Travailler le beurre ramolli avec le sucre et les œufs à la vitesse 6/1 min. Ajouter le lait à la vitesse 6/15 s. Incorporer soigneusement la farine à la vitesse 15/10-15 x en mode marche/arrêt intermittent. b) Verser tous les ingrédients à l'exception des liquides dans le bol du robot culinaire à la vitesse 15 / 1 min.
Verser la quantité de liquide requise dans le tube de remplissage du couvercle pendant que le moteur est en marche. Ajouter les ingrédients tels que les raisins secs à la main à la toute fin.
Gâteau éponge vitesse / temps
Travailler les œufs et l'eau au besoin) à la vitesse 15/2 min ajouter le sucre à la vitesse 15/4 min incorporer la farine en mode marche intermittente à la vitesse 8 / 5×P ajouter la poudre de cacao à la vitesse 8 / 3×P
Utiliser la lame 9 pour mélanger les soupes, les laits frappés, etc.
Capacité maximale : 2 L / 2 pintes Vitesse 8 (sinon le bol peut déborder)
Pour les laits frappés, verser les fruits grossièrement hachés dans le bol du robot culinaire. Mettre le couvercle ⑦ et le verrouiller. À la vitesse 15, mélanger les fruits, puis ajouter du liquide à la vitesse 8 et finir le mélange.
À noter que le lait a tendance à mousser lorsqu'il est mélangé. Utiliser des quantités réduites.
Exemples de préparation
Les temps de préparation sont approximatifs et peuvent varier en fonction de la qualité et de la quantité des aliments à préparer et de la constance requise.
| Produit | Quantité maximale | Préparation | Vitesse | Mode | Temps / marche intermittente |
| Petit pains durs | 4 | en quartiers | 15 | I | 45 s |
| Glaçons | 28 | entiers | 15 | I | 1 minute (neige) |
| Pommes | 700 g / 1 lb 10 oz | en quartiers | 8 | I | 15 s |
| Chocolat frais | 400 g / 0,9 lb | broyé | 15 | I | grossier 15 s fin 30 s |
| Oeufs | 8 | entiers | 6 | P | 8 x |
| Fromage (pâté molle) | 400 g / 0,9 lb | cubes de 3 cm | 15 | I | 20 s |
| Fromage (pâté dure) | 700 g / 1 lb 10 oz | cubes de 3 cm | 15 | I | 60-70 s |
| Viande | 700 g / 1 lb 10 oz | en cubes | 15 | I | 40 s |
| Carottes | 700 g / 1 lb 10 oz | en morceaux | 15 | I | 10 s |
| Oignons | 700 g / 1 lb 10 oz | en quartiers | 15 | P | 10-13 x |
5. Émincer, déchiqueter, râper
- Mettre l'accessoire à utiliser dans le porte-lame ⑩ tel qu'illustré (C) et l'enclencher. Pour enlever la lame, pousser sur le bout de la lame qui dépasse au bas du porte-lame.

- Mettre l'accessoire à émincer-déchiqueter assemblé sur l'axe d'entraînement du bol du robot culinaire (D).
- Mettre le couvercle ⑦ et le verrouiller. Régler la vitesse et mettre les aliments à préparer dans le tube de remplissage pendant que le moteur est hors tension. Remplir de nouveau
uniquement lorsque le moteur est hors tension.

- Ne jamais mettre la main dans le tube de remplissage du couvercle lorsque le moteur est en marche. Toujours utilise le pouvoir ⑧ (E).
Remarque: L'utilisation d'une vitesse moins élevée lors de la préparation d'aliments juteux ou à consistance molle permet d'obtenir des résultats. Les aliments durs devraient être préparés à une vitesse plus élevée. Ne pas trop remplir le bol du robot culinaire.


Lame à émincer fin - a ⑪
Vitesse 1-2
Exemples : concombres, choux, pommes de terre crues, carottes, oignons, radis.
Lame à émincer gros - b ②
Vitesse 1-2
Exemples : concombres, pommes de terre crues, oignons, bananes, tomates, champignons, céleri.
Lame à déchiqueter fin - c ⑬
Vitesse 3-6
Exemples : fromage (pâté molle à moyenne), concombres, carottes, pommes de terre crues, pommes.
Lame à déchiqueter gros - d 15 vitesse 3-6
Exemples: fromage (pâté molle à moyenne), concombres, carottes, pommes de terre crues, pommes, choux.
Lame à râper - e ⑤
Vitesse 8-15
Exemples : pommes de terre crues (par ex. pour galettes de pommes de terre), raifort, fromage parmesan (dur).
Disque coupe-frites 16
Mettre le disque coupe-frites sur l'axe d'entraînement, mettre le couvercle ⑦ et le verrouiller. Pour obtenir des résultats supérieurs, mettre trois à quatre pommes de terre (selon leur grosseur) dans le tube de remplissage du couvercle ⑦ pendant que le moteur est hors tension.
Sélectionner la vitesse 1 ou 2 et mettre l'appareil sous tension. Avant de rajouter des aliments, mettre le moteur hors tension. Utiliser le pouvoir ⑧ pour appliquer une légère pression lors de l'introduction de pommes de terre dans le tube de replissage.
6. Fouetter à l'aide du fouet 18
Vitesse / temps
Fouetter des gâteaux épinges
Maximum de 280-300 g/10 oz
de farine et d'autres ingrédients
Travailler les œufs
et l'eau (au besoin) 5/2 min
ajouter le sucre 5/2 min
Fouetter des blancs d'oeufs
Minimum: 2 blancs d'oeufs 4-5 / 4 min
Maximum: 6 blancs d'oeufs 4-5 / 6 min
Fouetter de la crème
Minimum: 0,15-0,2 L/5-6 oz 1-2 min
Maximum: 0,4 L/12-13 oz 2/3.5-4 min
Garder la crème au frais pendant plusieurs heures (à 4 °C/39 °F environ) avant de la fouetter.







Sous réserve de modifications sans préavis.
Service après-vente au canada
Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le
1 800 387-6657 afin d'être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour obtenir des services après-vente :
Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix. Assurez-vous de bien emballer le produit. Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé). N'oubliez pas d'inclure une copie de votre prévue d'achat afin de confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant.
Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange braun d'origine :
Communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d'être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Pour communiquer avec un représentant du Service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1 800 387-6657.
Garantie limitée d'un an
En l'occurrence d'un défaut à un appareil Braun au cours de la période de garantie mentionnée, soit par suite d'un vice de matières ou de fabrication, et du renvoi de l'appareil par le consommateur à un centre de service après-vente/agréé, Braun Canada se réserve le choix de réparer ou remplacer l'appareil sans aucun frais supplémentaires pour le consommateur. Cette garantie devient invalide si le produit est endommagé par une chute, une modification, un abus, une utilisation incorrecte ou s'il a été soumis à un entretien ou à des tentatives d'entretien par des centres de service après-vente non agréés. Cette garantie exclut les appareils modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada n'est pas responsable pour une perte d'utilisation, une perte de temps, un inconvénient, une perte commerciale, un dommage spécial ou indirect, causés par l'appareil.
Les clauses de cette garantie constituent une addition et non une modification ou une soustraction aux garanties statutaires et autres droits et recours contenus dans la législation provinciale applicable.