F350 (2020) - Voiture FORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F350 (2020) FORD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Modèle | FORD F350 (2020) |
| Type de véhicule | Camion léger |
| Moteur | 6.2L V8 ou 7.3L V8 ou 6.7L Power Stroke V8 Diesel |
| Puissance | Jusqu'à 475 ch (avec moteur diesel) |
| Transmission | Automatique à 10 vitesses |
| Capacité de remorquage | Jusqu'à 37 000 lbs (16 783 kg) |
| Dimensions (L x l x h) | Longueur : 6 706 mm, Largeur : 2 032 mm, Hauteur : 1 981 mm |
| Poids à vide | Environ 3 500 kg |
| Capacité de charge utile | Jusqu'à 7 000 lbs (3 175 kg) |
| Consommation de carburant | Environ 15-20 L/100 km (selon le moteur et les conditions) |
| Système de sécurité | Airbags, contrôle de stabilité, assistance au freinage |
| Technologie embarquée | Système d'infodivertissement SYNC, compatibilité Apple CarPlay et Android Auto |
| Garantie | 3 ans ou 60 000 km (selon la première éventualité) |
| Entretien recommandé | Vidange d'huile tous les 8 000 km ou 6 mois, vérification des freins et des pneus régulièrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - F350 (2020) FORD
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F350 (2020) - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F350 (2020) de la marque FORD.
MODE D'EMPLOI F350 (2020) FORD
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Octobre 2019 • Première impressionImprimé aux États-Unis • LC3J 19G217 KAAPPRENEZ-EN PLUS SUR VOTRE NOUVEAU VÉHICULE Pour que les étiquettes de référence rapide fonctionnent, utilisez le navigateur ou la boutique d'applications de votre téléphone mobile pour télécharger un lecteur d'étiquettes de référence rapide. Suivez ensuite les directives de balayage del'étiquette de référence rapide et voyez comment les fonctions de votre véhicule s'animent.États-UnisCentre des relations avec la clientèle Ford1-800-392-3673 (FORD)(ATME pour les malentendants: 1-800-232-5952)owner.ford.com@FordServiceCanadaCentre des relations avec la clientèle Ford 1-800-565-3673 (FORD)(ATME pour les malentendants: 1-888-658-6805)ford.ca@FordServiceCA Ce Guide de démarrage rapide ne remplace pas le Manuel du propriétaire du véhicule. Ce dernier contient des renseignements plus détaillés concernant les fonctions de votre véhicule ainsi que des avertissements de sécurité visant à réduire les risques de blessures pour vous et vos passagers. Veuillez lire avec attention l'intégralité du Manuel du propriétaire afin d'apprendre à connaître votre nouveau véhicule et consultez les chapitres appropriés en cas de questions. Tous les renseignements contenus dans ce Guide de démarrage rapide étaient exacts au moment de l'impression. Nous nous réservons toutefois le droit de modifier à tout moment les caractéristiques, le fonctionnement ou les fonctionnalités des véhicules. Veuillez vous adresser à votre concessionnaire Ford pour obtenir l'information la plus récente. Pour plus de renseignements sur le fonctionnement et la sécurité de votre véhicule, consultez le Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
Ford recommande fortement aux conducteurs de faire preuve d'une vigilance de tous les instants lorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourrait nuire à leur concentration sur la route. Avant tout, vous devez vous assurer de conduire votre véhicule de façon sécuritaire. Ford déconseille l'utilisation d'un appareil portatif lorsque vous conduisez et vous recommande d'utiliser des systèmes à commande vocale dans la mesure du possible. Prenez bien connaissance de toutes les réglementations locales pouvant influer sur l'utilisation des appareils électroniques pendant la conduite.owner.ford.com (É.-U.)ford.ca (Canada) IMPORTANT Le fonctionnement du système Pro Trailer Backup Assist avec guidage de remorque en marche arrière dépend de la manière et de l'endroit où vous placez l'autocollant oulecapteur.
MESURES/AUTOCOLLANTS ford.caScannez le code QR pour des vidéos étape par étape surlaconfiguration du système.QU'EST CE QUE LE SYSTÈME PRO TRAILER BACKUP ASSIST AVEC GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE? Le système Pro Trailer Backup Assist avec guidage de remorque en marche arrière utilise le bouton de commande situé sur le tableau de bord, le volant de direction et une série de caméras pour éliminer toute incertitude des opérations de marche arrière et permet de placer rapidement et facilement la remorque dans la position souhaitée. Tournez le bouton de commande dans le sens où vous voulez diriger la remorque et le système s'occupe de la direction pour s'y rendre. Cela vous permet de vous concentrer sur les rétroviseurs, et sur l'utilisation des pédales de frein et d'accélérateur. Grâce aux caméras et aux instructions de guidage affichées à l'écran, les manœuvres les plus difficiles n'ont jamais été aussi simples. Ce guide vous accompagne pas à pas tout au long du processus de configuration, d'étalonnage et d'utilisation. Vous trouverez ci-dessous certaines des nouvelles fonctionnalités offertes par le système Pro trailer Backup Assist avec guidage de remorque en marche arrière:
Veuillez lire attentivement le présent guide et suivre les directives de positionnement de l'autocollant, pourune remorque classique, ou d'installation d'un capteur, pour une remorque à sellette ou à col de cygne. Vouspourrezainsieffectuer la configuration initiale pour la remorque.
REMORQUE AVEC LE BOUTON Le système affiche la vue de caméra du côté vers lequel votre remorque se déplace, ou des deux côtés si elle est alignée derrière lecamion. Aucune configuration n'est nécessaire. Le système change les vues avec la trajectoire de la remorque. Consultez la page 20 pour connaître les directives d'utilisation. Configuration nécessaire. Manœuvres avec le volant de direction: Une image de volant montre dans quel sens tourner le volant pour maintenir la remorque alignée sur levéhiculetracteur. Consultez la page 19 pour connaître les directives d'utilisation. Une petite représentation vue du haut du camion et de la remorque. Les lignes vous indiquent l'endroit où se trouve la remorque et celui où elle se dirige. Consultez la page 21 pour connaître les directives d'utilisation. Vous permet de manœuvrer facilement une remorque en tournant le bouton de commande dans le sens où vous voulez diriger la remorque. Consultez la page 17 pour connaître les directives d'utilisation. COMMENT PUIS-JE L'UTILISER? Configurez ce système en suivant chacune des étapes listées dans ce guide. Balayez le codeQR avec votre téléphone intelligent pour visionner les vidéos pas à pas. Vous devrez exécuter ces étapes pour le type de remorque quevousutiliserez. Si vous utilisez une remorque à sellette ou à col de cygne, commencez par installer le capteur comme indiqué à la page14. CONFIGUREZ VOTRE SYSTÈME PAGE3: SÉLECTIONNEZ VOTRE TYPE DE REMORQUE PAGE4: REMORQUE CLASSIQUE: ÉTAPES NÉCESSAIRES À LA CONFIGURATION INITIALE PAGE6: POSITIONNEZ VOTRE CAMION ET VOTRE REMORQUE PAGE7: POSITIONNEMENT DE L'AUTOCOLLANT PAGE8: MESURE DES POINTS CLÉS PAGE10: ENTRÉE DES MESURES PAGE11:
SYSTÈME, UTILISEZ: (A) Les commandes à 5 fonctions sur la colonne dedirection (B) L'écran d'information sur le tableau de bord (C) Le bouton de commande Pro Trailer Backup Assist (D) L'écran de l’afficheur multimessage Bouton de commande Commandes à 5 fonctions Écran de l’afficheur multimessage Écran d'information
Appuyez sur la commande au centre du BOUTON situé à la droite du volant de direction pour commencer la configuration dusystème. Utilisez les flèches de la commande au volant de direction pour sélectionner Ajouter une remorque puis appuyez sur OK pour confirmer lasélection. Vous pouvez aussi configurer le système au moyen de L'ÉCRAN D'INFORMATION. Utilisez les commandes à cinq fonctions au volant de direction pour accéder aux menus de l'écran d'information. Naviguez jusqu'au menu Remorquage. Sélectionnez Configuration de la remorque parmi les options disponibles. Sélectionnez Ajouter une remorque et appuyez sur OK pour confirmer. Sélectionnez l'effort de freinage pour votre remorque. La valeur par défaut est Faible et constitue le réglage recommandé pour la plupart des remorques. Si les freins de votre remorque nécessitent une tension initiale plus élevée, ou si vous préférez un freinage de remorque plus agressif, sélectionnez les paramètres Moyen ou Élevé. Nommez votre remorque. Utilisez les commandes à 5 fonctions du volant de direction pour choisir les caractères alphanumériques. Appuyez sur la flèche de droite pour passer à la lettre suivante. Lorsque vous avez terminé d'entrer les caractères du nom de remorque, appuyez sur le bouton OK pour le confirmer. Pour supprimer une lettre, appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que soit affiché un espace vide. Sélectionnez le type de système de freinage de votre remorque. Sélectionnez Électriques par défaut/Àinertie/Aucun sila remorque dispose de freins électriques, à inertie, oun'a pas de freins. Appuyez sur OK pour sélectionner et passer à l'écran suivant. Utilisez les images à droite pour vous aider à déterminer votre type de remorque. Si vous avez une remorque classique, par exemple, sélectionnezClassique. EXEMPLES DE REMORQUES CLASSIQUES L'utilisation de ces remorques nécessite le positionnement d'un autocollant. Veuillez poursuivre la lecture pour obtenir les directives de positionnement de l'autocollant.
L'utilisation de ces remorques nécessite l'installation d'un capteur. Veuillez consulter la page14 pour connaître les directives d'installation du capteur. Si le capteur est déjà installé, veuillez passer à la page16.
Si vous configurez une remorque classique, lesystème peut vous inviter à configurer le système d'information sur les angles morts (BLIS)* de remorque avant de configurer le système ProTrailerBackup Assist. Un message s'affiche ensuite à l'écran d'information pour vous demander si vous souhaitez ajouter ProTrailer Backup Assist. Redressez la remorque au besoin. L'écran vous ramène au présent guide. Pour poursuivre la configuration d'une remorque classique, veuillez consulter la page6. Pour effectuer l'étalonnage d'une remorque à sellette ou à col de cygne, veuillez consulter la page16. Pour installer un capteur sur une remorque à sellette ou à col de cygne, veuillez consulter la page14. ASSUREZ-VOUS DE DISPOSER DES ÉLÉMENTS SUIVANTS: CONFIGURATION INITIALE Une fois que vous avez entré les données de la remorque à l'écran d'information, celles-ci sont mémorisées pour vous aider à vous en souvenir. Ainsi, lorsque vous voulez utiliser le système Pro Trailer Backup Assist avec guidage de remorque en marche arrière pour vous aider à reculer la remorque dans la position voulue, vous pouvez retrouver ces informations dans l'écran d'information. Il sera inutile d'entrer à nouveaux ces informations, à moins de vouloir ajouter une autre remorque. Cette fonction vous permet de mémoriser les informations de 10remorques au maximum. Ruban à mesurer (Anglo-saxon oumétrique)Stylo pour prendre vosmesures en noteVidéos étape par étape (en option)Ce guide avec la fiche de mesures et les autocollants qui se trouvent dans la pochette de l'intérieur du plat versoUn adulte ou un adolescent peut vous aider à prendre les mesures (facultatif) ford.caCONFIGURATION DU SYSTÈME REMORQUE CLASSIQUE
Pour obtenir des résultats optimaux, lisez et respectez scrupuleusement ces étapes.
- Attelez la remorque au véhicule tracteur et branchez le faisceau decâblage. Vérifiez que le câblage fonctionne correctement.
- Stationnez la camionnette et la remorque attelée sur une surface plane.
- Assurez-vous que la remorque et la camionnette sont bien alignées. Vous pouvez ce faire en sélectionnant la marche avant (D) et en avançant droit devant. POSITIONNEMENT DEL'AUTOCOLLANT Placez toute la surface de l'autocollant dans la zone verte de la remorque indiquée sur le schéma de la page suivante. L'autocollant se trouve dans lapochette de l'intérieur du plat verso de ce guide. Remarque: Un assistant peut vous aider à effectuer les tâches dela page suivante. Assurez-vous d'avoir en main les articles suivants avant de sortir du véhicule: REMORQUE CLASSIQUE Caméra de recul Autocollant et fiche de mesures (se trouvant dans la pochette de l'intérieur du plat verso de ce guide). Ruban à mesurer et stylo (non fournis).
7 8À L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
- Prenez la fiche de mesures et l'autocollant de l'arrière de ce guide, un ruban de mesure et un stylo, et retournez à votre remorque.
- Déterminez l'endroit où placer l'autocollant. Vous devez le placer dans la zone verte, comme cela est indiqué dans le schéma ci-dessous.
- Confirmez que l'autocollant est visible à l'aide de l'acheur multimessage. Un assistant peut rester à l'intérieur du véhicule pour vous aider. CONSEILS DE POSITIONNEMENT DEL'AUTOCOLLANT
- Placez l'autocollant lorsque la température ambiante est supérieure à 32°F (0°C).
- Placez l'autocollant sur une surface horizontale plane, propre et sèche.
- À l'aide d'un ruban de mesure, trouvez un emplacement où placer l'autocollant entier dans la plage indiquée ci-dessous: – dans la zone verte; – entre 7 et 20pouces (17et51centimètres) àpartir de la boule d'attelage de la remorque.
- Assurez-vous qu'aucun matériel n'obstruera la vue entre la caméra et l'autocollant (poignée de cric, câblage, etc.).
Remarque: Vous devez placer la totalité de l'autocollant dans la zone verte. Unefoisl'autocollant posé, vous ne pouvez plus le déplacer. N'essayez pas deréutiliser un autocollant préalablement retiré. Utilisez un autocollant neuf. 20po51cm20po / 51cm REMORQUE CLASSIQUE MESUREA La distance horizontale entre la plaque d'immatriculation et le centre de la boule d'attelage de la remorque. MESUREB La distance horizontale entre le centre de la boule d'attelage et le centre del'autocollant. MESUREC La distance de la caméra de recul au centre del'autocollant. MESURED La distance du hayon au centre de l'essieu de la remorque (un seul essieu) ou au centre des essieux de la remorque (deux essieux ou plus).
MESURE DES POINTS CLÉS
À L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE
Maintenant que l'autocollant est posé, vous devez prendre quelques mesures. Afin que le système puisse fonctionner de manière optimale, il est important de prendre des mesures précises. Consignez les quatre distances sur la fiche de mesures qui se trouve dans la pochette de l'intérieur du plat verso deceguide.
CONSEILS RELATIFS AUX MESURES
- Pour les mesures A, B et C, si une distance se termine au quart-de-pouce ou un peu plus, arrondissez au demi- pouce suivant. Sinon, arrondissez vers le bas. Parexemple, 12¼pouces serait arrondi à la hausse à12½pouces 12⁄₈pouces serait arrondi à la baisse à12pouces
- Arrondissez la mesure D au pouce le plus près.
- Assurez-vous d'utiliser des unités de mesure compatibles avec celles utilisées par votre véhicule. Utilisez des pouces si votre véhicule est configuré pour des unités américaines. Utilisez des centimètres si votre véhicule est configuré pour des unités métriques. Remarque: Vous pouvez facilement vérifier les unités de mesure utilisées par votre véhicule en consultant la température extérieure ou l'autonomie estimée. Les degrés Fahrenheit et les miles indiquent des unités américaines. Les degrés Celsius et les kilomètres indiquent des unités métriques. REMORQUE CLASSIQUE 9 10Une fois la dernière mesure ajoutée, l'écran d'information affiche que toutes les mesures ont été entrées. Passez les mesures en revue, puis confirmez-les. Remarque: Si vous souhaitez examiner vos mesures, sélectionnez Modifier et appuyez sur OK. Sinon, appuyez sur la flèche pour sélectionner Confirmer et appuyez sur OK.
À L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE
Pour cette partie de la procédure de configuration, utilisez l'écran d'information et les commandes au volant à 5 fonctions pour enregistrer les quatre mesures.
- Utilisez les flèches vers le haut et vers le bas pour augmenter ou réduire les mesures. Appuyez sur OK pour confirmer chaque mesure. L'écran vous invite àentrer la mesure suivante.
- Reportez-vous aux mesures que vous avez inscrites sur votre fiche de mesures et entrez chacune d'elles àl'écran d'information.
DEL'AUTOCOLLANT Recherchez le cercle dans l'affichage. Est-ce votre autocollant? Utilisez les commandes au volant pour sélectionner Oui ou Non. Remarque: Si votre système n'arrive pas à trouver l'autocollant, procédezcomme suit:
- Nettoyez la lentille de la caméra.
- Assurez-vous que l'autocollant est positionné entre 7 et 20pouces (17et 51centimètres) à partir de la boule d'attelage de la remorque.
- Si vous avez besoin d'aide, reportez-vous au Manuel du propriétaire. L'écran d'information affiche un message de confirmation une fois lacible confirmée.
REMORQUE CLASSIQUEREMORQUE CLASSIQUE
11 12Remarque: Vous pouvez eectuer l'étalonnage dans le système Pro trailer Backup Assist ou dans le système de guidage de remorque en marche arrière. Pour terminer la configuration, vous devez conduire le véhicule en ligne droite entre 4et 24mph (6 et 39km/h) comme requis par l'écran d'information. Remarque: Pendant le processus d'étalonnage, tenez le volant en position droit devant. Si le volant est tourné dans une position de braquage, l'étalonnage s'interrompt. L'écrand'information vous invite à rouler en ligne droite pour achever l'étalonnage. Une fois l'étalonnage terminé, l'écran d'information affiche un message. Lesystème est prêt à être utilisé. Veuillez vous reporter à la section Utilisation dusystème (page17) pour connaître les directives d'utilisation du système. Remarque: Pour de meilleurs résultats, nous vous déconseillons d'étalonner lesystème pendant la nuit. L'écran d'information affiche un message lorsque le système est en cours d'étalonnage. REMORQUE CLASSIQUE ÉTALONNAGE
REMORQUE À SELLETTE OU À COL DE CYGNE
ÉTAPES NÉCESSAIRES À L'INSTALLATION DU CAPTEUR
La trousse de capteur comprend les composants ci-dessous. D'autres articles peuvent être nécessaires pour installer votre capteur. 1station d'accueil À utiliser pour fixer la fiche du faisceau quand elle n'est pas branchée au camion. 1capteur et 1 boîtier Le capteur détecte la rotation de la remorque; le boîtier protège le capteur. Le boîtier du capteur doit être installé avec les flèches dirigées vers le haut. 1faisceau de câblage de 10pieds Faisceau de câblage à utiliser avec le capteur. 4colliers d'attache pour fixer lecapteur et la station d'accueil 8colliers d'attache pour fixer lefaisceau de câblage Utilisez les grands colliers d'attache pour fixer le boîtier du capteur et la station d'accueil sur le montant ou lechâssis de la remorque. Utilisez les petits colliers d'attache pour fixer le faisceau de câblage surlaremorque. Pour obtenir les directives d'installation du capteur, veuillez consulter les instructions fournies avec la trousse de capteur.
1413CONFIGURATION DU SYSTÈME
Lorsque le connecteur du capteur est correctement branché, le joint rouge sur leconnecteur ne doit pas être visible.Pour obtenir les directives d'installation du capteur, veuillez consulter lesinstructions fournies avec la trousse de capteur.
REMORQUE À SELLETTE OU À COL DE CYGNE
INSTALLATION DU CAPTEUR
Pour utiliser le système avec une remorque à sellette ou à col de cygne, vous aurez besoin de la trousse de capteur et du connecteur de remorque à 7 ou 12broches. Si votre véhicule est équipé de l'option préaménagement sellette, vous avez tout ce qu'il vous faut. Si ce n'est pas le cas, vous devrez communiquer avec votre concessionnaire Ford pour acheter la trousse de capteur et le connecteur à 7 ou 12broches.
REMORQUE À SELLETTE OU À COL DE CYGNE
Virage insusant Virage correct à 90degrésL'écran d'information et l'afficheur multimessage vous fournissent des directives et vous indiquent quand le système est prêt pour que vous tourniez. Tournez vers la gauche ou vers la droite dès que vous êtes prêt et que vous pouvez le faire en toute sécurité. Une fois l'étalonnage terminé, l'écran d'information affiche un message. Lesystème est prêt à être utilisé. Veuillez vous reporter à la section Utilisation du système (page17) pour connaître les directives d'utilisation du système.Remarque: Vous pouvez eectuer l'étalonnage dans le système Pro trailer Backup Assist ou dans le système de guidage de remorque en marche arrière.L'étalonnage du système doit être effectué dans un endroit où vous pouvez conduire en marche avant et tourner vers la gauche ou la droite en toute sécurité. Un parc de stationnement ouvert est l'endroit idéal pour effectuer l'étalonnage. Pendant le processus d'étalonnage, le système détermine la longueur de la remorque. Roulez enligne droite à environ 5mi/h pour aligner la remorque derrière votre véhicule. Le capteur doit être monté sur une partie verticale de la remorque qui pivote et tourne lorsque vous faites tourner le véhicule. Ne montez pas le capteur sur une surface fixe ou du côté camion de l'attelage d'une remorque à sellette.Assurez-vous que les flèches sur le boîtier du capteur sont dirigées vers le haut.
- Pour activer le système, appuyez sur la commande centrale du bouton et suivez les consignes à l'écran d'information. Utilisez les commandes du volant de direction pour sélectionner votre remorque, puis appuyez sur OK pour confirmer lasélection. Le système repère votre autocollant, pour une remorque classique, ou confirme la connexion du capteur, pourune remorque à sellette ou à col de cygne.
- Passez la marche arrière pour activer le système. Un message aché à l'écran d'information vous demande de retirer vosmains du volant.
- Utilisez le bouton pour faire tourner la remorque. Tournez le bouton vers la gauche pour faire tourner la remorque vers lagauche. Tournez le bouton vers la droite pour faire tourner la remorque vers la droite.
- Lorsque la remorque se déplace dans la direction voulue, relâchez le bouton. Alors que le système dirige le camion demanière à déplacer la remorque droit derrière, vous vous occupez des pédales de frein et d'accélérateur.
- Plus vous tournez le bouton, plus grand sera l'angle de braquage de la remorque. Remarque: Si vous tentez d'accélérer hors de la plage du système, celui-ci limite automatiquement la vitesse de votre véhicule. Remarque: Si vous utilisez le volant de direction, le système Pro Trailer Backup Assist sera désactivé. Un message d'avertissement est alors aché.
- Aussitôt que vous relâchez le bouton ou que vous le tournez en position centrale, le véhicule commence à suivre le trajet de la remorque.
- Tournez le bouton et maintenez-le ainsi pour des angles de braquage de véhicule et de remorque plusimportants.
- MISE EN GARDE: Gardez toujours la main près du bouton de commande. Vous pourriez devoir rediriger la remorque rapidement.
- Dans certaines situations, vous pourriez devoir utiliser le bouton pour corriger la direction de la remorque afin de la déplacer droit derrière. Remarque: En raison du poids et de la position de l'attelage des remorques à sellette ou à col de cygne, il est possible que ces remorques ne réagissent pas au mouvement du bouton comme des remorques classiques. Il vous faudra peut-être relâcher plus tôt le bouton, ou vous arrêter puis avancer pour aligner le camion et la remorque avant de pouvoir vous déplacer de nouveau droit derrière après avoir effectué un virage.
Le système de guidage de remorque en marche arrière fournit des graphiques informatifs et affiche jusqu'à 7vues de caméra pour vous aider à manoeuvrer votre remorque en marche arrière en la contrôlant au moyen du volant de direction. Si vous ne configurez pas le système, vous pouvez toujours utiliser les vues de caméra. Toutefois, le graphique d'angle de l'attelage, le changement de vue automatique et le mode de marche arrière en ligne droite ne seront pas disponibles. Lefonctionnement complet du système nécessite une configuration. UTILISATION DU MODE DE MARCHE ARRIÈRE EN LIGNE DROITE AVEC LE SYSTÈME DE GUIDAGE DE REMORQUE EN MARCHE ARRIÈRE
- Cette vue est disponible seulement lorsque la fonction de guidage de remorque en marche arrière estactivée.
- Dans ce mode, le système vous montre dans quel sens tourner le volant de direction pour reculer la remorque en ligne droite. Une icône de volant de direction s'ache à l'acheur multimessage. Uneflèche bleue vous montre dans quel sens tourner le volant de direction pour maintenir la remorque alignée sur votre véhicule.
- Pour activer ce mode, sélectionnez l'icône de caméra de recul puis l'icône de mode de marche arrière enligne droite.
- Pour utiliser la fonction de guidage de remorque en marche arrière, passez la marche arrière et appuyez sur le bouton de caméra de recul sur l'acheur multimessage pour développer le menu.
- Sélectionnez l'icône de guidage de remorque en marche arrière sur l'écran. Vous devrez sélectionner votre remorque sur l'écran d'information.
- Le système repère votre autocollant, pour une remorque classique, ou confirme la connexion du capteur, pour une remorque à sellette ou à col de cygne.
- La vue de caméra en mode automatique est la vue qui s'ache par défaut. Vous pouvez maintenant utiliser le volant de direction et les vues de caméra pour manœuvrer votre remorque dans la position voulue.
Utilisez les boutons ci-dessous pour sélectionner la vue la plus utile pour faire reculer votre véhicule et sa remorque. Ces vues peuvent être utilisées avec la fonction d'assistance de remorque en marche arrière ou la fonction de guidage de remorque en marche arrière. Vous pouvez choisir les vues suivantes en sélectionnant l'icône de caméra arrière sur l'acheur multimessage. Labarredes vues s'ache (Barre des vues illustrée). Caméra à 360°: ache la vue de la caméra arrière sur le côté gauche de l'écran et la vue à 360° sur le côté droit. Caméra de recul: ache ce qui se trouve derrière votre véhicule. Caméra arrière à double achage: ache une vue à 180° de ce qui se trouve derrière votre véhicule. Caméra de plateau: ache une vue du plateau, cette vue peut être utilisée pour atteler une remorque à sellette ou à col de cygne. Caméra auxiliaire de remorque*: ache une image de la caméra de recul de la zone à l'arrière de votre remorque. Cette caméra doit être achetée et installée séparément. Vue du guidage de remorque en marche arrière: ache une vue des côtés du camion et de la remorque. En mode Auto, cette vue se déplace à mesure que la remorque se déplace, de sorte que vous n'avez pas à régler la caméra lorsque vous tournez. Vous pouvez utiliser les flèches vers la gauche et vers la droite pour mieux voir le côté conducteur ou le côté passager. AppuyezsurAuto pour revenir aux réglages automatiques de la caméra. Vous fait quitter la fonction de guidage de remorque en marche arrière et vous ramène au système de caméra à 360degrés.
REMORQUE À SELLETTE Le graphique d'angle de l'attelage montre une petite vue de dessus schématique de votre camion et de la remorque. Cette représentation affiche deux lignes de couleur différente:
- Une ligne noire indique où se trouve la remorque par rapport au véhicule.
- Lorsque la fonction d'assistance de remorque en marche arrière est activée, la ligne blanche indique l'angle de braquage de la remorque sur la base du mouvement du bouton.
- Lorsque la fonction de guidage de remorque en marche arrière est activée, la ligne blanche indique l'angle de braquage dela remorque sur la base de la position du volant de direction. Ce graphique peut être affiché dans les vues de caméra arrière normale, de caméra de plateau, de caméra auxiliaire deremorque et de guidage de remorque en marche arrière.
Notice Facile