FORD KA 2008 - Voiture

KA 2008 - Voiture FORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 2008 FORD au format PDF.

📄 189 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FORD KA 2008 - page 1
Intitulé Détails
Type de produit Voiture citadine
Année de fabrication 2008
Caractéristiques techniques principales Moteur 1.2L, 4 cylindres, puissance de 69 ch
Transmission Manuelle à 5 vitesses
Dimensions approximatives Longueur : 3,54 m, Largeur : 1,69 m, Hauteur : 1,48 m
Poids Environ 1 050 kg
Capacité du réservoir de carburant 35 litres
Consommation de carburant Environ 5,5 L/100 km en cycle mixte
Émissions de CO2 Environ 130 g/km
Type de carburant Essence
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, EBD
Équipements de confort Climatisation, vitres électriques, radio CD
Entretien et nettoyage Révisions tous les 15 000 km, nettoyage régulier du filtre à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, coût de réparation modéré
Garantie constructeur 2 ans ou 100 000 km
Informations générales utiles Idéale pour la ville, faible coût d'utilisation, bonne maniabilité

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 2008 FORD

Quels types d'huile moteur puis-je utiliser pour ma Ford Ka 2008 ?
Il est recommandé d'utiliser une huile moteur 5W-30 ou 10W-40 conforme aux normes API SL ou supérieur.
Comment puis-je réinitialiser le système de contrôle de la pression des pneus ?
Pour réinitialiser le système, assurez-vous que les pneus sont correctement gonflés, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sous le volant pendant environ 3 secondes.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant de la Ford Ka 2008 ?
La capacité du réservoir de carburant de la Ford Ka 2008 est d'environ 40 litres.
Comment remplacer l'ampoule des phares avant sur ma Ford Ka 2008 ?
Ouvrez le capot, débranchez le connecteur de l'ampoule, puis tournez l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer. Remplacez-la par une nouvelle ampoule et reconnectez le connecteur.
Que faire si le témoin de moteur s'allume sur le tableau de bord ?
Si le témoin de moteur s'allume, vérifiez d'abord le niveau d'huile et le niveau de liquide de refroidissement. Si le témoin reste allumé, consultez un mécanicien pour un diagnostic.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur sur ma Ford Ka 2008 ?
Pour vérifier le niveau d'huile, assurez-vous que le moteur est froid, retirez la tige de mesure, essuyez-la avec un chiffon, puis réinsérez-la et retirez-la à nouveau pour lire le niveau.
Quels sont les signes d'une batterie faible sur la Ford Ka 2008 ?
Les signes d'une batterie faible incluent des démarrages difficiles, des lumières intérieures ou extérieures qui faiblissent, et un tableau de bord qui ne s'allume pas correctement.
Comment ajuster les rétroviseurs de la Ford Ka 2008 ?
Pour ajuster les rétroviseurs, utilisez le commutateur situé sur la porte du conducteur pour sélectionner le rétroviseur gauche ou droit, puis ajustez-le avec le joystick.
Quel est le poids à vide de la Ford Ka 2008 ?
Le poids à vide de la Ford Ka 2008 est d'environ 850 kg.
Comment changer le filtre à air sur ma Ford Ka 2008 ?
Pour changer le filtre à air, ouvrez le capot, localisez le boîtier du filtre à air, retirez le couvercle, changez le filtre et refermez le couvercle.

Questions des utilisateurs sur KA 2008 FORD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 2008 - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 2008 de la marque FORD.

MODE D'EMPLOI KA 2008 FORD

Les informations continues dans cette publication etaient correctes à la date d'impression.

Toutefois, socieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier à tout moment et sans prévis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation.

Cette publication ne peut pas etre reproduce ni traduite, en totalite ou en partie, sans notre autorisation prealable.

Sauf erreurs ou omissions.

Tous droits réservés.

603.81.824

FORD KA 2008 - 1
K10468_Service_Portfolio_090508.1 1

FORD KA 2008 - 2

La présence et la position des commandes, instruments et témoins lumineux varient en fonction des versions.

FORD KA 2008 - 3

FORD KA 2008 - 4
1. Aérateur létal – 2. Levier gauche : commande féux extérieurs – 3. Tableau de bord et témoins – 4. Levier droit : commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette AR, trip computer – 5. Aérateurs centraux – 6. Vide-poches/autoradio – 7. Airbag côté passager – 8. Boîte à gants – 9. Commandes chauffage/aération/climatisation – 10. Commandes lève-glace électrique – 11. Levier de vitesses – 12. Platine des commandes – 13. Airbag conducteur

TABLEAU DE BORD (CONDUITE À DROITE)

La présence et la position des commandes, instruments et temoins lumineux varient en fonction des versions.

FORD KA 2008 - TABLEAU DE BORD (CONDUITE À DROITE) - 1
1. Aérateur létal – 2. Airbag passager – 3. Aérateurs centraux – 4. Vide-poches/autoradio – 5. Levier gauche : commande feuextérieurs – 6. Tableau de bord et témoins – 7. Levier droit : commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette AR,trip computer – 8. Airbag conducteur – 9. Platine des commandes – 10. Commandes lève-glace électrique – 11. Levier de vitesses –12. Commandes chauffage/aération/climatisation – 13. Boîte à gants

TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD

FORD KA 2008 - TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD - 1
KA00161m

Versions avec écran numérique

Versions avec écran multifonction
FORD KA 2008 - TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD - 2
KA00162m

Versions conduite à gauche

A Tachymètre (compteur de vitesse).
B Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve.
C Indicateur de la température du liquide de refroidissement du moteur avec témoin de température maximum.
D Compte-tours.
E Écran numérique.

Les témoins et ne sont prênts que sur les versions Diesel.

FORD KA 2008 - Versions conduite à gauche - 1

FORD KA 2008 - Versions conduite à gauche - 2
Versions avec écran numérique

FORD KA 2008 - Versions conduite à gauche - 3
Versions avec écran multifonction

Versions conduite à droite

A Compte-tours.
B Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve.
C Indicateur de la température du liquide de refroidissement du moteur avec témoin de température maximum.
D Tachymètre (compteur de vitesse).
E Écran numérique.

Les témoins 00 et ne sont présents que sur les versions Diesel.

ÉCRAN NUMÉRIQUE

PAGE-ÉCRAN STANDARD

La page-écran standard affiche les indications suivantes :

A Position assiette des phares (uniquement si les faux de croissement sont allumés)
B Heure (toujours affichée, même si la clé est enlevée et les portes avant sont fermées)
C Gear Shift Indication (indication du changement de vitesse)
D Odomètre (visualisation des kilomètres ou milles parcourus)
E Indication de la fonction Auto-Start-Stop

Remarque La clé enlevée (à l'ouverture d'au moins une des portes avant), l'écran s'allume en visualisant pendant quelques secondes l'heure et l'indication des kilomètres ou milles parcours.

BOUTONS DE COMMANDE

  • Pour faire défilier la page-écran et les options correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.

MENUPressioncourte pour acceder

ESC au menu et/ou passer à la page-écran suivant ou bien valider son choix.

Pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.

FORD KA 2008 - BOUTONS DE COMMANDE - 1
KA00165m

Pour faire defiler la page-écran et les options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.

Le menu est composé d'une série de fonctions disposée en « cercle », dont la sélection, à l'aide des boutons + et -, permet d'acceder aux différentes opérations possibles et au réglage (configuration) indiqués ci-après.

Le menu peut être activé par une pression courte sur le bouton MENU ESC.

En appuyant de manière repétée sur les touches ^+ et - , on peut se déplacer dans la liste du menu de configuration.

FORD KA 2008 - MENUDECONFIGURATION - 1
KA00016m

Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre elles selon la rubrique sélectionnée.

Le menu est composé des fonctions suivantes :

(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.

ÉCRAN MULTIFONCTION (le cas échéant)

Le vehicule peut etre équipé d'un écran multifonction en mesure d'offrir au conducteur des informations utiles, en fonction de ce qui a eté precedemment configuré, pendant la conduite du vehicule.

PAGE-ÉCRAN « STANDARD »

La page-écran standard affiche les indications suivantes :

A Température extérieure
B Heure (toujours affichée, même si la clé est enlevée et les portes avant sont fermées)
C Indication de la fonction Auto-Start-Stop
D Gear Shift Indication (indication du changement de vitesse)
E Odomètre (visualisation des kilomètres ou milles parcourus)
F Date
G Position assiette des phares (uniquement si les feu de croissement sont allumés)

Remarque À l'ouverture d'une porte avant, l'écran s'active en visualisant pendant quelques secondes l'heure et les kilomètres ou milles parcourus.

BOUTONS DE COMMANDE

  • Pour faire défilier la page-écran et les options correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur affichée.

FORD KA 2008 - BOUTONS DE COMMANDE - 1
KA00166m

MENU Pression courte pour acceder ESC au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien valider son choix. Pression prolongée pour revenir à la page-écran standard.
Pour faire defiler la page-écran et les options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.

Le menu est composé d'une série de fonctions disposée en « cercle », dont la sélection, à l'aide des boutons + et -, permet d'acceder aux différentes opérations possibles et au réglage (configuration) indiqués ci-après. Pour certaines rubriques (Réglage de l'heure et Unité de mesure), un sous-menu est prévu. Le menu de configuration peut être activé par une pression courte sur le bouton MENU ESC.

FORD KA 2008 - MENUDECONFIGURATION - 1
KA00016m

En appuyant de manière individuelle sur les touches ^+ ou - , on peut se déplacer sur la liste du menu de configuration. Les modalités de gestion a ce point différent entre elles selon la caractéristique de la rubrique selectionnée.

Le menu est composé des fonctions suivantes :

-MENU
- BEEP VITESSE
DONNÉES TRIP B
- RÉGLAGE DE L'HEURE
- RÉGLAGE DE LA DATE
- VOIR RADIO
- UNITE DE MESURE
- LAngue
VOLUME DES MESSAGES
VOL. DES TOUCHES
- AIRBAG PASSAGER (*)
-ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE
-SORTIEMENU

(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.

FORD KA 2008 - MENUDECONFIGURATION - 2
KA00206m

FORD KA 2008 - MENUDECONFIGURATION - 3
KA00185m

FORD KA 2008 - MENUDECONFIGURATION - 4
KA00017m

BLOCAGE ET DÉBLOCAGE PAR TÉLÉCOMMANDE

Appuyer sur le bouton de déblocage
A pour ouvrir la porta.

Appuyer sur le bouton de déblocage B pour activer le verrouillage centralisé.

Appuyer sur le bouton C en exerçant une double pression pendant quelques secondes pour ouvrir le hayon du coffre à bagages.

VOLANT

Il peut être régé dans le sens vertical (le cas échéant).

Pour effectuer le réglage, déplacer le levier vers le bas, en position 2, régler le volant à la position la plus appropriée et le bloquer dans cette position enuttant le levier en position 1.

TRIP COMPUTER

Généralités

La rubrique « Trip computeur » permet de visualiser, avec la clé sur MAR, les valeurs relatives au fonctionnement du vehicule. Cette fonction se compose de deux trips séparés appelés « Trip A » et « Trip B »

Le « Trip A » affiche :

Autonomie
Distance
Consommation moyenne
Consommation instantanée
Vitesse moyenne
Durée du voyage (durée de conduite).

Le « Trip B » affiche :

Distance B
Consommation moyenne B
Vitesse moyenne B
Durée du voyage B (durée de conduite).
Réinitialisation Trip B

FORD KA 2008 - Généralités - 1
KA00109m

FORD KA 2008 - Généralités - 2
KA00111m

FEUX EXTERIEURS

Le levier gauche commande la plupart des feuux extérieurs. L'éclairage extérieur s'enclenché uniquement avec la clé de contact tournée sur MAR. Quand on allume les feuux extérieurs, on a aussi l'allumage du tableau de bord et des commandes situées sur le tableau de bord.

FEUX ÉTEINTS

Sellecteur tourné sur O.

FEUX DE POSITION

Tourner le selecteur sur

FEUX DE CROISEMENT

Tourner le sélecteur sur D .

FEUX DE ROUTE

Sélecteur en position 且 , pousser le levier en avant vers le tableau de bord (position stable).

APPELS DE PHARES

Ils sont obtenus en tirant le levier vers le volant (position instable).

CLIGNOTANTS

Placer le levier en position (stable) : vers le haut (position 1):activation de l'indicateur de direction de droite ; vers le bas (position 2):activation de l'indicateur de direction de gauche.

NETTOYAGE DES VITRES

ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE

Les positions du levier sont cinq (4 niveaux de vitesse):

A essuie-glace arrêté.
B fonctionnement à intermittence.
C fonctionnement continu lent.
D fonctionnement continu rapide.
E fonctionnement rapide temporaire (position instable).

Fonction « Lavage intelligent »

En tirant le levier vers le volant (position instable), on actionne le lave-glace. L'essuie-glace avant s'active automatiquement et s'arrête 3 coups après avoir relaché la commande, pour l'élimination des dernières gouttes.

ESSUIE-GLACE DE LUNETTE AR/ LAVE-GLACE DE LUNETTE AR

L'essuie-glace arrêté s'actionne en tournant le/selecteur en position. En tirant le levier vers le tableau de bord (position instable), le lave-glace arrêté est actionné. L'essuie-glace arrêté s'active automatiquement et s'arrête 3 coups après avoir relâché la commande, pour l'élimination des dernières gouttes. Une fois l'essuie-glace en marche, l'essuie-glace arrêté est activé automatiquement lorsque l'on passé la marche arrêté.

FORD KA 2008 - ESSUIE-GLACE DE LUNETTE AR/ LAVE-GLACE DE LUNETTE AR - 1
KA00203m

FORD KA 2008 - ESSUIE-GLACE DE LUNETTE AR/ LAVE-GLACE DE LUNETTE AR - 2
KA00204m

AÉRATEURS

Réglage: agir sur l'aérateur en l'orientant dans la direction souhaitation.

Ouverture: pour ouvrir l'érateur, faire levier sur le point indiqué par la flèche.

FORD KA 2008 - AÉRATEURS - 1
KA00209m

CLIMATISEUR MANUEL

A Manette de la température de l'air (rouge-chaud/bleu-froid).
B Manette de vitesse du ventilateur et activation/désactivation du climatiseur.
C Manette de recyclage de l'air.
D Manette de répartition de l'air.
E Bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante.
F Bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante.

FORD KA 2008 - CLIMATISEUR MANUEL - 1
KA00191m

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE

Bouton AUTO - A

Activation de la fonction automatique du climatiseur

Bouton A/C - B

Activation/Désactivation du compresseur

Bouton OFF - C

Extinction du système

Bouton - D

Activation/Désactivation du recyclage de l'air

Boutons ^+, - E

Réglage de la température souhaitation

Boutons +,-, F

Réglage de la vitesse du ventilateur

Boutons ,,-G H1

Sélection manuelle distribution d'air

Bouton · L

Désembuage/dégivragerapidesvitres avant

Désembuage/

Dégivrage de la lunette dégivrante Appuyer sur le bouton M pour activer cette fonction.

Désembuage/

Dégivrage de la lunette dégivrante Appuyer sur le bouton N pour activer cette fonction

FORD KA 2008 - Désembuage/ - 1
KA00060m

UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE

Pour engager les vitesses, enconcer à fond l'embrayage et placer le levier de vitesses sur la position souhaitation (le schéma d'engagement des vitesses est indiqué sur le pommeau du levier).

Pour engager la marche arrière R à partir du point mort,procéder comme suit: soulever la bague coulissante A située sous le pommeau et déplacer simultanément le levier à droite puis en arrrière.

FORD KA 2008 - UTILISATION DE LA BOITE DE VOTESSES MANUELLE - 1
KA00205m

COMMANDES

FEUX ANTIBROUILLARD/ANTIBROUILLARD AR(le cas échéant)

Pour allumer les faux antibrouillard et les antibrouillard AR, utiliser le bouton A de la manière suivante :

I° Pression : allumage des feuix antibrouillard
2^ Pression : allumage des feu-x antibrouillard AR
3^ Pression: extinction des faux.
Lorsque les faux antibrouillard sont enclenchés, sur le tableau de bord témoin s'allume; lorsque les faux antibrouillard AR sont enclenchés, témoin s'allume sur le tableau de

L'activation des feuux antibrouillard peut avoir lieu si les feuels de croissement sont allumés.

SYSTEME AUTO-START-STOP

INTRODUCTION

Le dispositif Auto-Start-Stop coupe automatiquement le moteur chaque fois que le vehicule est à l'arrêt et le redémarre quand le conducteur decide de se remettre en route.

Ceci augmente l'efficacité du vehicule en réduisant la consommation, l'émission de gaz dangereux et la pollution sonore.
Le système est activé à chaque démarrage du vehicule.

Remarque Si I'on préfére privilégier le comport climatique, il est possible de désactiver le système Auto-Start-Stop pour obtenir le fonctionnement continu du système de climatisation.

MODES DE FONCTIONNEMENT

Mode d'arrêt du moteur

Vehicule à l'arrêt, le moteur s'arrête avec la boîte de vitesses au point mort et la pédale d'embrayage relâchéée.

Remarque La fonction Auto-Start-Stop est automatiquement désactivée si on ne dépasse pas 10km / h pendant environ 2 secondes,eci pour éviter des arrêts repétés du moteur lorsque l'on roule au pas.

L'arrêt du moteur est signale par le témoin (A) sur l'écran numérique.

Mode de redémarrage du moteur

Pour permettre le ré-allumage du moteur, appuyer sur la pédale d'embrayage.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION EN MODE MANUEL

Le dispositif peut etre activé/désactive à l'aide du bouton du tableau de bord (A) (voir le paragraphe «Commandes »).

CONDITIONS DANS LESQUELLES LE MOTEUR NE S'ARRÊTE PAS

Avec le dispositif actif, pour des raisons de comport, de réduction des émissions polluantes et de sécurité, le motopropulseur ne s'arrête pas dans certaines conditions, parmi lesquelles :

□ moteur encore froid ;
panne des composants ou du capteur du système Auto-Start-Stop;
température extérieure très BASSE, si l'indication spéciale correspondante est prévue ;
□ dépression réduite du système de freinage, par exemple à la suite de pressions repétées sur la pédale de frein;
□ batterie insuffisamment chargée ;
lunette AR chauffante activée ;
pare-brise chauffant activé ;
□ essuie-glace fonctionnant à la vitesse maximum pendant un certain temps;
regénération du filtré à particules en cours (uniquement sur les moteurs Diesel);

□porte conducteur non fermée;
□ ceinture de sécurité conducteur non attachée ;
□ marche AR enclenchée (par exemple, lors de manoeuvres de stationnement) ;
- climatiseur automatique, si un certain niveau de comport thermique n'est pas encore atteint ou activation du MAX-DEF;
au cours de la première période d'emploi, pour l'initialisation du système.
Dans les cas susmentionnés, un message d'information s'affiche sur l'écran numérique, suivi, le cas échéant, du clignotement du sémin ④

SIÉGES

SIEGES AVANT

Réglage dans le sens longitudinal

Soulever le levier A et pousser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.

Chauffage des sièges

Appuyer sur le bouton E pour activer/désactiver la fonction.

Réglage de l'inclinaison du dossier

Tourner le pommeau B.

Réglage en hauteur

Le levier C permet de soulever ou de baisser la partie arriere du coussin pour améliorer le comport de la position du conducteur.

FORD KA 2008 - Réglage en hauteur - 1
KA00006m

FORD KA 2008 - Réglage en hauteur - 2
KA00008m

FORD KA 2008 - Réglage en hauteur - 3

FORD KA 2008 - Réglage en hauteur - 4
KA00018m

FORD KA 2008 - Réglage en hauteur - 5
KA00007m

Rabattement du dossier

Pour rabattre le dossier, actionner le levier D (mouvement 1) et rabattre le dossier vers l'avant jusqu'à le bloquer (mouvement 2); relâcher le levier D puis, en poussant le dossier, faire coulisser le siège vers l'avant (mouvement 3, uniquement pour les sièges avec easy entry).

Côté conducteur, le cas échéant Mémoire de position

Pour ramener le siège à sa position d'origine, le faire coulisser en arrêté en poussant le dossier jusqu'àau blocage du siège (mouvement 4),actionner le levier D (mouvement 5) et soulever le dossier (mouvement 6) jusqu'àu déclic de blocage.

ATTENTION Si l'on actionne le levier D avant de bloquer le siège dans sa position initiale, on perd la position d'origine : dans ce cas, il faudra régler la position longitudinale du siège, selon les indications du paragraphe « Réglage longitudinal ».

Côté conducteur et côté passager, si l'option mémoire de position n'est pas prévue

Pour ramener le siège à sa position d'origine, le faire coulisser en arrière en poussant le dossier (mouvement 4); actionner le levier D (mouvement 5) et soulever le dossier (mouvement 6) jusqu'au déclic de blocage. Régler la position longitudinale selon les indications du paragraphe « Réglage longitudinal »

FORD KA 2008 - Côté conducteur et côté passager, si l'option mémoire de position n'est pas prévue - 1

ATTENTION

effectues sur le vehicule à l'arrêt.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
KA00019m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2
KA00035m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 3
KA00043m

SIÉGES ARRIÈRE

Déblocide du dossier

Pour les versions avec siège unique, soulever les leviers A et B et accompagner le dossier sur le coussin.
Pour les versions avec siège dédouble, soulever le levier A ou B pour débloquer, dans l'ordre, la partie gauche ou croite du dossier et accompagner le dossier sur le coussin.

Pour remetre le siège dans sa position d'utilisation normale

Procesder comme suit :

□ déplacer létairelement les ceintures de sécurité en vérifier que les courroies soient correctement déployées et non entortillées ;
soulever les dossiers en les poussant en arrêté jusqu'au déclic de blocage des deux mécanismes d'accrochage.

LEVE-GLACE ÉLECTRIQUE AVANT (le cas échéant)

Les deux boutons sont positionnés des deux cots du levier de vitesses et commandent :

A Ouverture/Fermetre de la vitre de la porte de gauche.
B Ouverture/Fermetre de la vitre de la porte de droite.

BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT

Le bouchon B est doté d'un dispositif de sécurité C qui le fixe au volet A pour éviter de le perdre.

À l'aide de la clé de contact, dévisser le bouchon B en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

FORD AUDIO

FONCTIONS GÉNÉRALES

Extinction: pression prolongée touche ON/OFF

ENREGISTERRLE TELÉPHONE PORTABLE

ATTENTION Effectuer cette opération uniquement avec la voiture arrêtée.

Pour enregistrer votre téléphone portable, procesder comme suit :

Appuyer sur « et dire « Réglages », puis, à l'issue du message fourni par Ford Audio, dire « Enregistrer utiliser »
Le système affiche à l'écran multifonction du combiné de bord un numéro de code (PIN) à utiliser pour l'enregistrement. Pour les deux phases suivantes, consulter la Notice du téléphone portable aux chapitres quitraitent de l'enregistrement et de la connexion via Bluetooth®

Sur votre téléphone portable, recherche les dispositifs Bluetooth (le réglage sur le téléphone portable peut par exemple s'appeler Recherche ou Nouveau dispositif). Sur cette liste, on trouve « Ford Audio » (nom qui identifie le Ford Audio de la voiture): le sélectionner.
Lorsque le portable le demande, insérer au moyen du clavier de votre téléphone le code PIN affiché à l'écran du combiné de bord. Si l'enregistrement se déroule correctement, le système dira « Connexion en cours », puis il affichera à l'écran le nom de l'utilisateur du téléphone portable enregistré.

Il est important d'attendre ce message de confirmation. Si vous appuyez sur /MAIN ou /ESC avant l'affichage de ce message, on risque d'annuler la procédure d'enregistrement. Si l'enregistrement échoue, un message d'erreur s'affiche : dans ce cas, il faut répéter la procédure.

□Après l'enregistrement du téléphone portable, à la première connexion, Ford Audio vous souhaitera la « Bienvenue ». Lors des procédures d'enregistrement suivantes ou lors des connexions du même téléphone, ce message ne sera plus prononcé.

Ford Audio demande si l'on souhaite copier le réseau téléphonique du téléphone portable qui vient d'être enregistré sur le système Ford Audio. Il est conseilé de faire une copie du réseau. Pour le copier, répondre « Oui », sinon, répondre « Non »
Sur certains téléphones portables compatibles, les noms du repertoire ne sont pas copés automatiquement, mais doivent etre transfere s par l'utilisateur au moyen du clavier du téléphone.
Si le Ford Audio vous le demande, effectuer cette procEDURE en suivant les instructions spécifiques du téléphone portable, puis appuyer sur /MAIN en fin de procEDURE.

Manuel de l'utilisteur

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous conseillons de prendre le temps nécessaire pour dire ce Manuel d'utilisation afin de nouveaux connaître votre voiture. Plus vous en saurez sur toute voiture, plus vous vous sentirez en sécurité et vous aurez plaisir à la conduire.

Remarque Le Manuel d'utilisation decrit les caractéristiques du produit et les options de toute la gamme, parfois même avant que celles-ci ne soient reallement disponibles. Il peut également decrir des options non montées sur votre voiture.
Remarque Utiliser et gerer votre voiture conformément aux lois et reglementations en vigueur.
Remarque Remetre le Manuel d'utilisation au nouveau propriete si la voiture est vendue. Il fait partie integrante de la voiture.

CONNAISSANCE DE LA VOITURE

TABLEAU DE BORD (CONDUITE À GAUCHE) ....... 3
TABLEAU DE BORD (CONDUITE À DROITE) 4
SYMBOLES 5
LE SYSTÉME FORD CODE 5
LES CLÉS 6
TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD 10
ÉCRAN NUMÉRIQUE 13
ÉCRAN MULTIFONCTION 16
TRIP COMPUTER 24
SIEGES 26
APPUIE-TÉTE 27
VOLANT 28
RÉTROVISEURS 29
CONFORT CLIMATIQUE 30
CHAUFFAGE ET VENTILATION 31
CLIMATISEUR MANUEL 32
CLIMATISATION AUTOMATIQUE 34
FEUX EXTERIEURS 37

NETTOYAGE DES VITRES 38
PLAFONNIER 40
COMMANDES 41
ÉQUIPEMENTS INTÉRIÉURS 43
PORTES 45
LEVE-GLACE 46
COFFRE A BAGAGES 47
CAPOT MOTEUR 49
PHARES 51
SYSTÉME ABS 53
SYSTÉME ESP 54
SYSTÉMEEOBD 57
CAPTEURS DE STATIONNEMENT 58
SYSTÈME AUTO-START-STOP 60
AUTORADIO 64
ACCESOIRES ACHETÉS PAR L'UTILISATEUR 65
RAVITAILLEMENT DU VEHICULE 66
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 67

TABLEAU DE BORD (CONDUITE À GAUCHE)

La présence et la position des commandes, instruments et témoins lumineux varient en fonction des versions.

FORD KA 2008 - TABLEAU DE BORD (CONDUITE À GAUCHE) - 1
1. Aérateur létal – 2. Levier gauche : commandeauxextérieurs – 3. Tableau de bord et témoins – 4. Levier droit : commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette AR, trip computer – 5. Aérateurs centraux – 6. Vide-poches/ autoradio – 7. Airbag cote passager – 8. Boîte à gants – 9. Commandes chauffage/aération/climatisation – 10. Commandes lève-glace électrique – 11 Levier de vitesses – 12. Platine des commandes – 13. Airbag conducteur.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETÉN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MÉSSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURITECONNAISSANCE DE LA VOITURE

TABLEAU DE BORD (CONDUITE À DROITE)

La présence et la position des commandes, instruments et temoins lumineux varient en fonction des versions.

FORD KA 2008 - TABLEAU DE BORD (CONDUITE À DROITE) - 1
1. Aérateur létal – 2. Airbag passager – 3. Aérateurs centraux – 4. Vide-poches/autoradio – 5. Levier gauche : commande feu extérieurs – 6. Tableau de bord et témoins – 7. Levier droit : commandes essuie-glace de pare-brise, essuie-glace de lunette AR, trip computer – 8. Airbag conducteur – 9. Platine des commandes – 10. Commandes lève-glace électrique – 11 Levier de vitesses – 12. Commandes chauffage/ aération/climatisation – 13. Boîte à gants.

SYMBOLS

Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximate de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à-vis du composant en question.

LE SYSTÉME FORD CODE

Il s'agit d'un système électronique de blocage moteur qui s'ajoute à la protection antivol du vehicule. Il est activé automatiquement lorsqu'on retire la clé du contact.

Lors de chaque démarriage, en tournant la clé sur la position MAR, la centrale du système Ford CODE envoie à la centrale de contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions.

Si au démarrage le code n'est pas correctement reconnu, le témoin s'éclaire au combiné de bord.

En pareil cas, tournier la clé sur STOP et ensuite sur MAR; si le blocage persististe, essayer avec les autres clés fournies. Si l'on ne parvient toujours pas à démarrer le moteur, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Ford.

ATTENTION Chaque clé est dotée de son propre code qui doit être ménorisé par la centrale du système. Pour ménoriser de nouvelles clés (8 au maximum), s'adresser au RéseauAprès-vente Ford.

Allumages du témoin pendant la marche

Si le témoin s'allume, cela signifie que le système est en train d'effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d'une chute de tension).
Si I'anomalie persiste, s'adresser au Reseau Apre's-vente Ford.

FORD KA 2008 - LE SYSTÉME FORD CODE - 1

Les chocs violents risquent d'endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.

LES CLÉS

CODE CARD (sur demande pour les versions/marchés, où cela est prévu) fig. 3

Avec la voiture et les clés, fournies en double exemplaire, est également remise la CODE card sur laquelle sont imprimés :

A le codelectronique.
B le code mécanique des clés à communiquer au Réseau Àpres-vente Ford pour obtenir un double des clés.

ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait du dispositif électronique des clés, éviter de les exposer directement aux rayons du soleil.

FORD KA 2008 - LES CLÉS - 1

En cas de changement de propriété de la voiture, le nouveau propriété doit impérativement entre

en possession de toutes les clés et de la CODE card.

FORD KA 2008 - LES CLÉS - 2
fig. 3
KA00121m

FORD KA 2008 - LES CLÉS - 3
fig. 4
KA00002m

CLÉ MÉCANIQUE fig. 4

La piece métallique A actionne :

□ le dispositif de demarrage;
les serrures des portes e du hayon (le cas échéant) ;
□ le verrouillage/deverrouillage du bouchon de la trappe à carburant ;

FORD KA 2008 - CLÉ MÉCANIQUE fig. 4 - 1
fig. 5
KA00003m

CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE (le cas échéant) fig. 5

La piece métallique A actionne :

□ le dispositif de démarrage;
la serrure des portes;
□ le verrouillage/deverrouillage du bouchon de la trappe à carburant ;

Une pression sur le bouton B permet d'ouvrir ou de refermer la piece métallique.

Déverrouillage des portes

Pression courte du bouton : déverrouillage des portes, allumage temporisé des plafonniers, signal lumineux des clignotants et activation de l'éclairage de courtoisie (greeting lights) (pour les versions/marchés, où cela est prévu).

Le déverrouillage est automatique en cas d'intervention du système de blocage carburant.

Une fois les portes déverrouillées par telécommande, si dans un-delai de 45 secondes aucune porte n'est ouverte, le système bloque à nouveau automatiquement les portes.

Verrouillage des portes

Pression courte sur le bouton 3: verrouillage des portes à distance avec extinction du plafonnier et double signal lumineux des clignotants (le cas échéant).

Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne pourrait avoir lieu. Ceci est signalé par un signal lumineux rapide des clignotants (le cas échéant). Le verrouillage des portes n'a pas lieu en cas de coffre ouvert.

Ouverture à distance du hayon du coffre à bagages

Effectuer une double pression sur le bouton pour le déclic (ouverture) à distance du hayon du coffre.

L'ouverture du hayon du coffre est accompagnée d'un signal lumineux des clignotants.

DEMANDE DE TÉLECOMMANDES SUPPLEMENTAIRES

Le système peut reconnaître jusqu'à 8 télécommandes. Si le propriété a besoin d'une nouvelle télécommande, il doit s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford enprésentant la CODE card, un document personnel d'identité et les documents d'identification de la propriété de la voiture.

REEMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLECOMMANDE fig. 6

Pour remplaçer la pile,procéder comme suit :

□ appuyer sur le bouton A et déplacer la tige métallique B en position d'ouverture ;
tourner la vis C sur en utilisant un tournevis a pointe fine ;
extraire le compartment de pile D et remplacer la pile E en respectant les polarités ;
□ réintroduire le compartment de pile D à l'intérieur de la clé et le bloquer en tournant la vis C sur B.

FORD KA 2008 - REEMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLECOMMANDE fig. 6 - 1
fig. 6
KA00004m

FORD KA 2008 - REEMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLECOMMANDE fig. 6 - 2

Les piles usées sont nocives pour l'environnement. Elles doivent être jetées dans des conteneurs concus

spécialement à cet effet, conformément à la législation en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau ÀpRES-vente Ford, qui se chargerà de leur élimination.

FORD KA 2008 - REEMPLACEMENT DE LA PILE DE LA CLÉ AVEC TÉLECOMMANDE fig. 6 - 3
fig. 7
KA00005m

DISPOSITIF DE DEMARRAGE fig. 7

La clé peut tourner dans 3 positions différentes :

STOP: moteur eteint,cle extractible, verrouillage de la direction. Certains dispositifs electriques (par ex autoradio,fermeture centralisée des portes,etc.) restent en service
MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques sont en service
AVV: démarrage du moteur.

Le dispositif de démarrage est pourvu d'un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas d'absence de démarrage du moteur, à tourner la clé dans la position STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage.

Le dispositif en position STOP, enlever la clé et tourner le volant jusqu'à ce qu'il se bloque.

Désactivation

Tourner légèrement le volant tandis qu'on tourne la clé en position MAR.

FORD KA 2008 - Désactivation - 1

ATTENTION

Ne jamais extraire la clé lorsque le vehicule roule.

Le volant se bloquerait automatiquement au premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de vehicule remarqué.

Toute intervention après-vente est formellement interdite, si non autorisée par le Résseau ÀpRES-vente Ford, car elle pourrait produit une violation du système de conduite ou de la colonne de la direction (ex. montage d'un dispositif antivol) et provoquer, non seulement une chute des performances du système, mais également l'annulation de la garantie, de graves problèmes de sécurité et la non-conformité de l'homologation de la voiture.

TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD

FORD KA 2008 - TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD - 1
fig. 8 - Versions avec écran numérique

KA00161m

FORD KA 2008 - TABLEAU ET INSTRUMENTS DE BORD - 2
fig. 9 - Versions avec écran multifonction

KA00162m

Versions conduite à gauche

A Tachymètre (compteur de vitesse).
B Indicateur de niveau de carburant avec tepoin de réserve.
C Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur avec tepoin de température maximum.
D Compte-tours.
E Écran numérique.

Les témoins 00 et ne sont présents que sur les versions Diesel.

FORD KA 2008 - Versions conduite à gauche - 1
fig. 10 - Versions avec écran numérique

FORD KA 2008 - Versions conduite à gauche - 2
fig. 11 - Versions avec écran multifonction

KA00163m

Versions conduite à droite

A Compte-tours.
B Indicateur de niveau de carburant avec témoin de réserve.
C Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur avec tepoin de température maximum.
D Tachymètre (compteur de vitesse).
E Écran numérique.

Les témoins et ne sont prênts que sur les versions Diesel.

La couleur de fond des instruments et leur type peuvent varier selon les versions.

TACHYMÈTURE

Il signale la vitesse du vehicule.

COMPTE-TOURS

Il signale le nombre de tours du moteur.

INDICATEUR DE Niveau DE CARBURANT

Signale la quantité de carburant dans le réservoir.

L'allumage du témoin indique qu'il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir.

Ne pas voyager avec le réservoir presque vide : les évventuels manques d'alimentation pourraient endommager le catalyseur.

INDICATEUR DE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

Signale la température du liquide de refroidissement du moteur et donne un signal d'alerte quand la température du liquide atteint plus ou moins 50^ .

L'allumage du t'émoin (sur certaines versions en même temps que le message affché sur l'écran multifonction) indique une hausse excessive de la température du liquide de refroidissement. Dans ce cas, couper le moteur et s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Ford.

ÉCRAN NUMÉRIQUE

PAGE-ÉCRAN STANDARD fig. 12

La page-écran standard affiche les indications suivantes :

A Position assiette des phares (uniquement si les feu de croissement sont allumés)
B Heure (toujours affichée, même si la clé est enlevée et les portes avant sont fermées)
C Gear Shift Indication (indication du changement de vitesse)
D Odomètre (visualisation des kilomètres ou milles parcourus)
E Indication de la fonction Auto-Start-Stop

Remarque La clé enlevée (à l'ouverture d'au moins une des portes avant), l'écran s'allume en visualisant pendant quelques secondes l'heure et l'indication des kilomètres ou milles parcours.

L'indication de changement de vitesse permet, sur les vehicules ayant B.V. mécanique, deuggérer au conducteur de changer de vitesse (rapport supérieur : Shift up, ou rapport inférieur : Shift down), via un signal spécifique sur le tableau de bord.

FORD KA 2008 - PAGE-ÉCRAN STANDARD fig. 12 - 1
fig.12
KA00165m

Le changement de vitesse conseilé est fourni en vue d'optimiser la consommation et le style de conduite.

Remarque L'indicateur du tableau de bord resté allumé tant que le conducteur n'a pas effectué le changement de vitesse indiqué ou tant que les conditions de conduite ne sont pas revenues au point de ne plus avoir besoin de changer de vitesse pour l'optimisation de la consommation de carburant.

BOUTONS DE COMMANDE fig. 13

FORD KA 2008 - BOUTONS DE COMMANDE fig. 13 - 1

Pour défilier la page-écran et les options correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur visuelle.

Pression courte pour acceder au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien valider sonchoix.

Pression longue pour revenir à la page-écran standard.

FORD KA 2008 - MENU - 1
KA00016m

Pour faire defiler la page-écran et les options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur affichée.

Remarque Les boutons + et - activement des fonctions différentes selon les situations comme suit :

  • à l'intérieur du menu ils permettent le défilament vers le haut ou vers le bas ;
  • pendant les opérations de réglage ils permettent d'augmenter ou de diminuer.

Le menu est composé d'une série de fonctions disposée en « cercle », dont la seLECTION, à l'aide des boutons + et -, permet d'acceder aux différentes opérations possibles et au réglage (configuration) indiqués ci-après.

Le menu peut être activé par une pression courte sur le bouton MENU ESC.

En appuyant de manière repétée sur les touches + et -, on peut se déplacer dans la liste du menu de configuration.

Les modalités de gestion différent entre elles sur ce point, selon les caractéristiques de l'option sélectionnée.

Le menu est composé des fonctions suivantes :

  • HOUR
  • BUZZ
  • SPEED
  • UNIT
    -P BAG (^*)

(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.

Selection d'une rubrique du menu

  • par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut selectionner la configuration du menu que l'on souhaite modifier ;
  • en agissant sur les boutons + et - (par des pressions individuelles) on peutCHOISIR la selection nouvelle ;
  • par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut memoriser cette configuration et en même temps revenir à la rubrique du menu précédemment sélectionnée.

Sélection du « Réglage de l'heure »

  • par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut selectionner la première donnée à modifier (heures) ;
  • en agissant sur les boutons + et - (par des pressions individuelles) on peut désirar la seLECTION nouvelle ;
  • par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut memoriser la configuration et en même temps passer à la rubrique du menu de configuration suivante (minutes) ;
  • après avoir effectué ce réglage selon la même méthode, on revient à la sélection de menuchioise précédemment.

En appuyant plus longuement sur le bouton MENU ESC

-si I'on se trouve au niveau du menu, on sort de I'environnement menu de configuration;
-si I'on se trouve au niveau du réglage d'une option du menu, on sort au niveau menu ;
- on sauvegarde uniquement les modifications deja mémorisées par l'utilisateur (déja validées en appuyant brievement sur le bouton MENU ESC).

L'environnement menu de configuration est temporisé; si l'on sort du menu à cause de cette temporisation, seules les modifications déjà mémorisées par l'utilisateur seront sauvégardées (déjà sauvégardées par une pression courte du bouton MENU ESC).

Réglage horloge (Hour)

Cette fonction permet de régler l'horloge.

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :

  • pression courte sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche les « heures » par clignotement ;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage;
  • pression courte sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche de manière clignotante les « minutes »;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage;
  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage du volume buzzer (Buzz)

Cette fonction permet le réglage du volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne la visualisation d'avaries ou d'avertissements et la pression des boutons MENU ESC, + et -.

Pour selectionner le volume désire,
proceder comme suit :

  • en appuyant sur le bouton MENU ESC par une pression courte, l'inscription (bUZZ) apparait sur l'écran ;

  • appuyer sur le bouton + ou - pour sélectionner le niveau de volume souhaïte (réglage possible sur 8 niveaux).

  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans memoriser.

Sélection de la limite de vitesse (Speed)

Cette fonction permet de selectionner la limite de vitesse du vehicule (km/h ou mph); au dépassement de cette vitesse, le conducteur est prévenu (voir chapitre « Témoins et messages »).

Pour régler la limite de vitesse souhaïée, procéder comme suit :

  • appuyer légèrement sur le bouton
    MENU ESC pour que l'inscription (SPEED) et l'unité de mesure sélectionnée précédemment (km / h) ou (mph) s'affichent sur l'écran;

  • appuyer sur le bouton + ou - pour sélectionner l'activation (ON) ou la désaction (OFF) de la limite de vitesse ;

  • si la fonction a été activée (On), en appuyant sur les boutons + ou -, sélectionner la limite de vitesse souhaïée et appuyer sur MENU ESC pour confirmer.

Remarque Le réglage est possible de 30 à 200 km/h, ou de 20 à 125 mph, selon l'unité de mesure précédemment sélectionnée (voir le paragraphe « Réglage de l'unité de mesure Unit »), comme indiqué ci-après. Chaque pression sur le bouton + ou - déterminé l'augmentation ou la diminution de 5 unités. Si l'on maintain le bouton +/- enforcé, on obtient une augmentation ou une diminution rapide. Lorsque la valeur souhaitée est proche, compléter le réglage par des pressions individuelles.

  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Si vous souhaitez annuler la seLECTION, proceder comme suit :

  • appuyer sur le bouton MENU ESC par une pression courte, l'écran affiche de façon clignotante (On);
  • appuyer sur le bouton -, l'écran s'affiche de façon clignotante (Off) ;
  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans memoriser.

Réglage de l'unité de mesure (Unit)

Cette fonction permet le réglage de l'unité de mesure.

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :

  • appuyer légèrement sur le bouton MENU ESC pour afficher sur l'écran l'inscription (Unit) et l'unité de mesure sélectionnée précédément (en km ou en mi);
  • appuyer sur le bouton + ou - pour selectionner l'unité de mesure souhaïée.
  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Activation/Désactivation des airbags passager frontal et létral de protection du thorax et du bassin (airbag létral) (le cas échéant) (P BAG) (*)

Cette fonction permet d'activer/ désactiver l'airbag côté passager.

Procesder comme suit :

□ appuyer sur le bouton MENU ESC et, après avoir visualisé sur l'écran le message (P BAG OFF) (pour désactiver) ou le message (P BAG On) (pour activer) par la pression sur les boutons + ou -, appuyer de nouveau sur le bouton MENU ESC;
□ l'écran affiche le message de demande de la validation ;
par la pression sur les boutons ^+ ou -selectionner (YES) (pour valider l'activation/désactivation) ou bien (no) (pour renoncer);
appuyer légèrement sur le bouton MENU ESC : un message de validation du besoin s'affiche, puis on revient à la page-écran menu ou bien, appuyer sur le bouton par une pression plus longue pour revenir à la page-écran standard sans memoriser.

(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.

ÉCRAN MULTIFONCTION (le cas échéant)

Le vehicule peut etre équipé d'un écran multifonction en mesure d'offrir au conducteur des informations utiles, en fonction de ce qui a ete precedemment configuré, pendant la conduite du vehicule.

PAGE-ÉCRAN « STANDARD » fig. 14

La page-écran standard affiche les indications suivantes :

A Température extérieure
B Heure (affichée en permanence, même si la clé est enlevée et les portes avant fermées)
C Indication de la fonction Auto-Start-Stop
D Gear Shift Indication (indication du changement de vitesse)
E Odomètre (visualisation des kilomètres ou milles parcourus)
F Date
G Position assiette des phares (uniquement si les feu de croissement sont allumés)

Remarque Quand l'une des portes avant est ouverte, I'ecran visualise pendant quelques secondes l'heure et les kilométres, ou milles, parcourus.

FORD KA 2008 - PAGE-ÉCRAN « STANDARD »   fig. 14 - 1
fig. 14
KA00166m

L'indication de changement de vitesse permet, sur les vehicules ayant B.V. mécanique, deuggérer au conducteur de changer de vitesse (rapport supérieur : Shift up, ou rapport inférieur : Shift down), via un signal spécifique sur le tableau de bord. Le changement de vitesse conseilé est fourni en vue d'optimiser la consommation et le style de conduite.

Remarque L'indicateur du tableau de bord resté allumé tant que le conducteur n'a pas effectué le changement de vitesse indiqué ou tant que les conditions de conduite ne sont pas revenues au point de ne plus avoir besoin de changer de vitesse pour l'optimisation de la consommation de carburant.

FORD KA 2008 - PAGE-ÉCRAN « STANDARD »   fig. 14 - 2
fig. 15
KA00016m

BOUTONS DE COMMANDE fig. 15

  • Pour défilier la page-écran et les options correspondantes vers le haut ou pour augmenter la valeur visuelle.

Pression courte pour acceder au menu et/ou passer à la page-écran suivante ou bien valider son choix.

Pression longue pour revenir à la page-écran standard.

Pour defiler la page-écran et les options correspondantes vers le bas ou pour diminuer la valeur visuelle.

Remarque Les boutons ^+ et - activent des fonctions différentes selon les situations suivantes :

Réglage de l'éclairage interieur de la voiture

  • lorsque la page-écran standard est active, ils permettent le réglage de l'intensité lumineuse du tableau de bord, de l'autoradio et du climatiseur automatique.
  • à l'intérieur du menu, pour défilier vers le haut ou vers le bas;
  • pendant les opérations de réglage ils servent à augmenter ou à diminuer.

Le menu est composé d'une série de fonctions disposée en « cercle », dont la sélection, à l'aide des boutons + et -, permet d'acceder aux différentes opérations possibles et au réglage (configuration) indiqués ci-après. Certaines rubriques (Réglage de l'horloge et de l'Unité de mesure) prévoient un sous-menue.

Le menu de configuration peut être activé par une pression courte sur le bouton MENU ESC.

En appuyant de manière individuelle sur les touches ^+ ou - , on peut se déplacer sur la liste du menu de configuration.

Les modalités de gestion à ce point diffèrent entre elles selon la caractéristique de la rubrique sélectionnée.

Le menu est composé des fonctions suivantes :

-MENU
BEEP VITESSE
DONNÉES TRIP B
- RÉGLAGE DE L'HEURE
- RÉGLAGE DE LA DATE
- VOIR RADIO
- UNITE DE MESURE
- LANGUE
VOLUME DES MESSAGES
VOL. DES TOUCHES
- AIRBAG PASSAGER (*)
- ECLAIRAGE DE COURTOISIE
-SORTIEMENU

(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.

Selection d'une rubrique du menu principal sans sous-menu :

  • par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut selectionner le réglage du menu principal que l'on souhaite modifier ;
  • en appuyant sur les touches + ou - (par des pressions intermittentes) on peut désir une nouvelle configuration ;
  • par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut memoriser la sélection et en même temps revenir à la même rubrique du menu principal sélectionnée précédemment.

Selection d'une rubrique du menu principal avec un sous-menu :
- par une pression courte sur le bouton MENU ESC on visualise la première rubrique du sous-menu ;
- en appuyant sur les touches + ou - (par des pressions intermittentes) on peut faire défiler toutes les sélections possibles du sous-menu ;
- par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut selectionner la rubrique du sous-menu visualisée et on entre dans le menu de réglage correspondant ;
- en appuyant sur les touches + ou - (par des pressions intermittentes) on peut désir le nouveau réglage de cette option du sous-menu ;
- par une pression courte sur le bouton MENU ESC on memorise la configuration et en même temps on revient à la rubrique du menu précédement sélectionnée.

Selection de la « Date » et

  • par une pression courte sur le bouton MENU ESC on peut selectionner la première donnée à modifier (ex. heures, minutes, année, mois ou jour);
    -en appuyant sur les touches ^+ ou- (par des pressions intermittentes) on peutCHOISIR une nouvelle configuration;
  • en appuyant brievement sur le bouton MENU ESC on peut memoriser

le réglage et en même temps passer à la rubrique suivante du menu de configuration ; s'il s'agit de la dernière, on revient à la rubrique sélectionnée précédemment.

Par une pression plus longue sur le bouton
MENU ESC:

-si I'on se trouve au niveau du menu principal, on sort de l'environnement menu de configuration;

-si I'on se trouve a un autre point du menu (au niveau de selection d'une rubrique du sous-menu, au niveau d'un sous-menou au niveau de selection d'une rubrique du menu principal), on sort au niveau du menu principal ;

-on sauvegarde uniquely les modifications déjà mémorisées par l'utilisateur (déjà validées en appuyant sur le bouton MENU ESC).

L'environnement menu de configuration est temporisé : si l'on sort du menu à cause de cette temporisation, seules les modifications déjà mémorisées par l'utilisateur (confirmées en appuyant brievement sur le bouton MENU ESC) sont sauvegardées.

Bip Vitesse (Limite de vitesse)

Cette fonction permet de selectionner la limite de vitesse du vehicule (km/h ou mph); si cette limite est dépassee, le conducteur est prévenu (voir chapitre « Témoins et messages »).

Pour régler la limite de vitesse souhaïée, procéder comme suit :

  • pression courte sur le bouton MENU ESC, l'inscription (Bip Vitesse) s'affiche sur l'écran ;

  • appuyer sur le bouton + ou - pour sélectionner l'activation (ON) ou la désaction (OFF) de la limite de vitesse ;

-si la fonction a ete activee (On),par la pression sur les boutons ^+ ou - selectionner la limite de vitesse souhaitee et appuyer sur MENU ESC pour valider son choix.

Remarque On peut programmermer entre 30 et 200km / h ou 20 et 125 mph, en fonction de l'unité déjà selectionnée ; voir paragraphe « Réglage unité de mesure (Unité mesure) » détaillé ci-après. Chaque pression sur le bouton +/- déterminé l'augmentation ou la diminution de 5 unités. Si l'on maintain le bouton +/- enforcé, on obtient une augmentation ou une diminution rapide. Lorsque la valeur souhaïée est proche, compléter le réglage en appuyant par intermittence.

  • appuyer brievement sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page écran menu ou appuyer plus longuement sur le bouton pour revenir à la page écran standard sans mémoriser.

Si vous souhaitez annuler la selection, proceder comme suit :

  • appuyer sur le bouton MENU ESC par une pression courte, l'écran affiche de façon clignotante (On);

  • appuyer sur le bouton -, l'écran s'affiche en clignotant (OFF);

  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Cette fonction permet d'activer (On) ou de désactiver (Off) l'affichage du Trip B (voyage partiel).

Pour d'autres informations, voir le paragraphe « Trip computer »

Pour l'activation/désactivation, procéder comme suit :

  • appuyer brievement sur le bouton MENU ESC pour afficher sur l'écran (On) ou (Off) en mode clignotant (selon ce qui a été précédemment sélectionnée);

  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer sonchoix;

  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Réglage Heure (Réglage de l'horloge)

Cette fonction permet de régler l'horloge en passant par deux sous-menus: « Heure » et « Format »

Pour effectuer le réglage, procéder comme suit :

  • pression courte sur le bouton MENU ESC, les deux sous-menus « Heure » et « Format » s'affichent ;

  • appuyer sur le bouton + ou - pour passer d'un sous-menùa à l'autre ;

  • après avoir sélectionné le sous-menue que l'on souhaite modifier, appuyer brievement sur le bouton MENU ESC;

  • si I'on可以选择 d'entrée dans le sous-menue « Heure »: en appuyant sur le bouton MENU ESC par une pression courte, l'écran affiche de manière clignotante les « heures »;

  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage;

  • pression courte sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche de manière clignotante les « minutes »;

  • appuyer sur le bouton + ou - pour effectuer le réglage ;

  • si l'on a accédé au sous-menu « Format » : en appuyant brievement sur le bouton MENU ESC , l'écran affiche le mode de visualisation de manière clignotante ;

  • appuyer sur le bouton + ou - pour effectuer la seLECTION en modalité « 24h » ou « 12h »

À l'issue du réglage, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer sur le bouton plus longuement pour revenir à la page-écran du menu principal sans mémoriser.

  • appuyer de nouveau, par une pression plus longue, sur MENU ESC pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal, selon l'endetroit du menu où l'on se trouve.

Réglage date (Réglage date)

Cette fonction permet demettre à jour la date (jour-mois-annee).

Pourmettreàjour,procéder comme suit:

  • appuyer brievement sur le bouton MENU ESC et I'ecran affiche en mode clignotant le « jour » (jj) ;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage ;
  • appuyer brievement sur le bouton MENU ESC et l'écran affiche en mode clignotant le « mois » (mm) ;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage ;
  • appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC et l'écran affiche en mode clignotant l'« année » (aaaa) ;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage.

Remarque Chaque pression sur les boutons ^+ ou - déterminé l'augmentation ou la diminution d'une unité. Si vous maintenez le bouton enforcé, vous obtenez l'augmentation/diminution rapide automatique. Lorsque la valeur souhaïée est proche, compléter le réglage en appuyant par intermittence.

  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Voir radio (Répétition des informations audio)

Cette fonction permet de visualiser sur l'écran des informations concernant l'autoradio.

  • Radio : fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation recherche automatique ou AutoSTore ;
  • CD audio, CD MP3 : número de la piste ;
  • CD Changer : numéro du CD et número de la piste ;

Pour visualiser (On) ou éliminer (Off) les informations autoradio à l'écran, procéder comme suit :

  • appuyer brievement sur le bouton MENU ESC et l'écran affiche en mode clignotant (On) ou (Off) (selon ce qui a été sélectionné précédement);
  • appuyer sur le bouton + ou - pour effectuer sonchoix;
  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Unité de mesure (Réglage de l'unité de mesure)

Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois sous-menus : « Distances », « Consommations » et « Température »

Pour selectionner l'unité de mesure désirée, procéder comme suit :

  • appuyer brievement sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche les trois sous-menus ;
  • appuyer sur le bouton + ou - pour se déplacer entre les trois sous-menus ;
  • après avoir sélectionné le sous-menue que l'on souhaite modifier, appuyer brievement sur le bouton
    MENU ESC;
    -si I'on a accede au sous-menu «Distances»: en appuyant brievement sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche « km » ou « mi » (selon ce qui a été sélectionné précédement) ;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer sonchoix;
    -si I'on a accede au sous-menu «Consommation» (le cas échéant) : en appuyant brievement sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche « km/l », «1/100 km » ou « mpg » (selon ce qui a été sélectionné précédemment);

Si l'unité de mesure de la distance seLECTIONnée est « km » l'écran permet la sélection de l'unité de mesure (km/l ou 1/100 km) rapportée à la quantité de carburant consommé.

Si l'unité de mesure de la distance seLECTIONnée est « mi», l'écran affichera la quantité de carburant consommé en « mpg »

  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer sonchoix;
    -si I'on entre dans le sous-menu «Température»: en appuyant brievement sur le bouton MENU ESC, I'écran affiche «°C » ou «°F » (selon ce qui a été sélectionné précédement) ;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer son choix ;
    À l'issue de ce réglage, appuyer brièvement sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer par une pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran du menu principal sans mémoriser.
  • appuyer de nouveau, par une pression plus longue, sur MENU ESC pour revenir à la page-écran standard ou au menu principal, selon l'endetroit du menu où l'on se trouve.

Langue (Selection langue)

La visualisation de l'écran, après réglage, peut être représentée dans les langues suivantes : Italien, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Portugais, Polonais, Néerlandais.

Pour selectionner la langue souhaitee, il faut procesder ainsi:

  • pression courte sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche de façon clignotante la « langue » Sélectionnée précédemment ;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer sonchoix;
  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Volume des averissements (réglage du volume des signaux sonores d'anomalie/ d'avertissement)

Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) qui accompagne les affichages d'anomalie/avertissement.

Pour selectionner le volume désire,
proceder comme suit :

  • pression courte sur le bouton MENU ESC, l'affichage visualise de façon clignotante le « niveau » du volume sélectionné précédement;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage;
  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Vol. touches

(Réglage volume touches)

Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore accompagnant la pression des boutons MENU ESC, + e-.

Pour selectionner le volume désiré,
proceder comme suit :

  • pression courte sur le bouton MENU ESC, l'écran affiche de façon clignotante le « niveau » du volume sélectionné précédement;
  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer le réglage;
  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Airbag passager Activation/
Désactivation des airbags passager frontal et létral de protection du thorax et du bassin (airbag létral) (le cas échéant) (P BAG) (*)

Cette fonction permet d'activer/ désactiver l'airbag cotoé passager.

Procesder comme suit :

  • appuyer sur le bouton MENU ESC et, après avoir visualisé sur l'écran le message (Bag pass : Off) (pour désactiver) ou le message (Bag pass : On) (pour activer) par la pression sur les boutons + et -, appuyer de nouveau sur le bouton MENU ESC ;
  • l'écran affiche le message demandant confirmation ;
  • par la pression sur les boutons + ou - scélectionner (Oui) (pour valider l'activation/désactivation) ou bien (Non) (pour renoncer);
  • pression courte sur le bouton MENU ESC, un message de validation du besoin s'affiche et l'on revient à la page-écran menu, ou bien, pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans memoriser.

(*) Fonction activable uniquement par le concessionnaire.

Éclairage de courtoisie (Greeting lights)

Cette fonction permet, au moment de l'ouverture des portes ou du coffre via télécommande, d'activer pendant environ 25 secondes les yeux de position et l'éclairage de plaque, à l'exception de :

  • interruption après 5 secondes suite à la fermeture de la porte
  • interruption après verrouillage par télécommande
  • interruption après verrouillage ou action par télécommande

Pour l'activation ou la désactivation, procéder comme suit :

  • appuyer brievement sur le bouton MENU ESC et l'écran affiche en mode clignotant On ou Off, selon ce qui a été scélectionné précédemment ;

  • appuyer sur le bouton + ou bien - pour effectuer sonchoix;

  • pression courte sur le bouton MENU ESC pour revenir à la page-écran menu ou pression plus longue sur le bouton pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.

Sortie Menu

Dernière fonction qui aieve le cycle de reglages enumerés sur la page-ecran menu.

Pression courte sur le bouton MENU ESC, l'écran revient à la page-écran standard sans mémoriser.

En appuyant sur le bouton - l'écran revient à la première rubrique du menu (Bip Vitesse).

TRIP COMPUTER

Généralités

Le « Trip computer » permet de visualiser, avec la clé sur MAR, les valeurs relatives au fonctionnement du vehicule. Cette fonction se compose de deux « trips » distincts, appelés « Trip A » et « Trip B», qui ont une vue d'ensemble de la « mission complète » du vehicule (voyage) de manière indépendante l'un de l'autre.

Les deux fonctions peuvent être remises à zéro (reset - début d'une nouvelle mission).

Le « Trip A » permet de visualiser les valeurs suivantes :

Autonomie
- Distance
-Consommation moyenne
-Consommation instantanee
Vitesse moyenne
Durée du voyage (durée de conduite).

Le « Trip B » permet de visualiser les valeurs suivantes :

  • Distance B
    -Consommation moyenne B
    Vitesse moyenne B
    Durée voyage B (durée de conduite).
  • Réinitialisation Trip B

Remarque Le « Trip B » est une fonction pouvant être désactivée. Les valeurs « Autonomie » et « Consommation instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.

Valeurs visualisées

Autonomie

Indique la distance pouvant etre parcourue avec le carburant present dans le réserveir, si I'on maintainet la meme conduite pour le reste du trajet. L'ecran affichera l'indication « - - - - » lors des événements suivants :

-la valeur d'autonomie est inférieure a 50~km ou 30 milles

  • en cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en marche depuis assez longtemps.

ATTENTION La modification de la valeur d'autonomie peut être influencée par différents facteurs: style de conduite (voir paragraphe « Style de conduite » au chapitre « Demarrage et conduite »), type de parcours (autoroutes, ville, routes en côte, etc.), conditions d'utilisation du vehicule (charge transporte, pression des pneus, etc.). La programmation d'un voyage doit prendre en compte les données enumeratedées ci-dessus.

Distance parcourue

Indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.

Consummation moyenne

Elle représenté la moyenne des consommations depuis le début de la nouvelle mission.

Consommation instantanée

Indique la variation, mise à jour en permanence, de la consommation du carburant. En cas d'arrêt du vehicule, moteur lancé, l'écran indiquera « - - - - »

Vitesse moyenne

Represente la vitesse moyenne du vehicule depuis le début de la nouvelle mission.

Durée de voyage

Temps passé depuis le début de la nouvelle mission.

Bouton TRIP de commande fig. 16

Le bouton TRIP, placé sur le levier droit, permet, la clé de contact en position MAR, d'acceder à la visualisation des grandeurs décrites précédemment ainsi que de lesmettreàzéro pour commencer une nouvelle mission :

  • pression courte pour acceder à l'affichage des différents grandeurs ;
  • pression longue pour remettre à zéro (réinitialisation) et commencer une nouvelle mission.

FORD KA 2008 - Bouton TRIP de commande fig. 16 - 1
fig.16 KA00017m

Nouvelle mission

Elle commence à partir d'une mise à zéro :

  • « manuelle » par l'utilisateur, par la pression sur le bouton correspondant ;
  • « automatique » quand la « distance parcourue » atteint la valeur de 9999,9 km ou bien quand la « durée de voyage » atteint la valeur de 99,59 (99 heures et 59 minutes);
  • après chaque débranchement et le branchement suivant de la batterie.

ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuee en presence des visualisations du « Trip A » n'effectue que la réinitialisation des valeurs concernant sa propre fonction.

ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuee en presence des visualisations du « Trip B » n'effectue que la réinitialisation des valeurs concernant sa propre fonction.

Procedure de début de voyage

Avec la clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zéro (réinitialisation) en appuyant sur le bouton TRIP pendant plus de 2 secondes.

Sortie Trip

La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque toutes les valeurs ont eté affichées ou lorsqu'on appuie sur le bouton MENU ESC pour plus d'une seconde.

SIÉGES

SIÉGES AVANT

FORD KA 2008 - SIÉGES AVANT - 1

ATTENTION

Tous les réglages doiventIMPérativement êtres avec le vehicule à l'arrêt.

Réglage dans le sens longitudinal fig. 17

Soulever le levier A et pousser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Zu Une fois le levier de réglage relâché, toujours vérifier que le siège est bien bloqué sur ses glissières en essayant de le déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si le siège n'est pas correctement bloqué, il pourrait se déplacer intempestivement en provoquant une perte du contrôle de la voiture.

Chauffage des sièges fig. 17 (le cas échéant)

Appuyer sur le bouton E pour activer/désactiver la fonction.

ATTENTION L'activation de cette fonction avec le moteur coupé déchargera la batterie.

FORD KA 2008 - Chauffage des sièges fig. 17 (le cas échéant) - 1
fig. 17
KA00006m

FORD KA 2008 - Chauffage des sièges fig. 17 (le cas échéant) - 2
fig. 18
KA00007m

Réglage de l'inclinaison du dossier fig. 18

Tourner le pommeau B.

Réglage en hauteur (le cas échéant) fig. 19

Le levier C permet de soulever ou de baisser la partie arrière du coussin pour améliorer le comport de la position du conducteur.

FORD KA 2008 - Chauffage des sièges fig. 17 (le cas échéant) - 3
fig. 19
KA00008m

FORD KA 2008 - Chauffage des sièges fig. 17 (le cas échéant) - 4
KA00018m

Pour rabattre le dossier, actionner le levier D (mouvement 1) et rabattre le dossier vers l'avant jusqu'à le bloquer (mouvement 2); relâcher le levier D puis, en poussant le dossier, faire coulisser le siège vers l'avant (mouvement 3, uniquement pour les sièges avec easy entry).

Côté conducteur, si l'option la mémoire de position est prévue

Pour ramener le siège à sa position d'origine, le faire coulisser en arrêté en poussant le dossier jusqu'àu blocage du siège (mouvement 4), actionner le levier D (mouvement 5) et soulever le dossier (mouvement 6) jusqu'àu déclic de blocage.

ATTENTION Si I'on actionne le levier D avant de bloquer le siège dans sa position initiale, on perd la position d'origine : dans ce cas, il faudra régler la position longitudinale du siège à l'aide du réglage longitudinal fig. 17.

Côté conducteur et côté passager, si l'option mémoire de position n'est pas prévue

Pour ramener le siège à sa position d'origine, le faire coulisser en arrêté en poussant le dossier (mouvement 4); actionner le levier D (mouvement 5) et soulever le dossier (mouvement 6) jusqu'àu déclic de blocage. Régler la position longitudinale à l'aide du levier A-fig. 17.

FORD KA 2008 - Côté conducteur, si l'option la mémoire de position est prévue - 1

ATTENTION

Tous les réglages doivent impératifement être

effectues sur le vehicule à l'arrêt.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 21
KA00019m

La manoeuvre d'encluquetage a etéchioise pour assurer la sécurité de l'occupant. En effet, en presence d'un obstacle (par ex. un sac à main) ou quand on ne peut pas remettre le siège dans sa position d'origine, le mécanisme permet de bloquer à nouveau le siège, en replaçant uniquement le dossier et en garantissant toujours l'encluquetage des glissières.

SIÉGES ARRIÈRE fig. 21

Déblocage du dossier

Pour les versions avec siège unique, soulever les leviers A et B et accompagner le dossier sur le coussin.
Pour les versions avec siège dédoublé, soulever le levier A ou B pour débloquer, dans l'ordre, la partie gauche et droite du dossier et accompagner le dossier sur le coussin.

APPUIE-TÊTE

AVANT fig. 22

Les appuie-tete sont reglables en hauteur ; réglage selon description.

Réglage vers le haut: soulever l'appuie-tête jusqu'à atteoir le déclic de blocage.
Réglage vers le bas: appuyer sur la touche A et baisser l'appuie-tête.

FORD KA 2008 - AVANT fig. 22 - 1

ATTENTION

Les réglages s'effectuent uniquement quand

le vehicule est à l'arrêt et le moteur coupé.

Les appuie-tete doivent etre reglés de maniere a ce que la tete s'y appuie, pas le cou. Seule cette position permet une protection efficace.

Pour augmenter l'efficacité de la protection donnée par l'appuieté, régler le dossier pour que le buste soit en position droite et la tête le plus prét possible de l'appuie-tête.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 22 KA00020m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2
fig. 24 KA00185m

VOLANT

Il peut être régé dans le sens vertical (le cas échéant).

Pour le réglage,mettre le levier fig.24
vers le bas,en position 2 puis régler
le volant dans la position chosesie et
le bloquer ensuite en mettant le levier
en position 1.

FORD KA 2008 - VOLANT - 1
fig. 23 KA00021m

Pour abaiser l'appuie-tete, appuyer sur le bouton B. La conformation spéciale des appuie-tete empêche expressément l'appui correct du dos du passager AR sur le dossier en l'obligeant à soulever l'appuie-tete pour l'utiliser correctement.

ATTENTION Pendant l'utilisation des sièges arrêté, les appuie-tête doivent toujours être « complètement sortis »

FORD KA 2008 - VOLANT - 2

ATTENTION

Les réglages ne s'effectuent que lorsque le vehicule est

a l'arrêt et le moteur coupé.

ARRIÈRE (le cas échéant)

fig. 23

Pour extraire les appuie-tete arrriere, appuyer en meme temps sur les boutons B et C a cotedes deux soutiens et les tirer vers le haut. Pour extraire les appuie-tete arrriere, decrocher le dossier et l'incliner vers I'habitacle. Pourmettre I'appuie-tete en service,le soulever jusqu'au declic de blocage.

RÉTROVISEURS

RÉTROVISEUR INTÉRIEUR fig. 25

Il est muni d'un dispositif de sécurité qui provoque son décrochage en cas de chic violent contre le passager. En actionnant le levier A il est possible de régler le rétroviseur sur deux positions différentes : normale ou antiéblouissement.

RETROVISEURS D'AILE

Avec réglage manuel fig. 26a

À l'intérieur de la voiture, manoeuvrer le levier A pour régler le rétroviseur.

Avec réglage électrique fig. 26b

Procesder comme suit :

selectionner le rétroviseur concené au moyen du sélecteur B ;
régler le rétroviseur en le déplaçant dans les quatre directions au moyen de la manette A.

FORD KA 2008 - Avec réglage électrique fig. 26b - 1
fig. 25
KA00022m

FORD KA 2008 - Avec réglage électrique fig. 26b - 2
fig. 26a
KA00187m

Rabattement des rétroviseurs d'aile fig. 27

Si nécessaire (par exemple lorsque l'encombrement du rétroviseur créé des difficultés dans un passage étroit), il est possible de rabattre les rétroviseurs en les déplacant de la position 1 ouverts, à la position 2, fermés.

FORD KA 2008 - Rabattement des rétroviseurs d'aile fig. 27 - 1
fig. 26b
KA00186m

FORD KA 2008 - Rabattement des rétroviseurs d'aile fig. 27 - 2
fig. 27
KA00024m

FORD KA 2008 - Rabattement des rétroviseurs d'aile fig. 27 - 3

ATTENTION

Pendant la marche, les rétroviseurs doivent

toujours etre dans la position I.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

La courbure propre aux rétroviseurs d'aile alte

lègèrement la perception de la distance.

CONFORT CLIMATIQUE

DIFFUSEURS fig. 28

I. Diffuseurs de dégivrage ou de désembuage du pare-brise
2. Diffuseurs centraux orientables et régibles
3. Diffuseurs latéraux orientables et réglables
4. Diffuseurs fixes pour vitres laterales
5. Diffuseurs inférieurs

FORD KA 2008 - DIFFUSEURS fig. 28 - 1
fig. 28
KA00188m

A Selecteur de la température de l'air (rouge-chaud/bleu-froid)
B Selecteur des vitesses du ventilateur
C Selecteur de recyclage de l'air -recyclage de l'air a l'intérieur -prise d'air extérieur

ATTENTION Il est préférible
d'enclenger le recyclage de l'air
pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que de l'air pollué penètre de l'extérieur. Il est conseilé de ne pas garder cette fonction activée trop longtemps, sur tout si plusieurs passagers sont à bord, afin de prévenir la formation de buée sur les vitres.

D Sélecteur de répartition de l'air

j dirige vers le corps et vers les vitres laterales
dirige vers le corps, vers les vitres laterales et vers les pieds
^j dirigé uniquement vers les pieds
dirige vers les pieds et vers le pare-brise
dirige uniquely vers le pare-brise.

E Bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante. L'activation de cette fonction est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord.

FORD KA 2008 - DIFFUSEURS fig. 28 - 2
fig. 29
KA00208m

Afin de préserver l'efficacité de la batterie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après environ 4 minutes.

F Bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante (uniquement avec le moteur démarré). L'activation de cette fonction est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord.

Pour sauegarder l'efficacite de la batterie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après environ 20 minutes.

Désembuage/dégivrage rapide des vitres avant

Proceder comme suit :

tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
tourner le selecteur C sur 念
tourner le selecteur D sur
tournier le selecteur B sur 4 (vitesse max. du ventilateur).

CLIMATISEUR MANUEL (le cas échéant)

COMMANDES fig. 30

A Selecteur de la température de l'air (rouge-chaud/bleu-froid)
B Sellecteur de vitesse du ventilateur et activation/désactivation du climatiseur. En appuyant sur ce selecteur, on active le climatiseur et l'allumage simultané de la DEL de ce bouton. Cette opération permet de refroidir plus rapidement l'habitacle.
C Selecteur de recyclage de l'air -recyclage de l'air à l'intérieur -prise d'air extérieur

ATTENTION Il est préférible
d'enclencher le recyclage de l'air
pendant les arrêts dans la circulation ou dans les tunnels, pour éviter que de l'air pollué penètre de l'extérieur. Éviter d'utiliser cette fonction pendant trop longtemps, notamment si plusieurs personnes sont à bord, afin d'éviter la formation de buée sur les vitres.

FORD KA 2008 - COMMANDES fig. 30 - 1
fig. 30
KA00209m

D Sélecteur de répartition de l'air

j dirige vers le corps et vers les vitres laterales

j dirige vers le corps, vers les vitres laterales et vers les pieds

^ dirigé uniquement vers les pieds

dirige vers les pieds et vers le pare-brise

dirige uniquely vers le pare-brise.

E Bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante.

L'activation de cette fonction est signalée par l'allumage du témoin

sur le tableau de bord.

Afin de préserver l'efficacité de la batterie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après environ 20 minutes.

F Bouton d'activation/désactivation de la lunette dégivrante (uniquement avec le moteur démarre). L'activation de cette fonction est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord.

Afin de préserver l'efficacité de la batterie, la fonction est temporisée et est automatiquement désactivée après environ 4 minutes.

Désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des vitres laterales avant (MAX-DEF)

Procesder comme suit :

tourner le sélecteur A sur le secteur rouge ;
tourner le selecteur C sur 念
tourner le selecteur D sur
tournier le selecteur B sur 4 (vitesse max. du ventilateur).

ATTENTION Le climatiseur est très efficace pour accelerer le désembUAGE, car il déshumidifie l'air. Régler les commandes comme indiqué plus haut et activer le climatiseur en appuyant sur le/selecteur B; la DEL sur le/selecteur s'allume.

ENTRETIEN DU CIRCUIT

Pendant la saison froide, le circuit de climatisation doit être activé au moins une fois par mois pendant 10 minutes environ. Avant l'éta, faire contrôler l'efficacité du circuit auprès du RéseauAprès-vente Ford.

CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE SUPPLEMENTaire

(le cas échéant)

Ce dispositif permet un chauffage plus rapide de l'habitacle dans des conditions climatiques froides. L'extinction du chauffage se produit automatiquement quand on atteint les conditions de comport.

Climatiseur automatique (le cas échéant)

Le chauffage electrique supplémentaire s'active automatiquement selon les conditions ambiantes et avec le moteur allumé.

Climatisationur manuel

Lechauffage supplémentaire s'active automatiquement en tournant le selecteur A sur le dernier secteur rouge et en actionnant le ventilateur (manette B) au moins a la I ere vitesse.

ATTENTION Le chauffage ne fonctionne que lorsque la température extérieure et la température du liquide de refroidissement du moteur sont basses. Le chauffage ne se met pas en marche si la charge de la batterie est insuffisante.

CLIMATISEUR AUTOMATIQUE (le cas échéant)

Le climatiseur automatique, en fonction de la température programmée par l'utilisateur, règle automatiquement :

□ la température de l'air introduit dans l'habitacle ;
la vitesse du ventilateur (variation continue du flux d'air) ;
la répartition de l'air dans l'habitacle;
□ l'activation/désactivation du compresseur (pour le refroidissement/la déshumidification de l'air);
□ l'activation/désactivation du recyclage.

Les fonctions susmentionnées peuvent être modifiées manuellement, à savoir que l'on peut intervenir sur le système en sélectionnant une ou plusieurs fonctions au besoin. La programmation manuelle d'une fonction ne nuit pas au contrôle automatique des autres, même si la DEL du bouton AUTO s'estint.

FORD KA 2008 - CLIMATISEUR AUTOMATIQUE (le cas échéant) - 1
fig. 31
KA00191m

COMMANDES fig. 31

Bouton AUTO - A Activation de la fonction automatique du climatiseur

En appuyant sur le bouton AUTO et en reglant la température souhaitee, le système régule la température, le débit et la répartition de l'air introduit dans l'habitacle et gère l'enclenchement du compresseur.

Bouton A/C-B

Activation/Désactivation du compresseur

En appuyant sur le bouton, DEL allumée sur le bouton, on désactive le compresseur et la DEL s'eteint.

Lorsque le compréseur est déactivé :

□ le système désactive le recyclage de l'air pour éviter la formation de buée sur les vitres ;

□ il n'est pas possible d'introduire dans l'habitatcle de I'air a une température plus BASSE que celle de I'extérieur (la température indiquée sur I'ecran clignote lorsque le système ne garantit pas I'obtention du comfort climatique souhaite) ;
on peutmettrea zéro manuellement la vitesse du ventilateur (lorsque le compresseur est autorisé,la'aération ne peut pas baiser sous la barre affichée à l'écran).

Bouton OFF-C Extinction du système

En appuyant sur le bouton OFF, le système est désactivé.

Avec le système déactivé, les conditions du système de climatisation sont les suivantes :

toutes les DELs sont eteintes;
□ l'afficheur de la température sélectionnée est hors service ;
□ le recyclage d'air est désactivé ;
□ le comprésur est désactivé ;
□ le ventilateur est eteint.

Dans cette condition, on peut activer ou désactiver le recyclage sans que le système ne s'active.

Bouton - D

Activation/Désactivation du recyclage d'air

Il est préférible d'enclenger le recyclage de l'air pendant les arrêts en pleine circulation ou dans des tunnels, afin d'éviter que de l'air pollué ne penètre dans l'habitacle.

DEL allumée sur le bouton = recyclage activé.

DEL éteinte sur le bouton = recyclage désactivé.

Lorsque la température est BASSE ou si le compresseur est désactivé, le recyclage est forcé en position désactivée pour éviter la formation de buée sur les vitres.

ATTENTION Il est conseilé de ne pas utiliser la fonction de recyclage d'air interieur lorsque la température extérieure est BASSE, car les vitres poursraient s'embuer rapidement.

Boutons+, -, E Réglage de la température souhaïée

En appuyant sur le bouton +, on augmente la température dans l'habitacle jusqu'à atteindre la valeur HI (chauffage maximum).

En appuyant sur le bouton -, on diminue la température dans l'habitacle jusqu'à atteindre la valeur LO (refroidissement maximum).

ATTENTION Si le liquide de réchauffement n'est pas suffisamment chaud, la vitesse maximale du ventilateur ne s'enclenché pas de suite, afin de limiter l'entrée dans l'habitacle d'air qui ne serait pas suffisamment chaud.

Boutons ^+ ,-,F Reglage de la vitesse du ventilateur

En appuyant sur les boutons ^+ ou -, dans l'ordre, on augmente ou reduit la vitesse du ventilateur visualisé sur I'ecran par des barres lumineuses.

Le ventilateur peut etre exclu uniquely si le compresseur (bouton B) a ete desactive.

Pour rétablier le contrôle automatique de la vitesse du ventilateur, appuyer sur le bouton AUTO.

Boutons ^^, - Sélection manuelle répartition d'air

En appuyant sur les boutons, on peut programmermer l'une des cinq répartitions possibles du débit d'air :

vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres laterales avant pour le désembuage ou le dégivrage des vitres.
* vers les aérateurs centraux et lateraux du tableau de bord pour l'arrivee d'air sur le buste et le visage pendant I'ete.

vers les diffuseurs de la zone pieds des places avant. La tendance naturelle de la chaleur a monter, permit le rechauffement très rapide de l'habitacle et offre immédiatement le comport climatique souhaité.
r^j + j répartition entre les diffuseurs zone pieds (air plus chaud) et les aérateurs du tableau de bord (air plus frais).
一 + 一 répartition entre les diffuseurs de la zone pieds et les diffuseurs du pare-brise et des vitres laterales avant. Cette répartition permet de chauffer correctement l'habitacle et prévient la buée sur les vitres.

La répartition de l'air可以选择 est signalée par l'éclairage des DELs sur les boutons.

Pour rétablier le contrôle automatique de la répartition de l'air, appuyer sur le bouton AUTO.

Bouton - L

Désembuage/Dégivrage rapide des vitres avant

En appuyant sur le bouton le système active toutes les fonctions nécessaires au désembUAGE/dégivrage rapide, à savoir :

□ il enclenché le compresseur (si les conditions climatiques le permettent) ;

□ il désactive le recyclage d'air ;
il programme la température maximum de l'air (HI) ;
il enclenché la vitesse du ventilateur en fonction de la température du liquide de refroidissement ;
□ il oriente le flux de l'air vers le pare-brise et les vitres laterales avant ;
□ il active la lunette dégivrante ;
□ il active le pare-brise dégivrant (le cas échéant).

ATTENTION La fonction reste enclenchée pendant 3 minutes environ, à compter du moment où la température du liquide de refroidissement du moteur est suffisante.

DéSEMBUAGE/DEGIVRAGE DE LA LUNETTE ARRIÈRE

Appuyer sur le bouton M pour activer cette fonction ; l'activation de cette fonction est mise en evidence par I'allumage du témoin sur le tableau de bord.

La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après environ 20 minutes. Pour désactiver cette fonction manuelle, appuyer à nouveau sur le bouton M.

ATTENTION Ne pas appliquer d'autocollants sur la partie interieure de la vitre arrière au niveau des filaments de la lunette dégivrante pour ne pas l'endommager.

DéSEMBUAGE/DEGIVRAGE DU PARE-BRISE DÉGIVRANT

Appuyer sur le bouton N pour activer cette fonction (uniquement avec le moteur demarré); l'activation de cette fonction est mise en évidence par l'allumage du témoin sur le tableau de bord.

La fonction est temporisée et se désactive automatiquement après environ 4 minutes. Pour désactiver manuellement cette fonction, appuyer de nouveau sur le bouton N.

ENTRETIEN DU CIRCUIT

Pendant la saison froide, le circuit de climatisation doit être activé au moins une fois par mois pendant 10 minutes environ.

Avant l'été, faire contrôler l'efficacité du circuit auprès du Réseau Àpres-vente Ford.

FORD KA 2008 - ENTRETIEN DU CIRCUIT - 1

Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui, en cas de fuites accidentelles, n'est pas nocif pour

l'environnement. Ne pas utiliser de fluide R12 car il n'est pas compatible avec les composants du circuit.

FEUX EXTÉRIEURS

Le levier gauche commande la plupart des deux extérieurs. L'éclairage extérieur s'enclenché uniquement avec la clé de contact tournée sur MAR. Quand on allume les deux extérieurs, on a aussi l'allumage du tableau de bord et des commandes situées sur le tableau de bord.

Feux eteints fig. 32

Sellecteur tourné sur O.

FEUX DE POSITION fig. 32

Tourner le selecteur sur

Le témoin ≥ 0≤ s'allume sur le tableau de bord.

FEUX DE CROISEMENT fig. 32

Tournier le sélecteur sur

Le témoin ≥ 0≤ s'allume sur le tableau de bord.

FORD KA 2008 - FEUX DE CROISEMENT fig. 32 - 1
fig. 32
KA00108m

FEUX DE CROISEMENT fig. 32

Sélecteur en position , pousser le levier en avant vers le tableau de bord (position stable). Le témoin s'allume sur le tableau de bord. Ilis s'éteignent en tirant le levier vers le volant (et les deux de croissement sont réactivés).

APPELS DE PHARES fig. 32

Ills sont obtenus en tirant le levier vers le volant (position instable). Le témoin éD s'allume sur le tableau de bord.

FORD KA 2008 - APPELS DE PHARES fig. 32 - 1
fig. 33
KA00109m

CLIGNOTANTS fig. 33

Placer le levier en position (stable) : vers le haut (position ①) : activation du clignotant droit ;

vers le bas (position 2) : activation du clignotant gauche.

Sur le tableau de bord, s'allume par intermittence le témoin ou . Les clignotants se désactivement automatiquement en ramenant la voiture en position de marche rectiligne.

Fonction changement de file

Si l'on peut signaler un changement de file, placer le levier gauche en position instable pendant moins d'une demi-seconde. Le clignotant du côté sélectionné s'activera à trois reprises consécutives avant de s'eteindre automatiquement.

DISPOSITIF

« FOLLOW ME HOME »

Il permet, pendant un certain laps de temps, d'éclairer l'espace situé devant le vehicule.

Activation

La clé de contact en position STOP ou enlevée, tirer le levier vers le volant dans les 2 minutes depuis l'extinction du moteur.

À chaque actionnement du levier, l'allumage des yeux est prolongé de 30 secondes, jusqu'à un maximum de 210 secondes; une fois cette période de temps écoulée, les yeux s'éteignent automatiquement.

Chaque actionnement du levier provoque l'allumage du témoin 00 sur le tableau de bord, alors que sur l'écran apparaît la durée d'activité de la fonction.

Le témoin s'allume au premier actionnement du levier et demeure allumé jusqu'à la désactivation automatique de la fonction.

Chaque actionnement du levier augmente seulement la durée d'activation des feu.

Déactualisation

Maintenir le levier tire vers le volant pendant plus de 2 secondes.

NETTOYAGE DES VITRES

Le levier droit fig. 34 commande l'actionnement de l'essuie-glace/ lave-glace avant et de l'essuie-glace/ lave-glace arrriere.

ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE

Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.

Les positions du levier sont cinq (4 niveaux de vitesse):

A essuie-glace arrêté.
B fonctionnement à intermittence.
C fonctionnement continu lent.
D fonctionnement continu rapide.
E fonctionnement rapide temporaire (position instable).

Le fonctionnement rapide temporaire s'arrête lorsqu'on relâche le levier. Lors du relâchement du levier, celui-ci revient à la position A en arrêtant automatiquement l'essuie-glace.

Fonction « Lavage intelligent »

En tirant le levier vers le volant (position instable), on actionne le lave-glace.

Si vous maintenez le levier tire, vous pouvez activer d'un seul mouvement le jet du lave-glace ainsi que l'essuie-glace; en effet, ce dernier est automatiquement actionné si le levier

FORD KA 2008 - Fonction « Lavage intelligent » - 1
fig. 34
KA00111m

est tiré pendant plus d'une demi-seconde. Le fonctionnement de l'essuie-glace s'arrête quelques balayages après le relâchement du levier; un dernier balayage « de lustrage», quelques secondes après, parachève l'opération d'essayage.

FORD KA 2008 - Fonction « Lavage intelligent » - 2

Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour éliminer des couches de neige ou de verglas qui se seraient sur le pare-brise. Dans ces ans, si l'essuie-glace est soumisort excessif, le reliais circuit coupe le renement pendant quelques Si la fonction n'est pas s'adresser au Réseau ante Ford.

ESSUIE-GLACE DE LUNETTE AR/ LAVE-GLACE DE LUNETTE AR

Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR.

L'essuie-glace arrêté s'actionne en tournant le sélecteur en position.

Lorsque l'essuie-glace est actionné, en tournant le sélecteur sur , vous enclenchez l'essuie-glace arrêté qui, dans ce cas, fonctionne (dans les différentes positions) de manière synchronisée avec l'essuie-glace avant, mais avec une fréquence réduite de moitié. Lorsque l'essuie-glace est actionné et que vous enclenchez la marche arrêté, l'essuie-glace arrêté est automatiquement activé en mode lent continu.

Le fonctionnement s'arrête au désengagement de la marche AR.

FORD KA 2008 - ESSUIE-GLACE DE LUNETTE AR/ LAVE-GLACE DE LUNETTE AR - 1

Ne jamais utiliser l'essuie-glace pour éliminer des couches de neige ou de verglas qui se seraient sur la lunette AR. Dans ces ans, si l'essuie-glace arrêtais à un effort excessif, une coupe-circuit coupe le renancement pendant quelques s. Si la fonction n'est pas s'adresser au Réseau Ponte Ford.

Fonction « Lavage intelligent »

En tirant le levier vers le tableau de bord (position instable), le lave-glace arrêté est actionné.

En maintainant le levier dans cette position, il est possible d'activer d'un seul mouvement le jet du lave-glace arrêté ainsi que l'essuie-glace arrêté; en effet, ce dernier se met en fonction automatiquement si le levier est actionné pendant plus d'une demi-seconde.

Le fonctionnement de l'essue-glace arrrière s'arrête quelques balayages après le relachement du levier; un dernier « balayage de lustrage», quelques secondes après, parachève l'opération d'essuyage.

PLAFONNIER

PLAFONNIER AVANT

Le transparent peut prendre trois positions :

côté droit enforcé : lampe:toujours éteinte
côté gauche enfoncé : lampe:toujours allumée
position centrale (neutre) : la lampe s'allume et s'eteint respectivement à l'ouverture ou à la fermeture des portes.

ATTENTION Avant de quitter la voiture, vérifier que l'interrupteur est en position centrale, et s'assurer qu'en fermant les portes les lumières s'éteignent, ce qui empêchera la décharge de la batterie.

Sur certaines versions, l'allumage et l'extinction se produit uniquement lorsqu'on ouvre ou ferme la porte AV cote conducteur.

Le déverrouillage des portes par telécommande active une temporisation d'environ 10 secondes. Le verrouillage des portes par telécommande entraine l'extinction du plafonnier.

Temporisations de l'éclairage du plafonnier (position centrale du transparent)

Trois différents modes d'allumage sont prévus :

□ l'ouverture d'une porte enclenche une temporisation de trois minutes, qui se réenclenche à chaque ouverture de porte ;
Iorsqu'on retire la clé de contact dans les deux minutes qui suivant la coupure du moteur, une temporisation d'environ 10 secondes est activée ;
au déverrouillage des portes (via la télécommande ou via la clé sur la porte conducteur), une temporisation d'environ 10 secondes s'active.
Trois modes d'extinction sont prévus :
□ lors de la fermeture de toutes les portes, la temporisation de trois minutes est désactivée et une autre temporisation de 10 secondes s'enclenche. Cette temporisation est désactivée si la clé est mise sur MAR ;
au verrouillage des portes (obtenu soit via la télécommande soit via la clé sur la porte côté conducteur), le plafonnier s'eteint.
□ l'éclairage interieur s'eteint 15 minutes après pour préserver la durée de vie de la batterie

PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES

Pour les versions où elle est prévue, la lampe s'allume automatiquement quand on ouvre le coffre à bagages et s'éteint quand on le ferme. Le plafonnier du coffre à bagage est temporisé à 15 minutes.

COMMANDES

FEUX DE DÉTRESSE fig. 35

Ils s'allument en appuyant sur le bouton A,quelle que soit la position de la clé de contact.

Quand le dispositif est enclenché, les temoins et s'allument sur le tableau de bord.

Pour eteindre, appuyer a nouveau sur le bouton A.

L'utilisation des feuels de détresse est reglementée par le code de la route du pays où l'on circule. Se conformer aux normes.

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION MANUELLE AUTO-START-STOP

Pour activer et désactiver manuellement le système Auto-Start-Stop B-fig. 35 voir le chapitre « Système Auto-Start-Stop » de la présente Notice d'Utilisation et d'Entretien.

FORD KA 2008 - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION MANUELLE AUTO-START-STOP - 1
fig. 35

KA00167m

Freinage d'urgence

En cas de freinage d'urgence, leselseif de détresse s'éclairent automatiquement et les témoins et ② s'allument simultanément sur le combinéde bord.

La fonction s'eteint automatiquement des lors qu'il ne s'agit plus d'un freinage d'urgence.

Cette fonction obéit à la réglementation en vigueur.

FEUX ANTIBROUILLARD/ ANTIBROUILLARD AR fig. 35 (le cas échéant)

Pour allumer les faux antibrouillard/ antibrouillard AR, utiliser le bouton C de la manière suivante :

I° Pression : allumage des feuix antibrouillard
2^ Pression : allumage des feuix antibrouillard AR
3^ Pression: extinction des feux.

Lorsque les feuux antibrouillard sont enclenchés, sur le tableau de bord le témoin s'allume; lorsque les feuux antibrouillard AR sont enclenchés, le témoin s'allume sur le tableau de bord.

L'activation des feuux antibrouillard peut avoir lieu si les feuels de croissement sont allumés.

SYSTÉME DE COUPURE DU CARBURANT

Il intervient en cas de chocol, ce qui comporte :

la coupure de l'alimentation en carburant et donc la coupure du moteur ;
le déverrouillage automatique des portes ;
□ l'activation de l'éclairage de l'habitacle.

L'intervention du système est accompagné par le message affiché à l'écran « Intervention du bloc-systeme de carburant »

Inspector soigneusement la voiture pour vérifier l'absence de fuites de carburant, par exemple, dans le compartment moteur, sous la voiture ou a proximé du réservoir.

Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP pour éviter de décharger la batterie.

Pour rétablier le bon fonctionnement du vehicule, effectuer la méthode suivante :

rotation de la clé de contact sur MAR;
activation du clignotant droit ;
désactivation du clignotant droit;
□ activation du clignotant gauche ;
déactivation du clignotant gauche;
activation du clignotant droit ;

désactivation du clignotant droit;
activation du clignotant gauche ;
déactivation du clignotant gauche;
rotation de la clé de contact sur STOP.

La procédure est guidée par les témoin des clignotants présents sur le tableau de bord.

FORD KA 2008 - SYSTÉME DE COUPURE DU CARBURANT - 1

ATTENTION

Après le chic, si l'on perçoit une odeur de carburant ou si l'on remarque des fuites du système d'alimentation, ne pas réenclencher le système, pour éviter tout risque d'incendie.

ÉQUIPEMENTS INTÉRIÉURS

ALLUME-CIGARE (le cas échéant) fig. 36

FORD KA 2008 - ÉQUIPEMENTS INTÉRIÉURS - 1

ATTENTION

L'allume-cigare atteint des températures élevées.

Le manipuler avec précaution et éviter qu'il ne soit manipulé par des enfants : danger d'incendie et de brûlures. Toutjours vérifier que l'allume-cigare s'est bien désactivé.

PARE-SOLEIL

Les pare-soileil se trouvent de part et d'autre du rétroviseur d'habitacle.

Ils peuvent être orientés frontalement ou lateralement.

L'arrière du pare-soleil conducteur est pourvu d'un miroir de courtoisie.

FORD KA 2008 - PARE-SOLEIL - 1
fig. 36
KA00122m

FORD KA 2008 - PARE-SOLEIL - 2
fig. 37
KA00040m

BOITE À GANTS SUR LE TABLEAU DE BORD CÔTE PASSAGER fig. 37

Pour ouvrir la boite à gants, agir sur le dispositif d'ouverture A.

FORD KA 2008 - BOITE À GANTS SUR LE TABLEAU DE BORD CÔTE PASSAGER fig. 37 - 1

ATTENTION

Ne pas voyager avec laboîte à gants ouverte : en

cas d'accident, elle pourrait blesser le passager.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
KA00031m

COMPARTIMENT VIDE-POCHES SOUS LE SIÈGE (le cas échéant) fig. 38

Sur certaines versions un vide-poches a ete amenag sous le siege passager.

Pour acceder au compartment vide-poches, soulever l'avant du coussin I pour le decrocher, puis soulever la partie arrriere 2 (cote dossier).

Pour fermer le compartment vide-poches, baisser et pousser sous le dossier la partie arrête du coussin sans forcer, puis appuyer sur la partie avant de celui-ci jusqu'à le bloquer.

FORD KA 2008 - COMPARTIMENT VIDE-POCHES SOUS LE SIÈGE (le cas échéant) fig. 38 - 1
fig. 39 KA00032m

PORTE-GOBELETS/ PORTE-BOUTEILLES

Le tunnel central est équipé de deux logements pour accueillir des gobelets et/ou des boissons en canettes.

PRISE DE COURANT (le cas échéant) fig. 39

Positionnée sur le tunnel central, la prise de courant est alimentee lorsque la clé de contact est sur MAR.

Pour utiliser la prise, soulever le couvercle de protection A.

Le bon fonctionnement n'est garanti que si les accessoires branchés sont dotés de fiche d'un type homologué, comme tous les composants de la Lineaccessori Ford.

ATTENTION Moteur coupé et clé sur MAR, une utilisation prolongée (plus d'une heures, par exemple) d'accessoires à force consommation de courant risque de nuire à l'efficacité de la batterie, voire de provoquer des ratées à l'allumage du moteur.

FORD KA 2008 - PRISE DE COURANT (le cas échéant) fig. 39 - 1

La puissance des accessoires branchés à la prise ne doit pas dépasser 180 W (absorption 15 A au

maximum).

FORD KA 2008 - PRISE DE COURANT (le cas échéant) fig. 39 - 2
fig. 39a KA00131m

PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE L'ÉTRIER DE SUPPORT COMMUNICATION CONSOLE fig. 39a (le cas échéant)

Pour le réglage, suivre la procédure illustrée.

PORTES

VERROUILLAGE/DEVERROUILL AGE DE L'EXTÉRIEUR fig. 40

Pour déverrouiller

Tourner la clé en position 1 et tirer la poignée.

Avec la commande centralisée (le cas échéant), quand on tourne la clé, les portes se déverrouillent simultanément.

Avec la télécommande (le cas échéant), appuyer sur le bouton pour ouvrir les portes.

FORD KA 2008 - Pour déverrouiller - 1

ATTENTION

Avant d'ouvrir une porte, s'assurer que l'action se

déroule en conditions de sécurité.

Ouvr les portes exclusivement lorsque la voiture est à l'arrêt.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 40 KA00033m

Pour verrouiller

Tournier la clé en position 2 après avoir bien fermé la porte.

Avec la commande centralisée (le cas échéant), il est indispensable que toutes les portes soient parfaitement fermées.

Avec la télécommande (le cas échéant), appuyer sur le bouton ; pour fermer les portes.

La fermetre incorpore de une seule porte empêche le verrouillage simultané.

ATTENTION Si l'une des portes est mal fermée ou en cas de panne du dispositif, le verrouillage centralisé ne se déclenché pas. Au bout de 10/11 manoeuvres commandées dans un laps de temps très court, le dispositif se désactive pendant environ 30 secondes.

FORD KA 2008 - Pour verrouiller - 1
fig.41 KA00192m

VERROUILLAGE/DEVERROUILL AGE DE L'INTÉRIEUR fig. 41

Pour déverrouiller

Tirer le levier de commande A.

Avec la commande centralisée, l'actionnement du levier A côté conducteur provoque le déverrouillage de toutes les portes.

Sur les versions sans fermeture centralisée, chaque porte est déverrouillée individuelle.

Pour verrouiller

Avec la fermeture centralisée, pousser le levier de commande A vers la porte. L'actionnement du levier A côté conducteur ou coto passager provoque le verrouillage centralisé.

Avec la serrure mécanique, sans commande centralisée, la fermeture se fait en actionnant chaque levier individuellement.

LEVE-VITRES

LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES AVANT (le cas échéant) fig. 42

Ils fonctionnent normalement lorsque la clé est sur MAR et pendant 3 minutes environ après avoir tourné la clé sur STOP ou après l'avoir extraite.

Les deux boutons sont positionnés des deux cots du levier de vitesses et commandent :

A Ouverture/Fermetre de la vitre de la porte de gauche.
B Ouverture/Fermetre de la vitre de la porte de droite.

Si l'on maintain le bouton cotoé conducteur enforcé pendant quelques secondes, la vitre monte ou descend automatiquement (uniquement si la clé est sur MAR). Sur le bouton cotoé passager l'automatism ne fonctionne que pour ouvrir la vitre.

FORD KA 2008 - LEVE-VITRES ÉLECTRIQUES AVANT (le cas échéant) fig. 42 - 1

ATTENTION

Une mauvaise utilisation des lève-vitres électriques

peut ettre dangereuse.Avant et pendant I'actionnement,toujours verifier que les passagers ne risquent pas de se blesser, directement, a cause des vitres en mouvement ou indirectement, a cause d'objectes personnels transportes ou heures.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 42
KA00035m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

ATTENTION

En quittant la voiture,
toujours retarder la clé

de contact pour éviter que les lève-vitres électriques n'entrent en mouvement de manière imprévu et ne blessent les personnes restées à bord.

LEVE-VITRES MANUELS

Certaines versions sont équipées de lève-vitres à commande manuelle.

Pour l'ouverture/la fermeture des vitres, actionner la poignee correspondante.

COFFRE À BAGAGES

OUVERTURE DU HAYON ARRIÈRE

Avec clé mécanique fig. 43a

Pour déverrouiller la serrure, utiliser la piece métallique de la clé de contact A. L'ouverture du hayon est facilitée par l'action des amortisseurs latéraux à gaz.

L'ouverture du hayon du coffre comporte, sur certaines versions, l'allumage du plafonnier qui éclaire le coffre à bagages : la lampe s'éteint automatiquement lors de la fermeture du hayon.

Du reste, la lampe reste allumée pendant 15 minutes après le positionnement de la clé sur STOP: si pendant ce délambda on ouvre une porte ou le hayon du coffre, une nouvelle temporisation de 15 minutes démarre.

Au moyen de la clé avec télécommande (le cas échéant)

Effectuer une double pression sur le bouton

L'ouverture du hayon est accompagnée d'un double signal lumineux des clignotants.

FORD KA 2008 - Au moyen de la clé avec télécommande (le cas échéant) - 1
fig. 43a
KA00036m

Touché électrique (soft touch)
fig. 43b (pour les versions/marchés, où cela est prévu).

Sur certaines versions, le hayon du coffre (s'il est déverrouillé) ne peut s'ouvoir que de l'extérieur de la voiture en appuyant sur la touche électrique d'ouverture B

Par ailleurs, le hayon peut etre ouvert à tout moment lorsque les portes sont déverrouillées.

Pour l'ouvrir, il faut activer la touche en ouvrant une des portes avant ou déverrouiller les portes à l'aide de la télécommande ou en utilisant la clé mécanique.

Lorsque le hayon est mal fermé,
le témoin s'allume sur le tableau de bord (le cas échéant).

FORD KA 2008 - Au moyen de la clé avec télécommande (le cas échéant) - 2
fig. 43b
KA00160m

FERMETURE DU HAYON ARRIÈRE

Pour le fermer, baisser le hayon en appuyant au niveau de la serrure jusqu'au déclic de blocage.

FORD KA 2008 - FERMETURE DU HAYON ARRIÈRE - 1

ATTENTION

Ne jamais entreprises dans le coffre des charges supérieures à celles autorisées (voir section « Caracteristiques techniques »). S'assurer également que les objets contenus dans le coffre soient bien arrimés, pour éviter qu'un freinage brusque ne les projette vers l'avant et ne blesse les passagers.

Ne pas rouler avec le hayon ouvert : les gaz d'échéppement pourraient entrer dans l'habitacle.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 44
KA00037m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Si vous voyagez dans des zones où le ravitallement

est difficile et que vous foulez transporter du carburant dans un bidon de réserve, il faut respecter les dispositions de loi et n'utiliser qu'un bidon homologué, correctement arrimé. Toutefois, ces précautions ne suffisent pas à éviter tout risque d'incendie en cas d'accident.

En ouvrant le hayon du coffre, veiller à ne pas heurter les objets fixés sur le porte-bagages.

OUVERTURE D'URGENCE DU HAYON fig. 44

Pour ouvrir de l'intérieur le hayon du coffre à bagages, au cas où la batterie de la voiture est à plat ou bien après une anomalie de la serrure électrique du hayon même, procéder comme suit

FORD KA 2008 - OUVERTURE D'URGENCE DU HAYON fig. 44 - 1
fig. 45
KA00019m

(voir « Agrandissement du coffre à bagages » dans cette section):

extraire les appuié-tête arrrière;
rabatte les dossiers;
pour obtenir le déverrouillage mécanique du hayon, actionner le levier A de l'intérieur du coffre.

AGRANDISSEMENT DU COFFRE À BAGAGES

Agrandissement partiel (50/50) (le cas échéant) fig. 45

Le siège AR dédouble permet l'agrandissement partiel ou total du coffre.

Procesder comme suit :

extraire les appui-tete du siège AR (le cas échéant) ; l'extraction de l'appui-tete doit se faire à dossier décroché et incliné vers l'habitacle ;

vérifier que la sangle des ceintures de sécurité est complètement détendue et sans entortillements ;
actionner les leviers A ou B-fig. 45 pour débloquer respectivement la partie gauche ou droite du dossier et accompagner le dossier sur le coussin.

ATTENTION Pour remettre correctement en place le dossier, il est préféable de procéder depuis les portes extérieures

Agrandissement total

En baissant tout le siège arrière on dispose du volume de chargement maximum.

Procesder comme suit :

extraire les appui-tete du siège AR (le cas échéant) ;
vérifier que les sangles des ceintures de sécurité sont complètement détenues et sans entortillements ;
actionner les leviers A et B-fig. 45 pour débloquer les dossiers et les replier sur le coussin.

ATTENTION Pour remetre correctement en place le dossier, il est préféable de procéder depuis les portes extérieures.

Remise en place du siège arrière

Soulever les dossiers en les poussant en arrêté jusqu'au déclic de blocage des deux mécanismes d'attelage.

Placer les boucles des ceintures de sécurité vers le haut.

ATTENTION Lorsqu'on repositionne le dossier, veiller au déclic de blocage.

Veiller à ce que le dossier soit correctement accroché sur les deux côtes pour qu'en cas de freinage brusque le dossier ne puisse être projeté en avant et blesser les passagers.

DÉMONTAGE DE LA PLAGE ARRIÈRE

Pour déposer la plage arrrière, la dégager des deux axes lateraux, puis l'extraire.

CAPOT MOTEUR

Ouverture fig. 46-47-48

Procesder comme suit :

□ tirer le levier A dans le sens indiqué par la flèche ;
pousser vers la droite le levier B comme indiqued sur la figure ;
ouvrir le capot et libreer en meme temps la bequille d'appui C de son dispositif de blocage D, puis introduire l'extrémité de la bequille dans le logement E du capot moteur (orifice large) et pousser en position de sécurité (orifice étroit), comme indiqué sur la figure.

FORD KA 2008 - Ouverture fig. 46-47-48 - 1

ATTENTION

Le mauvais positionnement de la béquille de maintainien

pourtait provoquer la chute brutale du capot. Executer cette opération uniquely sur le vehicule à l'arrêt.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 46
KA00038m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2
fig. 47
KA00039m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 3

ATTENTION

Avant d'ouvrir le capot, s'assurer que le bras de

l'essuie-glace repose bien sur le pare-brise

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si le moteur est chaud, agir avec prudence pour éviter

tout risque de brûlure en travaillant dans le compartment mateur.
Ne pasapprocher les mains du ventilateur électrique : il peut semettre en route même si la clé est enlevée du contact. Attendre le refroidissement du moteur.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 48 KA00114m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Éviter soigneusement tout contact d'écharpes,

cravates ou autres vêtements flottants avec des organes en mouvement, car ils pouraient être entrainés etmettre en grave danger l'opérateur.

Fermetre fig. 48

Procesder comme suit :

Tenir le capot soulevé d'une main et de l'autre enlever la béquille C du logement E et la remetre dans son dispositif de blocage D ;
Baisser le capot à environ 20 cm du compartmentement moteur, puis le lâcher et s'assurer qu'il est parfaitement fermé, et non seulement accroché en position de sécurité, en essayant de le rouvrir. Si tel est le cas, ne pas exercer de pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et recommencer l'opération.

FORD KA 2008 - Fermetre fig. 48 - 1

ATTENTION

Pour des raisons de sécurité, le capot moteur doit

toujours rester parfaitement fermé pendant que le vehicule roule. Par conséquent, vérifier toujours que le capot soit correctement fermé en s'assurant que le blocage est enclenché. Si en cours de route, on s'aperçoit que le dispositif de blocage n'est pas bien enclenché, s'arrête immidiatement et bien reférer le capot.

PHARES

ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX

L'orientation correcte des phares est essentielle, non seulement pour le comport et la sécurité du conducteur, mais de tous les autres usagers de la route. De plus, elle fait l'objet d'une norme spécifique du code de la route.

Pour garantir au conducteur et aux autres automobilistes les mêtres conditions de visibilité lorsqu'on roule les phares allumés, les phares de la voiture doivent être correctement orientés.

Pour le contrôle et le réglage évientuel, s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford.

Contrôler l'orientation des faisceaux lumineux chaque fois que le poids ou la disposition de la charge transporte change.

FORD KA 2008 - ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX - 1
fig. 49
KA00040m

COMPENSATION DE L'INCLINAISON fig. 49

La voiture est dotée d'un correcteur électrique d'assiette des phares, en fonction lorsquela clé de contact est sur MAR et que les faux de croissement sont allumés.

Si la voiture est chargée, elle s'incline à l'arrière et, par conséquent, le faisceau lumineux monte.

Il est alors nécessaire de rétablit l'orientation correcte en actionnant les boutons A et B.

L'écran indique les positions actuelles.

Positions correctes en fonction de la charge

Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant.

Position I - quatre personnes.

Position 2 - quatre personnes + charge dans le coffre à bagages.

Position 3 - conducteur + charge maximale autorisée dans le coffre à bagages.

RéGLAGE DES PHARES À L'ÉTRANGER

Les yeux de croissement sont orientés pour la circulation dans le pays de la première mise en circulation. Lorsqu'on roule dans des pays à circulation inversée, pour ne pas éblouir les conducteurs que l'on croise, il faut couvrir les zones du phare selon les dispositions du code de la route du pays en question.

ORIENTATION DES PHARES ANTIBROUILLARD AVANT (le cas échéant)

Pour le contrôle et le réglage évientuel, s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford.

SYSTEME ABS

Ce système, partie intégrante du système de freinage, empêche, quelles que soient les conditions de la chaussée et l'intensité du freinage, le blocage des roues et le patinage d'une ou de plusieurs roues, garantissant ainsi le contrôle de la voiture même en cas de freinage d'urgence.

Le dispositif est complété par le système EBD (Electronic Braking Force Distribution), qui répartit l'action de freinage entre les roues avant et les roues arrêté.

ATTENTION Pour avoir le maximum d'efficacité du système de freinage, une période de stabilisation d'environ 500 km est nécessaire : pendant cette période, il est conseilé de ne pas effectuer de freinages trop brusques, répétés et prolongés.

INTERVENTION DU SYSTÉME

L'intervention de l'ABS est signalée par une légère pulsation de la pédale du frein, accompagnée par un bruit : cela signifie qu'il faut adapter la vitesse au type de route sur laquelle on roule.

FORD KA 2008 - INTERVENTION DU SYSTÉME - 1

ATTENTION

Quand l'ABS intervient, et que vous percevez les pulsations de la pedale de frein, ne diminuiez pas la pression exercée, mais appuyez à fond sur la pedale sans crainte ; vous pourrez ainsi vous arreter dans l'espace le plus réduit possible, compte tenu des conditions de la chaussée.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'ABS exploite au moins l'adherence disponible, mais il ne peut pas l'augmenter; il faut donc être très prudent sur les chaussées glissantes, sans courir de risques inutiles.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

Anomalie ABS

Elle est signalée par l'allumage du témoin (40) sur le tableau de bord, en même temps que le message affché sur l'écran multifonction (voir le chapitre « Témoins et messages »).

Dans ce cas le système de freinage maintien son efficacité, mais sans la puissance offerte par le système ABS. Rouler prudemment jusqu'au RéseauAprès-vente Ford le plus proche pour faire contrôler le système.

Anomalie EBD

Elle est signalée par l'allumage des témoins (Kato) et (1) sur le tableau de bord, en même temps que le message affché sur l'écran multifonction (voir le chapitre « Témoins et messages »).

Dans ce cas, si l'on freine brusquement, un blocage précote des roues arrriere peut se produit, avec risque de dérapage. Rouler très prudemment jusqu'au Réseau ÀpRES-vente Ford le plus proche pour faire contrôler le système.

FORD KA 2008 - Anomalie EBD - 1

ATTENTION

En cas d'allumage du seul témoin (1) sur le tableau

de bord, conjointement au message affché sur l'écran multifonction, arreter immédiatement le vehicule et s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Ford le plus proche. La fuite de liquide du circuit hydraulique compromet aussi bien le fonctionnement du système de freinage traditionnel que celui du système d'antiblocage des roues.

SYSTÉME ESP (Electronic Stability Program) (le cas échéant)

C'est un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à maintainir le contrôle de la direction en cas de perte d'adhérence des pneus.

L'action du système ESP est particulièrement utile lorsque les conditions d'adherence de la chaussée changent.

Avec l'ESP en plus du ASR (contrôle de la traction avec intervention sur les freins et sur le moteur) et du HILL HOLDER (dispositif pour le départ en côte sans utiliser les freins), on trouve également le MSR (régulation du couple de freinage moteur lorsqu'on rétrograde) et le HBA (hausse automatique de la pression de freinage à l'occasion des freinages d'urgence).

INTERVENTION DU SYSTÉME

Elle est signalée par le clignotement du témoin sur le tableau de bord, pour informer le conducteur que la voiture est dans des conditions critiques de stabilité et adherence.

Activation du système

Le système ESP s'active automatiquement lors du démarrage de la voiture et ne peut pas être désactivé.

Signalisations d'anomalies

En cas d'une éventuelle anomalie, le système ESP se désactive automatiquement et sur le tableau de bord le témoin s'allume de façon fixe, accompagné du message visible sur l'écran multifonction (le cas échéant) et de l'allumage de la DEL sur le bouton ASR OFF (voir le chapitre « Témoins et messages »). Dans ce cas, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Ford.

FORD KA 2008 - Signalisations d'anomalies - 1

ATTENTION

Les performances du système ESP ne doivent

pas inciter le conducteur à courir des risques inutiles et injustifés. La conduite doit toujours s'adapter aux conditions de la chausse, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité de la sécurité routière incombe always, et dans tous les cas, au conducteur.

SYSTÉME HILL HOLDER (le cas échéant)

Partie intégrante du système ESP, ce dispositif s'active automatiquement dans les conditions suivantes :

en montée : voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 2 %, moteur tournant, pedale d'embrayage et de frein appuyées et boîte de vitesses au point mort ou vitesse engagée différente de la marche arrière ;
en descente : voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 2 %, moteur tournant, pedale d'embrayage et de frein appuyées et marche arrière engagée.

En phase de départ, la centrale du système ESP Maintain la pression de freinage sur les roues jusqu'à atteindre le couple moteur nécessaire au démarrage ou en tout cas pendant 2 secondes maximum, en permettant ainsi de déplacer aisément le pied droit de la pédale de frein sur l'accelérateur.

Si au bout de 2 secondes le départ n'a toujours pas eu lieu, le système se désactive automatiquement en relâchant progressivement la pression de freinage. Pendant cette phase de décelération, on peut entendre un bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant le mouvement imminent de la voiture.

Signalisations d'anomalies

Une éventuelle anomalie du système est signalée par l'allumage du témoin sur le tableau de bord, en même temps que par l'affichage d'un message sur l'écran multifonction (voir le chapitre « Témoins et messages »).

FORD KA 2008 - Signalisations d'anomalies - 1

ATTENTION

Le système Hill Holder n'est pas un frein de stationnement, il ne faut donc pas abandonner le vehicule sans avoir tiré le frein a main, coupé le moteur et enclenché la première.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pendant l'utilisation éventuelle de la roue compacte de secours, le système ESP continue de fonctionner. Ne pas oublier cependant que la roue compacte de secours, dont les dimensions sont inférieures à celles du pneu de série, a une adherence moindre par rapport aux autres pneus de la voiture.

Pour le bon fonctionnement des systèmes ESP et ASR, il est indispensable que les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état etURTout du type, de la marque et des dimensions préconisés.

SYSTÉME ASR

(Antislip Regulation) (le cas échéant)

Partie integrale du système ESP, ce dispositif intervenant automatiquement en cas de patinage d'une ou des deux roues motrices en aidant le conducteur à garder le contrôle du vehicule.

L'action du système ASR s'avere particulièrement utile dans les conditions suivantes :

patinage lors d'un virage de la roue interieure, par effet des variations dynamiques de la charge ou de l'accelération excessive;
puissance excessive transmise aux roues, par rapport aussi aux conditions de la chaussée ;
acceleration sur des chaussées glissantes, enneigées ou verglacées;
perte d'adherence sur la chaussée mouillée.

FORD KA 2008 - (Antislip Regulation) (le cas échéant) - 1
fig. 50
KA00193m

Système MSR (réglage de l'entrainment moteur)

Ce système, qui fait partie intégrante de l'ASR, intervient en cas de brusque changement de vitesse pendant qu'on rétrograde, en redonnant du couple au moteur, afin d'éviter l'entrainment excessif des roues motrices, surtout en condition de faible adhérence, ce qui pourrait faire perdre de la stabilité à la voiture.

Activation/désactivation du système ASR fig. 50

L'ASR s'enclenché automatiquement avec la clé de contact tournée sur MAR.

Le système ASR peut être désactivé et réactivé pendant la marche en appuyant sur le bouton C ASR OFF.

L'activation du système est signalée par l'affichage d'un message sur l'écran multifonction.

La déactivation du système est signalée par l'allumage de la DEL sur le bouton ASR OFF et par l'affichage d'un message sur l'écran multifonction. Lorsque vous désactivez l'ASR pendant la marche, au démarriage suivant l'ASR sera automatiquement activé par le système.

Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige montées, il peut être utile de désactiver l'ASR : dans ces conditions, le glissement des roues motrices au démarrage permet d'obtenir plus de traction.

SYSTEMEEOBD

Le système EOBD (European On Board Diagnosis) effectue un diagnostic permanent des composants de la voiture coupés aux émissions. Il signale aussi, par l'allumage du témoin

sur le tableau de bord, accompagné du message affiché sur l'écran multifonction, la dégradation des composants propremment dits (voir le chapitre « Témoins et messages »).

L'objet du système est de :

tenir sous contrôle l'efficacité du système ;
□signaler l'augmentation des émissions due à un mauvais fonctionnement de la voiture ;
□ signaler la nécessité de replacer les composants déterminores.

Le système dispose aussi d'un connecteur pouvant etre interfacé à des instruments appropriés,permottant la lecture des codes d'erreur memorisés dans la centrale, avec une série de parametes spécifiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur.

Ce contrôle peut être également effectué par les agents de la circulation.

ATTENTIONAprès avoir eliminé l'inconvénient, pour le contrôle complet du système,le ReseauAprres-vente Ford doit effectuer le test au banc d'essay et, le cas échéant,des essais sur route pouvant nécessiter de parcourir un grand nombre de kilometres.

FORD KA 2008 - SYSTEMEEOBD - 1

Si après avoir tourné la clé de contact sur MAR, le témoin ne s'allume

pas ou si,pendant la marche, il s'allume en mode fixe ou clignotant (accompagné du message affché sur l'écran multifonction),s'adresser au plus vite au Réseau ÀpRES-vente Ford. Le fonctionnement du témoin peut être vérifié au moyen d'appareils spéciaux des agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le Pays concerné.

CAPEURSDE STATIONNEMENT(le cas échéant)

Ils sont situés dans le pare-chocs arrêté de la voiture fig. 51 et ont pour fonction de relever et de prévenir le conducteur, par un signal sonore intermittent, de la présence d'un obstacle derrière la voiture.

ACTIVATION

Les capteurs s'activent automatiquement au moment ou la marche arrrière est engagée. Plus la distance entre l'obstacle et l'arrière de la voiture diminue, plus la fréquence du signal sonore augmente.

FORD KA 2008 - ACTIVATION - 1
fig. 51
KA00042m

SIGNAL SONORE

Quand you enclenchez la marche
arrière, si un obstacle est present
à l'arrière, un signal sonore se déclenché
qui varie en fonction de la distance
entre l'obstacle et le pare-chocs.

La fréquence du signal sonore :

augmente lorsque la distance entre la voiture et l'obstacle diminue;
□ devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l'obstacle est inférieure à environ 30 cm, alors qu'il s'arrête instantanément si la distance entre l'obstacle et la voiture augmente ;
□ reste constante si la distance entre la voiture et l'obstacle reste la même, alors que si cette situation se vérifie pour les capteurs laxeraux, le signal)cesse après environ 3 secondes poureviter, par exemple, des signaux

intempestifs lors de manœuvres le long de murs.

Si les capteurs détectent plusieurs obstacles, seul le plus proche est pris en considération.

SIGNALISATIONS D'ANOMALIES

Des anomalies eventuelles des capteurs de stationnement sont signalées, quand on engage la marche arrière, par l'allumage du témoin sur le tableau de bord et par le message visible sur l'écran multifonction, (le cas échéant) (voir le chapitre « Témoins et messages »).

FORD KA 2008 - SIGNALISATIONS D'ANOMALIES - 1

Pour le bon fonctionnement du système, il est fondamental de tousjours éliminer la boue, la saleté,

la neige ou le givre des capteurs.
Pendant le nettoyage des capteurs, veiller sur tout à ne pas les rayer ou les endommager; éviter d'utiliser des chiffons secs ou réches. Les capteurs doivent être lavés à l'eau claire, en ajoutant eventuèlement du shampooing pour auto. Dans les stations de lavage automatique qui utilisent des nettoyeurs à jets de vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en tenant le giclaur à plus de 10 cm de distance.

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

Pendant les manoeuvres de stationnement faire toujours très attention aux obstacles qui pouraient se couver sur ou sous le capteur.
Les objets placés à une distance rapprochée, dans certaines circonstances, ne sont pas localisés par le système et donc ils peuvent endommager la voiture ou être abîmés.

Voici quelques conditions qui peuvent influer les performances du système d'aide au stationnement :

Une sensibilité réduite du capteur et une réduction des performances du système d'aide au stationnement peuvent être dues à la présence sur la surface du capteur de : givre, neige, boue ou de plusieurs couches de peinture
Le capteur détecte un objet inexistant (« perturbation d'écho ») et ceci est provoqué par des perturbations de type mécanique, par exemple : lavage du vehicule, pluie (condition de vent extréme), grêle.
Les signaux transmis par le capteur peuvent etre alteres egressant par la presence de systèmes à ultrasons a proximite (ex. freins pneumatiques de poids lourds ou marteaux piqueurs).

Les performances du système d'aide au stationnement peuvent également être influencées par la position des capteurs, par exemple suite à des changements d'assiette (du fait de l'usure des amortisseurs, des suspensions), des changements de pneus et des chargements excessifs du vehicule qui impliquent des assiettes comportant l'abaissement du vehicule.

FORD KA 2008 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - 1

ATTENTION

La responsabilité de la manoeuvre de

stationnement et des autres manœuvres dangereuses est toujours confiée au conducteur. Lorsqu'on effectue de telles manœuvres, s'assurer toujours de l'absence de personnes (enfants notamment) et d'animaux dans l'espace en question. Bien que les capteurs de stationnement soient un instrument utile pour le conducteur, ce dernier doit toujours être vigilant lors des manœuvres potentiellement dangereuses, même à faible vitesse.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pour repeindre ou retoucher le pare-chocs au niveau des capteurs, s'adresser exclusivement au Réseau ÀpRES-vente Ford. L'application incorrecte de peinture risquerait de comprometter le fonctionnement des capteurs de stationnement.

SYSTEME AUTO-START-STOP

INTRODUCTION

Le dispositif Auto-Start-Stop coupe automatiquement le moteur chaque fois que le vehicule est à l'arrêt et le redémarre quand le conducteur decide de se remettre en route.

Ceci augmente l'efficacité du vehicule en réduisant la consommation, l'émission de gaz dangereux et la pollution sonore.
Le système est activé à chaque démarrage du vehicule.

Remarque Si I'on préfére privilégier le comport climatique, il est possible de désactiver le système Auto-Start-Stop pour Obtir le fonctionnement continu du système de climatisation.

MODES DE FONCTIONNEMENT

Mode d'arrêt du moteur

Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête avec la boîte de vitesses au point mort et la pédale d'embrayage relâchéée.

FORD KA 2008 - Mode d'arrêt du moteur - 1
fig.52
KA00168m

Remarque La fonction Auto-Start-Stop est automatiquement désactivée si on ne dépasse pas 10km / h pendant environ 2 secondes, ici pour éviter des arrêts répetés du moteur lorsque l'on roule au pas.

L'arrêt du moteur est signalé par l'icone fig. 52 sur l'écran numérique.

Mode de redémarrage du moteur

Pour permettre le ré-allumage du moteur, appuyer sur la pédale d'embrayage.

FORD KA 2008 - Mode de redémarrage du moteur - 1
fig. 53
KA00169m

ACTIVATION ET DESACTIVATION MANUELLE

Le dispositif peut s'activer/se désactiver au moyen du bouton situé sur le tableau de bord A-fig. 53. Le système est normalement actif, l'allumage sur le tableau de bord du tímoin fig. 52 en signale la désactivation.

En outre, sur les versions ou cela est prévu, des indications supplémentaires par affichage d'un message sur l'écran signalement l'activation ou la désaction du système Auto-Start-Stop.

CONDITIONS QUI NE PREVOIENT PAS LA COUPURE DU MOTEUR

Avec le dispositif actif, pour des raisons de comport, de réduction des émissions polluantes et de sécurité, le motopropulseur ne s'arrête pas dans certaines conditions, parmi lesquelles :

□ moteur encore froid ;
panne des composants ou du capteur du système Auto-Start-Stop;
température extérieure très BASSE, si l'indication spéciale correspondante est prévue ;
□ dépression réduite du système de freinage, par exemple à la suite de pressions repétées sur la pédale de frein;
□ batterie insuffisamment chargée ;
□ lunette AR chauffante activée ;
pare-brise chauffant activé ;
□ essuie-glace fonctionnant à la vitesse maximum pendant un certain temps ;
□ régénération du filtré à particules en cours (uniquement sur les moteurs Diesel) ;
□porte conducteur non fermée;
□ ceinture de sécurité conducteur non attachée ;
□ marche AR enclenchée (par exemple, lors de manoeuvres de stationnement);
climatiseur automatique, si un certain niveau de comport thermique n'est pas encore atteint ou activation du MAX-DEF;

au cours de la première période d'emploi, pour l'initialisation du système.

Dans les cas susmentionnés, un message s'affiche sur l'écran numérique, suivi, le cas échéant, du clignotement de l'icone fig. 52.

CONDITIONS DE REDÉMARRAGE

Pour des raisons de comport, de réduction des émissions polluantes et de sécurité, le motopropulseur peut redémarrer automatiquement sans aucune action du conducteur, si l'on constate certaines conditions, parmi lesquelles:

□ moteur encore froid;
□ batterie insuffisamment chargée ;
□ essuie-glace fonctionnant à la vitesse maximum pendant un certain temps;
□ dépression réduite du système de freinage, par exemple à la suite de pressions repétées sur la pédale de frein ;
□ température du catalyseur trop basse ;
Vehicule en mouvement, par exemple, en cas de parcours sur une route en pente;
□ arrêt du moteur à l'aide du système Auto-Start-Stop d'une durée de plus de trois minutes;
climatisation automatique, permettant d'atteindre un certain niveau de comport thermique ou activation MAX-DEF.

Avec le rapport enclenché, le redémarrage automatique du moteur est permitted unquivalent en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage. L'opération est demandée au conducteur par l'intérimédiaire d'un message affché sur l'écran numérique et, le cas échéant, par le clignotement de l'icone fig. 52 sur l'écran numérique.

Remarque Si I'embrayage n'est pas enforcé, passé un début de trois minutes après la coupure du moteur, le redémarrage du moteur ne sera possible qu'a l'aide de la clé de contact.

Remarque En cas d'arrêt imprévu du moteur, dû par exemple à de brusques relâchements de la pédale d'embrayage avec une vitesse enclenchée, si le système Auto-Start-Stop est activé, il est possible de redémarrer le moteur en appuyant à fond sur la pédale d'embrayage ou en mettant la boîte de vittesses au point mort.

FONCTIONS DE SÉCURITÉ

En condition de coupure du moteur à l'aide du système Auto-Start-Stop, si le conducteur débouce sa ceinture de sécurité et ouvre sa porte ou celle du passager, le redémarrage du moteur n'est possible qu'avac la clé de contact.

Cette condition est signalée au conducteur par un buzzer, par un message visualisé à l'écran numérique et, le cas échéant, par le clignotement de l'icone fig. 52 sur l'écran numérique.

FUNCTION « ENERGY SAVING » (ÉCONOMIE D'ENERGIE)

Si, à la suite d'un redémarrage automatique du moteur, le conducteur n'effectue aucune action sur le vehicule pour une durée de 3 minutes environ, le système Auto-Start-Stop coupe définitivement le moteur pour éviter de consommer du carburant. Dans ces cas, le démarrage du moteur est permitted uniquement au moyen de la clé de contact.

Remarque Il est cependant possible de laisser tournier le moteur tout en désactivant le système Auto-Start-Stop.

FORD KA 2008 - FUNCTION « ENERGY SAVING » (ÉCONOMIE D'ENERGIE) - 1
fig. 54
KA00170m

IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT

En cas de dysfonctionnements, le système Auto-Start-Stop se désactive. Le conducteur est informé de l'anomalie par l'allumage du témoin de panne généérique A-figure 54, le cas échéant, accompagné d'un message et de l'allumage du témoin B-figure 54 de panne du système sur le tableau de bord.

Dans ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Ford.

FORD KA 2008 - IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT - 1
fig. 55
KA00179m

INACTIVITE DU VEHICULE fig.55

En cas d'inactivité du vehicule, il est néanmoins nécessaire de préter une attention particulière, au débranchement de l'alimentation électrique de la batterie. La procédure s'effectue en débranchant le connecteur A-fig. 55 (en appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle de l'état de la batterie installée sur le pôle négatif D. Ce capteur ne doit jamais être débranché du pôle si ce n'est lors du remplacement de la batterie.

FORD KA 2008 - INACTIVITE DU VEHICULE fig.55 - 1
fig. 56
KA00180m

FORD KA 2008 - INACTIVITE DU VEHICULE fig.55 - 2

ATTENTION

En cas de remplacement de la batterie, toujours s'adresser au Résseau ÀpRES-vente Ford. Remplacer la batterie par une batterie du même type (HEAVY DUTY) et avec les mêmes caractéristiques.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 57
KA00176m

DÉMARRAGE D'URGENCE fig. 56

En cas de démarriage d'urgence à l'aide d'une batterie auxiliaire, ne jamais brancher le cable négatif (-) de la batterie sur le pole négatif A-fig. 56 de la batterie du vehicule, mais sur un point de masse du moteur/B.V.

AVERTISSEMENTS

FORD KA 2008 - AVERTISSEMENTS - 1

ATTENTION

Avant d'ouvrir le capot moteur, vérifier que le

mateur est coupé et la clé tournée sur STOP (OFF).

Se conformer à l'indication donnée par la plaque fixée sur la traverse AV fig. 57. Il est conseilé d'extraire la clé quand des passagers sont présents dans la voiture.

Il ne faut jamais quitter la voiture sans avoir extrait la clé de contact ou sans l'avoir tournée sur STOP (OFF). Lors des opérations de ravitationnement en carburant, il est nécessaire de s'assurer que le moteur du vehicule est coupé avec la clé sur STOP (OFF).

SYSTÉME AUTORADIO (le cas échéant)

En ce qui concerne le fonctionnement des autoradios avec lecteur de Compact Disc/MP3 (le cas échéant), consulter le supplément joint à cette Notice d'entretien.

FORD KA 2008 - SYSTÉME AUTORADIO (le cas échéant) - 1

Si I'on souhaite installer un autoradio après l'acho du vehicule, s'adresser au Résseau Àprese-vente Ford en mesure de donner leurs conseils afin de prése de la batterie.

Une consommation excessive à vide endommage la batterie et peut entrainer l'annulation de la garantie de la batterie.

INSTALLATION DE PRE-ÉQUIPEMENT (le cas échéant)

L'installation de pré-équipement autoradio se compose de:

  • cables d'alimentation de l'autoradio;
  • câbles d'alimentation des haut-parleurs AV;
  • cable d'antenne;
    -logement pour l'autoradio;
  • antennene montée sur le toit de la voiture.

AUTORADIO (le cas échéant)

Haut-parleurs Equipement Audio de base

Haut-parleurs AV

2 tweeters 38 mm;
2 haut-parleurs mid-woofer 165mm
Haut-parleurs AR
2 haut-parleurs full-range 130mm

Haut-parleurs Équipement Audio Hi-Fi (sur demande)

Haut-parleurs AV

2 tweeters 38mm
2 haut-parleurs mid-woofer 165mm

Haut-parleurs AR

2 haut-parleurs full-range 130 mm; I amplificateur;
I bass box.

PRISE AUX-IN (le cas échéant)

ELLE est située sur la console centrale pour le raccordement d'une source extérieure (par ex. MP3).

ACCESSIONS ACHETÉSPAR L'UTILISATEUR

Si après avoir acheté la voiture on souhaite installer à bord des accessoires électriques qui ont besoin d'une alimentation électrique permanente (alarme, antivol satellitaire, etc.) ou, de manière générale, des accessoires qui demandent une certaine consommation d'énergie électrique, s'adresser au Réseau Àpre-s-vente Ford, qui saura conseiller les dispositifs les plus appropriés de la Lineaccessori Ford et qui vérifier si le circuit électrique de la voiture peut supporter la charge requise ou s'il faudra l'équiper d'une batterie plus puissant.

INSTALLATION DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES

Les dispositifs électriques/electroniques installés suite à l'achat du vehicule et dans le cadre du service après-vente doivent être marqués du repère :

FORD KA 2008 - INSTALLATION DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES - 1

FORD KA 2008 - INSTALLATION DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES - 2

Ford Motor Company autorise le montage d'appareils émetteurs -récepteurs à condition que l'st installation soit effectuee dans les regles de l'art, en respectant les indications du constructeur et dans un centre spécialised.

ATTENTION le montage de dispositifs qui entraînant des modifications du vehicule peut se solder par la confiscation du document de circulation par les autorités compétentes et par l'annulation de la garantie du fait des defaults causés par la modification ou attribuables, directement ou indirectement, à celle-ci.

Ford Motor Company décline toute responsabilité pour des dommages dérivant de l'installation d'accessoires non fournis ou non recommends par Ford Motor Company et installés sans respecter les consignes fournies.

ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES PORTABLES

Les apparèils radiotransmetteurs (mobiles e-tacs, CB et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'intérieur de la voiture, à moins d'utiliser une antennée séparée montée à l'extérieur de la voiture.

ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à l'intérieur de l'habitacle (sans antenne extérieure) peut, en plus d'eventuels problèmes de santé pour les passagers, perturber les systèmes électroniques dont la voiture est équipée et promètement la sécurité à bord.

De plus, l'efficacité d'émission et de réception de ces apparéils peut être perturbée par l'effect d'écran de la caisse du vehicule.

Pour les téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d'homologation officielle CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable.

RAVITAILLEMENT DU VÉHICULE

MOTEURS À ESSENCE

Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb, avec indice d'octane (R.O.N.) non inférieur à 95.

ATTENTION Un pot catalytique inefficace dégage des émissions nocives et contribue à la pollution de l'environnement.

ATTENTION Ne jamais verser dans le réservoir, même en cas d'urgence, une quantité même minimale d'essence avec du plomb. Le pot d'échéppement catalytique serait endommagé de manière irréversible.

MOTEURS DIESEL

Fonctionnement à bassetemperature

À basse température, le degré de fluidité du gazole peut devenir insuffisant à cause de la formation de paraffines entraînant un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant.

Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type été, de type hiver ou arctique (zones de montagne/froides), sont normalement distribués selon la saison.

Dans le cas d'utilisation/de stationnement prolongé du vehicule dans des zones de montagne/froides, il est recommendé d'effectuer le ravitationnement avec le gazole disponible sur les lieux.

Dans cette situation, il est aussi conseilé de dévelopir à l'intérieur du réservoir une quantité de combustible supérieure à 50 % de la capacité utile.

FORD KA 2008 - Fonctionnement à bassetemperature - 1

Pour les vehicules au gazole, utiliser exclusivement du gazole pour traction automobile, conformément

à la norme europeenne EN590. L'utilisation d'autres produits ou de melanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés. En cas de ravitationnement accidentel avec d'autres types de carburant, ne pas démarrer le moteur et procédé à la vidange du réservoir. Si le moteur a été lancé, même très brièvement, il est indispensable de purger, en plus du réservoir, le circuit d'alimentation tout entier.

RAVITAILLEMENT

Pour garantir le ravitationnement complet du réserve, effectuer deux opérations d'appoint après le premier déclic de la pompe de distribution. Éviter toute autre opération d'appoint qui pourrait se traduire par des dysfonctionnements du système d'alimentation.

FORD KA 2008 - RAVITAILLEMENT - 1
fig. 58
KA00043m

BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT fig. 58

Le bouchon B est doté d'un dispositif de sécurité C qui le fixe au volet A pour éviter de le perdre.

À l'aide de la clé de contact, dévisser le bouchon B en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La fermeture étanche peut provoquer une légère hausse de pression dans le réservoir. Par conséquent, le bruit d'aspiration qu'on entend lorsqu'on dévisse le bouchon est tout à fait normal. Pendant le ravaittement, accrocher le bouchon au dispositif aménaged à l'intérieur du volet, comme illustré.

FORD KA 2008 - BOUCHON DU RÉSERVOIR DE CARBURANT fig. 58 - 1

ATTENTION

Ne jamais s'approcher de l'embout du réservoir

avec des flammes nues ou des cigarettes allumées : risque d'incendie. Ne pas se tenir trop pres du goulot du réservoir pour éviter de respirer des vapeurs nocives.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Les dispositifs employés pour réduire les émissions des moteurs à essence sont :

catalyseur à trois voies (pot catalytique);
□ sondes Lambda;
circuit anti-evaporation.

En outre, ne pas faire tourner le moteur, même a simple titre d'essay, avec une ou plusieurs bouygies débranchées.

Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à gazole sont les suivants :

convertisseur catalytique oxydant ;
circuit de recyclage des gaz d'échéppement (E.G.R.)
□ filtré à particules (DPF)

FORD KA 2008 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

ATTENTION

des températures élevées. Il est donc très important de ne jamais garer la voiture sur des matières inflammables (herbe, feuilles mortes, aiguilles de pin, etc.): risque d'incendie.

FILTRE À PARTICULES DPF (DIESEL PARTICULATE FILTER) (sur les versions I.3 L Duratorq)

Le filtré à particules est un filtré mécanique,installé dans le circuit d'échéppement, qui piège physiquement les particules de carbone générées dans les gaz d'échéppement du moteur diesel.

L'utilisation du filtré à particules est nécessaire pour éliminer presque la totalité des émissions de particules de carbone conformément à la législation actuelle/future.

Pendant l'utilisation normale du vehicule, la centrale de contrôle du moteur enregistre une série de données concernant l'utilisation (periode d'utilisation, type de trajet, températures atteintes, etc.) et déterminé la quantité de particules accumulées dans le filtré.

Puisque le filtré est un système d'accumulation, il doit être périodiquement régéné (nettoyé) en brûlant les particules de carbone.

La procédure de régénération est générée automatiquement par la centrale de contrôle du moteur selon l'état de saturation du filtré et les conditions d'utilisation de la voiture.

Pendant la régénération,
les phénomènes suivants peuvent
se produit : hausse du ralenti,
enclenchement du ventilateur
électrique, accroissement des fumées,
températures élevées à l'échéppement.

Ces situations ne constituent pas des anomalies et n'influencent pas le comportement du vehicule; elles ne sont pas non plus nuisibles pour l'environnement. En cas de visualisation du message dédié, se référer au paragraphe « Témoins et messages »

SÉCURITÉ

CEINTURES DE SECURITE 70
SYSTÉME S.B.R. 70
PRÉTENSIONNELS 71
TRANSPORT DES ENFANTS EN Toute SÉCURITÉ 73
MONTAGE SIège-ENFANT « UNIVERSEL » 74
PRE-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIÈGE ENFANT « TYPE ISOFIX » 77
AIRBAGSFRONTAUX 79
AIRBAGSLATERAUX (Side bag-Windowbag) 81

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MÉSSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURITÉ CONNAISSANCE DE LA VOITURE

CEINTURES DE SECURITE

UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE fig. I

La ceinture doit être mise en tenant le buste croit et appuyé contre le dossier.

Pour boucler les ceintures, savoir la languette A et l'insérer dans la boucle B, jusqu'au déclic de blocage. Si au moment du déroulement de la ceinture, celle-ci se bloque, la laisser s'enrouler légèrement puis la dérouler de nouveau en évitant des mouvements brusques.

Pour déboucler les ceintures, appuyer sur le bouton C. Accompagner la ceinture pendant qu'elle s'enroule pour éviter tout entortillement. Grace à l'enrouleur, la ceinture s'adapte automatiquement au corps du passager, lui permettant toute liberté de mouvement.

FORD KA 2008 - UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE fig. I - 1

ATTENTION

Ne pas appuyer sur le bouton C pendant

la marche.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig.1
KA00044m

Sur une voiture garée sur une route très en pente, l'enrouleur peut se bloquer ; c'est un fait normal. Le mécanisme de l'enrouleur bloque la sangle chaque fois que celle-ci est soumise à un mouvement brusquet tel qu'un freinage brusque, un chocol ou un virage négocié à grande vitesse.

Le siège arrêté est muni de ceintures de sécurité à inertie à trois points d'ancrage avec enrouleur.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Il faut se rappeler qu'en cas de chic violent, les passagers des sièges arrêté qui ne portent pas de ceinture, non seulement s'exposant à de graves risques, mais sont également un danger pour les passagers des places avant.

SYSTEME S.B.R.

La voiture est dotée du système appelé S.B.R. (Seat Belt Reminder) qui signale au conducteur et au passager avant qu'ils n'ont pas boucé leur ceinture de sécurité, comme suit :

□ allumage du témoin fixe et tonalité continue du signal sonore pendant les 6 premières secondes;
□ allumage clignotant du témoin et tonalité intermittente du signal sonore pendant les 90 secondes qui suivent.

Pour la désactivation/reactivation du système S.B.R., s'adresser au RéseauAprès-vente Ford.

IL est possible de reactiver le système S.B.R. à travers le menu de configuration de l'écran si la voiture est équipée d'un écran multifonction.

Le message dédié apparait à l'écran.

PRÉTENSIONNEURS

Pour renforcer l'efficacité des ceintures de sécurité, la voiture est équipée de pretensionneurs avant, qui, en cas de chic frontal violent, font reculer de quelques centimètres la sangle des ceintures en garantissant uneadhérence parfaite des ceintures au corps des passagers et ce, avant l'action de retenue. Le blocage de l'enrouleur indique que le dispositif a été activé ; la sangle de la ceinture n'est plus récapurée même si elle est accompagnée.

En outre, cette voiture est équipée d'un deuxieme dispositif de pretension (installé en zone finition de sol) et l'activation est indiquée par le raccourcissement du cable métallique.

ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible grâce à l'action du prétensionneur, placer la ceinture de manière à ce qu'elle adhére parfaitement au buste et au bassin.

Pendant l'intervention du prétensionneur il peut y avoir une légère émission de fumée. Cette fumée n'est pas nocive et n'indique pas un début d'incendie. Le prétensionneur ne nécessite aucun entretien ni graissage. Toute modification des conditions d'origine en alte l'efficacité. Si à la suite d'évenements naturels exceptionnels (inondations,

bourrasques, etc.), le dispositif est entre en contact avec de I'eau et de la boue, il faut absolument le remplacer.

FORD KA 2008 - PRÉTENSIONNEURS - 1

ATTENTION

Le prétensionne ne peut être utilisé qu'une seule

fois. ÀpRES son activation, s'adresser au Résseau ÀpRES-vente Ford pour le faire remplacer.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

Toute opération compondant des chocs, des vibrations ou des surchauffes localisées

(supérieurs à 100 °C pendant une durée de 6 heures maximum) dans la zone du prétensionnéur peut l'endommager ou provoquer son déclenchement. Ces conditions n'incluent pas les vibrations produites par les asperités de la chaussée ou le franchissement accidentel de petits obstacles tels que trottoirs, etc. En cas de besoin, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Ford.

LIMITEURS DE CHARGE

Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d'accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant sont dotés, à leur interieur, d'un dispositif qui permet de doser opportunément la force qui agit sur le buste et les épaules pendant l'action de retenue des ceintures en cas de chic frontal.

AVERTISSEMENTS GENÉRAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITÉ

Le conducteur doit toujours respecter (et faire respecter par les passagers du vehicule) toutes les dispositions de loi concernant l'obligation et le mode d'emploi du port des ceintures. Toutjours boucler les ceintures de sécurité avant de prendre la route.

L'utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les femmes enceintes : le risque de lésions pour elles et pour l'enfant qui va naître, en cas de chic, étant nettement plus grave si elles n'attachent pas leur ceinture. Les femmes enceintes doivent placer la partie inférieure de la sangle bien en bas, de façon à ce qu'elle passé au-dessus du bassin et sous le ventre ( comme indiqué sur la fig. 2).

fig. 2
FORD KA 2008 - AVERTISSEMENTS GENÉRAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITÉ - 1
KA00045m

FORD KA 2008 - AVERTISSEMENTS GENÉRAUX POUR L'UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITÉ - 2

ATTENTION

Pour bénéficier

du maximum de protection

possible, garder le dossier bien croit, bien appuyer le dos au dossier et placer la ceinture de maniere à ce qu'elle adhére parfaitement au buste et au bassin. Bouclez systématiquement vos ceintures, à l'avant comme à l'arrière! Rouler sans ceinture bouclée augmente le risque de blessures graves ou de mort en cas d'accident.

Il est formellement interdit de démonter ou d'alterer les composants de la ceinture de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être executée par des opérateurs qualifiés et agrés. Toutjours s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford.

fig. 3
FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
KA00046m

ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas etre entortillée.La partie supérieure doit passer sur I'epaule et traverser le buste en diagonale. La partie inférieure doit adherer au bassin (como indique sur la fig.3) du passager, et non a son abdomen. N'utiliser aucun dispositif (agrafes d'arrêt, etc.) pour tener les ceintures eloignées du corps des utilisateurs.

fig. 4
FORD KA 2008 - ATTENTION - 2
KA00047m

ATTENTION Chaque ceinture de sécurité doit être utilisée par une seule personne: un passager ne doit pas transporter d'enfant sur ses genoux en utilisant la ceinture de sécurité pour eux deux fig.4.En règle générale, on ne doit boucler aucun objet à la personne.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 3

ATTENTION

Si la ceinture a ete soumise à une forte sollicitation, par exemple suite à un accident, elle doit etre remplacement entierement en meme temps que les ancrages, les vis de fixation de ces derniers et les pretensionneurs. En effet, meme si elle ne presente pas de defaults visibles, la ceinture pourrait avoir perdu ses proprietes de resistance.

ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE

Pour un entretien correct des ceintures de sécurité, suivent attentivement les règles suivantes:

  • utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien détenue, non entortillée ; vérifier que cette dernière puisse se déplacer librement sans empêchements ;
    suite à un accident d'une certaine séverité, remplacer la ceinture utilisée, même si elle semble intacte. Remplacer systématiquement la ceinture en cas d'activation des prétensionneurs ;
    pour nettoyer les ceintures, les laver à la main avec de l'eau et du savon neutre, les rincer et les laisser sécher à l'ombre. Ne pas utiliser de détergents puissants, de l'eau de javel ou des colorants et toute autre substance chimique pouvant fragiliser les fibres de la sangle;
    Éviter que les enrouleurs ne soient mouillés : leur fonctionnement correct est garanti que s'ils ne subissant pas d'infiltrations d'eau ;
    □ remplacer la ceinture lorsqu'elle presente des traces d'usure ou des coupures.

TRANSPORT DES ENFANTS EN TOUTE SECURITE

Pour une(Meilleure protection en cas de chic,tous les passagersdoivent voyagerassis et attachésaux moyens des systèmes de retenue prevus.

Ceci vaut encore plus pour les enfants.

Cette prescription est obligatoire, selon la directive ECE-R44, dans tous les pays membres de l'Union Européenne.

Chez les enfants, par rapport aux adults, la tete est proportionnellement plus grosse et plus lourde par rapport au reste du corps, alors que les muscles et la structure osseuse ne sont pas complètement développés.

Par conséquent, pour leur maintien en cas d'accident, il faut des dispositifs différents des ceintures de sécurité pour les femmes.

Les résultats de la recherche sur laffective protection des enfants sont résumés dans le Reglement européen ECE-R44 qui, en plus de les déclarer obligatoires, répartit les systèmes de retenue en 5 groupes :

Groupe 0 - jusqu'à un poids de 10kg Groupe 0+ - jusqu'à un poids de 13kg

Groupe I poids entre 9 et 18 kg

Groupe 2 poids entre 15 et 25kg

Groupe 3 poids entre 22 et 36 kg

FORD KA 2008 - TRANSPORT DES ENFANTS EN TOUTE SECURITE - 1

ATTENTION

GRAVE DANGER : lorsqu'un airbag frontal cotoé passager est activé, ne jamais placer des sièges enfants sur la place AV avec le berceau tourné

dos à la route. L'activation de l'airbag, en cas d'accident, pourrait provoquer des léSIONs mortelles à l'enfant transporte. Il est conseilé de tousjours transporter les enfants sur la banquette AR, car cette position s'est avérée la plus protégée en cas d'accident. Par ailleurs, les sièges enfants ne doivent jamais être montés sur le siege avant des voitures dotées d'airbag passager; ce dernier, en effet, en se dépliant, pourrait provoquer des léasons graves, voir mortelles, independamment de la séverité du chic qui l'a activé. Si nécessaire, les enfants peuvent être assis sur le siege avant des voitures dotées de désaction de l'airbag frontal côte passager. Dans ce cas, il est primordial de s'assurer de la désaction effective, en surveillant le témoin _2 sur le combiné de bord (voir « Airbag frontal côte passager » au paragraph « Airbags frontaux »). En outre, le siege passager doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siege infant avec la planche de bord.

Tous les dispositifs de retenue pour les enfants doivent mentionner les données d'homologation ainsi que la marque de contrôle sur une étiquette fixée solidement au siège infant qui ne doit jamais être enlevée.

Au-dessus d'une stature de 1,50 m, du point de vue des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et utilisent normalement les ceintures. Lineaccessori Ford offre des sièges enfants adaptés à chaque groupe de poids.

Cechoix est conseilé,car ces sièges ont ete specialement concus et testes pour les voitures Ford.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 5
KA00048m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2
KA00049m

MONTAGE SIÈGE-ENFANT UNIVERSEL (AVEC LES CEINTURES DE SECURITÉ)

GROUPE 0 et 0+

Les enfants jusqu'à 13 kg doivent être transportés tournés vers l'arrière sur un siège infant en forme de berceau, qui en soutenant la tête, ne provoque pas de sollicitation sur le cou en cas de brusques décelérations.

Le berceau est attaché à l'aide des ceintures de sécurité de la voiture, comme indiqué à la fig. 5 et doit retenir

GROUPE I

À partir de 9 jusqu'à 18 kg, les enfants peuvent être transportés, siège tournée vers l'avant. Certains sièges enfants sont équipés d'un coussin avant, au moyen duquel la ceinture de sécurité de la voiture retient ensemble l'enfant et le siège infant fig. 6.

FORD KA 2008 - GROUPE I - 1

ATTENTION

obligatoirement être livrées avec le siège. On trouvera des sièges enfants adaptés aux groupes de poids 0 et 1 munis de fixations arrrière et de ceintures de sécurité pour l'enfant. S'ils sont mal montés, les sièges enfants peuvent s'avérer dangereux à cause de leur masse (par exemple, si on les attache aux ceintures du vehicule en interposant un coussin). Respecter scrupuleusement les instructions de montage jointes.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 7

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2
fig. 8

KA00051m

GROUPE 2

Les enfants d'un poids de 15 à 25 kg peuvent être directement maintainus par les ceintures de sécurité du vehicule fig.7.

Les sièges enfants ont pour fonction de positionner correctement l'enfant par rapport à la ceinture, de façon à ce que la partie diagonale de la ceinture adhére au buste et non au cou de l'enfant et la partie horizontalé à son bassin et non à son abdomen.

GROUPE 3

Pour les enfants de 22 à 36 kg,
l'épaissur du buste est telle que le dossier d'espacement n'est plus nécessaire.

La fig. 8 est un exemple de position correcte de l'enfant sur le siège arrière.

Les enfants mesurant plus de 1,50 m peuvent utiliser les ceintures utilisées par lesadultes.

FORD KA 2008 - GROUPE 3 - 1

ATTENTION

Les illustrations de montage sont donnéesment a titre indicatif. Le siège enfant selon d'emploi joint.

CONFORMITE DES SIÉGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÉGES-ENFANTS UNIVERSELS

La Ford est conforme à la nouvelle Directive Européenne 2003/20/CE qui reglemente le montage des sièges enfants aux différentes places du vehicule, selon le tableau suivant :

GroupeTranches de poidsPassager avantPassager arrêté
Groupe 0, 0+jusqu'à 13 kgUU
Groupe I9-18 kgUU
Groupe 215-25 kgUU
Groupe 322-36 kgUU

Legende:

U = individuel pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement Européen ECE-R44 pour les « Groupes » individués.

Nous indiquons ci-après les normes de sécurité à suivre pour le transport d'enfants :

La position conseillée pour l'installation des sièges enfants est sur le siège arrière, car c'est dans cet endroit qu'ils sont le moyen protégés en cas de collision.
En cas de déactivation de l'airbag frontal côte passager, toujours contrôleur, au moyen du témoin (jaune amber) sur le combiné de bord, l'effective déactivation.
Respecter scrupuleusement les instructions fournies obligatoirement par le fabriquant du siège enfant. Les conserver dans la voiture avec les papiers et cette Notice. Ne jamais utiliser de sièges enfants dépourvus de mode d'emploi.
Vérifier toujours par une traction sur la sangle l'effectif accrochage des ceintures.

  • Chaque système de retenue est rigoureusement à une seule place : ne jamais transporter deux enfants sur la même place.
    Vérifier toujours que les ceintures n'appuient pas sur le cou de l'enfant.
    Pendant le voyage, ne permette pas à l'enfant d'assumer des positions non conformes ou de déboucler sa ceinture.
    Ne jamais transporte d'enfants en les tenant dans les bras, même pas des nouveaux-nés. Personne, en effet, est en mesure de les retenir en cas de chic.
    En cas d'accident, remplacer le siège infant par un neuf.

FORD KA 2008 - CONFORMITE DES SIÉGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÉGES-ENFANTS UNIVERSELS - 1

ATTENTION

Si la voiture est équipée d'airbag passager, ne jamais

placer sur le siège avant des sièges enfants, car ces derniers ne doivent jamais voyager sur le siège avant.

PRE-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIège-ENFANT ISOFIX

La voiture est pré-équipée pour le montage de sièges enfants Isofix Universal, un nouveau système unifié européen pour le transport des enfants.

Il est possible d'effectuer un montage mixte des sièges traditionnels et Isofix. À titre indicatif sur la fig. 9 est représenté un exemple de siege enfant. Le siege enfant Isofix Universal couvre le groupe de poids : I. Les autres groupes de poids sont assurés par le siege enfant Isofix spécifique qui ne peut être utilisé que s'il a été spécialement-Conu, testé et homologué pour cette voiture (voir la liste de voitures jointe au siege enfant).

À cause de son système d'ancrage différent, le siège doit être bloqué par des anneaux métalliques inférieurs prévu à cet effet A-fig. 10, places entre le dossier et le coussin arrêté ; ensuite, après avoir déposé la plage AR, il faudra fixer la sangle supérieure ( disponible avec le siège enfant) à l'anneau prévu B-fig. 11 situé entre le dossier arrêté et le tapis de sol du compartment bagages. Ne pas utiliser l'anneau B pour attacher d'autres objets.

FORD KA 2008 - PRE-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIège-ENFANT ISOFIX - 1
fig. 9

KA00052m

On rappelle qu'en cas de sièges enfants Isofix Universal, peuvent être utilisés tous ceux qui sont homologues comme ECE R44/03 « Isofix Universal »

La Lineaccessori Ford propose un siège enfant Isofix Universe « Duo Plus »

Pour plus de détails concernant l'installation et/ou'utilisation du siège infant, se référer au « Mode d'emploi » fourni avec le siège.

aee

SSECRTE

EMARRAGE ET CONDUITE

TNNNNS

SITUATIONS DURANCE

TRENTEN DU VEHICULE

TNNNNEE TNNNNEE

eae

FORD KA 2008 - PRE-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIège-ENFANT ISOFIX - 2
fig.10 KA00053m

FORD KA 2008 - PRE-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIège-ENFANT ISOFIX - 3
fig.11 KA00054m

FORD KA 2008 - PRE-ÉQUIPEMENT POUR LE MONTAGE D'UN SIège-ENFANT ISOFIX - 4

ATTENTION

Ne monter le siège enfant que lorsque la voiture est

à l'arrêt. Le siège est correctement fixé aux attaches du pré-équipement lorsqu'on perçoit les déclics qui confirmment qu'il est bien accroché. Toujours se conformer aux instructions de montage, de démontage et de positionnement, fournies obligatoirement par le fabricant.

ADEQUATION DES SIÉGES PASSAGERS POUR L'UTILISATION DES SIÉGES-ENFANTS ISOFIX UNIVERSELS

Le tableau ci-après, conformément à la loi europeenne ECE 16, indique la possibité d'installer des sièges enfants Isofix Universels sur les sièges dotés de crochets Isofix.

Groupe de poidsOrientation siège enfantClasse de taillie IsofixPosition Isofix latérale arrêté
Groupe 0 jusqu'à 10 kgSens inverse de la marcheEX
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgSens inverse de la marcheEX
Sens inverse de la marcheDX
Sens inverse de la marcheCX
Groupe I de 9 jusqu'à 18 kgSens inverse de la marcheDX
Sens inverse de la marcheCX
Face à la routeBIUF
Face à la routeBIIUF
Face à la routeAX

IUF: indiqué pour les systèmes de retenue pour enfants Isofix orientés face à la route, de classe universelle (dotés d'un troisième attelage supérieur), homologués pour l'utilisation dans le groupe de poids.
IL: indiqué pour des systèmes spéciaux de retenue pour enfants type Isofix, spécifiques et homologues pour ce type de voiture. Le siège infant peut être monté en poussant vers l'avant le siège avant.
X: position Isofix non indiquée pour les systèmes Isofix de retenue pour enfants dans ce groupe de poids et/ou dans cette classe de tailles.

AIRBAG

La voiture est équipée d'airbags frontaux pour le conducteur et le passager et d'airbags latéraux avant (Side bag - Window bag) (le cas échéant).

AIRBAGS FRONTAUX

Les airbags frontaux (conducteur et passager) protégent les occupants des places avant en cas de chocs frontaux de sévérité moyenne-elevée, en intercalant un coussin entre l'occupant et le volant ou la planche de bord.

La non activation des airbags dans les autres types de chic (lateral, arrière, capotages, etc...) n'est pas un indice de mauvais fonctionnement du système.

En cas de chocol frontal, une centrale électronique active, au besoin, le gonflage du coussin.

Le coussin se déploie instantanément en s'interposant entre le corps des occupants à l'avant et les structures pouvant provoquer des léasons ; le coussin se dégonfle aussi tôt après.

Les airbags frontaux (conducteur, passager) ne remplacent pas mais complètement l'utilisation des ceintures de sécurité, qu'il est always recommended d'utiliser, comme le prescrit la législation en Europe et dans la plupart des pays non européens.

En cas de chocol, une personne qui n'a pas bouclé sa ceinture est projetée vers l'avant et peut heurter le coussin en train de se déployer. Dans cette situation, la protection du coussin est réduite.

Les airbags frontaux peuvent ne pas s'activer dans les cas suivants :

chocs frontaux avec des objets tres deformables, qui n'interesSENT pas la surface frontale de la voiture (par ex. pare-chocs contre le rail de protection);
- voiture encastrée sous d'autres vehicules ou de barrières de protection (par exemple sous un camion ou sous un rail de protection);

parce qu'ils ne pouraient offrir aucune protection supplémentaire par rapport aux ceintures de sécurité ; leur activation serait donc inopportune. Dans ces cas, bien entendu, la non activation n'indique pas le dysfonctionnement du système.

FORD KA 2008 - AIRBAGS FRONTAUX - 1

ATTENTION

Ne pas coller d'adhesifs ou d'autres objets sur

le volant, ni sur la planche à proximé de l'airbag côté passager et ni sur le revêtement latorial côté toit ou sur les sièges. Ne pas placer d'objets sur la planche côté passager (des téléphones portables, par exemple) car ils pourraient interférer avec l'ouverture de l'airbag passager ou blesser grièvement les occupants de la voiture.

Les airbags frontaux coté conducteur et coté passager ont été étudiés et étaconnés pour offrir la(Meilleure protection des occupants des places avant portant des ceintures de sécurité.

Leur volume lors du gonflage maximum remplit presque tout l'espace entre le volant et le conducteur et entre la planche de bord et le passager.

En cas de chocs frontaux non sévères (pour lesquels l'action de retenue exercée par les ceintures de sécurité est suffisante), les airbags ne s'activent pas. Par conséquent, il faut toujours utiliser les ceintures de sécurité qui, en cas de chic frontal, assurent la position correcte de la personne assise.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 12
KA00194m

AIRBAG FRONTAL CÔTE CONDUCTEUR fig. 12

Il est formé d'un coussin à gonflage instantané contenu dans un logement spécial situé au centre du volant.

FORD KA 2008 - AIRBAG FRONTAL CÔTE CONDUCTEUR fig. 12 - 1
fig. 13
KA00195m

AIRBAG FRONTAL COTÉ PASSAGER fig. 13

Il est formé d'un coussin à gonflage instantané placé dans un logement spécial dans la planche de bord, avec un coussin ayant un volume plus important par rapport à celui du côté conducteur.

FORD KA 2008 - AIRBAG FRONTAL COTÉ   PASSAGER fig. 13 - 1

ATTENTION

GRAVE DANGER :

lorsqu'un airbag cote

passager est activé, ne jamais placer de sièges enfants sur le siège avant avec le berceau tourné dos

à la route. L'activation de l'airbag en cas de chic pourrait provoquer des léasons mortelles à l'enfant transporte. Le cas échéant, désactiver toujours l'airbag passager pour placer le siège infant sur la place avant. En outre, le siège passager doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter tout contact du siège infant avec la planche de bord. Meme si la loi ne l'impose pas, il est recommendé de reactiver immédiatement l'airbagès que sa déactivation n'est plus nécessaire pour la sécurité de l'enfant, pour une(Meilleure protection de I'adulte.

DÉSACTIVATION MANUELLE DES AIRBAGS CÔTE PASSAGER FRONTAL ET LATERAL PROTECTION DU BUSTE ET DU BASSIN (Side Bag) (le cas échéant)

S'il était nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant, on peut désactiver les airbags passager frontal et l'italéral de protection du buste (Side Bag) (si prévu). Fonction activable uniquement par le concessionnaire.

Le témoin 2 reste allumé au combiné de bord à lumière fixe jusqu'à la réactivation des airbags côte passager frontal et lésral protection buste (Side Bag) (lorsqu'il est prévu).

ATTENTION Pour la désactivation manuelle des airbags côté passager frontal et lésral protection du buste (Side bag) (le cas échéant), consulter le chapitre « Connaissance de la voiture » aux paragraphs « Écran multifonction » et « Écran multifonction reconfigurable »

AIRBAGS LATERAUX (Side bag - Window bag) (le cas échéant)

SIDE BAG fig. 14

Il est constitué d'un coussin à gonflage instantané, logé dans le dossier du siège avant, prévu pour protégger le buste et le bassin des occupants en cas de chocoléral de séverité moyenne-haute.

FORD KA 2008 - SIDE BAG fig. 14 - 1
fig. 14
KA00057m

FORD KA 2008 - SIDE BAG fig. 14 - 2
fig. 15
KA00058m

WINDOW BAG fig. 15

Ils sont pourvus de deux coussins « en rideau » logés derrière les revêtements lateraux du toit et cachés par des finitions spéciales dont le but est de protéger la tête des occupants des places avant en cas de collision latorale, grâce au large déploiement des coussins.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDEMARRAGE ET CONDUITESECURITÉCONNAISSANCE DE LA VOITURE

ATTENTION En cas de chocoléral, pour que le système assure la(Meilleure protection possible, il faut que les passagers soient bien assis,permettant au Window bag de se déployer complètement.

ATTENTION Les airbags frontaux et/ou lateraux sont susceptibles de s'activer si la voiture est soumise à des chocs violents qui interèssent la zone située sous la coque, comme par exemple, des chocs violents contre des marches, des trottoirs ou des reliés fixes sur le sol, des chutes de la voiture dans de grands trouss ou la présence d'ornières sur la route.

ATTENTION Lorsqu'ils s'activent, les airbag dégagent une petite quantité de poudres. Ces poudres ne sont pas nocives et n'indiquent pas un début d'incendie. Par ailleurs, la surface du coussin déployé et l'intérieur du vehicule peuvent se recouvrir d'un résidu poudreux: cette poudre peut irriter la peau et les yeux. En cas d'exposition, se laver avec de l'eau et du savon neutre.

ATTENTION En cas d'accident avec activation de l'un des dispositifs de sécurité, s'adresser au RéseauAprès-vente Ford pour faire replacer les airbags qui se sont activés et pour le contrôle de I'etat du système.

Toutes les interventions de contrôle, réparation et remplacement de l'airbag doivent être effectues auprès du RéseauAprès-vente.En cas de changement de propriétaire, le nouveau propriétaire devra prendre reconnaissance du mode d'emploi des airbags et de toutes les recommandations susmentionnées, de même que la « Notice d'Utilisation et d'Entretien » devra lui être remise.

ATTENTION L'activation des pretensionneurs, des airbags frontaux et lateraux est déterminée de manière différencie, en fonction du type de chic. La non activation d'un dispositif ou de plusieurs de ceux-ci n'est donc pas un indice de dysfonctionnement du système.

FORD KA 2008 - WINDOW BAG fig. 15 - 1

ATTENTION

Ne pas appuyer la tete, les bras ou les coudes sur, sur les vitres et dans la Window bag pour éviter bles léasons au cours age.

Ne jamais passer la tête, les bras ou les coudes par les vitres.

AVERTISSEMENTS GENÉRAUX

FORD KA 2008 - AVERTISSEMENTS GENÉRAUX - 1

ATTENTION

Si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on tourne la clé sur MAR ou qu'il reste allumé pendant la marche, il s'agit peut-être d'une anomalie des systèmes de retenue; si tel est le cas, les airbags ou les pretensionneurs pourraient ne pas s'activer en cas d'accident ou, plus rarement, s'activer intempestivement. Avant de continuer, contacter le Réseau Àpres-vente Ford pour le contrôle immédiat du système.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne jamais recouvrir le dossier des sièges avant avec des revêtements ou des housses si la voiture est équipée de Side bag.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas voyager en tenant des objets sur ses genoux, devant son buste ni entre ses levres, comme des pipes ou des crayons, etc. En cas de chic avec activation des airbags, ils pourraient occasionner des léasons graves.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Conduire en ayant tout les mains posées sur la couronne du volant, de manière à ce que l'airbag puisse se déployer librement, sans rencontres d'obstacles. Ne pas conduire le corps penché en avant, mais positionner le dossier bien droit pour que le dos s'y appuie correctement.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la voiture a fait l'objet d'un vol, d'une tentative de vol, d'actes de vandalisme ou si elle a subi une inondation, faire contrcler le système par le Résseau Àpres-vente Ford.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Clé de contact sur MAR, même avec le moteur coupé, les airbags peuvent se déclencher si la voiture est heures par un autre vehicule. Par conséquent, les enfants ne doivent jamais être laissés sur le siège avant, même lorsque la voiture est à l'arrêt. Il est important de rappeler que lorsque la clé est sur STOP, aucun dispositif du système de sécurité (airbags ou pretensionneurs) ne s'active suite à un chic. La non activation de ces dispositifs, dans ce cas, ne constitue pas un dysfonctionnement du système.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

En tournant la clé sur MAR, le tímoin s'allume et clignote pendant quelques secondes pour rappeler que l'airbag passager s'activera en cas de chic, après quoi il s'éteint.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas laver les sièges à l'eau ou à la vapeur d'eau sous pression (à la main ou dans les stations automatiques de lavage des sièges).

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'intervention de l'airbag frontal est prévue pour des chocs plus sévères que ceux des prétensionneurs. Pour des chocs compris dans l'intervalle entre les deux seuils d'activation, il est normal quends les prétensionneurs entrent en fonction.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'airbag ne remplace po les ceintures de sécurité mais il en augmente l'efficacite. De plus, puisque les airbags front n'interviennent pas lors de collisi frontales a faible vitesse, de collis laterales, de téléscopages ou de capotages, dans de tels cas le occupants ne sont protégés que les ceintures de sécurité qui, par consequent, doivent toujours etre bouclées.

DÉMARRAGE ET CONDUITE

DÉMARRAGE DU MOTEUR 86
FREIN A MAIN 88
UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES
MANUELLE 89
ECONOMIE DE CARBURANT 90
PNEUS A NEIGE 92
CHAINES A NEIGE 93
INACTIVITE PROLONGÉE DE LA VOITURE 93

INDEX ALPHABÉTIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETIEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDÉMARRAGE ET CONDUITESECURITÉCONNAISSANCE DE LA VOITURE

DÉMARRAGE DU MOTEUR

La voiture est équipée d'un dispositif électronique de blocage du moteur : au cas où la voiture ne démarre pas, voir ce qui est décrit dans le paragraphe « Système Ford CODE » au chapitre « Connaissance de la voiture »

Pendant quelques secondes, le bruit du moteur est plus fort, surtout après une longue période d'inactivité du vehicule. Ce phénomène, qui ne compromet pas le fonctionnement et la fiabilité du moteur, est caractéristique des poussoirs hydrauliques: le système de distributionChoisi pour les moteurs à essence de votre voiture contribue à limiter les interventions d'entretien.

FORD KA 2008 - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 1

Il est conseilé, dans la première période d'utilisation, de ne pas demander à la voiture

de prestations maximales (par exemple, fortes accélérations, parcours longs à des régimes élevés, freinage brusques, etc.).

FORD KA 2008 - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 2

Lorsque le moteur est éteint, ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter qu'une inutile en de courant décharge crie.

utilisation de courant décharge la batterie.

FORD KA 2008 - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 3

ATTENTION

Il est dangereux de laisser tourner le moteur dans des locaux fermés. Le moteur consomme de l'oxygène et dégage du gaz carbonique, de l'oxyde de carbone et d'autres gaz toxiques.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Aussi longtemps que le moteur n'est pas lancé, le servifrein et la direction assistée électrique ne sont pas actifs; par conséquent, il est nécessaire d'exercer un effort plus prononcé sur la pédale de frein et sur le volant.

PROCÉDURE POUR LES VERSIONS À ESSENCE

Procesder comme suit :

tirer le frein a main;
□ placer le levier de la boîte de vittesses au point mort ;
enforcer à fond la pedale d'embrayage, sans enforcer l'accéléateur;
tournar la clé de contact sur AVV et la relâcherès que le moteur tourne.

Si le démarrage ne se produit pas lors de la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage.

Si la clé est en position MAR le témoin du tableau de bord reste allumé en même temps que le témoin, il est conseilé de ramener la clé en position STOP, puis de nouveau sur MAR; si le témoin reste allumé, essayer avec les autres clés fournies avec la voiture.

Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford.

PROCÉDURE POUR LES VERSIONS DIESEL

Procesder comme suit :

□ tirer le frein a main;
□ placer le levier de la boîte de vittesses au point mort ;
tourné la clé de contact sur MAR : sur le tableau de bord, le tímoins s'allume ;
□ attendre l'extinction du témoin 00, qui se produit d'autant plus rapidement que le moteur est chaud ;
enforcer à fond la pédale d'embrayage, sans enforcer l'accéléateur;
tournier la clé de contact sur AVV juste après l'extinction du témoin 00. Une attente trop longue rend inutile l'activité de préchauffage des bougies.

Relacher la clé dés le démarrage du moteur.

ATTENTION Moteur froid, tourner la clé de contact sur AVV en laissant obligatoirement au repos la pédale d'accéléateur.

Si le démarrage ne se produit pas lors de la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage.

Si la clé est en position MAR le témoin sur le tableau de bord reste allumé, il est conseilé de ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin reste allumé, essayer avec les autres clés fournies avec la voiture.

Si le moteur ne démarre toujours pas, s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Ford.

FORD KA 2008 - PROCÉDURE POUR LES VERSIONS DIESEL - 1

Le clignotement du témoin pendant 60 secondes après le démarrage ou un entrainment prolongé

signale une anomalie du système de préchauffage des bougies. Si le moteur demarre, on peut utiliser normalement la voiture, mais il faut s'adresser au Résseau ÀpRES-vente Fordès que possible.

CHAUFFAGE DU MOTEUR DÉS LE DEMARRAGE

Procesder comme suit :

□ rouler lentement, en faisant tourner le moteur à des régimes moyens, sans accélérations brusques;
Éviter de trop solliciter le vehicule dans les premiers kilométres. Il est conseilé d'attendre jusqu'au moment où l'aiguille de l'indicateur du thermomètre du liquide de refroidissement commence à se déplacer sur le cadran.

FORD KA 2008 - CHAUFFAGE DU MOTEUR DÉS LE DEMARRAGE - 1

Éviter absolument le démarrage par poussee, par traction ou en descente.

Ces manoeuvres pourraient provoquer l'afflux de carburant dans le pot catalytique et l'endommager de manière irreversible.

EXTINCTION DU MOTEUR

Quand le moteur est au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP.

ATTENTION Avec un parcours difficile, il convient de laisser le moteur « reprendre son souffle » avant de l'eteindre, en le laissant tourner au ralenti, pour que la température à l'intérieur du compartment moteur diminue.

FORD KA 2008 - EXTINCTION DU MOTEUR - 1

Le « coup d'accéléateur » avant de couper le moteur est inutile ; il ne fait qu'accroître la consommation

en carburant et, en particulier sur les moteurs équipés de turbocompresseur, il est nuisible.

FREINÀMAIN

Le levier du frein a main se trouve entre les sièges avant.

Pour actionner le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu'à garantir le blocage de la voiture.

FORD KA 2008 - FREINÀMAIN - 1

ATTENTION

La voiture doit êtrebloquée en quelques crans

du levier; si tel n'est pas le cas, s'adresser au Résseau Àpres-vente Ford pour procéder au réglage.

Le frein à main serré et la clé de contact sur MAR, sur le tableau de bord s'allume le témoin (1).

Pour desserrer le frein à main, procéder comme suit :

□ soulever légèrement le levier et appuyer sur le bouton de déblocage A-fig.1;
□maintenir le bouton A enforcé et baiser le levier. Le témoin (1) sur le combiné de bord s'éteint.

Afin d'éviter des mouvements accidentels de la voiture, effectuer cette manoeuvre avec la pédale du frein enforcée.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig.1
KA00059m

EN STATIONNEMENT

Procesder comme suit :

éteindre le moteur et serrer le frein à main ;
□ engager la vitesse (la I'etre en cote ou la marche arrêté en pente) et braquer les roues.

Si la voiture est garée sur une pente raide, il est préféable de bloquer les roues avec une cale ou une pierre.

Ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter de décharger la batterie ; tous jours extraire la clé en quittant la voiture.

Ne jamais laisser d'enfants dans la voiture sans surveillance ; lorsqu'on quitte la voiture, toujours retarder la clé du démarreur et l'emporter avec soi.

UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE

Pour engager les vitesses, enforcer à fond la pédale d'embrayage et placer le levier de vitesses sur la position désirée (le schéma d'enclenchement des vitesses est indiqué sur le pommeau du levier fig. 2).

Pour les voitures équipées de B.V. à six vitesses, pour enclencher la 6e, actionner le levier en poussant vers la droite, pour éviter d'engage la 4e. Faire de même pour passer de la 6e en 5e.

ATTENTION La marche arrrière ne peut etre enclenchee que si la voiture est complètement a l'arret. Moteur lance,avant d'enclencher la marche AR, attendre au moins 2 secondes avec la pedale d'embrayage actionnee a fond pour eviter d'endommager les pignons et d'accrocher.

Pour engager la marche arrière R à partir de la position de point mort, procéder comme suit : soulever le collier coulissant A placé sous le pommeau et déplacer simultanément le levier à droite puis en arrrière.

FORD KA 2008 - UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE - 1
fig. 2

KA00060m

ATTENTION La pédale d'embrayage ne doit être utilisée que pour changer de vitesse. Ne pas conduire avec le pied posé sur la pédale d'embrayage même légèrement. Pour les versions/marchés où cela est prévu, l'électronique de contrôle peut intervenir en interpréting un style de conduite erroné comme une panne.

FORD KA 2008 - UTILISATION DE LA BOITE DE VITESSES MANUELLE - 2

ATTENTION

Pour changer correctement les vitesses, il faut toujours actionner la pedale d'embrayage à fond. Par consequenc, le plancher sous le pédalier ne doit partager aucun obstacle : s'assurer que les événuels surtapis serontsons toujours bien à plat, sans toucher les pédales.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

Ne pas rouler avec la main posée sur le levier de vitesses, car l'effort exercé, même léger, peut à la longue user

les éléments internes de la B.V.

ÉCONOMIE DE CARBURANT

Ci-après vous trouvrez des conseils permettant d'économiser du carburant et de limiter les émissions polluantes de CO_2 aussi bien que d'autres agents nocifs (oxydes d'azote, hydrocarbures imbrûlés, PM poussières fines, etc.).

CONSIDERATIONS GENÉRALES

Entretien de la voiture

Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus dans le « Plan d'Entretien Programmé »

Pneus

Contrôr éperiodiquèment la pression des pneus avec un intervalle non supérieur à 4 semaines : si la pression est trop BASSE, la consommation augmente puisque la résistance au roulement est plus importante.

Charges inutiles

Ne pas rouler avec une charge excessive dans le coffre. Le poids de la voiture (surtout dans la circulation en ville) et son assistette influencent fortement sa consommation et sa stabilité.

Accessoires montés sur les barres longitudinales

Enlever du toit les accessoires tels que les barres transversales, le porte-ski, le porte-bagages, etc. s'ils ne sont pas utilisés. Ces accessoires pénalisent la pénétration aérodynamique de la voiture et augmentant la consommation de carburant. Pour transporter des objets très volumieux, il est préféable d'utiliser une remorque.

Consommateurs électriques

Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette dégivrante, les phares supplémentaires, les essuie-glace, le ventilateur du chauffage consommant beaucoup d'énergie. Par conséquent, en augmentant la demande de courant, la consommation de carburant augmente (jusqu'à +25 % en cycle urbain).

Climatiseur

L'utilisation du climatiseur entraine une consommation plus elevée (jusqu'à +20 % en moyenne): lorsque la température externe le permet, utiliser de préférence la seule aération.

Accessoires aérodynamiques

L'utilisation d'accessoires aérodynamiques non certifiés peut pénaliser l'aérodynamisme et la consommation de carburant.

STYLE DE CONDUITE

Demarrage

Ne pas faire chauffer le moteur avec la voiture à l'arrêt que ce soit au ralenti ou à plein régime : dans ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus lentement, en augmentant la consommation et les émissions. Il est conseilé de partir immédiatement et lentement, en évitant les régimes élevés : de cette façon le moteur chauffera plus rapidement.

Manoeuvres inutiles

Éviter d'actionner l'accéléateur lorsqu'on est à l'arrêt à un feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette dernière action, ainsi que le « double débrayage » sont absolument inutiles et entraînant une augmentation de la consommation et des émissions polluantes.

Sélection des vitesses

Dès que les conditions de la circulation le permettent, utiliser un rapport supérieur. L'enclementement des premières vitesses pour obtenir une forte accelération ne fait qu'augmenter la consommation.

L'utilisation impropre d'une vitesse supérieure augmente la consommation de carburant, les émissions et l'usure du moteur.

Vitesse maximum

La consommation de carburant augmente considérablement avec l'augmentation de la vitesse. Maintenir une vitesse la plus uniforme possible, en évitant les freinages et reprises inutiles qui provoquent une consommation excessive de carburant et qui augmentent les émissions nocives.

Accélération

Les brusques accélérations pénalisent considérablement les consommations et les émissions : veiller à accélérer progressivement.

CONDITIONS D'UTILISATION

Démarrage à froid

Les parcours très brefs et de trop réquents démarrages à froid ne permettent pas au moteur d'atteindre la température de fonctionnement optime. Cela entraîne une augmentation sensible de la consommation (+15 à +30% sur cycle urbain) aussi bien que des émissions.

Situations de circulation et conditions de la chaussée

La consommation elevée est due à des conditions de circulation intense, par exemple lorsqu'on avance en file en utilisant les rapportes inférieurs, ou dans les grandes villes aux très nombreux feu. La consommation augmente également quand on roule sur des routes de montagne sineuses et sur des chaussées accidentées.

Arrêts dans la circulation

Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau), il est recommendé de couper le moteur.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ÉT CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

PNEUS A NEIGE

Utiliser des pneus à neige ayant les mêmes dimensions que ceux qui équipent la voiture.

Le Résseau Àprous-vente Ford est heures de conseiller le Client sur le choix des pneus les plus adaptés à l'usage qu'il entend en faire.

Pour le type de pneau à neige qu'il faut désir, les pressions de gonflage et les caractéristiques de ce type de pneau, il faut respecter scrupuleusement les indications du paragraphe « Roues » du chapitre « Caracteristiques Techniques »

Les caractéristiques de ces pneus d'hiver sont sensiblement réduites lorsqu'el'épaissur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il est préférible de les remplacer.

Les caractéristiques spécifiques des pneus d'hiver sont telles que, dans des conditions environnementales normales ou en cas de longs trajets sur autoroute, leurs performances s'avertent inférieures à celles des pneus de série. Par conséquent, il faut les utiliser exclusivement pour les missions pour lesquelles ils sont homologues.

ATTENTION En utilisant des pneus à neige ayant un indice de vitesse maxi inférieur à la vitesse que peut atteindre le vehicule (augmentée de 5% ), placer dans l'habitacle, bien en vue, un avis de prudence indiquant la vitesse maximum admise pour les pneus à neige (conformément à la Directive CE).

Monter des pneus identiques sur les quatre roues du vehicule (marque et profil) pour garantir plus de sécurité sur route et lors des freinages, ainsi qu'une bonne maniabilité.

Ne pas inverser les sens de rotation des pneus.

FORD KA 2008 - PNEUS A NEIGE - 1

ATTENTION

La vitesse maximum d'un pneu à neige avec indice « Q » ne doit pas dépasser 160 km/h, bien entendu, tout en respectant le code de la route en vigueur.

CHAîNES À NEIGE

FORD KA 2008 - CHAîNES À NEIGE - 1

ATTENTION

Ne pas monter de chaînes à neige sur la roue

compacte de secours.

L'utilisation des chaînes à neige est soumise aux normes en vigueur de chaque pays.

Les chaînes à neige doivent être montées exclusivement sur les pneus avant (roues motrices).

Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru quelques dizaines de mêtres.

ATTENTION On ne peut pas monter de chaînes à neige sur la roue compacte de secours. En cas de pneu avant creve, positionner la roue compacte de secours à la place d'une roue arrrière et monter cette dernière sur l'essieu avant. De cette manière, ayant deux roues avant de dimensions normales, il sera possible de monter les chaînes à neige.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

En cas de chaînes montées, rouler à vitesse modérée, sans dépasser 50 km/h.
Éviter les trous, ne pas

monter sur des marches ou des trottoirs et éviter les longs trajets sur des routes sans neige, pour ne pas endommager le vehicule et la chaussede.

INACTIVITE PROLONGÉE DE LA VOITURE

Si la voiture ne doit pas etre utiliser pendant plus d'un mois, suivere scrupuleusement les instructions suivantes:

garer la voiture dans un local couvert, sec et si possible aéré ;
□ engager une vitesse ;
- veiller à ce que le frein à main ne soit pas tiré;
□ débrancher la borne négative de la batterie et contrôle l'etat de charge (voir paragraphe « Batterie - Contrôle état de charge et niveau electrolyte », au chapitre « Entretien ettraitements »);
□ nettoyer et protégér les parties peintes avec de la cire de protection ;

□ nettoyer et protégé les parties en métal brillantes en utilisant les produits spéciaux que l'on trouve dans le commerce ;
saupoudrer de talc les balais en caoutchouc des essuie-glace avant et arrriere et les maintainir écarts des pare-brise ;
ouvr légèrement les vitres ;
couvrir la voiture avec une bache en tissu ou en plastique ajouré. Ne pas utiliser de baches en plastique compact qui empêcheraient l'évaporation de l'humidité de la surface de la voiture;

gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rapport à celle normalement préconisée et la contrôle régulièrement ;
ne pas vidanger le circuit de refroidissement du moteur.

TÉMOINS ET MESSAGES

AVERTISSEMENTS GENÉRAUX 96

LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT 96

FREIN DE STATIONNEMENT TIRE 96

ANOMALIE AIRBAG 96

AIRBAG PASSAGER DÉSACTIVÉ 97

TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR 97

CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE 98

ANOMALIE DU SYSTÉME ABS 98

ANOMALIE EBD 98

PRESSION INSUFFISANTE DE L'HUIL MOTEUR 98

HUILE DEGRADEE 98

ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE 99

FERMETURE INCOMPLÉTE DES PORTES 99

ANOMALIE DU SYSTÉME D'INJECTION 99

ANOMALIE DU SYSTÉME DE CONTRÔLME MOTEUR (EOBD) (VERSIONS ESSENCE) 99

PIEGÀPARTICULESOBSTRUÉ 100

RESERVE DE CARBURANT 100

BOUGIES DE PRECHAUFFAGE 100

ANOMALIE DU PRECHAUFFAGE DES BOUGIES .... 100

PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRÉ À GAZOLE ....... 101

ANOMALIE DU SYSTÉME DE PROTECTION VOITURE - FORD CODE 101

FEUX ANTIBROULLARD ARRIÈRE 101

SIGNAL ANOMALIE GÉNÉRALE 101

ANOMALIE DU CAPTEUR DE PRESSION
DE L'HUILÉ MOTEUR 101

DÉSACTIVATION DU SYSTÉME
AUTO-START-STOP 102

INTERRUPTEUR INERTIEL DE COUPURE
D'ALIMENTATION EN CARBURANT INTERVENU/
COUPURE DE CARBURANT NON DISPONIBLE .... 102

ANOMALIE DES FEUX EXTÉRIÉURS 102

ANOMALIE DES CAPTEURS DE PARKING 102

ANOMALIE DU SYSTÉME ESP 102

ANOMALIE DU SYSTÉME HILL HOLDER 102

FEUX DE POSITION ET DE CROISEMENT 102

FOLLOW ME HOME 102

FEUX ANTIBROULLARD 103

CLIGNOTANT GAUCHE 103

CLIGNOTANT DROIT 103

FEUX DE ROUTE 103

PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA ROUTE 103

LIMITE DE VITESSE DEPASSEE 103

AUTONOMIE LIMITEE 103
SYSTÉME ASR 103

USURE DES PLAQUETTES DE FREIN 104

CEINTURES DE SECURITE NON BOUCLÉS 104

LUNETTE DEGIVRANTE 104

PARE-BRISE DEGIVRANT 104

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

TÉMOINS ET MESSAGES

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX

L'allumage du témoin s'accompagne d'un message spécifique et/ou d'un message sonore, selon le type de combiné de bord. Ces signalisations concises d'invitation à la prudence ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications de la présente Notice, qu'il est dans tous les cas conseilé de dire avec attention. En cas de message d'anomalie, il faut toujours se référer au contenu de ce chapitre.

ATTENTION Les signalisations d'anomalie qui apparaissent sur l'écran sont divisées en deux catégories : anomalies graves et anomalies moins graves.

Les anomalies graves visuaisent un « cycle » de signalisations répétépendant un certain temps.

Pour les anomalies moins graves le « cycle » de signalisations affché est repété pendant un temps plus limite.

Le cycle de visualisation de chaque catégorie peut etre interrompu en appuyant sur le bouton MENU ESC. Le témoin du combiné de bord reste allumé jusqu'à l'élimination de la cause du problème.

FORD KA 2008 - AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - 1

LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT (rouge) FREIN DE STATIONNEMENT TIRE (rouge)

Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes (si le frein de stationnement n'est pas serré).

Liquide des freins insuffisant

Le témoin s'allume lorsque le niveau du liquide des freins dans le réservoir chute au-dessous du minimum, à cause d'une fuite possible de liquide sur le circuit.

Sur certaines versions, le message concenné apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - Liquide des freins insuffisant - 1

ATTENTION

Si le témoin (1) s'allume pendant la marche (dans certaines versions en même temps que le message visualisé à l'écran), s'arrête immédiatement et s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford.

Frein de stationnement tire

Le témoin s'allume quand le frein de stationnement est serré.

Si la voiture est en mouvement, sur certaines versions, y est associée une alarme sonore.

ATTENTION Si le témoin s'allume lorsque le vehicule roule, vérifier que le frein de stationnement n'est pas tiré.

FORD KA 2008 - Frein de stationnement tire - 1

ANOMALIE AIRBAG

(jaune amber)

Quand on tourne la clé en position MAR le tímoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

L'allumage du témoin de manière permanente indique une anomalie du système airbag.

Sur certaines versions, le message concenré apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - (jaune amber) - 1

ATTENTION

Si le témoin ne s'allume pas lorsqu'on tourne la clé

sur MAR ou qu'il reste allumé pendant la marche, il s'agit peut-être d'une anomalie des systèmes de retenue; si tel est le cas, les airbags ou les prétensionneurs pourraient ne pas s'activer en cas d'accident ou, plus rarement, s'activer intempestivement. Avant de continuer, contacter le réseau ÀpRES-vente Ford pour faire immédiatement contrôle le système.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

L'anomalie du témoin (témoin éteint) est signalée

par un clignotement dépassant les 4 secondes habituelles du témoin qui signale un airbag frontal passager désactivement.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

AIRBAG PASSAGER DÉSACTIVÉ

(jaune amber)

Le témoin s'allume en désactivant l'airbag frontal côte passager.

Avec l'airbag frontal passager acté, en tournant la clé sur MAR, le tímoin s'allume de manière fixe pendant quelques secondes et clignote pendant encore quelques secondes, avant de s'éteindre.

FORD KA 2008 - AIRBAG PASSAGER DÉSACTIVÉ - 1

ATTENTION

Le témoin _2 signale aussi d'eventuelles anomalies

du témoin. Une telle condition est signalée par le clignotement du témoin dépassant les 4 secondes. Dans ce cas, le témoin pourrait ne pas signaler les anomalies eventuelles des systèmes de retenue. Avant de continuer, contacter le Réseau ÀpRES-vente Ford pour faire immédiatement contrôle le système.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR (rouge)

Quand on tourne la clé en position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume quand le moteur est en surchauffe.

Si le témoin s'allume, il faut procéder comme suit :

en cas de fonctionnement à vitesse normale : arrêter le vehicule, éteindre le moteur et vérifier que le niveau d'eau de la cuve n'est pas inférieur au repère MIN. Si le niveau est inférieur, attendre quelques minutes pour permettre au moteur de se refroidir, ouvrir lentement et avec précaution le bouchon et replir de liquide de refroidissement jusqu'à un niveau compris entre les repères MIN et MAX indiqués sur la cuve. Vérifier aussi les éventuelles fuites de liquide. Si au démarrage suivant le témoin s'allume encore, s'adresser au réseauAprès-vente Ford.

Si le vehicule est très sollicité (par ex., vehicule à pleine charge): ralentir et, si le témoin reste allumé, arrêtier le vehicule. S'arrêter pendant 2 ou 3 minutes, en laissant le moteur allumé et légersement accéléré pour que le liquide de refroidissement circule plus facilement, puis couper le moteur. Vérifier le niveau du liquide suivant les indications ci-dessus.

ATTENTION Sur des parcours très contraignants il est conseilé de garder le moteur allumé et légèrement accéléré pendant quelques minutes avant de l'éteindre.

Sur certaines versions, le message concenré apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR (rouge) - 1

CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE (rouge)

En tournant la clé en position MAR, le tímedoin s'allume, mais il doit s'éteindre une fois que le moteur est lancé (quand le moteur tourne au ralenti, un bref retard de l'extinction est admis).

Si le témoin reste allumé, s'adresser immédiatement au Réseau ÀpRES-vente Ford.

FORD KA 2008 - CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE (rouge) - 1

ANOMALIE DU SYSTÉME ABS (jaune amber)

Quand on tourne la clé en position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume lorsque le système est défaillant ou non disponible. Dans ce cas, le système de freinage garde toute son efficacité, mais sans les avantages du système ABS.

Agir prudemment et s'adresser
immédiatement au Réseau
Après-vente Ford.

Sur certaines versions, le message concenre apparait a I'ecran.

FORD KA 2008 - ANOMALIE DU SYSTÉME ABS (jaune amber) - 1

FORD KA 2008 - ANOMALIE DU SYSTÉME ABS (jaune amber) - 2

ANOMALIE EBD

(rouge) (jaune amber)

L'allumage simultané des témoins (1) et (2) lorsque le moteur est en service indique une anomalie du système EBD ou l'inedisponibilité du système; si tel est le cas, des freinages brusques peuvent provoquer un blocage précoce des roues arrêté, avec possibilité de dérapage. Conduire très prudèment et contacter immédiatement le Réseau Àpres-vente Ford pour faire contrôler le système.

Sur certaines versions, le message concenré apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - ANOMALIE EBD - 1

PRESSION DE L'HUIL MOTEUR INSUFFISANTE (rouge)

HUILE DÉGRADÉE (versions Duratorq avec DPF - rouge)

Pression insuffisante de l'huile moteur

Quand on tourne la clé en position MAR, le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre une fois le moteur lancé. Sur certaines versions, le message concenné apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - Pression insuffisante de l'huile moteur - 1

ATTENTION

Si le témoin s'allume pendant la marche
taines versions en même que le message visualisé (an), couper immédiatement sur et s'adresser au Réseau
ente Ford.

Huile dégradée

Le témoin s'allume en mode clignotant en même temps que le message visualisé par l'écran lorsque le système relève une déterioration de l'huile moteur. À la suite de cette première alerte, à chaque démarriage du moteur, le témoin continuesa de clignoter par cycles de 3 minutes avec extinction du témoin pendant 5 secondes, jusqu'à ce que l'huile soit remplaçaé.

FORD KA 2008 - Huile dégradée - 1

ATTENTION

Si le témoin clignote, il est nécessaire de

s'adresser immédiatement au Réseau ÀpRES-vente Ford pour effectuer la vidange de l'huile moteur et pour que le témoin sur le tableau de bord s'éteigne. Le non respect de cette condition peut compromètre la validité de la garantie.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE (jaune amber)

En tournant la clé en position MAR, le témoin s'allume mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Si le témoin reste allumé, il n'y a pas l'effet de la direction assistée électrique et l'effort sur le volant augmente sensiblement tout en gardant la possibilité de braquer la voiture : s'acceder au RéseauAprès-vente Ford.

Sur certaines versions, le message concenré apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - ANOMALIE DE LA DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE (jaune amber) - 1

FERMETURE INCOMPLÉTE DES PORTES (rouge)

Le témoin s'allume quand une ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à bagages ne sont pas parfaitement fermés.

Sur certaines versions I'ecran affiche un message dédié.

Portes mal fermées et voiture roulant, un signal sonore est émis (uniquement sur les versions disposant d'un écran multifonction).

FORD KA 2008 - FERMETURE INCOMPLÉTE DES PORTES (rouge) - 1

ANOMALIE DU SYSTEMÉME EOBD/ INJECTION

(jaune amber)

En conditions normales, en tournant la clé de contact sur MAR, le tímoin s'allume, mais il doit s'éteindre des que le moteur est démarré.

Si le témoin reste allumé ou s'allume quand le vehicule roule, cela signale un dysfonctionnement du système d'injection. Si le témoin s'allume de manière fixe,'elle dénote un dysfonctionnement du système d'alimentation/allumage qui pourrait provoquer de fortes émissions à l'échévement, une dégradation possible des performances, une mauvaise maniabilité et un consommation de carburant elevée.

Sur certaines versions, I'ecran affiche le message dédié.

Dans ces conditions, on peut continuer à rouler en évitant toute fois de demander au moteur des efforts trop importants ou des vitesses élevées. L'utilisation prolongée du vehicule avec le témoin allumé et fixe peut provoquer des dommages; contacter au plus vite le Réseau Àpres-vente Ford.

Le témoin s'éteint si l'anomalie disparaît, mais le système mémorise systématiquèment le signal.

Uniquement pour les moteurs à essence

Le clignotement du témoin signale un risque d'endommagement du catalyseur. En cas de témoin allumé en mode clignotant, relâcher la pédale d'accélérateur, revenir au bas régime jusqu'à ce que le témoin ne clignote plus; poursuivre à une vitesse modérée, en essayant d'éviter les conditions de conduite qui peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s'adresser le plus tout possible au RéseauAprès-vente Ford.

FORD KA 2008 - Uniquement pour les moteurs à essence - 1

Si en tournant la clé sur MAR, le tímoin ne s'allume pas ou si,pendant la marche, il s'allume en

mode fixe ou clignotant (accompagné, sur certaines versions, d'un message affié à l'écran), s'adresser le plus tôt possible au Résseau ÀpRES-vente Ford. Le fonctionnement du témoin peut être vérifié au moyen d'appareils spéciaux des agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux normes en vigueur dans le Pays concerné.

FORD KA 2008 - Uniquement pour les moteurs à essence - 2

FILTRE À PARTICULES ENGORGÉ

versions1.3L Duratorq - jaune ample (versions avec écran multifonction)

Quand on tourne la clé en position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume quand le piège à particules est engorgé et que le type de conduite ne permet pas l'activation automatique de la procédure de régénération.

Pour permettre la regénération et pour nettoyer le filtré, il est conseilé de prendre le vehicule en marche jusqu'à la disparition du témoin.

L'écran affiche le message dédié.

FORD KA 2008 - FILTRE À PARTICULES ENGORGÉ - 1

RÉSERVE CARBURANT (jaune amber)

Quand on tourne la clé en position MAR le tímein s'allume, mais il doit s'eteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume lorsque dans le réservoir il reste environ 5 litres de carburant.

ATTENTION Le clignotement du témoin indique une anomalie du système. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford pour faire contrôle le système.

FORD KA 2008 - RÉSERVE CARBURANT (jaune amber) - 1

PRECHAUFFAGE DES BOUGIES

versions 1.3L Duratorq - jaune amber)

ANOMALIE DU

PRECHAUFFAGE DES BOUGIES (versions 1.3L Duratorq - jaune amber)

Préchauffage des bougies

Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin s'allume.II s'eteint lorsque les bougies ont atteint la température prédéfinie. Demarrer le moteur aussiot après l'extinction du témoin.

ATTENTION En cas de température ambiente élevée, l'allumage du témoin peut avoir une durée presque imperceptible.

Anomalie de préchauffage des bougies

Le témoin clignote en cas d'anomalie du système de préchauffage des bougies. Contacter au plus vite le Réseau ÀpRES-vente Ford.

Sur certaines versions, le message concenré apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - Anomalie de préchauffage des bougies - 1

PRÉSENCE D'EAU DANS LE FILTRE À GAZOLE (versions I.3L Duratorq – jaune amber)

Quand on tourne la clé en position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Le témoin s'allume en presence d'eau dans le filtré à gazole.

Sur certaines versions, le message concenré apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - PRÉSENCE D'EAU   DANS LE FILTRE À   GAZOLE (versions I.3L   Duratorq –   jaune amber) - 1

La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut endommager sérieusement le circuit d'injection et

se solder par un fonctionnement irregulier du moteur. Si le témoin s'allume (sur certaines versions, le témoin s'allume simultanément au message visualisé sur l'écran), contacter au plus vite le Réseau Àpres-vente Ford pour procéder à la purge. Si ce signal se produit immédiatement après un ravaitillagement, il est possible qu'il y ait de l'eau dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le Réseau Àpres-vente Ford.

FORD KA 2008 - PRÉSENCE D'EAU   DANS LE FILTRE À   GAZOLE (versions I.3L   Duratorq –   jaune amber) - 2

ANOMALIE DU SYSTEMÉ DE PROTECTION VOITURE -

FORD CODE (rouge)

Le témoin allumé à lumière fixe,
la clé en position MAR, indique une
possible anomalie (voir « Le système
Ford Code » au chapitre « Connaissance
de la voiture »).

Si, le moteur tournant, le témoin clignote, cela signifie que la voiture n'est pas protégée par le dispositif de coupure du moteur (voir « Le système Ford Code » au chapitre « Connaissance de la voiture »).

S'adresser au Reseau Avec-vente Ford pour effectuer la mémorisation de toutes les clés.

FORD KA 2008 - FORD CODE (rouge) - 1

FEUX ANTIBROUILLARD ARRIÈRE (jaune amber)

Le témoin s'allume en activant les feuux antibrouillard arrêté.

FORD KA 2008 - FEUX   ANTIBROUILLARD   ARRIÈRE (jaune amber) - 1

SIGNAL D'ANOMALIE GÉNÉRALE

(jaune amber)

Le témoin s'allume si les événements suivants se produit.

Anomalie du capteur de pression d'huile du moteur

Le témoin s'allume lorsqu'une anomalie est détectée du capteur de pression d'huile moteur. Dans ce cas, contacter au plus vite le Résseau Àpres-vente Ford pour l'élimination de l'anomalie en question.

Interrupteur inertiel du bloc-système carburant déclenché/bloc-système carburant non disponible

Le témoin s'allume lors de l'intervention de l'interrupteur inertiel du bloc-système carburant ou lorsque ce dernier n'est pas disponible.

Le message dédié apparait sur l'écran.

Anomalie des capteurs de parking

Le témoin s'allume en même temps que le message qui s'affiche sur l'écran, lorsqu'une anomalie des capteurs de parking est détectée. Dans ce cas, contacter le Réseau Àpres-vente Ford.

FORD KA 2008 - Anomalie des capteurs de parking - 1

DÉSACTIVATION DU SYSTEMÉ AUTO-START-STOP (jaune ample)

Le témoin s'allume quand on désactive le système Auto-Start-Stop en appuyant sur le bouton de la planche de bord. Sur certaines versions, un message dédié s'affiche à l'écran.

FORD KA 2008 - DÉSACTIVATION   DU SYSTEMÉ   AUTO-START-STOP   (jaune ample) - 1

ANOMALIE DU SYSTÉME ESP (jaune ample)

ANOMALIE HILL HOLDER (jaune amber)

Anomalie du système ESP

Quand on tourne la clé en position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Si le témoin ne s'éteint pas, ou s'il reste allumé pendant la marche en même temps que la DEL du bouton ASR OFF est allumée, contacter le Réseau Àprouvente Ford.

Le message dédié apparait à l'écran.

Note Le clignotement du témoin pendant la marche indique l'intervention du système ESP.

Anomalie Hill Holder

Quand on tourne la clé en position MAR le témoin s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques secondes.

Le témoin allumé indique une anomalie du système Hill Holder. Dans ce cas, contacterès que possible le RéseauAprès-vente Ford.

L'écran affiche le message dédié, le cas échéant.

FORD KA 2008 - Anomalie Hill Holder - 1

FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT (vert)

FOLLOW ME HOME (vert)

Feux de position et de croissement

Le témoin s'allume quand on actionne les feuux de position ou les feuux de croissement.

Follow me home

Le témoin s'allume quand on utilise ce dispositif (voir « Follow me home » au chapitre « Connaissance de la voiture »).

Le message dédié apparait à l'écran.

FORD KA 2008 - Follow me home - 1

ANOMALIE DES FEUXEXTÉRIÉURS (jaune amber)

Le témoin s'allume lorsqu'on relève une anomalie des deux extérieurs.

FORD KA 2008 - ANOMALIE DES FEUXEXTÉRIÉURS (jaune amber) - 1

FEUX ANTIBROUILLARD (vert)

Le témoin s'allume quand on éclaire les feuux antibrouillard avant.

FORD KA 2008 - FEUX ANTIBROUILLARD (vert) - 1

CLIGNOTANT GAUCHE (vert - intermittent)

Le témoin s'allume quand le levier de commande des feu des direction (clignotants) est déplace vers le bas ou quand on appuie, avec le clignotant droit, sur le bouton des feu des détresse.

FORD KA 2008 - CLIGNOTANT GAUCHE (vert - intermittent) - 1

CLIGNOTANT DROIT (vert - intermittent)

Le témoin s'allume quand le levier de commande des feu des direction (clignotants) est déplace vers le haut ou quand on appuie, avec le clignotant gauche, sur le bouton des feu des détresse.

FORD KA 2008 - CLIGNOTANT DROIT (vert - intermittent) - 1

FEUX DE ROUTE (bleu)

Le témoin s'allume quand on allume les feuels de route.

FORD KA 2008 - FEUX DE ROUTE (bleu) - 1

PRÉSENCE POSSIBLE DE VERGLAS SUR LA ROUTE (jaune amber) (versions avec écran

multifonction)

Quand la tempéature extérieure atteint ou est inférieure à 4^, I'indication de la tempéure extérieure clignote pour signaler la presence possible de verglas sur la route.

Le message dédié apparait à l'écran.

LIMITE DE VITESSE DÉPASSÉE

L'écran visualise le message dédié quand la voiture dépasse la valeur de limite de vitesse établie (voir « Écran multifonction » au chapitre « Connaissance de la voiture »).

AUTONOMIE LIMITÉE

versions avec écran multifonction)

Le message dédié apparait sur l'écran pour informer l'utilisateur que l'autonomie de la voiture est inférieure à 50 km.

SYTÉME ASR

versions avec écran multifonction)

Le système ASR peut être désactivé en appuyant sur le bouton ASR OFF.

L'écran visualise un message dédié pour informer l'utilisateur que le système a été désactivé ; en même temps, la DEL sur le bouton même s'allume.

En appuyant de nouveau sur le bouton ASR OFF la DEL sur le bouton s'eteint et l'écran affiche un message dédié pour informer l'utilisateur que le système a été réinséré.

FORD KA 2008 - versions avec écran multifonction) - 1

USURE PLAQUETTES DE FREIN (jaune amber)

Le témoin s'allume sur le cadran (conjointement au message affché sur l'écran et à un message sonore) si les plaquettes de frein avant sont usées ; dans ce cas, les replacierès que possible.

FORD KA 2008 - USURE PLAQUETTES DE FREIN (jaune amber) - 1

CEINTURES DE SECURITÉ NON BOUCLÉES (rouge)

Le témoin du cadran s'allume fixe lorsque la voiture est à l'arrêt et que la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas correctement bouclée. Ce témoin clignote, accompagné d'une tonalité continue de l'avertisseur sonore (buzzer) pendant les 6 premières secondes et, pendant les 90 secondes suivantes par le clignotement du témoin accompagné d'une tonalité intermittente de l'avertisseur sonore, lorsque, vehicule roulant, la ceinture conducteur n'est pas correctement bouclée. Le système S.B.R (Seat Belt Reminder) ne peut être neutralisé que par le Réseau Après-vente Ford. Pour le reactiver, contacter le Réseau Après-vente Ford. Il est possible de reactiver le système à travers le menu de configuration si la voiture est équipée d'un écran multifonction. L'écran affiche le message dédié.

FORD KA 2008 - CEINTURES   DE SECURITÉ   NON BOUCLÉES (rouge) - 1

LUNETTE DÉGIVRANTE (jaune amber)

Le témoin s'allume en activant le dégivrage de la lunette.

FORD KA 2008 - LUNETTE DÉGIVRANTE (jaune amber) - 1

PARE-BRISE DÉGIVRANT (jaune amber)

Le témoin s'allume en activant le dégivrage du pare-brise.

SITUATIONS D'URGENCE

DÉMARRAGE DU MOTEUR 106
REPLACEMENT D'UNE ROUE 108
KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS FIX&GO AUTOMATIC 114
REPLACEMENT D'UNE AMPOULE 118
REEMPLACEMENT D'UNE AMPOULE EXTERIEURE ... 121
REPLACEMENT D'UNE AMPOULE INTÉRIEURE ... 124
REEMPLACEMENT DES FUSIBLES 126
RECHARGE DE LA BATTERIE 130
LEVAGE DE LA VOITURE 131
REMORQUAGE DE LA VOITURE 131

INDEX ALPHABÉTIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETIEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDÉMARRAGE ET CONDUITESECURITÉCONNAISSANCE DE LA VOITURE

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Si le témoin réste allumé de manière fixe sur le tableau de bord, contacter immédiatement le RéseauAprès-vente Ford.

DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT

Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou à peine supérieure à la batterie déchargée.

FORD KA 2008 - DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT - 1
fig.1a-VersionsDuratec

FORD KA 2008 - DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT - 2
fig.1b-VersionsDuratorq

FORD KA 2008 - DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT - 3

Éviter absolutement d'utiliser un chargeur de batterie rapide pour le démarrage d'urgence : vous risqueriez

d'endommager les systèmes électroniques et les centrales d'allumage et d'alimentation du moteur.

FORD KA 2008 - DÉMARRAGE AVEC BATTERIE D'APPOINT - 4

ATTENTION

Cette procEDURE de démarrage doit être confiee répartialurs experts, parce que inventions incorrectes peuvent der des décharges électriques et intensité. Par ailleurs, le contenu dans la batterie exique et corrosiF, éviter tout avec la peau et les yeux. Mais s'approcher de la batterie est flammes nues ou des les allumées et veiller mais provoquer détincelles.

Pour effectuer le démarriage à l'aide d'une batterie d'appoint, procéder comme suit :

□ brancher les bornes positives (signe + à proximé de la borne) des deux batteries à l'aide d'un cable spécial ;
□ brancher à l'aide d'un deuxième cable la borne négative (—) de la batterie d'appoint à un point de masse A sur la voiture à démarrer (fig. 1a-1b);
□ démarrer le moteur ;
des que le moteur demarre, enlever les cables en suivant l'ordre inverse de la procEDURE ci-dessus.

Si après plusieurs tentatives le moteur ne démarre toujours pas, ne pas insister et contacter le Résseau ÀpRES-vente Ford.

ATTENTION Ne pas relier directement les bornes négatives des deux batteries : d'eventuelles étincelles pourraientmettre le feu au gaz sortant de la batterie. Si la batterie d'appoint est installee sur une autre voiture, il faut éviter tout contact accidentel de parties métalliques entre la voiture en question et la batterie déchargee.

DÉMARRAGE PAR MANÇEUVRES À INERTIE

Éviter absolument le démarrage par poussée, par remorquage ou en utilisant une pente en descente.

Ces manoeuvres peuvent provoquer l'arrivée de carburant dans le pot catalytique et l'endommager définitivement.

ATTENTION Tant que le moteur n'est pas lance, le servofrein et la direction assistee electrique (eventuellement presente) ne sont pas actifs, par consequent il est nécessaire d'exercer un effort sensiblement plus important sur la pédale du frein et sur le volant.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

REEMPLACEMENT D'UNE ROUE

INDICATIONS GÉNÉRALES

La voiture peut être équipée de série (lorsqu'il est demandé / prévu) d'une roue de secours normale ou d'une roue galette.

Sur certaines versions/équipements, la voiture est équipée d'origine de 4 boulons antivol (un pour chaque roue).

Pour dévisser/visser les boulons, utiliser l'adaptateur A-fig. 2 fourni avec le vehicule, en l'interposant entre le boulon de fixation et la clé fournie, comme illustré, voir fig. 2.

Remarque Un dupliqué des boulons et de l'adaptateur peut être commandé auprès du Réseau Àpres-vente Ford en fournissant le code de référence du kit.

L'opération de remplacement de la roue et l'utilisation correcte du cric et de la roue galette exigent les précautions décrites ci-après.

FORD KA 2008 - INDICATIONS GÉNÉRALES - 1
fig. 2

KA00120m

FORD KA 2008 - INDICATIONS GÉNÉRALES - 2

ATTENTION

La roue galette de série (si prévue) est conçue

spécialement pour la voiture

Il ne faut pas l'employer sur d'autres vehicules, ni utiliser de roues de secours d'autres modèles sur sa propre voiture.

La roue galette ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence. L'utilisation doit se réduire au minimum et la vitesse ne doit pas dépasser 80~km / h

Une étiquette orange est collée sur la roue galette, sur laquelle sont inscrites les principales mises en garde concernant la roue galette et ses limites d'utilisation.

L'étiquette adhésive ne doit absolument être enlevée ou cachée. Aucun,enjolivre ne doit être monté sur la roue galette.

L'autocollant fournit les indications suivantes en quatre langues : attention ! seulement pour uneutilisation temporaire! 80 km/h maxi ! à replacer des que possiblepar une roue standard.

Ne pas couvrir cette indication.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Signaler le vehicule à l'arrêt suivant les normes

en vigueur:ieux de détresse, triangle catadioptre,etc.Tous les passagers doivent descendre de la voiture,notamment si elle est très chargée,et attendre dans un endroit protégé,loin de la circulation.En cas de routes en pente ou déformées,positionner sous les roues des cales ou d'autres materiaux pour le blocage de la voiture.

Les caractéristiques de conduite de la voiture, après le montage de la roue galette, changent. Éviter d'accélérer, de freiner ou de braquer brusquement et négocier les virages trop rapidement. La durée globale de la roue galette est d'environ 3000 km, après quoi le pneu correspondant doit être remplace par un autre du même type. Ne jamais monter un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l'utilisation en tant que roue galette de secours. Faire réparer et remonter la roue remplaceée le plus tôt possible. L'utilisation simultanée de deux roues galettes ou plus n'est pas admise. Ne pas graisser les fillets des boulons avant de les monter : ils pourraient se dévisser spontanément.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le cric fait partie des
accessoires de série et sert
exclusivement pour le remplacement
des roues du/des vehicules du même
modele. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres employis, par exemple pour
soulever des vehicules d'autres
modeles. Ne jamais l'utiliser pour
realiser des réparations sous
la voiture. Si le cric n'est pas bien
positionné, le vehicule soulevé peut
tomber. Ne pas utiliser le verin pour
des poids supérieurs à celui figurant
sur son étiquette adhéasive. Les
chaires à neige ne pouvant pas
etre montées sur la roue galette,
si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi
de chaires est nécessaire, il faut
prélever une roue normale du train
arrière et monter la roue de secours
à la place de cette dernière.
Ainsi, avec deux roues motrices
avant normales, il est possible
d'y monter les chaires à neige,
permettant ainsi de résoudre
la situation d'urgence.

Le cric fourni avec la voiture ne doit etre utilise que pour le remplacement de roue dans une situation d'urgence.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Un montage errone de l'enjoliveur de roue, peut en causeer le détachment lorsque la voiture est en marche. Éviter à tout prix de manipuler la soupape de gonflage. Ne jamais introduire d'outils d'aucune sorte entre la jante et le pneu. Contrcler periodiquement la pression des pneus et de la roue galette, selon les valeurs indiquées au chapitre « Caracteristiques techniques »

CRIC

Il est important de connaître les éléments suivants :

la masse du cric est de 1,76 kg;
□ le cric n'a besoin d'aucun réglage ;
le cric n'est pas réparable. En cas de mauvais fonctionnement, il doit être replacé par un autre d'origine;
-aucun outil,en dehors de la manivelle, ne peut etre monte sur le cric.

FORD KA 2008 - CRIC - 1
fig.3 KA00062m

Remplacer la roue en procedant comme suit :

□ arrêté la voiture de manière à ce qu'elle ne constitue pas un danger pour la circulation et où l'on puisse replacer la roue en toute sécurité. Si possible, placer le vehicule sur un sol plat et compact ;
□ couper le moteur et tirer le frein à main ;
□ engager la première vitesse ou la marche arrête ;
soulever le tapis de sol du coffre à bagages A-fig. 3;

FORD KA 2008 - CRIC - 2
fig.4 KA00063m

dévisser le dispositif de blocage B-fig.4;
□ prélever la boîte à outils C et l'approcher de la roue à replacer ;
□ prélever la roue galette D;
□ pour le démontage de l'enjoliveur de roue, utiliser le tournevis fourni, en faisant levier dans la fente prévue à cet effet sur la circonférence extérieure ;

FORD KA 2008 - CRIC - 3
fig.5 KA00064m

□ pour les voitures équipées de jantes en alliage, déposer le couvre-moyeu encliqueté à l'aide du tournevis fourni ;
□ desserrer d'environ un tour les boulons de fixation de la roue à remplacer à l'aide de la clé fournie E-fig. 5;
□ tourné la manivelle du cric de manière à l'ouvrir partiellement ;

FORD KA 2008 - CRIC - 4
KA00065m
fig. 6

□ placer le cric pres de la roue à replacer, à environ 250 mm (9,8 pouces) du profil du passage de roue avant, si c'est une roue avant qui doit être replacée; ou à environ 170 mm (6,7 pouces) du profil du passage de roue arrrière, si c'est une roue arrrière qui doit être replacée (comme illustré);
vérifier que la rainure F-fig. 6 du cric est bien calée sur l'aillette G du longeron ;

□ prévenir les personnes éventuelles prsentes, que la voiture va être soulevée ; par conséquent il est bon de s'éloigner de la voiture et de ne pas la toucher jusqu'à ce qu'elle soit remise au sol ;
insérer la manivelle H dans le dispositif I du cric pour soulever la voiture, jusqu'à ce que la roue se souèle du sol de quelques centimétres. En actionnant la manivelle, vérifier qu'elle tourne librement sans risque d'écorcher la main par frottement contre le sol.

D'autres parties du cric en mouvement (vis et articulations) peuvent provoquer des léasons : éviter de les toucher. Éliminer soigneusement toute trace deGRAISSÉ de lubrification qui se serait déposée sur la peau ;
vérifier que les surfaces d'appui de la roue galette soient propres et sans impuretés qui poursaient, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation ;

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

FORD KA 2008 - CRIC - 5
fig. 7
KA00066m

monter la roue galette en faisant coïncider l'axe N-fig. 7 avec l'un des orifices O se trouvant sur la roue ;
visser les 4 boulons de fixation ;
□ tourné la manivelle du cric de manière à baisser la voiture et extraire le cric ;
serrer à fond les boulons, en passant alternatively d'un boulon à celui diamétralement opposé, suivant l'ordre indiqué sur la fig. 8.

FORD KA 2008 - CRIC - 6
fig. 8
KA00067m

REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE

En suivant la procédure précédemment décrite, soulever la voiture et démonter la roue galette de secours.

Versions avec jantes en acier

Procesder comme suit :

vérifier que les surfaces de contact de la roue avec le moyeu soient propres et sans impuretés qui pouraient par la suite provoquer le desserrage des boulons de fixation ;
monter la roue normale en logeant les 4 boulons dans le orifices ;
en utilisant la clé dont la voiture est dotée, visser les boulons de fixation ;

encliqueter l'enjoliveur de roue, en faisant coincider la rainure (faconnée à même l'enjoliveur) avec la soupape de gonflage;
□ baisser la voiture et enlever le cric ;
en se servant de la clé fournie, serrer à fond les boulons selon l'ordre numérique précédement représenté.

Versions avec jantes en alliage

insérer la roue sur le moyeu et, en se servant de la clé fournie, visser les boulons;
□ baisser la voiture et enlever le cric ;
en se servant de la clé fournie, serrer à fond les boulons selon l'ordre indiqué fig. 8;
encliqueter le couvre-moyeu en s'assurant que l'orifice de referece de la roue coince de avec l'axe de referece du couvre-moyeu.

ATTENTION Un montage errone peut entraîner le détachment du couvre-moyeu pendant que la voiture roule.

Au terme de l'opération

ranger la roue galette D-fig. 3 dans son logement dans le coffre à bagages;
mettre le cric dans son boitier C partiellement ouvert en le forcant légèrement dans son siège de façon à éviter des vibrations éventuelles lors de la marche ;
□ remetre les outils utilisés dans les espaces prevus dans la boite à outils ;
□ placer la boite avec les outils dans la roue de secours et visser le dispositif de blocage B ;
□ remetre en place le tapis de sol du coffre à bagages.

ATTENTION Avec les pneus Tubeless, ne pas utiliser de chambres à air. Contrôler périodiquement la pression des pneus et de la roue galette de secours.

ATTENTION Le remplacement éventuel du type de roues utilisées (jantes en alliage à la place de celles en acier ou inversement) exige de replacer tout le jeu de boulons de fixation par des boulons de longueur appropriée et de se doter d'une roue galette spéciale, avec des caractéristiques de fabrication différentes.

Il est opportun de garder les boulons et la roue galette replacés pour pouvoir les réutiliser en cas de remontage des roues d'origine.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

KIT DE RÉPARATION DES PNEUS

Le vehicule n'a peut-etre pas de roue de secours. Dans ce cas, le kit de réparation d'urgence des pneus peut être utilisé pour réparer le pneu creve. Le kit de réparation se trouve dans le logement de la roue de secours.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

FORD KA 2008 - INFORMATIONS GÉNÉRALES - 1

ATTENTION

Selon la grosseur du trou present, certains pneus

ne peuvent pas etre réparés ou seulement en partie. Une perte de pression du pneau peut nuire aux mouvements du vehicule et entrainer la perte du contrôle de celui-ci.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser le kit de réparation si le pneu est

déjà abîme pour avoir été utilisé sur une roue mal gonflée.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas essayer de réparer des dommages différents

de ceux qui sont situés sur la partie visible de la chape du pneu.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas essayer de réparer des dommages présents sur

I'epaule du pneu.

Le kit de réparation arrive à colmater la plupart des troux (avec un diamètre maximum de 6 millimétres - 1/4 de pouce) pour redonner une mobilitétemporaire au vehicule.

Pendant l'utilisation du kit, suivre les règles suivantes :

Conduire avec prudence et éviter les braquages ou manoeuvres brusques, en particulier si le vehicule est très charge ou s'il traine une remorque.
Le kit garantit une réparationtemporaire d'urgence,donnantla possibilité de poursuivre sa routejusqu'au vehicule ou vendeurde pneus le plus proche en parcourant200 kilométres maximum(125 milles).
Ne pas dépasser 80 km/h (50 milles/h).

  • Conserver le kit hors de portée des enfants.
    Utiliser le kit uniquement si la température extérieure est comprise entre -30^ (22°F) et +70^ (+158^) .

COMMENT UTILISER LE KIT DE RÉPARATION DES PNEUS

FORD KA 2008 - COMMENT UTILISER LE KIT DE RÉPARATION DES PNEUS - 1

ATTENTION

La bouteille d'air compré peut se composer comme

de l'exploisif ou un propulseur.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pendant son utilisation, ne jamais laisser le kit sans

surveillance.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser le comprisseur pendant plus de 10 minutes.

Remarque Le kit de réparation ne doit être utilisé que pour le vehicule avec lequel il a été fourni.

Garer le vehicule sur le bas-coté de la route, pour ne pas entraver la circulation et pour pouvoir utiliser le kit sans courir de danger.
Pour garantir la stabilité du vehicule, serrer le frein à main, même si le vehicule se trouve sur un sol horizontal.
Ne pas essayer de retarder les corps étrangers qui ont troué le pneu, tels que les clous ou vis.
Ne laisser le moteur démarré pendant l'utilisation du kit que si le vehicule n'est pas garé dans un lieu clos ou peu aéré (à l'intérieur d'unBATIMENT, par exemple). Sinon, n'allumer le compresseur que si le moteur est coupé.
- Remplacer le flacon de colmatage par un neuf avant sa date de péremption (voir le bouchon du flacon).
Informer les autres utilisateurs du vehicule que le pneu a temporairement eté réparé avec le kit prévu et les informer des règles à observer dans ces conditions particulières de conduite.

COMMENT GONFLER LE PNEU

FORD KA 2008 - COMMENT GONFLER LE PNEU - 1

ATTENTION

Avant de gonfler le pnu, contrôler son épaule.

Ne pas essayer de gonfler le pneu en presence de crevasses, protubérances ou autres dommages.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas rester devant le pneu pendant que resseur est en marche.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Contrôler l'épaule du pneu.
Si des crevasses,
frances ou autres dommages
les font leur apparition,
le compresseur et laisser
sortir par la valve
cité. Ne pas continuer
aire avec ce pneu.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le produit de colmatage contient du latex en caoutchouc naturel. Éviter le contact avec la peau et les vêtements. En cas de contact, rincer immédiatement les parties touchées avec de l'eau en abondance et contacter son médecin.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si la pression de gonflage du pneu n'atteint pas 1,8 bar (26 psi) en l'espace de 10 minutes,ILA signifie peut-etre que le pneu a subi des dommages au point de ne pas pouvoir etre temporairement repare. Dans ce cas, abandonner la conduite du vehicule avec un tel pneu.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 9
KA00128m

Le kit fig. 9 comprehend :

A Etiquette
B Flacon de colmatage
C Tuyau flexible du flacon de colmatage
D Support du flacon
E Manometre
F Fiche d'alimentation avec son cable
G Interrupteur du compresseur
H Tuyau flexible du kit de réparation
Valve de sécurité

I. Extraire le kit de réparation des pneus de son emballage.
2. Decoller l'étiquette A du flacon de colmatage qui montre la vitesse maximum autorisée de 80 km/h (50 milles/h) et la coller sur le tableau de bord, à l'intérieur du champ visuel du conducteur. Vérifier que l'étiquette ne recouvre aucune partie importante du tableau de bord.
3. Extraire le tuyau flexible H du kit, avec la valve de sécurité I et la fiche d'alimentation avec son cable F.
4. Raccorder le tuyau flexible H avec la valve de sécurité I au flacon de colmatage B.

  1. Fixer le flacon de colmatage B sur son support D.
  2. Retirer le capuchon de la valve du pneu endommagé.
  3. Visser solidement il tuyau flexible du flacon de colmatage C sur la valve du pneu endommagé.
  4. Verifier que l'interrupteur du compresseur G est sur la position 0.
  5. Introduire la fiche d'alimentation F dans la prise allume-cigare ou dans une prise d'appoint.
  6. Demarrer le moteur.
  7. Déplacer l'interrupteur du compresseur G sur la position I.
  8. Gonfler le pneu pendant 10 minutes maximum à une pression comprise entre un minimum de 1,8 bar (26 psi) et un maximum de 3,5 bars (51 psi). Déplacer l'interrupteur du compresseur G sur 0 et contrôler l'actuelle pression du pneu avec le manomètre E.

Remarque Si le pneu n'atteint pas une pression de 1,8 bar (26 psi), ne pas continuer de le gonfler.

Remarque Si le produit de colmatage est pompé à travers la valve du pneu, la pression peut augmenter jusqu'à 6 bars (87 psi), mais chutera de nouveau environ 30 secondes après.

  1. Retirer la fiche d'alimentation F de la prise de l'allume-cigare ou de la prise d'appoint.
  2. Devisser rapidement il tuyau flexible C de la valve du pneu. Remetre le capuchon de la valve.
  3. Laisser le flacon de colmatage B sur son support D.
  4. Verifier que le kit est conservé dans un lieu sur et facilement accessible. Le kit sera de nouveau nécessaire quand il faudra contrôler la pression du pneu.
  5. Rouler immédiatement pendant environ trois kilomètres (deux milles) pour que le produit de colmatage puisse colmater les parties endommagées.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Si en cours de route, on constate que de fortes vibrations secouent la voiture, que le volant se comporte de manière anormale ou qu'il y a des bruits inhabituels, réduire son allure et conduire avec prudence jusqu'à un lieu sur où garer le vehicule. Contrôler une nouvelle fois le pneu et sa pression. Si la pression du pneu est inférieure à l bar (14,7 psi) ou si des crevasses, protubérances ou autres dommagessemblables sont visibles, ne pas continuer à conduire avec ce pneu.

  1. Arrête le vehicule après avoir conduit pendant environ trois kilomètres (deux milles). Contrôler la pression du pneu endommagé et évientuèlement l'ajuster.
  2. Brancher le kit et lore la pression du pneu sur le manometre E.
  3. Gonfler le p Neu à la pression préconisée (voir le paragraphe « Pressions de gonflage » au chapitre « Caracteristiques techniques »).
  4. ÀpRES avoir gonflé le pneu à la pression indiquée, tourner l'interrupteur du compresseur G sur 0, retirer la fiche d'alimentation F de la prise, dévisser le tuyau flexible C et visser le capuchon de la valve.
  5. Laisser les tuyaux flexibles C et H branchés sur le flacon de colmatage B et ranger le kit dans un lieu sur.
  6. Se rendre chez un vendeur de pneus pour le remplacement du pneu endommagé.

Avant que le pneu ne soit démontré de la jante, informer le vendeur que le pneu contient du produit de colmatage. Àpres l'utilisation et dés que possible, remplacer le flacon de colmatage B et le tuyau flexible C.

Remarque Ne pas oublier que le kit de réparation d'urgence ne garantit qu'une mobilité-temporaire. Les normes concernant la réparation du pneu après avoir utilisé le kit de réparation peuvent varier d'un pays à l'autre. Il est conseilé de s'informer à ce sujet auprès d'un vendeur de pneus spécialisé.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Avant de prendre la route, vérifier que le pneau a etegonflé à la pression indiquée. Voir les specifications techniques. Continuer de contrôler la pression du pneau, tant qu'il n'aura pas eté remplaced.

Les flacons de colmatage vides peuvent etre elimines avec les ordures menagères.

Remetre le produit de colmatage non utilisé au vendeur de pneus ou procédé à son élimination conformément aux normes locales en vigueur.

REplacement D'UNE AMPOULE

INDICATIONS GÉNÉRALES

Avant de remplacer une ampoule, vérifier que les contacts ne soient pas oxydés;
les ampoules grillées doivent être replacées par d'autres du même type et ayant la même puissance ;
□ après avoir remplaced une ampoule des phares, vérifier toujours l'orientation pour des raisons de sécurité ;
lorsqu'une ampoule ne s'allume pas, avant de la replacer, revoir le paragraphe « Remplacement des fusibles » dans ce chapitre.

FORD KA 2008 - INDICATIONS GÉNÉRALES - 1

ATTENTION

Des modifications ou des réparations du circuit électrique effectuees de maniere non correcte et sans tener compte des caractéristiques techniques du système, peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d'incendie.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Les ampoules halogènes contiennent du gaz sous

pression : en cas de rupture, il y a risque de projection de fragments de verre.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

Lorsqu'on manipule les ampoules halogènes, veiller à ne toucher que la partie métallique. Si vous touchez

des doigs le bulbe transparent, l'intensité de la lumière baisse et la durée de vie de l'ampoule risque aussi d'être réduite. En cas de contact accidentel, frottier le bulbe avec un chiffon trempe dans l'alcool, puis laisser sécher.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

Il est conseilé, si possible, de faire replacer les ampoules en s'adressant au Réseau ÀpRES-vente Ford.

Le bon fonctionnement et l'orientation correcte des feuux extérieurs sont essentiels pour une conduite en toute sécurité et pour eviter les sanctions premues par la loi.

ATTENTION Sur la surface interieure du phare, une légere couche de condensation peut se former : il ne s'agit pas d'une anomalie, mais d'un phénomène naturel du à la basse température et au degré d'humidité de l'air ; elle disparaît rapidement lorsque vous allumez les feu. La présence de gouttes à l'intérieur du phare indique une infiltration d'eau. Dans ce cas, s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford.

A

FORD KA 2008 - A - 1

B

FORD KA 2008 - B - 1

C

FORD KA 2008 - C - 1

D

FORD KA 2008 - D - 1

E

FORD KA 2008 - E - 1
fig. 10

KA00110m

TYPES D'AMPOULE fig. 10

Différents types d'ampoule sont installés sur la voiture :

A Ampoules toutes en verre : elles sont introduites par pression. Tirer pour les extraire.
B Ampoules à baïonnanette : pour les sortir de la douille, appuyer sur l'ampoule, la tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et l'extraire.
C Ampoules cylindriques : pour les enlever, les dégager de leurs contacts.
D Ampoules halogènes : pour rétirer l'ampoule dégager la molette de blocage de son emplacement.
E Ampoules halogènes : pour retarder l'ampoule dégager la molette de blocage de son emplacement.

AmpôulesTypePuisanceRéf. figure
Feu de routeH455WD
Feu de croisementH455WD
Feu de position avant/éclairage diurneW5W5WA
Clignotants avantPY21W21WB
Clignotants latérauxW5W5WA
Clignotants arrêtèPY21W21WB
Position arrêtèP21/521/5WB
StopP21/521/5WB
Feu de reculP21W21WB
Feu antibrouillard arrêtèP21W21WB
PlafonnierC10W10WC
Plafonnier du coffre à bagagesW5W5WA
Éclairage de plaqueC5W5WA
Feu antibrouillardHI55WE
Feu d'accret supplémentaire (3ème stop)W5W5WA

REEMPLACEMENT D'UNE AMPOULE EXTÉRIEURE

Pour le type d'ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe « Remplacement d'une ampoule »

GROUPES OPTIQUES AVANT

Les groupes optiques avant contiennent les ampôules des yeux de position, de croissement, de route et des clignotants.

La disposition des ampoules du groupe optique est indiquée fig. 11:

Afeux de position
B feu des croisements/de route (bi-lumiere)
C indicateurs de direction

En intervenant depuis le compartment
mateur, enlever le bouchon en
caoutchouc D-fig. 12 pour acceder aux
ampoules des faux de position; enlever
le bouchon en caoutchouc E-fig. 12
pour acceder aux ampoules des faux
de croissement et de route; tourner
la douille F-fig. 12 dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
pour acceder aux faux clignotants.

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES AVANT - 1
fig.11
KA00085m

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES AVANT - 2
fig. 12
KA00086m

Sur certaines versions, pour replacer les ampoules des groupes optiques il faut extraire complètement le phare.

Pour extraire le phare,proceder comme suit:

□ braquer les roues complètement vers l'extérieur pour rendre la trappe G-fig. 13 visible, ouvrir celle-ci et dévisser le dispositif de fixation ;

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES AVANT - 3
fig. 13
KA00117m

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES AVANT - 4
KA00118m
fig.14

ouvrir le capot du moteur et devisser les vis de fixation H et I situées comme illustré fig. 14;
□ déposer le phare.

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES AVANT - 5
fig.15 KA00087m

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES AVANT - 6
fig.16a KA00153m

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES AVANT - 7
fig. 17
KA00089m

INDICATEURS DE DIRECTION

Avant

Pour remplaçer l'ampoule, procédér comme suit :

□ tourner la douille dans le sens contraire des aiguilles d'une montre A-fig. 15 et l'extraire ;
extraire l'ampoule B en la poussant légèrement et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (blocage « à baïonnanette ») puis la remplacer ;
□ remonter la douille A en la tournant dans les sens des aiguilles d'une montre ; vérifier qu'elle est bien bloquée.

Latéraux

ATTENTION Prendre toutes les précautions nécessaires pour ne pas endommager la carrosserie lors de cette intervention (il est conseilé d'utiliser une carte en plastique suffisamment rigide et d'une épaisseur appropriée).

FORD KA 2008 - Latéraux - 1
fig.16b KA00154m

Pour remplacer l'ampoule, proceder comme suit :

faire levier sur le transparent en commençant de la partie avant vers la partie arrêté (1-fig. 16a);
puis faire levier dans la direction opposée en partant de l'arrière (2-fig. 16b) et extraire le groupe B;
tournar la douille dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, enlever l'ampoule insérée par pression et la replacer ;
□ remetre la douille dans le transparent, puis installer le groupe B en vérifier

que le déclic de blocage du ressort de fixation se soit produit.

FEUX DE CROISEMENT/FEUX DE ROUTE

Pour remplaçer l'ampoule,procéder comme suit :

enlever le bouchon de protection en caoutchouc décrit précédemment;
□ appuyer sur le connecteur électrique central A-fig. 17 et extraire tout le groupe ;
enlever l'ampoule B et la remplacer ;
□ remonter la nouvelle ampoule, en faisant coïncider les silhouettes de la partie métallique avec les rainures prévues sur la parabole du phare ;
raccrocher les agrafes de retenue de l'ampoule et rebrancher le connecteur electrique ;
□ remonter le bouchon A en s'assurant qu'il soit correctement bloqué.

FORD KA 2008 - FEUX DE CROISEMENT/FEUX DE ROUTE - 1
fig. 18
0m f

FORD KA 2008 - FEUX DE CROISEMENT/FEUX DE ROUTE - 2
KA00104m

FEUX DE POSITION

Pour remplaçer l'ampoule,procéder comme suit :

enlever le bouchon de protection en caoutchouc décrit précédemment;
tourner la douille A-fig. 18 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et l'extraire ;
extraire l'ampoule montée par pression et la remplacer;
□ remonter la douille A en la tournant dans les sens des aiguilles d'une montre et en s'assurant qu'elle est bien bloquée ;
□ remetre en place le bouchon en caoutchouc.

FORD KA 2008 - FEUX DE POSITION - 1
fig. 20
KA00105m

FEUX ANTIBROULLARD

(le cas échéant)

ATTENTION pour le remplacement des feuux antibrouillard, s'adresser au Reseau Avres-vente Ford.

GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE

Pour remplaçer une ampoule,procéder comme suit :

ouvrir le hayon de coffre à bagages;

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE - 1
fig. 21 (versions avec volant à gauche) KA00106m

dévisser les deux vis de fixation A-fig. 19 et extraire axialement le groupe optique, sans le tourner ;
extraire la douille de son logement, après avoir dévisse les quatre vis de blocage B-fig. 20;
Extraire les ampoules en appuyant légèrement tout en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

La disposition des ampôules est la suivante fig. 21 :

C - Feux de position/Feux de stop (niveau supérieur)
D-Indicateurs de direction
E - Feux de position (niveau inférieur)
F - Feu de recul (phare côte droit)/feu antibrouillard AR (phare côte gauche)
- Feu de recul (phare côte gauche)/feu antibrouillard AR (phare côte droit)

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE - 2
fig. 22 KA00091m

FORD KA 2008 - GROUPES OPTIQUES ARRIÈRE - 3
fig. 23 KA00092m

3ème FEU DE STOP fig. 22-23

Pour remplacer une ampoule, proceder comme suit :

dévisser les deux vis de fixation A;
extraire le groupe ;
□ débrancher le connecteur électrique B;
dévisser les deux vis de fixation et ouvrir la douille;
extraire l'ampoule montée en faisant pression et la remplacer ;
□refermer la douille et revisser les deux vis de fixation ;
visser les deux vis de fixation A.

FORD KA 2008 - 3ème FEU DE STOP fig. 22-23 - 1
fig. 24 KA00093m

FEUX DE PLAQUE fig. 24

Pour remplacer les ampoules, proceeder comme suit :

□ agir sur le point indiqué par la flèche et enlever le transparent A;
extraire l'ampoule montée en faisant pression et la remplacer ;
□ remonter le transparent.

REEMPLACEMENT D'UNE AMPOULE INTÉRIEURE

Pour le type d'ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe « Remplacement d'une ampoule »

PLAFONNIER DE L'HABITACLE

Pour remplaçer l'ampoule,procéder comme suit :

à l'aide du tournevis fourni, extraire le plafonnier A-fig. 25 en agissant sur les points indiqués par les flèches;

FORD KA 2008 - PLAFONNIER DE L'HABITACLE - 1
fig. 25
4m fi

FORD KA 2008 - PLAFONNIER DE L'HABITACLE - 2
KA00096m

FORD KA 2008 - PLAFONNIER DE L'HABITACLE - 3
fig. 29
KA00098m

FORD KA 2008 - PLAFONNIER DE L'HABITACLE - 4
fig. 26

FORD KA 2008 - PLAFONNIER DE L'HABITACLE - 5
fig. 28
KA00097m

ouvrir le couvercle B-fig. 26 comme indiqué ;
□ remplacer l'ampoule C-fig. 27 en la dégageant des contacts latéraux, puis monter la nouvelle ampoule en vérifier qu'elle soit correctement bloquée entre ces contacts ;
□refermerlecapuchonetremonerletransparent.

PLAFONNIER DU COFFRE (le cas échéant)

Pour remplaçer l'ampoule, suivé la procédure suivante :

ouvrir le hayon ;
à l'aide du tournevis fourni, extraire le plafonnier A-fig. 28 en agissant sur le point indiqué.

ouvrir la protection B-fig. 29 et remplacer l'ampoule C inseree par pression ;
□refermer la protection B sur le transparent ;
□ remonter le plafonnier en l'inserant correctement d'abord d'un côté, puis en appuyant sur l'autre jusqu'au déclic de blocage.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

REplacement DES FUSIBLES

GENÉRALITÉS fig. 30

Les fusibles protégent le système électrique et intervennent en cas d'avarie ou d'intervention impropre sur l'équipement.

Quand un dispositif ne fonctionne pas, il faut vérifier le fonctionnement du fusible de protection correspondant : l'element conducteur A ne doit pas etre interrompu. Dans le cas contraire, il faut replacer le fusible grillé par un autre du même ampereage (meme couleur).

B fusible intact.

C fusible avec élément conducteur interrompu.

Pour remplaçer un fusible, utiliser la pince D accrochée à l'intérieur du couvercle de la boîte à fusibles logésur la gauche de la planche de bord.

Pour identifier leFuse de protection,
consulter les tableaux des pages
qui suivet.

FORD KA 2008 - GENÉRALITÉS fig. 30 - 1
fig. 30 KA00099m

FORD KA 2008 - GENÉRALITÉS fig. 30 - 2

ATTENTION

Si le fusible grille encore, contacter le Réseau

Apre's-vente Ford.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

Ne jamais remplaçer un fusible grillé par des fils metalliques ou tout autre matériel de récapération.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Ne jamais remplaçer un fusible par un autre ayant un ampèrege supérieur; DANGER D'INCENDIE.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si un fusible général de protection se déclenché (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE), contacter le Résseau Àpres-vente Ford.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Avant de remplacer un fusible, vérifier d'avoir extrait la clé du démarreur et d'avoir coupé et/ou débranché tous les consommateurs.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Si le fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur (système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenché, contacter le Réseau ÀpRES-vente Ford.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 31
KA00107m

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2
fig. 32
KA00100m

POSITION DES FUSIBLES

Fusibles de la planche de bord

Versions volant à gauche

Pour acceder aux fusibles, déposer le couvercle de protection E montée par pression.

Le fusible de 5 A de dégivrage des rétroviseurs d'aille est situé pres de la prise de diagnostic, comme illustré fig. 31.

Dans la zone inférieure, a coté du pédalier, se trouve la centrale représentée fig. 32.

Versions volant à droite

Pour acceder à la centrale des fusibles (fig. 32), ouvrir la trappe F située à l'intérieur de la boîte à gants fig. 33.

FORD KA 2008 - Fusibles de la planche de bord - 1
fig. 33
KA00125m

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETIEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDEMARRAGE ET CONDUITESECURITECONNAISSANCE DE LA VOITURE

FORD KA 2008 - Fusibles de la planche de bord - 2
fig. 34
KA00101m

FORD KA 2008 - Fusibles de la planche de bord - 3
fig. 35
KA00102m

Centrale du compartmente moteur fig. 34 et 35

Une deuxieme centrale est située à droite du compartmentement moteur, à côté de la batterie : pour y acceder, appuyer sur le dispositif I, ouvrir les languettes M et oter le couvercle L.

Les numéroes d'identification des composants électriques correspondant à chaque fusible sont indiqués derrière le couvercle.

FORD KA 2008 - Centrale du compartmente moteur fig. 34 et 35 - 1

Si le compartmentement moteur a besoin d'être lavé, veiller à ne pas diriger le jet d'eau sur la centrale du

compartment moteur.

TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES

Centrale planche de bord – fig. 32FUSIBLEAMPÈRES
Alimentation feu de croissement DF127,5
Alimentation du feu de croissement gauche et centrale d'assiette des pharesF137,5
Alimentation des bobines du relais sur centrale des fusibles moteur (INT/A)F315
Feux de plafonnier et éclairage de coffreF327,5
Prise de diagnostic, autoradio, climatiseur, EOBDF3610
Interrupteur des feux de stop, nœud du combiné de bordF375
Fermeture centralisée des portesF3820
Pompe lave-glace/lave-lunette ARF4315
Lève-glaces côté conducteurF4720
Lève-glaces côté passagerF4820
Capteur de stationnement, rétroéclairage des touches, rétroviseurs électriquesF495
Centrale AirbagF507,5
Pré-équipement autoradio, système Ford Audio, climatiseur, interrupteur yeux de stop, interrupteur d'embrayageF517,5
Nœud du combiné de bordF535
Centrale du compartment mateur - fig. 35FUSIBLEAMPÈRES
Ventilateur électrique du climatisationurF0830
RemorqueF0915
Avertisseurs sonoresF1015
Feux de routeF1415
Mateur du toit électriqueF1520
Lunette dégivrante, dispositif de dégivrage des rétroviseursF2030
Feux de brouillardF3015
Prise de courant avant (avec ou sans bougie allume-cigare)F8515
INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETÉN DU VEHICULESITUATIONS D'URGEANCETÉMOINS ET MÉSSAGESDÉMARRAGE ET CONDUITESECURITE DE LA VOITURECONNAISSANCE DE LA VOITURE

RECHARGE DE LA BATTERIE

ATTENTION La description de la procédure de charge de la batterie n'est donnée qu'a titre indicatif. Pour cette opération, il est vivement conseilé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford.

Il est conseilé de procéder à une charge lente à bas ampérage pendant 24 heures environ. Une charge plus longue pourrait endommager la batterie.

Pour effectuer la recharge, proceder comme suit :

□ débrancher le connecteur A (en appuyant sur le bouton B) du capteur C de contrôle de l'etat de la batterie, installé sur le pôle négatif D de la batterie ;
□ brancher le cable positif de l'appareil de recharge sur le pôle positif de la batterie E et le cable négatif sur la borne du capteur D, comme illustré ;
- allumer l'appareil de recharge.
Quand la recharge est terminée,
étéindre l'appareil ;
□ après avoir débranché l'appareil de recharge, rebrancher le connecteur A sur le capteur C comme illustré.

FORD KA 2008 - RECHARGE DE LA BATTERIE - 1

FORD KA 2008 - RECHARGE DE LA BATTERIE - 2
fig. 36

KA00196m

FORD KA 2008 - RECHARGE DE LA BATTERIE - 3

ATTENTION

Le liquide contenu dans la batterie étant toxique et corrosif, éviter tout contact avec la peau et les yeux. Executer l'opération de recharge de la batterie dans un lieu aéré et loin de flammes nues ou de sources possibles d'étincelles, pour éviter tout risque d'explosion et d'incendie.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas essayer de recharger une batterie gelée : il faut la dégeler, autrement il ne d'explosion. Si la batterie il faut la faire contrôle par sonnel qualifié qui vérifier éléments internes ne sont hommages et que le boîtier les fissure, pour éviter tout ce fujtes d'accide toxique sisif.

SOULEVEMENT DE LA VOITURE

S'il s'avere nécessaire de soulever la voiture, s'adresser au Reseau Avec-vente Ford, équipé de ponts à bras ou de vérins.

REMORQUAGE DE LA VOITURE

L'anneau de remorquage, fourni avec la voiture, est situé dans la boîte à outils, placée sous le tapis de revêtement du coffre à bagages.

ACCROCHAGE DE L'ANNEAU DE REMORQUAGE fig. 37

Procesder comme suit :

detacher le bouchon A;
prelever l'anneau de remorquage B de son logement dans le support outils ;
visser à fond l'anneau sur le goujon fileté avant.

FORD KA 2008 - ACCROCHAGE DE L'ANNEAU DE REMORQUAGE fig. 37 - 1
fig. 37
KA00076m

FORD KA 2008 - ACCROCHAGE DE L'ANNEAU DE REMORQUAGE fig. 37 - 2

ATTENTION

la clé de contact sur MAR et ensuite sur STOP, sans l'extraire.

En extrayant la clé, le verrouillage de direction s'enclenche automatiquement, ce qui rend le braquage des roues impossible.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Pendant le remorquage, ne pas oublier que sans

le servofrein et la direction assistée, les freinages et les braquages nécessitent un effort supérieur sur la pédale et sur le volant. Ne pas utiliser de cables flexibles pour le remorquage de la voiture et éviter les a-coups. Pendant les opérations de remorquage, vérifier que la fixation de l'anneau à la voiture n'endommage pas les composants en contact. Lors du remorquage de la voiture, le conducteur doit obligatoirement respecter le code de la route concernant le dispositif de remorquage et le comportement à suivre sur la route.

Ne pas démarrer le moteur du vehicule au cours du remorquage.

ENTRETIEN DU VÉHIGULE

CONTROLE DES NIVEAUX 134
FILTRE A AIR 138
FILTRE A POLLEN 138
FILTRE A GAZOLE 138
BATTERIE 138
ROUES ET PNEUS 140
TUYAUX EN CAOUTCHOUC 14I
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE ARRIÈRE 142
CARROSSERIE 144
INTÉRIEUR 146

fig.1-Versions 1.3L Duratorq
FORD KA 2008 - ENTRETIEN DU VÉHIGULE - 1
KA00197m

fig. 2 - Versions I.2L Duratec
FORD KA 2008 - ENTRETIEN DU VÉHIGULE - 2
KA00198m

CONTRÔLDE NIVEAUX

Versions conduite à gauche

A. Goulot de replissage huile moteur
B. Jauge contrôle niveau huile moteur
C. Liquide refroidissement moteur
D. Liquide lave-glace
E. Liquide de freins + Liquide d'embrayage (uniquement pour les vehicules essence avec conduite à droite)
F. Batterie

FORD KA 2008 - CONTRÔLDE NIVEAUX - 1

ATTENTION

Ne jamais fumer durant une intervention dans

le compartmentement moteur : il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs inflammables, déterminant un risque d'incendie.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

Attention, lors des ravitaillements, ne pas confondre les différents types de liquide : ils sont

tous incompatibles entre eux et pourraient endommager gravement la voiture.

HUILE MOTEUR fig. 1-2

Le contrôle doit être effectué, la voiture sur sol horizontal, le moteur eteint, et quelques minutes (environ 5) après l'arrêt du moteur.

Le niveau d'huile doit être compris entre les repères MIN et MAX sur la jauge B.

L'intervalle entre MIN et MAX correspond à environ I litre d'huile.

Si le niveau d'huile avoisine ou est au-dessous du repere MIN, faire l'appoint d'huile à travers le goulot de replissage A, jusqu'àu repere MAX.

Le niveau d'huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.

Consommation huiile moteur

À titre indicatif, la consommation maximum d'huile moteur est de 400 grames tous les 1000km

Pendant la première période d'utilisation de la voiture, le moteur se trouve en phase de rodage, par conséquent la consommation d'huile moteur n'est pas encore stable. Il faut attendre d'avoir dépasser les premiers 5000 ou 6000km

ATTENTION La consommation de l'huile moteur dépend de la manière de conduire et des conditions d'utilisation de la voiture.

ATTENTION Avec effectué l'appoint d'huile, avant de vérifier le niveau, faire tourner le moteur pendant quelques secondes et attendre quelques minutes après l'arrêt.

FORD KA 2008 - Consommation huiile moteur - 1

ATTENTION

Lorsque le moteur est chaud, agir avec extréme

prudence à l'intérieur du compartmentement moteur : risque de brûlures. Ne pas oublier que lorsque le moteur est chaud, le ventilateur peut semettre en route : danger de blessures. Attention aux écharpes, cravates et vêtements non adhérents : ils pourraient être entrainés par les organes en mouvement.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

Ne pas faire l'appoint avec de l'huile ayant des caractéristiques différentes de celle qui est dans

le moteur.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

L'huile de moteur usagée et le filtré à huile contiennent des substances dangereuses pour l'environnement.

Pour la vidange de l'huile et le remplacement des filtres, il est conseilé de s'adresser au Réseau Àpres-vente Ford, équipé pour éliminer l'huile et les filtres usages dans le respect de l'environnement et des normes en vigueur.

LIQUIDE DU SYSTÉME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR fig. 1-2

Le niveau du liquide doit être contrôle moteur froid et doit être compris entre les repères MIN et MAX graves sur le vase.

Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par l'embout C du vase, un mélange composé de 50 % d'eau déminéralisée et de liquide ARTECO Havoline XLC cooling fluid, jusqu'à ce que le niveau arrive au repère MAX.

Le mélange de liquide de refroidissement ARTECO Havoline XLC cooling fluid et d'eau déminéralisée concentré à 50 % protège du gel jusqu'à -35 °C.

Dans des conditions climatiques particulièrement sévres, le mélange préconse est 60 % de liquide ARTECO Havoline XLC cooling fluid et 40 % d'eau déminéralisée.

FORD KA 2008 - LIQUIDE DU SYSTÉME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR fig. 1-2 - 1

ATTENTION

Éviter toute fuite de liquide sur les parties chaudes

du moteur au moment de faire l'appoint.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

Le système de refroidissement du moteur utilise un liquide de protection antigel. Pour

I'appoint évventuel, utiliser

un fluide du même type que celui qui se trouve dans le circuit de refroidissement.

Le liquide ARTECO Havoline
XLC cooling fluid ne peut pas etre
mélange à un autre liquide antigel.
Si cela devant se produit, ne jamais
demarrer le moteur et contacter
le Résseau Àpre-s-vente Ford.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 2

ATTENTION

Le circuit de refroidissement est pressurisé. Au besoin,

reemplacer le bouchon par une piece d'origine, sous peine de dépréciation du système.

Lorsque le moteur est chaud, ne jamais oTER le bouchon du vase : risque de brûlures.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Lorsque le moteur est chaud, agir avec une

extreme prudence à l'intérieur du compartmentement moteur : risque de brûlures.

LIQUIDE LAVE-GLACE/ LAVE-LUNETTE fig. 1-2

Pour faire l'appoint du liquide, oter le bouchon D, en ouvrant la languette prévue à cet effet.

Contrôler le niveau du liquide par le réservoir.

Fermer le bouchon D en appuyant sur la partie centrale.

FORD KA 2008 - LIQUIDE LAVE-GLACE/ LAVE-LUNETTE fig. 1-2 - 1

ATTENTION

Ne voyager jamais avec le réservoir de lave-glace

vide : l'action du lave-glace est fondamentale pour améliorer la visibilité.

Certsains additifs du commerce pour lave-glace sont inflammables.

Le compartmentement moteur contient des parties chaudes qui par contact poursraient provoquer un incendie.

LIQUIDE DE FREINS fig. 1-2

Dévisser le bouchon E : vérifier que le liquide contenu dans le réservoir est au niveau maximum.

Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX.

Si I'on doit faire l'appoint, le liquide de frein préconise figure dans le tableau « Fluides et Lubrifiants » (voir chapitre « Caracteristiques techniques »).

Remarque Nettoyer soigneusement le bouchon du réservoir E et la surface tout autour.

À l'ouverture du bouchon, veiller surtout à ce que d'eventuelles impuretés ne pénétrent dans le réservoir.

Pour le ravitationment, utiliser toujours un entonnoir avec filtre intégré d'une maille inférieure ou égale à 0,12 mm.

ATTENTION Le liquide de freins absorbe l'humidité, par conséquent, si la voiture est principalement utilisée dans des régions où le degré d'humidité atmosphérique est élevé, le liquide doit être remplace plus souvent que ce qui est préconisé dans le « Plan d'Entretien Programme »

FORD KA 2008 - LIQUIDE DE FREINS fig. 1-2 - 1

Veiller à ce que le liquide de freins, qui est très corrosif, ne vienne pas au contact avec les partie peintes.

Si cela devait se produit, laver immédiatement à l'eau.

FORD KA 2008 - LIQUIDE DE FREINS fig. 1-2 - 2

ATTENTION

Le liquide de freins est toxique et très corrosif.

En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon
neutre, puis rincer abondamment.
En cas d'ingestion, appeler
immédiatement un médecin.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le symbole @ figurant sur le recipient désigne les liquides de freins de type synthétique de ceux de type minéral.

L'utilisation de liquide de type mineral endommage les joints en caoutchouc du circuit des freins de manière irréversible.

FILTRE À AIR/FILTRE À POLLEN

Pour remplacer le filtrre à air ou le filtrre à pollen, contacter le Réseau
Après-vente Ford.

FILTRE À GAZOLE

ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION (Versions Duratorq)

FORD KA 2008 - ÉVACUATION DE L'EAU DE CONDENSATION (Versions Duratorq) - 1

La présence d'eau dans le circuit d'alimentation peut endommager gravement le système d'injection

et provoquer des irregularités de fonctionnement du moteur. Si le témoin s'allume, contacter au plus vite le Réseau ÀpRES-vente Ford pour procéder à la purgege. Si ce signal se produit immédiatement après un ravitallement, il est possible qu'il y ait de l'eau dans le réservoir : dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le Réseau ÀpRES-vente Ford.

BATTERIE

La batterie de la voiture est de type « Entretien réduit »: en condition normale d'utilisation elle ne demande pas de replissage de l'électrolyte avec de l'eau distilled.

CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE CHARGE ET DU NIVEAU DE L'ÉLECTROLYTE

Les opérations de contrôle doivent être effectuees selon les fréquences et modalités indiquées dans cette Notice et exclusivement par des opérateurs spécialisés. Les opérations d'appoint ne doivent'être executées que par du personnel spécialisé et en s'adressant au RéseauAprès-vente Ford.

FORD KA 2008 - CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE CHARGE ET DU NIVEAU DE L'ÉLECTROLYTE - 1

ATTENTION

Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. Éviter tout contact avec la peau et les yeux. Ne pasapprocher de flammes nues ni d'autres sources détincelles de la batterie : danger d'explosion ou d'incendie.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Le fonctionnement du moteur avec un niveau de trop bas endommage rie de maniere irreversible comme la faire exploser.

REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE

En cas de besoin, la batterie doit etre remplacee par une autre batterie d'origine ayant les mêmes caractéristiques.

En cas de remplacement par une batterie ayant des caractéristiques différentes, les échéances d'entretien prévues par le « Plan d'Entretien Programmé » ne sont plus valables.

Pour l'entretien de la batterie, se conformer aux indications fournies par le Fabriquant.

FORD KA 2008 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 1

Le mauvais montage d'accessoires électriques et électroniques peut

provoquer des dommages graves à la voiture. Si après l'achat de la voiture, vous souhaitez installer des accessoires (antivol, radiotéléphone, etc.), contactez le Réseau Àpre-s-vente Ford qui saura vous proposer les dispositifs les plus adaptés et vous dire s'il convient d'installer une batterie de plus grande capacité.

FORD KA 2008 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 2

Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour

l'environnement. Pour le remplacement de la batterie, nous conseillons de s'adresser au Réseau ÀpRES-vente Ford, équipé pour éliminer les batteries usagées dans le respect de l'environnement et conformément aux normes en vigueur.

FORD KA 2008 - REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE - 3

ATTENTION

Si la voiture doit rester immobilisée longtemps

Dans des conditions de froid intense, démonter la batterie et la transporter dans un lieu chauffé, sinon elle risque de geler.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Lorsqu'on doit travailler au contact ou à proximité

de la batterie, il faut toujours utiliser des lunettes de protection.

CONSEILS UTILES POUR PROLONGER LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE

Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour en préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleusement les indications suivantes :

Lorsqu'on gare la voiture, vérifier que les portes, capots et trappes soient bien fermés pour éviter que des plafonniers ne restent allumées à l'intérieur de l'habitacle;
éteindre les lampes des plafonniers intérieurs : en tout cas la voiture est munie d'un système d'extinction automatique des lampes intérieures ;
le moteur coupé, éviter de laisser les consommateurs branchés pendant longtemps (par ex. autoradio,ieux de détresse,etc.)
avant toute intervention sur l'équipement électrique, débrancher le cable du pole négatif de la batterie;
serrer à fond les bornes de la batterie.

ATTENTION Si la batterie est longtemps utilisée à une charge inférieure à 50% , elle se détière par sulfatation, ce qui réduit sa capacité et sa fonction de démarrage.

Elle est aussi plus exposée au risque de gel (qui peut se vérifier même à -10^ ). En cas d'immobilisation prolongée, voir le paragraphe « Inactivité prolongée de la voiture», chapitre « Démarriage et conduite »

Après l'achat de sa voiture, si l'on envisage d'installer des accessoires électriques qui ont besoin d'une alimentation électrique permanente (alarme, etc.) ou des accessoaires qui pèsent sur le bilan électrique, contacter le Réseau Àpreès-vente Ford, dont le personnel qualifié saura conseiller les dispositifs les plus appropriés de la Lineaccessori Ford et en évaluer l'absorption électrique totale, pour contrôle si le circuit électrique de la voiture peut supporter la charge demandée ou s'il faudra monter une batterie plus puissant.

En effet, étant donné que certains dispositifs continuent à absorber de l'énergie électrique même si le moteur est coupé, ils déchargent peu à peu la batterie.

ROUES ET PNEUS

Toutes les deux semaines environ et avant de longs voyages, contrôler la pression de chacun des pneus, y compris la roue compacte de secours : ces contrôlels doivent être exécutés avec les pneus au repos et froids.

Quand on utilise la voiture, il est normal que la pression augmente ; pour la valeur correcte de la pression de gonflage du pneu, voir le paragraphe « Roues » au chapitre « Caracteristiques Techniques »

Une pression erronee provoque une consommation anormale des pneus fig.5:

A pression normale : usure de la chape uniforme.
B pression insuffisante : chape particulierement usée sur les bords.
C pression excessive: chape particulierement usee au centre.

Les pneus doivent être replacés lorsqu'ellépaissur de la chape est réduite à 1,6 mm. Dans tous les cas, se conformer aux normes en vigueur dans le pays où l'on roule.

FORD KA 2008 - ROUES ET PNEUS - 1
fig.5
KA00081m

ATTENTION

Éviter, autant que possible, les freinages trop brusques, les dérapages au démarriage, ainsi que les chocs violents contre les trottoirs, les ornières et autre type d'obstacles. Rouler longtemps sur une chaussée défoncée peut endommager les pneus;
contrôler périodiquement que les pneus ne doivent pas de coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la chape. Dans ce cas, contacter le RéseauAprès-vente Ford;
Éviter de voyageer dans des conditions de surcharge : de sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en résultat ;
en cas de crevaison d'un pau, s'arrête immédiatement et le remplacer, pour ne pas endommager le pau, la jante, les suspensions et la direction ;

le pneu vieillit même s'il est peu utilisé. Le vieillissement est signalé par des fendillements sur la chape et sur les flancs. Dans tous les cas, si les pneus sont montés depuis plus de 6 ans, il faut les faire contrôle par des spécialistes. Ne pas oublier de faire contrôle aussi la roue compacte de secours;
en cas de remplacement, monter toujours des pneus neufs, en évitant ceux dont l'origine est douteuse;
□ si on remplace un pneu, il convient de remplacer également la valve de gonflage ;
- pour permettre une consommation uniforme des pneus avant et arrrière, il est conseilé de les permuter tous les 10-15 000 kilométres, en les montant toujours sur le même côté de la voiture pour ne pas inverser le sens de rotation.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas oublier que

la tenue de route d'une

voiture dépend aussi de la bonne pression de gonflage des pneus.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Une pression trop faible
provoque la surchauffe

du pneu et peut lui cause de graves dommages.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas effectuer le changement des pneus

en croix, en les déplaçant du côté droit de la voiture au côte gauche, et inversement.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas repeats les jantes des roues en alliage qui

exigent l'utilisation de températures au-delà de 150^ . Cela risquerait de comprometter les caractéristiques mécaniques des roues.

En ce qui concerne l'entretien des tuyaux flexibles en caoutchouc du système des freins et de l'alimentation, suivre scrupuleusement le « Plan d'Entretien Programmé » dans ce chapitre.

L' ozone, les températures élevées et l'absence prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer le dürcissement et la rupture des tuyaux ce qui peut entraîner des fuites de liquide. Un contrôle vigilant est donc nécessaire.

ESSUIE-GLACE/ESSUIE-GLACE ARRIÈRE

BALAIS

Nettoyer régulierement la partie en caoutchouc avec des produits spéciaux.

Remplacer les balais si le fil du caoutchouc est déformé ou use. Dans tous les cas, il est conseilé de les remplacer environ une fois par an.

Quelques mesures simples peuvent réduire les risques de dommages pour les balais :

en cas de températures en dessous de zéro, vérifier que le gel n'ait pas bloqué la partie en caoutchouc sur la glace. Si nécessaire, la débloquer à l'aide d'un produit antigel;
enlever la neige qui pourrait s'accumuler sur la vitre : en plus de sauvegarder les balais, on évite de forcer et de surchauffer le moteur électrique ;
ne pas actionner les essuie-glace et l'essuie-glace arrriere sur la vitre sèche.

FORD KA 2008 - BALAIS - 1

ATTENTION

Rouler avec des balais d'essuie-glace usés

représente un grave risque, car cela réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1
fig. 6
KA00199m

Remplacement des balais d'essuie-glace fig. 6

Proceder comme suit :

□ soulever le bras B de l'essuie-glace et placer le balai C de maniere à former un angle à 90^ avec le bras;
□ appuyer sur le bouton A et extraire dubras B le balai C;
monter le nouveau balai et vérifier qu'il est bien bloqué.

FORD KA 2008 - Remplacement des balais d'essuie-glace fig. 6 - 1
fig. 7
0m

FORD KA 2008 - Remplacement des balais d'essuie-glace fig. 6 - 2
KA00079m

Remplacement du balai d'essuie-glace arriere fig. 7

Proceder comme suit :

□ soulever la protection A et démonter le bras de la voiture en dévissant l'écrou B qui le fixe au pivot de rotation ;
□ placer correctement le bras neuf et serrer à fond l'écrou;
□ abaiser la protection.

GICLEURS

Vitre avant (lave-glace) fig. 8

Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait du liquide dans le réservoir du lave-glace (voir le paragraphe « Contrôle des niveaux » dans ce chapitre).

Contrôler que les trouss de sortie du liquide ne soient pas obstrués, le cas échéant, en utilisant une aiguille.

Les jets du lave-glace s'orientent en réglant l'inclinaison des gicleurs.

Les jets doivent être orientés à environ 1 / 3 de la hauteur du bord supérieur de la vente.

ATTENTION Sur les versions équipées d'un toit ouvrant, avant d'actionner les giclleurs avant, vérifier que le toit est fermé.

FORD KA 2008 - Vitre avant (lave-glace) fig. 8 - 1
fig. 9
KA00080m

Vitre arrriere (lave-glace arrriere) fig. 9

Les jets du lave-glace arrirere sont fixes.

Le cylindre du giclure est placé au-dessus de la vitre arrière.

CARROSSERIE

PROTECTION CONTRE LES AGENTS ATMOSPÉRIQUES

Les principales causes des phénomènes de corrosion sont les suivantes :

□ pollution atmosphérique ;
salinité et humidité de l'atmosphère (zones marines ou à climat chaud humide);
conditions environnementales saisonnieres.

Ne pas sous-estimer l'action abrasive de la poussière atmophérique, du sable porté par le vent, de la boue et des gravillons soulevés par d'autres vehicules.

Les mêilles solutions technologiques ont été adoptées par Ford pour protégé efficacement la carrosserie contre la corrosion.

Voici les principales :

produits et systèmes de peinture qui conférènt à la voiture une résistance toute particulière à la corrosion et à l'abrasion ;
- utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées), à très haut coefficient de résistance à la corrosion;

□traitement du bas de caisse, du compartmentement moteur, de l'intérieur des passages de roue et d'autres éléments par pulverisation de produits cireux ayant un grand pouvoir de protection;
pulvérisation de matières plastiques aux fonctions protecrices, dans les points les plus exposés : dessous de porte, interieur des ailes, bords, etc. ;
□ adoption déléments en caisson « ouverts», pour éviter la condensation et la stagnation d'eau, qui peuvent favoriser la formation de rouille à l'intérieur.

GARANTIE DE L'EXTÉRIEUR DE LA VOITURE ET DU BAS DE CAISSE

La voiture est pourvue d'une garantie contre la perforation, due à la corrosion, de tout élément d'origine de la structure ou de la carrosserie.

Pour les conditions générales de cette garantie, se rapporter au Carnet de Garantie.

CONSEILS POUR LA BONNE CONSERVATION DE LA CARROSERIE

Peinture

La peinture ne joue pas seulement un role esthétique, mais elle sert également à protéger la tôle.

En cas d'abrasions ou de rayures profondes, il est conseilé de procesider immediatement aux retouches nécessaires pour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de peinture, utiliser exclusivement les produits d'origine (voir « Étiquette d'identification de la peinture de carroserie » au chapitre « Caracteristiques techniques »).

L'entretien normal de la peinture se fait par lavage dont la fréquence dépend de l'état du vehicule et de l'environnement. Par exemple, dans les zones où la pollution atmosphérique est élevée ou si la chaussée est féquémment traitée avec du sel anti-verglas, il est préféable de laver la voiture plus souvent.

Pour bien laver la voiture, proceder comme suit :

□ si on lave la voiture dans une station automatique, enlever l'antenne du toit pour éviter de l'endommager ;
□ si la voiture est lavée avec un nettoyeur haute pression, maintainir celui-ci à une distance d'au moins 40 cm de la carrosserie pour éviter tout dommage. Nous rappelons que toute stagnation d'eau peut à long terme endommager le vehicule ;
laver la carrosserie par jet d'eau à basse pression ;
passer sur la carrosserie une éponge avec une solution détergente légère en rincant féquèment l'éponge ;
□ bien rincer avec de l'eau et secher par jet d'air ou une peau de chamois.

Pendant le séchage, veiller à bien secher les endroits cachés, comme les baies de portes, le capot et le pourtour des phares où l'eau stagne plus facilement. Il est conseilé de ne pas garer immidiatement après la voiture dans un endroit fermé, mais de la laisser en plein air pour favoriser l'évaporation de l'eau.

Ne pas laver la voiture immédiatement après l'avoir laissée en plein soleil ou si le compartment moteur est chaud : cela peut ALTERer le brillant de la peinture.

Les pièces extérieures en matière plastique doivent être nettoyées suivant la même procédure adoptée pour le lavage normal de la voiture.

Éviter de garer la voiture sous des arbres. Beaucoup d'essences laissant tomber des substances résineuses qui donnent un aspect opaque à la peinture et augmentent les possibités de déclenchement du processus de corrosion.

ATTENTION Les déjections des oiseaux doivent immédiatement être lavées avec grand soin, car leur acidité est particulièrement agressive.

FORD KA 2008 - Peinture - 1

Les détergents polluent l'eau.
Par conséquent, le lavage de la voiture doit être effectué dans des zones équipées de de ramassage et de traitement des utilisés pour le lavage.

Vitres

Pour le nettoyage des vitres, utiliser des déterments spécifique.

Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les vitres ou d'alterer leur transparence.

ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques générées sur la surface interne de la lunette arrête, frottier delicatement en suivant le sens des résistances.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

Compartment moteur

À la fin de l'hiver, effectuer un lavage soigné du compartmentement moteur, en veillant à ne pas orienter le jet d'eau sur les centrales électroniques et sur la centrale des reliais et fusibles logée à gauche du compartmentement moteur (dans le sens de marche). Pour cette opération, s'adresser à des ateliers spécialisés.

ATTENTION Laver la voiture lorsque le moteur est froid et avec la clé de contact sur STOP.

Après le lavage, vérifier que les protections (soufflets en caoutchouc, couvercles, etc.) ne se sont pas détachées et qu'elles ne sont pas endommagées.

Phares avant

ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage des transparents en plastique des phares avant, ne pas utiliser des substances aromatiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone).

INTÉRIEUR

Vérifier régulierement l'absence d'eau stagnante sous les tapis (due à l'égouttement des chaussures, paraplues, etc.) qui pourrait provoquer l'oxydation de la tôle.

FORD KA 2008 - INTÉRIEUR - 1

ATTENTION

Ne jamais utiliser de produits inflammables, tels que l'éther de petrole ou l'essence rectifiée pour nettoyer l'intérieur de la voiture. La charges electrostatiques engendrées par le frottement pendant l'opération de nettoyage pourrait provoquer un incendie.

FORD KA 2008 - ATTENTION - 1

ATTENTION

Ne pas保守 de bombes aerosols dans la voiture: danger d'explosion. Les bombes aerosols ne doivent jamais etre exposées à +50^. A l'intérieur d'une voiture garée au soleil, la température peut facilement atteindre cette limite.

SIÉGES ET PARTIES EN TISSU

Éliminer les poussières avec unerosse souse ou avec un aspirateur.

Frotter les sièges avec une éponge imbibée d'une solution d'eau et de détergent neutre.

ÉLÉMENTS EN PLASTIQUE

Il est conseilé de proceder au nettoyage normal des plastiques interieurs avec un chiffon trempe dans une solution d'eau et de détergent neutre non abrasif. Pour éliminer des taches de graisse et autres taches résistantes, utiliser des produits spécifiques de nettoyage du plastique, sans solvant et spécialement concus pour ne pas ALTERER l'aspect et la couleur des composants.

ATTENTION Ne jamais employer d'alcool ni d'essence pour laver la vitre du tableau de bord.

DONNÉES TECHNIQUES

DONNÉES D'IDENTIFICATION 148
CODESMOTEUR-VERSIONS CARROSSERIE 150
MOTEUR 151
ALIMENTATION 152
TRANSMISSION 152
FREINS 153
SUSPENSIONS 153
DIRECTION 153
ROUES 154
DIMENSIONS 157
PERFORMANCES 158
POIDS 159
RAVITAILLEMENTS 160
FLUIDES ET LUBRIFIANTS 161
CONSOMMATION DE CARBURANT 163
ÉMISSIONS DE CO2 164

DONNEES D'IDENTIFICATION

Il est conseilé de noter les sigles d'identification. Les données d'identification estampillées sur les plaquettes sont les suivantes fig. I :

1 Plaquette pression des pneus.
2 Plaquette données du vehicule.
3 Marquage de la caisse (VIN).
4 Plaquette d'identification du vehicule (VIN).

FORD KA 2008 - DONNEES D'IDENTIFICATION - 1
fig.1
KA00132m

FORD KA 2008 - DONNEES D'IDENTIFICATION - 2
fig. 2
KA00135m

PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES D'IDENTIFICATION fig. 2

Elle est appliquée sur le montant de la porte avant cotoé droit et reporte les données suivantes :

A Homologation du type national ou du vehicule complet
B Plaquette VIN
CI Poids lourd du vehicule

C2 Poids lourd avec remorque
C3 Poids maximum autorisé sur l'essieu avant
C4 Poids maximum autorisé sur l'essieu arrêté
M Valeur des émissions (uniquement vehicules diesel)
D Codes modele ou type de carrosserie
L Codes de niveau d'émissions de gaz d'échéppement
K Codes couleurs de carrosserie
Codes revêtements d'habitatcle
H Codes rapport au pont boite de vitesses
G Codes boîte de vitesses
F Codes moteur
E Emplacement du volant

FORD KA 2008 - PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE DES DONNÉES D'IDENTIFICATION fig. 2 - 1
fig. 3

MARQUAGE DU MOTEUR

Il est estampillé sur le bloc cylindres et indique le type et le numero progressif de fabrication.

MARQUAGE DU CHÂSSIS fig. 3

Les données suivantes y figurent :

Sigle d'identification du fabricant
□ Type de carrosserie
Usine
Modèle
Date de fabrication : année/mois
Sequence numérique du vehicule

CODE MOTEUR - VERSIONS CARROSSEIRE

VersionsCode type de moteurCode version carroserie
I.2L Duratec169A4000RU8ABAAIU
I.3L Duratorq169A5000RU8BBABIU

MOTEUR

GÉNÉRALITÉS1.2L Duratec1.3L Duratorq
Code type169A4000169A5000
CycleOttoDiesel
Nombre et position des cylindres4 en ligne4 en ligne
Diamètre et course des pistonsmm70,8 × 78,8669,6 × 82
Cylindrée totalecm³12421248
Rapport de compression11,1 ± 0,216,8:1
Puisance maximum (CEE)kW5155
CV6975
régime correspondanttours/min55004000
Couple maximum (CEE)Nm102145
kgm10,414,8
régime correspondanttours/min30001500
Bougies d'allumageNGK ZKR7A-10-
CarburantEssence sans plomb 95 R.O.NGazole pour transport automobile (Speciification EN 590)
INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURITÉ DE LA VOITURECONNAISSANCE DE LA VOITURE

ALIMENTATION

I.2L DuratecI.3L Duratorq
AlimentationInjection électronique Multipoint séquentière phasée, système sans canalisation de retourInjection directe « Common Rail » à contrôle électronique avec turbo et intercooler

FORD KA 2008 - ALIMENTATION - 1

ATTENTION

D'éventuelles modifications ou réparations du circuit d'alimentation mal réalisées ou ne tenant pas compte des caractéristiques techniques du circuit risquent de provoquer des anomalies de fonctionnement avec

risque d'incendie.

TRANSMISSION

1.2L Duratec - 1.3L Duratorq
Boîte de vitessesCinq vitesses plus une marche AR avec synchroniseurs d'enclenchement des marches avant
EmbrayageAuto-réglable avec pédale sans course à vide
TractionAvant

FREINS

1.2L Duratec - 1.3L Duratorq
Freins de service :
- avantà disque
- arrièreà tambour et patins autocentrés avec un cylindre de commande pour chaque roue
Frein de stationnementcommandé par un levier manuel agissant sur les freins AR

ATTENTION L'eau, le verglas et le sel de déneigement présents sur la chaussée peuvent se déposer sur les disques de freins et en réduire l'efficacité lors du premier freinage.

SUSPENSIONS

1.2L Duratec - 1.3L Duratorq
Avantà roues indépendantes type Mc Pherson ; composées d'une traverse mécanique, d'amortisseurs, de ressorts hélicoïdaux et, pour les versions avec direction assistée électrique, d'une barre stabilisatrice.
Arrièreà essieu de torsion avec roues interconnectées ; composées d'un essieu de torsion, de deux bras tubulaires avec amortisseurs et de ressorts hélicoïdaux.

DIRECTION

1.2L Duratec - 1.3L Duratorq
Typeà pignon et crémaillère avec direction assistée électrique (le cas échéant)
Diamètre de braquageentre deux trottoirsm
9,3

ROUES

JANTES ET PNEUS

Jantes en acier embouti ou en alliage.
Pneus Tubeless à carcasse radiale.
Sur la carte grise figurent en outre tous les pneus homologues.

ATTENTION En cas d'informations contradictoires entre la « Notice d'utilisation et d'entretien » et la « Carte grise », il faut tener compte uniquement des indications de cette dernière.

Pour la sécurité sur route, il est indispensable que la voiture soit dotée de pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues.

ATTENTION Sur les pneus Tubeless, ne pas utiliser de chambres à air.

ROUE COMPACTE DE SECOURS

Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.

GÉOMÉTRIE DES ROUES

Pincement des roues avant mesure entre les jantes: 1,8 ± 1 ~mm

Les valeurs se rapportent à une voiture en ordre de marche.

FORD KA 2008 - GÉOMÉTRIE DES ROUES - 1
fig. 4
KA00083m

LECTURE CORRECTEDU PNEU fig.4

175 = Largeur nominale (S, distance en mm entre les flancs).
65 = Rapport hauteur/largeur (H/S) en pourcentage.
R = Pneur radial.
14 = Diametre de la jante en pouces ()
82 = Indice de charge (charge utile).
T = Indice de vitesse maximum.

Indice de vitesse maximum

Q = 其中之一 160~km / h
R = jusqu'a 170 km/h.
S = jusqu'à 180 km/h.
T = jusqu'à 190 km/h.
U = jusqu'a 200~km / h
H = jusqu'a 210~km / h
V = jusqu'à 240~km / h

Indice de vitesse maximum pour les pneus à neige

6 = largeur de la jante en pouces I.

J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral où s'appuie le talon du pneu) 2.

15 = diamètre de calage en pouces (correspond à celui du pau qui doit être monté) 3 = ∅.

H2 = forme et nombre des « humps » (relief de pourtour, qui maintain le talon du pneu Tubeless sur la jante).

FORD KA 2008 - Indice de vitesse maximum pour les pneus à neige - 1
fig. 4a
F0T0000m

PNEUS RIM PROTECTOR fig. 4a

FORD KA 2008 - PNEUS RIM PROTECTOR fig. 4a - 1

ATTENTION

En cas d'utilisation d'enjolveurs intégraux

fixés (au moyen d'un ressort) à la jante en tôle et de pneus non de série (après-vente) équipés de « Rim Protector » (fig. 4a), NE PAS monter les encholiveurs. L'utilisation de pneus et d'enjoliveurs de roues inappropriés peut provoquer une baisse imprévue de la pression du pneu.

VersionsJantesPneus de sériePneus à neigeRoue compacte de secours (le cas échéant)
JantePneu
1.2L Duratec5.5Jx14 H2 ET 35165/65 R14 79T165/65 R14 79Q
5.5Jx14 H2 ET 35175/65 R14 82T175/65 R14 82Q5Bx14 H ET 31.5165/65 R14 79T
6Jx15 H2 ET 40195/50 R15 82T195/50 R15 82Q
6.5Jx16 H2 ET 40195/45 R16 84T195/45 R16 84Q
1.3L Duratorq5.5Jx14 H2 ET 35165/65 R14 79T165/65 R14 79Q
5.5Jx14 H2 ET 35175/65 R14 82T175/65 R14 82Q5Bx14 H ET 30.5165/65 R14 79T
6Jx15 H2 ET 40195/50 R15 82T195/50 R15 82Q
6.5Jx16 H2 ET 40195/45 R16 84T195/45 816 84Q

PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)

Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit etre +0,3 bar par rapport a la valeur preconisée.

Contrôler à nouveau la valeur correcte, pneu froid.

PneusVersionsÀ charge moyenneÀ charge maximumRoue compacte de secours (le cas échéant)
AvantArrièreAvantArrière
165/65 R14 79TI.2L Duratec2,02,02,32,53,0
I.3L Duratorq2,22,02,32,5
175/65 R14 82TI.2L Duratec2,02,02,32,5
I.3L Duratorq2,22,02,32,5
195/50 R15 82TI.2L Duratec2,02,02,32,5
I.3L Duratorq2,22,02,32,5
195/45 R16 84TI.2L Duratec2,02,02,32,5
I.3L Duratorq2,22,02,32,5

FORD KA 2008 - PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars) - 1

FORD KA 2008 - PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars) - 2

fig. 5
KA00084m

VersionsABCDEFGI
I.2L Duratec362075823005621506(*)1399÷1409 (*)16581387÷1397(*)
I.3L Duratorq362075823005621506(*)1399÷1409 (*)16581387÷1397(*)

(*) De légères variations de dimensions sont possibles, selon laaille des jantes.

DIMENSIONS

Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus de série.

La hauteur est calculée avec la voiture vide.

INDEX ALPHABETIQUEDONNÉES TECHNIQUESENTRETEN DU VEHICULESITUATIONS D'URGENCETÉMOINS ET MESSAGESDéMARRAGE ET CONDUITESECURitéCONNAISSANCE DE LA VOITURE

PERFORMANCES

Vitesses maxi admises après la première période d'utilisation de la voiture en km/h.

I.2L Duratec159
I.3L Duratorq160

POIDS

Poids (kg)

Poids à vide (avec tous les liquides, le réservoir de carburant rempli à 90 % et sans options)865980
Charge utile (*) conducteur inclus :455435
Charges maxi autorisées (**)
- essieu avant :770830
- essieu arrière :640640
- total :13201415
Charge maxi sur le toit :5050

() En presence d'équipements spéciaux (dispositif d'attelage, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maxi autorisées.
(
) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité de la disposition des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe au conducteur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.

RAVITALLEMENTS

I.2L DuratecI.3L DuratorqCarburants préconisés et Lubrifiants d'origine
Réservoir de carburant : y compris une réserve de :litres3535 (▲)Essence sans plomb non inférieure à 95 R.O.N.
litres55 (▲)(▲) Gazole pour transport automobile (Spécification EN590)
Circuit de refroidissement moteur :
litres4,856,3ARTECO Hayoline XLC cooling fluid
Carter du moteur :litres2,52,8-
Carter du moteur et filtré :litres2,83,0
Boîte de vitesse/différentiel :
litres1,651,65TUTELA CAR TECHNYX
Circuit des freins hydrauliques :
kg0,550,55SUPER DOT 4
Réservoir du liquide lave-glace et lave-lunette arrêté :litres2,52,5-

FLUIDES ET LUBRIFIANTS

PRODUITS CONSEILLÉS ET LEURS CARACTERISTIQUES

EmploiCaracteristiques qualitatives des fluides et des lubrifants pour un bon fonctionnement du vehiculeIntervalle de remplacement
Lubrifants pour moteurs à essence et au dieselSAE 5W-40 engine oil (WSS-M2C917-A)Selon le Plan d'Entretien Programmé

En cas d'urgence ou l'on ne dispose pas des produits originaux, il est possible d'utiliser des lubrifiants offrant des performances minimales ACEA C3. Dans ce cas, les performances optimes du moteur ne sont pas garanties et il est recommendé de replacer ces lubrifiants lors que possible auprès du réseau Apre's-vente Ford.

L'utilisation de produits dont les caractéristiques sont inférieures à ACEA C3 risque de provoquer au moteur des dommages non couverts par la garantie.

UtilisationCaracteristique des fluides et des lubrifants pour un bon fonctionnement du vehiculeFluides et lubrifants d'origineApplications
Lubrifiants et graisses pour la transmission du mouvementLubrifant de synthèse de gradation SAE 75W- 85TUTELA CAR TECHNYXBoîtes de vitesses manuelles et différentiel
Liquide de freinsESD-M6C57-A Super DOT 4 (BASF Hydraulan 407-1)SUPER DOT 4Freins hydrauliques et commandes hydrauliques embrayage
Agent de protection des radiateursAgent de protection avec action antigelARTECO Havoline XLC cooling fluid (WSS-M97B44-D)Circuits de refroidissement

CONSOMMATION DE CARBURANT

Les valeurs de consommation en carburant reportées dans les tableaux suivants sont déterminées selon des tests d'homologation et préconisées par des Directives Européennes spécifiques.

La mesure de la consommation suit les procédures suivantes :

cycle urbain : démarrage à froid, suivi d'une simulation de parcours urbain du vehicule ;

cycle extra urbain: simulation de parcours extra-urbain du vehicule, avec de féquentes accélérations à tous les régimes; la vitesse varie de 0 à 120 km/h;
□ consommation mixte: elle est déterminée par pondération d'environ 37 % du cycle urbain et d'environ 63 % de celle du cycle extra-urbain.

ATTENTION Le type de parcours, les différentes situations de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'etat général de la voiture, le niveau de finition/équipements/ accessoires, l'utilisation du climatisationur, la charge de la voiture, la presence d'une galerie sur le toit et d'autres situations qui pénalisent la pénétration aérodynamique ou augmentent la résistance à l'avancement produit des valeurs de consommation de carburant différentes de celles mesurées.

Consommation selon la directive en vigueur (litres/100 km)

VersionsUrbainExtra-urbainMixte
I.2L Duratec5,84,44,9
I.3L Duratorq4,93,74,1

ÉMISSIONS DE CO₂

Les valeurs d'émission de CO_2 figurant sur le tableau ci-dessous correspondent à une consommation mixte.

VersionsÉmissions de CO2 selon la directive en vigueur (g/km)
I.2L Duratec115
I.3L Duratorq109

INDEX ALPHABÉTIQUE

A l'arrêt 88

ABS 53

Accessoires achetés par l'utilisateur 65

Aération 31

Agrandissement du coffre à bagages 48

Ailettes pare-soleil 43

Airbags 79

-airbag frontal cote conducteur ... 80
-airbag frontal cote passager 80
-laterraux side bag-windowbag 81-82

Alimentation 152

Ampoule (replacement d'une) 118

-indications generales 118
- types d'ampoules 119

Appui-tete 27
ASR 56
Autoradio 64
Auto-Start-Stop (système) 60
Balais d'essuie-vitre AV et AR 142
Batterie 138
- contrôle de l'etat de charge 138

-demarrage avec batterie d'appoint 106
- recharge de la batterie 130
- recommendations 139
-remplacement 138

Boite a gants 43

Boite de vitesses 89

  • caractéristiques techniques 152
    -utilisation de la boite de vitesses manuelle 89

Bouchon du réservoir de carburant 67
Bougies 151
Boutons de commande 41

Capot moteur 49

Capeurs de stationnement 58

Carburant 160

-capacité du réservoir 160
- consommation de carburant .... 163
-indicateur de niveau 12
- ravitallement 160
-système de coupure du carburant 42

Carrosserie 150

-codes versions 150
-entretien 144

-garantie 144

Ceintures de sécurité 70

  • avertissements généraux 71
  • emploi 70
    -entretien 73
    -limits de charge 71
  • pretensionneurs 71

Chaines a neige 93
Chassis (marquage) 149
Chauffage et aération 31
Clé avec télécommande 6

  • demande de télécommandes supplémentaires 8
  • remplacement de la pile 8

Clé mécanique 6
Clignotants 37

commande 37
- remplacement ampoule arrière ... 123
- remplacement ampoule avant .... 122
- remplacement ampoule
lateral 122

Clignotements 37
Climatisation automatique 34
Climatisation manuelle 32
Code Card 6
Coffre à bagages 47

  • agrandissement 48
    -fermeture 47
    -ouverture 47

Combé de bord 10
Commandes 41
Compartment de rangement sous le siege 43
Compartmentmoteur (nettoyage) 146
Compte-tours 12
Compteur de vitesse (tachymetre) 12
Consommation de carburant 163
Contrôle des niveaux 134
Coupure du carburant (système) ... 42

Demarrage du moteur 86

-demarrage avec batterie d'appoint 106
-demarrage par manoeuvres a inertie 107
-dispositif de demarrage 9
-extinction du moteur 88
-procedure pour les versions a essence 86
-procedure pour les versions Diesel 87
- réchauffement du moteur lors le démarrage 87
Demarrage et conduite 85

Déverrouillage des portes 45
Diffuseurs d'air de l'habitacle 30
Dimensions 157
Direction 153
Dispositif de demarrage 9
Données d'identification 148
Données techniques 147

Eclairage coffre a bagages 40
-remplacement ampoule 125
Eclairage de plaque 124
Eclairage des plafonniers 40

commande 40
-remplacement ampoules 124

Economie de carburant 90

Écran multifonction 16
Écran numérique 13
Embrayage 152
Émetteurs radio et téléphones portables 65
Émissions de CO2 164

EBD (anomalie) 54
Enfants (transport en toute sécurité) 73
Entretien du vehicule 133
- système de climatisation 32-34
EOBD (système) 57
Équipements intérieurs 43

ESP (système) 54

balais 142
commande 39
-gicleurs 143

Essuie-vitre 38

balais 142
--commande 38
-gicleurs 143

Fermetre centralisée 45

Feu antibrouillard 41

-boutondecommande 41
-remplacement ampoule 123

Feuderecul 123

Feux antibrouillard AR 41

-boutondecommande 41
-remplacement ampoule 123

Feux de croisement 37

commande 37
-remplacement ampoule 122

Feux de détresse 41

Feux de position 37

-remplacement ampoule 123

Feux de route 37

-appeledephares 37
- commande 37
-remplacement ampoule 122

Feuxextérieurs 37

Filtre a air 138

Filtre à pollen 138

Fix&Go (kit de réparation rapide) ... 114

Fluides et lubricants 161

Follow me home (dispositif) 38

Ford CODE (Le système) 5

Frein a main 88

Freins 153

  • caractéristiques 153

  • niveau du liquide 137

Géométrie des roues 154

Habitacle 146

Hayon du coffre à bagages 47

Hill Holder (système) 55

Huile moteur

  • caractéristiques techniques 160

  • consommation 135

  • contrôle du niveau 135

Inactivité de la voiture 93

Inactivité prolongée de la voiture ... 93

Indicateur du liquide de refroidissement 12

Indicateur du niveau de carburant ... 12

Instruments de bord 10

Jantes de roues 154

  • lecture correcte de la jante 154

Lavage intelligent 38

  • niveau du liquide 136

Lave-vitre 38

commande 38

  • niveau du liquide 136

Lève-vitres 46

Limeurs de charge 71

Moteur 12

Moteur 151

-code d'identification 150

-données caractéristiques 151

  • marquage 149

MSR (système) 56

Nettoyage des vitres 143

Niveau de l'huile moteur 135

Niveau du liquide de freins 137

Niveau du liquide du système de refroidissement du moteur .... 136

Niveau du liquide lave-vitre/
lave-lunette arrête 136

Niveaux 134

Peinture 144

Performances 158

Phares 51

-correcteur d'assiette des phares 52

-orientation des feuix antibrouillard avant 52

-orientation du faisceau lumineux 51

  • réglage des phares à l'étranger ... 52

Plafonniers 40

-avant 40

  • coffre à bagages 40

Planche de bord 3-4

Plaquettes 148

-données d'identification 148

  • peinture de la carrosserie 148

Pneus 154

-à neige 156

-de série 156

  • entretien 140

  • lecture correcte du pneu 155

  • pression de gonflage 156

-remplacement 108

-Rim Protector 155

Poids 159

Porte-gobelets 44

Portes 45

Pré-équipement de montage du siège-enfant « type Isofix » 74
Pression des pneus 156
Prétensionneurs 71

Ravitallements 160
Réglagedesièges 26
Réglagedu volant 28
Remorquage de la voiture 131
Remplacement d'une roue 108

-pneu arrrière endommagé 113

Respect de l'environnement 67
Retroviseurs 29

  • d'aille 29
    -électriques 29
  • intérieur 29

Rim Protector 155
Roue 154
- de secours 154
-remplacement 108

Securité 69
Siège-enfant type « Isofix » 74
Sièges 26
-netoyage 146
Sièges-enfants (conformité d'utilisation) 76
Situations d'urgence 105
Soulèvement de la voiture 131

Suspensions 153
Symboles 5
Système ABS 53
Système Auto-Start-Stop 60
Système de chauffage/aération 31
Système de coupure du carburant ... 42
Système EOBD 57
Système ESP 54
Système Ford CODE 5
Système Hill Holder 55
Système MSR 56

Tachymetre (compteur de vitesse) 12
Télécommande fréquence radio .... 6
- demande de télécommandes supplémentaires 8
- remplacement de la pile 8
Témoins et messages 95
Transmission 152
Transport des enfants en toute sécurité 73
Trappe a carburant 67
Trip computer 24
Troisieme feu de stop 124
Tuyaux en caoutchouc 141
Type Isofix (siège-enfant) 74
Utilisation de la boite de vitesses manuelle 89

Verrouillage de direction 9
Verrouillage des portes 45
Vitesses maximum 158
Vitres (nettoyage) 145
Volant (réglage) 28

REMARQUES

PRESSION DE GONFLAGE À FROID (bars)

Lorsque le pneu est chaud, la valeur de pression doit etre +0,3 bar par rapport a la valeur preconisée.

Contrôler à nouveau la valeur correcte, pneu froid.

PneusVersionsÀ charge moyenneÀ charge maxiRoue compacte de secours (le cas échéant)
AvantArrièreAvantArrière
165/65 R14 79TI.2L Duratec2,02,02,32,53,0
I.3L Duratorq2,22,02,32,5
175/65 R14 82TI.2L Duratec2,02,02,32,5
I.3L Duratorq2,22,02,32,5
195/50 R15 82TI.2L Duratec2,02,02,32,5
I.3L Duratorq2,22,02,32,5
195/45 R16 84TI.2L Duratec2,02,02,32,5
I.3L Duratorq2,22,02,32,5

VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR (litres)

I.2L DuratecI.3L Duratorq
Carter moteur2,52,8
Carter moteur et filtré2,83,0

RAVITAILLEMENT EN CARBURANT (litres)

I.2L DuratecI.3L Duratorq
Capacité du réservoir3535
Réserve55

Pour les vehicules a essence, ravitationement uniquement avec de l'essence sans plomb, avec indice d'octane (RON) non inférieur à 95 (Spcification EN 228)

Pour les vehicules diesel, ravitationnement uniquement avec du gazole automobile (Spcification EN 590)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FORD

Modèle : KA 2008

Catégorie : Voiture