Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIESTA 2008 FORD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIESTA 2008 - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIESTA 2008 de la marque FORD.
Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2011 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3545fr 02/2011 20110404104332 Pièces et accessoires8
Clés codées40 Armement du système d'immobilisation du moteur40 Désarmement du système d'immobilisation du moteur40
Bref aperçu10 Désarmement de l'alarme41
Positionnement du siège de sécurité enfant20 Sièges réhausseurs23 Points d’ancrage ISOFIX24 Sécurités enfants25 Bouclage des ceintures de sécurité28 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité29 Rappel de bouclage de ceinture de sécurité29 Utilisation des ceintures de sécurité par les femmes enceintes29 Désactivation du coussin gonflable passager30
Essuie-glaces de pare-brise44 Essuie-glace à activation automatique44 Lave-glaces de pare-brise45 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière45 Contrôle des balais d'essuie-glaces46 Remplacement des balais d'essuie-glaces46
Programmation de la télécommande31 Remplacement de la pile de la télécommande32
Allumage automatique des phares49 Antibrouillards49 Feux arrière de brouillard49 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs49 Feux de détresse50 Clignotants50 Eclairage intérieur50 Dépose d’un phare51 Tapis de sol90
Lève-vitres électriques58 Rétroviseurs extérieurs59 Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique60 Verrou de direction93 Démarrage d'un moteur à essence93 Démarrage d'un moteur diesel94 Filtre à particules diesel95
Convertisseur catalytique98 Ravitaillement98 Consommation de carburant98 Spécifications techniques99 Tableau de spécification des fusibles124
Utilisation du dispositif d'aide au stationnement - Véhicules avec Système d’aide au stationnement arrière107 Utilisation du dispositif d'aide au stationnement - Véhicules avec Aide au stationnement avant et arrière108
Points de remorquage133 Remorquage du véhicule sur ses quatre roues133
Ouverture et fermeture du capot136 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) 137 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 138 Contrôle du liquide lave-glace143
Principes de fonctionnement113 Utilisation du régulateur de vitesse113
Généralités115 Couvre-bagages115 Barres de toit longitudinales et transversales115
Nettoyage de l'intérieur146 Réparation des dégâts mineurs de peinture147
Bouton de réglage du son177 Bouton de gamme d'ondes177 Commande de recherche des stations177 Touches de présélection des stations178 Commande de mémorisation automatique178 Commande d’informations routières 179
Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage148 Points de branchement de batterie 149
Généralités150 Remplacement d'une roue150 Kit de réparation de pneu156 Entretien des pneus160 Utilisation de pneus hiver160 Utilisation de chaînes à neige160 Spécifications techniques161
Commande automatique de volume 180 Traitement du signal numérique (DSP)180 Diffusions de nouvelles180 Fréquences de substitution180 Mode régional 181
Plaque d'identification du véhicule164 Numéro d'identification du véhicule164
Lecture de disque compact182 Sélection d'une plage musicale182 Avance/retour rapide182 Lecture aléatoire182 Répétition des plages du disque compact183 Balayage des plages d'un disque compact183 Lecture de fichiers MP3183 Options d’affichage MP3186 Arrêt de la lecture de disque compact186
Spécifications techniques165
Informations importantes concernant le système audio169 Présentation de l'autoradio170
Commandes d’autoradio195 Commandes de téléphone203 Commandes de chauffage, ventilation et climatisation208
Généralités211 TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont conçus pour minimiser les risques de réactions allergiques.
TÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com.
Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé.
Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte.
Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles.
TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes.
L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale. Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent vraiment le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'oeuvre. E102435
Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation.
• • Appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le véhicule. Voir Programmation de la télécommande (page 31). Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour activer le verrouillage centralisé. Appuyez sur le bouton de verrouillage deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage.
Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.
établi. 1. 3. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.
Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 44).
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants par des techniciens correctement formés. Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre.
(ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire.
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct : E68916
Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal ! Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant. Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit.
0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière.
En cas d'utilisation d'un siège enfant avec un pied de soutien, le pied de soutien doit prendre solidement appui sur le plancher. En cas d'utilisation d'un siège enfant avec une ceinture de sécurité, veiller à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée.
U¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière. UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière. Sièges-enfants ISOFIX Catégories de poids 0+
N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant. N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant.
Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur (siège ou coussin).
Note : Retirer le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant. Voir Couvre-bagages (page 115).
Le système ISOFIX est composé de deux bras de fixation rigides sur le siège de sécurité enfant, qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière latéraux, à la jonction de l'assise et du dossier. Les points d'ancrage des sangles d'arrimage sont fixés à l'arrière des sièges arrière extérieurs pour les sièges de sécurité enfant munis d'un ancrage supérieur.
à partir de l'intérieur.
Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 83).
Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager.
Maintenez exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne rien fixer sur ou au-dessus des couvercles d'airbags.
Utiliser des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Les faire poser par un technicien compétent. Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal.
B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux.
étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux.
épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux.
Utiliser la boucle correcte pour chaque ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne pas porter des vêtements épais. Pour produire une efficacité optimale, la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps. Placez la sangle épaulière sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur votre bassin. Les enrouleurs des ceintures de sécurité conducteur et passager avant sont équipés d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. Les prétensionneurs de ceinture ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient.
AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire.
AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur.
RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée.
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.
Tourner la clé en position 0. Un signal sonore retentit pour indiquer qu'il est possible de programmer les télécommandes pendant 10 secondes. Appuyer sur n'importe quel bouton d'une télécommande neuve. Un signal sonore retentit pour confirmation. Procéder de nouveau à cette dernière étape pour toutes les télécommandes, y compris la télécommande d'origine. Ne pas retirer la clé du commutateur d'allumage lorsque le bouton de cette télécommande est enfoncé. Etablir de nouveau le contact (position II) ou patienter dix secondes, pour que la procédure de programmation soit terminée, avant de programmer une autre télécommande. Désormais, seules les télécommandes qui viennent d'être programmées peuvent verrouiller et déverrouiller le véhicule.
Laisser les télécommandes à l'intérieur du véhicule lors de la procédure de programmation. Boucler les ceintures de sécurité avant et fermer toutes les portes afin d'éviter le déclenchement d'alarmes conflictuelles au cours de la programmation.
Appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement. Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répéter la procédure.
2. Tourner le tournevis dans la position indiquée pour commencer à séparer les deux moitiés de la télécommande.
6. Assembler les deux moitiés de la télécommande. 7. Poser la lame de clé.
E74384 4. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le haut. 5. Assembler les deux moitiés de la télécommande. 6. Poser la lame de clé.
6. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas. 7. Assembler les deux moitiés de la télécommande. 8. Poser la lame de clé.
Note : La porte conducteur peut être déverrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas.
Vous ne pouvez double-verrouiller les portes que si elles sont toutes fermées.
Programmation de la télécommande (page 31). ).
Lorsque vous verrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent deux fois. Lorsque vous déverrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent une fois.
Bref aperçu (page 10). Verrouillage de chaque porte avec la clé.
Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.
également été activées, le fait de tirer sur le levier intérieur désactive le verrouillage d’urgence mais pas la serrure de sécurité enfant. Seules les poignées de portes extérieures permettent d'ouvrir les portes. Note : Si les portes ont été déverrouillées grâce à cette méthode, chaque porte doit être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé.
à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles. Le système d'entrée passif ne fonctionne pas si : • La batterie du véhicule est déchargée. • Les fréquences de clé passive sont brouillées. • La pile de la clé passive est déchargée.
Note : Si une deuxième clé passive valide se trouve dans la zone de détection du couvercle de coffre à bagages, le couvercle peut être fermé.
Note : Si le véhicule reste verrouillé plus de trois jours, le système d'entrée sans clé passe en mode économie d'énergie. afin de réduire la consommation de courant de batterie. Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de réaction du système peut être légèrement plus long que la normale. Le déverrouillage du véhicule désactive le mode économie d'énergie.
Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant. Pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme antivol : • Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage. Pour activer le système de double verrouillage et armer l'alarme antivol : • Appuyez deux fois en moins de 3 secondes sur un bouton de verrouillage. Note : Une fois activé, le véhicule restera verrouillé pendant environ 3 secondes. Lorsque cette période de temporisation est terminée, les portes peuvent être à nouveau ouvertes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détection appropriée.
Note : Une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée.
Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée de manière à ce que seule la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages soient déverrouillés ( Voir Programmation de la télécommande (page 31). ), notez ce qui suit :
à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Il est possible de déverrouiller toutes les autres portes à partir de l'intérieur du véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé le combiné des instruments. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). Les portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de porte intérieures correspondantes.
Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule verrouillé est désactivée. Une clé désactivée ne peut plus établir le contact ou faire démarrer le moteur. Pour être de nouveau utilisables, ces clés passives doivent être réactivées. Pour activer toutes les clés passives, déverrouillez le véhicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande. Toutes les clés passives seront activées si le contact est établi ou le moteur lancé au moyen d'une clé valide.
Note : Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes.
Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford.
Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en établissant le contact avec une clé codée correctement ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.
Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants : •
Si quelqu'un dépose le système audio. Si la clé de contact est tournée en position I, II ou III sans une clé valide.
Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.
Voir Serrures (page 35).
Lorsque la vitesse du véhicule augmente, la vitesse de balayage revient au niveau sélectionné manuellement. Le déplacement du levier de commande pendant le fonctionnement du système entraîne la désactivation du système.
• l'essuie-glace arrière n'est pas déjà activé, • le levier de commande d'essuie-glaces est en position A, B, C ou D et • l'essuie-glace avant fonctionne (si réglé en position B).
Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge.
5. Effectuez la repose en inversant les opérations de la dépose.
Mettre la commande d'éclairage sur la position B.
établir brièvement le contact.
4 Note : Lors de la repose du phare, veillez à engager le phare complètement dans les clips de fixation.
1. Ne posez que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de spécification des ampoules (page 56).
Note : Vous pouvez toujours actionner les vitres arrière à partir de la porte conducteur.
Vous pouvez actionner toutes les vitres au moyen des commutateurs placés sur le panneau de garnissage de la porte conducteur.
Le témoin dans le commutateur s'allume et les éclairages des commutateurs de lève-vitres arrière s'éteignent lorsque les vitres arrière sont neutralisées.
4. Réinitialiser et répéter la procédure si la vitre ne se ferme pas automatiquement.
Le lève-vitre électrique s'arrête automatiquement pendant la fermeture et redescendent légèrement si un obstacle est rencontré. Neutralisation de la fonction anti-pincement ATTENTION Lorsque vous fermez la vitre pour la troisième fois, la fonction anti-pincement est désactivée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle dans la course de remontée de la vitre.
3. Si la vitre ne peut être fermée au bout de la troisième tentative, la faire contrôler par un technicien compétent.
Escamotage Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte. Déplier le siège Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine.
AVERTISSEMENT La fonction anti-pincement est désactivée jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé la mémoire. Suite au débranchement de la batterie, la mémoire du lève-vitre électrique doit être réinitialisée :
Les rétroviseurs se rabattent automatiquement lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé. Les rétroviseurs se déploient lorsque le véhicule est déverrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé, avec la poignée intérieure de porte conducteur ou lors du démarrage du moteur.
TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
• • Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 142).
Il s'allume lorsqu'une vitesse est réglée à l'aide du régulateur de E71340 vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 113).
L'augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir Remplacement d'une ampoule (page 51).
AVERTISSEMENT Diminuer progressivement la vitesse et stopper le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent. Utiliser les freins avec précaution.
Ce témoin s'allume lorsque le contact est établi et reste allumé si une porte, le capot moteur ou le coffre à bagages n'est pas correctement fermé.
ATTENTION S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne reprenez pas la route. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
Témoins d'anomalie du moteur
Témoin d'anomalie du groupe motopropulseur
AVERTISSEMENT Même si la température dépasse 4 ºC, il n'est pas certain que la route soit exempte de dangers dus au gel.
Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique un défaut. Le moteur continue de fonctionner mais avec une puissance limitée. S'il clignote pendant la conduite, réduire immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, éviter toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
0 °C. Il présente une lueur rouge lorsque la température est inférieure à 0 °C.
S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne reprenez pas la route. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume pendant la conduite, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôler le niveau d’huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141).
S'il s'allume, patienter jusqu'à ce qu'il s'éteigne avant de démarrer.
Il s'allume lorsque les feux de croisement ou les feux de stationnement ou de position arrière sont allumés.
Rappel de bouclage de ceinture
(gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accélération rapide, d'un freinage ou lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée.
Il s'allume lorsque les feux de route sont activés. Il clignote lorsque vous effectuez un appel de phares.
Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir Messages d'information (page 72).
AVERTISSEMENTS La fonction de bouclage de ceinture de sécurité reste en mode de veille une fois les ceintures de sécurité avant bouclées. Elle s'active de nouveau si l'une des ceintures de sécurité est débouclée.
Le témoin s'éteint lorsque vous réactivez le système ou coupez le contact.
Si la position P n'est pas sélectionnée, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur.
Véhicules avec système d'entrée sans clé Si le moteur est en marche et si la clé passive n'est plus détectée dans l'habitacle, un signal sonore retentit dès que la porte est fermée.
Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur lorsque les feux extérieurs sont allumés et le contact coupé.
Un signal sonore retentit lorsque le témoin de niveau bas de carburant s'allume.
Pour sélectionner alternativement les unités de mesure métriques et Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cet affichage puis appuyez sur la touche OK.
• Autonomie • Consommation moyenne Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation
Lorsque vous rétablissez la ventilation, la climatisation se remet automatiquement en service.
4°C (39°F), la climatisation se met automatiquement en marche. Vérifier que la soufflerie est en marche. Le témoin du contacteur s'allume pendant le dégivrage et le désembuage.
Vous pouvez activer et désactiver la climatisation et la ventilation en circuit fermé lorsque la commande de répartition d'air est sur la position C. E102395
(page 82). LO (en dessous de 16 °C), le système assure un refroidissement permanent. En position HI (au-dessus de 28 °C), il assure un chauffage permanent, sans maintenir une température constante.
Note : Le capteur d'ensoleillement est situé sur le dessus du tableau de bord. Ne pas couvrir le capteur.
Pour régler la répartition d'air, appuyer sur le commutateur approprié. Toutes les combinaisons de réglages peuvent être sélectionnées simultanément.
Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation
Appuyer sur le bouton de dégivrage et désembuage du pare-brise. L'air extérieur entre dans le véhicule. La climatisation est sélectionnée automatiquement. Tant que la répartition d’air est réglée sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner la ventilation en circuit fermé. Les sélecteurs de la vitesse de soufflerie et de température fonctionnent automatiquement et ne peuvent pas être réglés manuellement. La soufflerie est réglée sur la vitesse maximum et la température sur HI.
Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière. Note : Les vitres chauffantes ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne. Pare-brise chauffant
A condition d'être correctement utilisés, le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags assurent une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons :
30 degrés. de régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet soit au niveau du sommet de votre tête et aussi avancé que possible tout en restant confortable. E66539
3. Continuez de pousser le dossier pour faire glisser le siège vers l'avant.
AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets derrière le dossier de siège susceptibles d'empêcher l'engagement du verrou de siège.
Repliage à plat des dossiers AVERTISSEMENT En rabattant un dossier, veiller à ne pas se coincer les doigts entre le dossier et l'armature du siège.
Appuis-tête (page 83). Le chauffage de siège reste activé jusqu'à ce que le commutateur du siège chauffant soit désactivé ou que le contact soit coupé.
Note : Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 15 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.
ALLUME-CIGARES ATTENTION Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge.
(par exemple aux feux tricolores).
II Le contact est établi. Tous les circuits électriques sont opérationnels. Allumage des témoins et indicateurs. C'est la position de la clé pendant la conduite. C'est aussi la position à utiliser en cas de remorquage du véhicule.
Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page 148).
• La pile de la clé passive est déchargée.
2. Enfoncez à fond la pédale de frein. 3. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage.
Note : Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi. 1. Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt
2. Appuyez sur le bouton de démarrage.
Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace
Etablir le contact, ou :
• Appuyez sur la pédale de frein.
Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être coupés.
• Appuyez sur la pédale d'embrayage.
ESSENCE Note : Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives.
3. Si le moteur ne démarre pas, enfoncer complètement les pédales de frein et d'embrayage et recommencer.
Note : L'antivol de direction ne s'active pas si le contact est établi ou si le véhicule se déplace. Votre véhicule est équipé d'un antivol de direction à commande électronique. Il fonctionne automatiquement.
2. Appuyer à fond sur la pédale de frein. 3. Démarrer le moteur.
En cas de difficultés à démarrer le moteur lorsque la température est inférieure à -25°C, enfoncer la pédale d'accélérateur entre ¼ et ½ de sa course, puis réessayer.
Tous les véhicules Note : Lorsque la température est inférieure à -15°C, il peut être nécessaire de lancer le moteur pendant une période pouvant atteindre 25 secondes. Si votre véhicule est durablement utilisé à de telles températures, nous vous recommandons de le faire équiper d'un chauffe-moteur.
(stationnement) ou N (point mort). 2. Enfoncer complètement la pédale d’accélérateur et l’immobiliser. 3. Appuyer à fond sur la pédale de frein. 4. Démarrez le moteur.
Note : Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives. Etablissez le contact et attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne.
Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure de démarrage Moteur froid ou chaud.
Note : Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur. 1.
Contrairement aux filtres normaux qui doivent être régulièrement remplacés, le FAP a été conçu pour se régénérer ou s'autonettoyer afin de conserver son efficacité. Le processus de régénération est lancé automatiquement. Toutefois, il est nécessaire que le processus de régénération soit lancé dans certaines conditions de conduite.
3. Si le moteur ne démarre pas, enfoncer complètement les pédales de frein et d'embrayage et recommencer. Véhicules avec transmission automatique 1.
(stationnement) ou N (point mort). 2. Enfoncer à fond la pédale de frein. 3. Démarrer le moteur.
Ne pas couper le contact. Utiliser un rapport inférieur au rapport normal pour maintenir un régime moteur plus élevé pendant ce trajet, le cas échéant.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION Ne pas ajouter de kérosène, de paraffine ou de l'essence au gazole. Ceci pourrait endommager le circuit d'alimentation.
EN 590 ou conforme à la spécification nationale correspondante.
Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation. ATTENTION Si le véhicule est lavé au jet haute pression, asperger le volet de remplissage de carburant brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm.
AVERTISSEMENT Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel. E103203
Lorsque vous introduisez le pistolet de remplissage, un dispositif de blocage à ressort s'ouvre si le diamètre du pistolet est correct. Ce dispositif évite les erreurs de ravitaillement. E119081
ATTENTION Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule. Utilisez des câbles volants. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page 148).
Un entonnoir est logé dans le logement de roue de secours. L'utiliser pour remplir un jerrycan.
L'utiliser pour remplir un jerrycan.
Ceci pourrait endommager le moteur. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
L'échappement émet une quantité considérable de chaleur pendant le fonctionnement du moteur mais aussi un certain temps après la coupure du contact. Risque d'incendie.
N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives. Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché.
(mpg) ATTENTION N'engagez pas la marche arrière lorsque le véhicule est en mouvement. faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage et patienter trois secondes avant de sélectionner la marche arrière.
AVERTISSEMENTS N'engager la position stationnement (P) que lorsque le véhicule est immobile.
La transmission sélectionne la vitesse qui offre les performances optimales pour la température ambiante, le profil de la route, le chargement du véhicule et le comportement du conducteur.
Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices mais la transmission n'est pas bloquée. Vous pouvez lancer le moteur lorsque le levier sélecteur est dans cette position.
2. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Note : Si la position P est à nouveau sélectionnée, répéter cette procédure.
A l'aide d'un petit outil à lame plate, soulever le couvercle articulé de la console centrale à proximité du levier de sélecteur.
Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la montée, sélectionner le premier rapport et tourner le volant vers le côté opposé au bord de la route. Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la descente, sélectionner la marche arrière et tourner le volant vers le bord de la route.
L'ABS n'élimine pas les dangers inhérents aux situations suivantes : • vous conduisez trop près du véhicule devant vous. • l'aquaplaning. • vous négociez les virages trop rapidement. • le revêtement de la route est en mauvais état/de mauvaise qualité.
Le système fournit aussi une fonction d'antipatinage améliorée en réduisant le couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le démarrage sur routes glissantes ou surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les virages serrés.
(ESP) AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent.
Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 61).
(ESP) Enfoncez le contacteur pendant une seconde. Le contacteur s'allume. Un message apparaît sur l'affichage. Voir Messages d'information (page 72).
Note : Le système d'aide au stationnement peut émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même fréquence que les capteurs ou si le véhicule est au niveau de charge maximal.
Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent les ondes ultrasonores. Le système d'aide au stationnement ne détecte pas les obstacles qui s'éloignent du véhicule. Ils ne sont détectés qu'à partir du moment où ils commencent à se rapprocher à nouveau du véhicule.
Le dispositif d'aide au stationnement est par défaut désactivé. Pour activer le dispositif d'aide au stationnement, engagez la marche arrière ou appuyez sur le commutateur de la planche de bord. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10).
Une tonalité intermittente se fait entendre à une distance d'environ 150 cm (59 po) entre l'obstacle et le pare-chocs arrière et d'environ 50 cm (20 po) sur le côté. Lorsque la distance diminue, la tonalité intermittente accélère. Elle devient continue lorsque la distance par rapport au pare-chocs arrière est inférieure à 30 cm (11 po).
Note : Le système d'aide au stationnement se désactive automatiquement au bout de 20 secondes si les capteurs de pare-chocs avant n'ont pas détecté d'obstacle.
à une distance d'environ 150 cm (59 po) entre l'obstacle et le pare-chocs arrière, d'environ 80 cm (31 po) entre l'obstacle et le pare-chocs avant et d'environ 50 cm (20 po) sur le côté. Lorsque la distance diminue, la tonalité intermittente accélère. Elle devient continue lorsque la distance par rapport aux pare-chocs avant et arrière est inférieure à 30 cm (11 po).
Note : L'émission d'une tonalité aiguë pendant trois secondes et le clignotement du commutateur signalent une anomalie. Le système sera neutralisé. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération.
La caméra constitue une aide visuelle pour la marche arrière.
ATTENTION La caméra peut ne pas détecter pas des objets trop proches du véhicule.
être compromis dans les cas suivants : • Zones sombres. • Lumière intense. • Changement rapide de la température ambiante. • Humidité de la caméra, après exposition à la pluie ou à une forte humidité par exemple. • Obstruction de la vue de la caméra, par de la boue par exemple.
Pendant l'utilisation, des lignes de guidage apparaissent sur l'affichage et représentent la trajectoire du véhicule et la distance approximative qui le sépare des obstacles arrière.
ATTENTION Les obstacles situés au-dessus de la caméra n'apparaissent pas. Examinez la zone à l'arrière de votre véhicule au besoin.
Mise en marche et arrêt de la caméra de rétrovision
Note : L'affichage reste allumé quelques instants puis s'éteint. Désengager la marche arrière.
Le régulateur de vitesse permet de commander la vitesse du véhicule à l'aide des commutateurs au volant. Le régulateur de vitesse peut être utilisé dès que la vitesse du véhicule dépasse environ 30 km/h (20 mi/h).
Rétrograder et appuyer sur le commutateur SET- pour aider le système à maintenir la vitesse réglée.
Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, la vitesse revient à celle précédemment réglée.
Désactivation du régulateur de vitesse
AVERTISSEMENTS Le montage d'une galerie de toit augmente la consommation de carburant du véhicule et peut affecter son comportement.
Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière.
• • ATTENTION Ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'avant (poids vertical sur la boule de remorquage) de 50 kilogrammes (110 livres).
Placez les charges sur une position aussi basse et aussi centrale que possible par rapport à l'essieu/aux essieux de la remorque. Si vous remorquez avec un véhicule non chargé, la charge dans la remorque doit être placée vers l'avant, dans les limites maximales permises à l'avant de la remorque pour obtenir la meilleure stabilité. La stabilité de l'ensemble véhicule et remorque dépend en grande partie de la qualité de la remorque.
2. Maintenir la boule de remorquage. Tirer la molette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre (3). 3. Le repère rouge sur la molette doit coïncider avec le repère vert sur la boule de remorquage. 4. Relâcher la molette. La boule de remorquage est déverrouillée.
E71330 AVERTISSEMENT La boule de remorquage ne peut être insérée que si elle est complètement déverrouillée. 1. Dégager le bouchon. 2. Insérer la boule de remorquage à la verticale et la pousser vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'engage (1). Ne pas laisser la main à proximité de la molette. 3. Le repère vert sur la molette doit coïncider avec le repère vert sur la boule de remorquage. 4. Pour verrouiller, tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirer la clé (2). 5. Retirer le bouchon de protection de la tête de la clé et l'enfoncer sur le verrouillage.
Conduite avec une remorque
3. Maintenir la boule de remorquage. Extraire la molette, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre contre la butée (2) et déposer la boule de remorquage (3). 4. Relâcher la molette.
AVERTISSEMENT Ne jamais déverrouiller le bras de la boule de remorquage lorsque la remorque est fixée.
ATTENTION Avant de nettoyer le véhicule au jet haute pression, déposer la boule de remorquage et protéger son siège à l'aide du capuchon. Assurer la propreté du système d'attelage. Graisser périodiquement les paliers, surfaces de glissement et billes de verrouillage avec de la graisse exempte de résine ou de l'huile et le verrouillage avec de la graisse graphitée.
Pendant cette période, le comportement routier du véhicule peut être différent.
Prendre d'extrêmes précautions en conduisant dans un courant d'eau.
1 500 kilomètres sur autoroutes.
• Enfoncer légèrement la pédale de frein et vérifier s'il est possible d'obtenir un freinage maximal. • Vérifier que l'avertisseur sonore fonctionne. • Vérifier que l'ensemble de l'éclairage du véhicule fonctionne correctement. • Vérifier que la direction assistée fonctionne correctement.
ATTENTION Eviter de conduire trop rapidement pendant les 1 500 premiers kilomètres. Variez fréquemment la vitesse du véhicule et passez les rapports relativement tôt. Ne faites pas peiner le moteur.
Coupez le contact et tous les équipements électriques avant de toucher ou de tenter de changer un fusible. ATTENTION Posez un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.
Cette boîte à fusibles est logée derrière la boîte à gants. Ouvrir la boîte à gants et en vider le contenu. Enfoncer les côtés vers l’intérieur et faire pivoter la boîte à gants vers le bas.
L'assistance au freinage et à la direction n'est pas fonctionnelle tant que le moteur ne tourne pas. Appuyez plus fort sur la pédale de frein et tenez compte d'un allongement des distances d'arrêt et d'un alourdissement de la direction.
L'anneau de remorquage doit toujours être présent dans le véhicule. Détachez le cache en faisant levier et vissez l'anneau de remorquage.
à pas à gauche. Tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond.
Sélectionner le point mort (N) au cours du remorquage du véhicule.
ATTENTION Au-delà d'une vitesse de 20 km/h (12 mph) ou d'une distance de 20 kilomètres (12 miles), les roues motrices doivent être décollées du sol.
En cas de défaillance mécanique de la boîte de vitesses, les roues motrices doivent être décollées du sol. Ne pas remorquer le véhicule si la température ambiante est inférieure à 0ºC (32ºF).
Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité de votre véhicule. Ils disposent d'une vaste gamme d'outils hautement spécialisés et spécialement conçus pour l'entretien de votre véhicule.
• Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 143). Pression de gonflage des pneus (pneus froids). Voir Spécifications techniques (page 161). Etat des pneus. Voir Jantes et pneus (page 150). Fonctionnement de la climatisation. Fonctionnement du frein de stationnement. Fonctionnement de l'avertisseur sonore. Serrage des écrous de roue. Voir Spécifications techniques (page 161).
Soulever légèrement le capot et déplacer le crochet vers le côté gauche du véhicule. Abaisser le capot et le laisser tomber de son propre poids sur les derniers 20 à 30 cm.
Note : L'huile se dilate lorsqu'elle est chaude. Le niveau peut donc dépasser de quelques millimètres le repère MAX. Retirer la jauge de niveau d'huile et l'essuyer avec un chiffon propre et non pelucheux. Remettre la jauge en place, puis la retirer de nouveau pour vérifier le niveau d'huile.
Note : Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut donc dépasser le repère MAX.
Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est en marche.
Spécifications techniques (page 144). Remettez le bouchon de remplissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.
Nous vous recommandons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité.
Faire l'appoint avec un mélange à 50/50 d'eau et d'antigel conforme à la norme Ford. Voir Spécifications techniques (page 144).
Note : Les circuits de freins et d'embrayage sont alimentés par un réservoir commun. Faire l'appoint avec un liquide conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 144).
Note : Si le véhicule est utilisé dans des températures inférieures à -20°C (-4°F), ne pas utiliser l'huile moteur SAE 10W-40. Appoint d'huile : S'il vous est difficile de trouver une huile qui réponde à la spécification définie par WSS-M2C913-C, utilisez l'huile SAE 5W-30 (de préférence), SAE 5W-40 (sauf sur les véhicules fonctionnant au carburant E85) ou SAE 10W-40 répondant à la spécification définie par ACEA A5/B5 (de préférence) ou ACEA A3/B3. L'utilisation de ces huiles peut entraîner des périodes de démarrage plus longues, une baisse de performances du moteur, une augmentation de la consommation de carburant et du niveau des rejets polluants. Liquide de freins Shell ESL DOT4 recommandé. Huile moteur Castrol recommandée.
ATTENTION Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau savonneuse.
N'utilisez pas non plus des abrasifs ou des solvants alcooliques ou des solvants chimiques pour les nettoyer.
Ecrans de combiné des instruments, écrans à affichage à cristaux liquides (LCD) et écrans radio AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d'abrasifs, de solvants à base d'alcool ou de solvants chimiques pour les nettoyer.
ATTENTION N'utilisez pas de matériaux abrasifs pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière. Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière.
Réparez dès que possible les dommages de peinture dus aux gravillons ou à des rayures mineures. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire Ford. Lisez et suivez les instructions du fabricant.
3. Raccordez la borne positive (+) du véhicule B à la borne positive (+) du véhicule A (câble C). 4. Raccordez la borne négative (-) du véhicule B à la connexion de masse du véhicule A (câble D). Voir Points de branchement de batterie (page 149).
Utilisez toujours des câbles de démarrage d'une section appropriée et munis de pinces isolées. Ne débranchez pas la batterie du circuit électrique du véhicule.
Veillez à ce que les câbles soient à bonne distance de toute pièce mobile.
1. 3. Laissez tourner les moteurs des deux véhicules pendant au moins trois minutes avant de débrancher les câbles.
Ne jamais monter simultanément plusieurs roues de secours sur un même véhicule. Note : Votre véhicule peut présenter un agrément de conduite inhabituel.
Amenez le véhicule chez votre concessionnaire pour qu'il reprogramme le système de gestion moteur.
AVERTISSEMENTS N'utilisez le cric fourni avec le véhicule que pour changer une roue en situation d'urgence.
Note : Les véhicules équipés d'un kit de réparation de pneu sont dépourvus de cric et de clé pour écrous de roue.
(3.1 in) de diamètre.
Ne pas dépasser 80 km/h (50 mph).
Points de levage du véhicule
Type un Insérez l'extrémité plate de la clé de roue entre la jante et l'enjoliveur et dégagez l'enjoliveur avec précaution.
AVERTISSEMENTS Garez le véhicule de manière à ne pas gêner les autres usagers et à ne pas vous mettre en danger.
Veillez à ce que le véhicule soit sur une surface stable et plane, avec les roues en position ligne droite.
Ne montez pas de pneus à roulage à plat sur des véhicules qui n'en étaient pas équipés d'origine. Veuillez contacter votre concessionnaire pour plus de détails sur la compatibilité. ATTENTION Ne fixez jamais des jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier. Note : Les écrous de roues des jantes en alliage et des jantes en acier à rayons peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier pendant une courte période (deux semaines au maximum).
4. Levez le cric jusqu'à ce qu'il soit à la verticale du point de levage et que sa base soit à plat sur le sol.
Note : Veillez à ce que les surface de contact de la jante et du moyeu soient exemptes d'impuretés.
1. Posez la roue. 2. Posez les écrous de roue et serrez-les à la main. 3. Mettez en place la clé pour écrous de roue antivol.
AVERTISSEMENTS Selon le type et l'étendue des dommages, l'obturation pourra n'être que partielle, voire impossible. La perte de la pression de gonflage peut affecter le comportement routier du véhicule et entraîner une perte de contrôle.
5. Descendez le véhicule au sol et retirez le cric. 6. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications techniques (page 161). 7. Posez l'enjoliveur de roue avec la paume de la main.
Le kit de réparation de pneu répare la plupart des crevaisons [d'un diamètre maximal de six millimètres] et permet de rétablir, temporairement, la mobilité du véhicule.
Ne pas dépasser une vitesse maximale de 80 km/h. Ranger le kit hors de portée des enfants. N'utiliser le kit que lorsque la température extérieure se situe entre –30°C (-22°F) et +70°C (+158°F).
être utilisé que sur le véhicule avec lequel il a été livré. •
Laisser le moteur en marche pendant l'utilisation du kit, sauf si le véhicule se trouve dans un endroit fermé ou mal ventilé (comme par exemple à l'intérieur d'un bâtiment). Dans ce cas, activer le compresseur avec le moteur éteint. Remplacer le flacon de produit d'étanchéité par un neuf avant sa date d'expiration (voir dessus du flacon). Informer les autres utilisateurs du véhicule que le pneu a été provisoirement réparé à l'aide du kit de réparation de pneu et leur rappeler les exigences spéciales à observer pour la conduite.
Serrer le frein de stationnement, même si le véhicule est garé sur une surface plane, afin d'éviter tout déplacement intempestif du véhicule.
Décoller du flacon de produit d'étanchéité l'étiquette A indiquant la vitesse maximale autorisée de 80 km/h (50 mph) et l'apposer sur la planche de bord dans le champ de vision du conducteur. Veiller à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important. Sortir le flexible H muni du clapet de décharge de pression I et la fiche d'alimentation munie du câble F du nécessaire. Raccorder le flexible H muni du clapet de décharge de pression I au flacon de produit d'étanchéité B. Enfoncer le flacon de produit d'étanchéité B dans son support D. Retirez le bouchon de la valve du pneu endommagé. Visser fermement le flexible de flacon de produit d'étanchéité C sur la valve du pneu endommagé. Vérifier que le commutateur du compresseur G est en position 0. Brancher la fiche d'alimentation F dans la prise de l'allume-cigare ou la prise de courant auxiliaire. Voir Allume-cigares (page 88). Démarrez le moteur. Placer le commutateur du compresseur G en position 1.
Note : Si la pression de gonflage de 1,8 bar (26 psi) n'est pas atteinte, arrêter de gonfler.
22. Garder les flexibles C et H raccordés au flacon de produit d'étanchéité B et ranger le nécessaire dans un endroit sûr. 23. Se rendre chez le spécialiste le plus proche pour faire remplacer le pneu endommagé. Avant de séparer le pneu de la jante, informer le revendeur de pneus que le pneu contient un produit d'étanchéité. Remplacer le flacon de produit d'étanchéité B ainsi que le flexible C de suite après les avoir utilisés.
Dévisser rapidement le flexible C de la valve du pneu. Reposer le bouchon de la valve. Laisser le flacon de produit d'étanchéité B dans son support D. Veiller à ranger le nécessaire dans un endroit sûr du véhicule mais facilement accessible. Le kit sera de nouveau nécessaire pour contrôler la pression des pneus. Démarrer immédiatement et parcourir environ 3 kilomètres pour que le produit d'étanchéité obture la zone endommagée.
Note : Se rappeler que les kits de réparation d'urgence des pneus ne procurent qu'une mobilité temporaire La règlementation concernant la réparation des pneus après utilisation du kit peut varier d'un pays à l'autre. Se renseigner auprès d'un spécialiste des pneus.
S'il est nécessaire de franchir une bordure de trottoir, effectuer cette manoeuvre lentement et avec les pneus perpendiculaires à la bordure du trottoir.
étrangers et une usure irrégulière des sculptures. Une usure irrégulière peut être le signe de réglages de géométrie non conformes.
Utilisez uniquement des chaînes à neige à petits maillons.
Spécifications techniques (page
à neige. Note : L'ABS continuera de fonctionner normalement.
(marche/arrêt). Elle permet aussi le fonctionnement de l’autoradio pendant une heure une fois le contact coupé.
à une station correspondante si celle actuellement en écoute devient indisponible, par exemple lorsque le véhicule quitte la zone de couverture.
1. Appuyez sur la touche son. 2. Utilisez les touches flèche vers le haut et vers le bas pour sélectionner le réglage souhaité. 3. Utilisez les touches flèche vers la gauche et vers la droite pour procéder aux réglages nécessaires. L’affichage indique le niveau sélectionné. 4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux paramètres.
DAB. Voir Généralités (page 66).
Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L’autoradio s’arrête sur la première station qu’il trouve dans la direction que vous avez choisie. 4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.
à la réception radio après l'écoute d'une autre source. Sinon, appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défiler jusqu'à la bande d'onde de votre choix et appuyez sur OK.
2. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes de façon ascendante ou descendante par petits incréments (ou maintenez-la enfoncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient. 3. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.
1. Sélectionnez une gamme d’ondes. 2. Réglez l’autoradio sur la station requise. 3. Appuyez sans relâcher sur l'une des touches de préréglage. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer.
Le balayage vous permet d'écouter quelques secondes sur chaque station détectée. Type 1 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de BALAYAGE. 3. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante. 4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.
Note : lorsque le véhicule change de région, les stations FM et DAB diffusant sur les fréquences de remplacement et mémorisées sur les touches de présélection peuvent être mises à jour avec la fréquence et le nom de la station correspondant à cette région.
1. Appuyez sur la touche de fonction 3. 2. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante. 3. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter une station.
Le son est rétabli lorsque la recherche est terminée et les signaux les plus intenses sont mémorisés dans les présélections AutoStore.
Les bulletins d’informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore présélectionné, généralement plus élevé que les volumes d’écoute normaux.
Avant de pouvoir recevoir des bulletins d'informations routières, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. ‘TA’ s’affiche indiquant que la fonction est activée.
Lorsqu’un bulletin d’informations routières est terminé, l’autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour mettre un terme à une information avant la fin, appuyez sur la touche TA ou TRAFFIC pendant son écoute.
également affiché. Sinon le système audio cherche un programme d'informations routières. Lors de la diffusion d’informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD et ‘Infos routières (IR)’ s’affiche.
à tout autre moment, vous empêcherez la diffusion de tous les bulletins d'informations routières.
(informations routière) ne soit à nouveau désactivée puis réactivée.
6. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir.
1. 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. Appuyez sur la touche MENU pour revenir en arrière.
EON, de façon identique aux informations routières. Pendant la diffusion de bulletins d'information, l'affichage indique la présence d'un bulletin entrant. Les bulletins d'informations sont diffusés au même niveau de volume présélectionné que les bulletins d’informations routières.
Occupation DSP 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir en arrière.
Sélectionnez la position assise pour laquelle l'audio doit être correctement optimisé.
1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
MODE RÉGIONAL Le mode régional (REG) détermine le comportement de commutation AF entre les réseaux liés régionalement d'un diffuseur parent. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. A différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n'est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation.
Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu’il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, le cas échéant, il explore de nouveau la bande d’ondes sélectionnée à la recherche d’une fréquence alternative appropriée.
Mode régional OFF (désactivé) : Ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations AF 'aléatoires' si ce n'est pas le cas.
Une fois sélectionnée, ‘FA’ s'affichage.
2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGES AUDIO. 3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL et allumez et éteignez au moyen de la touche OK. 4. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir.
2. Sélectionner AUDIO ou MENU AUDIO. 3. Naviguez jusqu'à FRÉQ. ALTERN. ou FREQ. ALTERNAT. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK. 4. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir.
écoulé depuis le début de la plage. Pendant la réception radio, appuyez une fois sur la touche CD pour lancer la lecture du CD.
Appuyez une fois sur la touche de recherche vers le haut pour passer à la plage suivante ou appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer aux plages ultérieures. Appuyez une fois sur la touche de recherche vers le bas pour revenir au début de la plage en cours. Si vous appuyez dans les deux secondes qui suivent le début d'une plage, la plage précédente est sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur la touche de recherche vers le bas pour sélectionner des plages précédentes.
Appuyez sur la touche de fonction 2. Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de procéder à la lecture aléatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CD ou de toutes les plages du dossier dans un ordre quelconque. En appuyant plusieurs fois sur la touche de fonction 2 vous pouvez sélectionner ces options alternativement.
OK, sélectionnez la piste souhaitée.
Composez dans son intégralité le numéro de plage désiré (par exemple 1 suivi de 2 pour la plage 12) ou composez le numéro et appuyez directement sur OK.
3. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le mode balayage.
ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 , ou Joliet ou Romeo dans le format d'expansion. Vous pouvez aussi utiliser un disque enregistré en Multi Session.
C'est la norme internationale la plus répandue pour le format logique des fichiers et dossiers sur un CD-ROM.
Il existe plusieurs modes de balayage selon le type de CD en cours de lecture.
Au niveau 1, les noms de fichier doivent être au format 8.3 (pas plus de 8 caractères dans le nom, pas plus de 3 caractères dans l'extension “.MP3”) et en majuscules.
2. Sélectionnez BALAYAGE, qui permet d'activer ou de désactiver la fonction. Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de BALAYER le CD, ou simplement les plages du dossier.
Les noms de dossiers ne peuvent pas avoir plus de 8 caractères. Il ne peut pas y avoir plus de 8 niveaux de dossiers (arborescences). Les spécifications niveau 2 autorisent des noms de fichier jusqu'à 31 caractères.
'Lead-in' et terminent à une zone appelée 'Lead-out'. Un CD Multi Session est un CD qui a plusieurs sessions, chaque segment entre Lead-in et Lead-out étant considéré comme une unique session. •
• disque enregistré avec une structure arborescente compliquée. • disque enregistré en Multi Session. • disque non finalisé auquel des données peuvent être ajoutées.
9660 niveau 1 et niveau 2 sont utilisés, les noms de dossier ou de fichier peuvent ne pas s'afficher correctement. Au moment de nommer un fichier, veillez à ajouter l'extension “.MP3” au nom du fichier.
CD audio ne sont pas reconnues). Si le disque ne contient pas de fichier MP3, il n'y a pas de lecture. (les données CD audio ne sont pas reconnues).
L'ordre de lecture des dossiers et fichiers est le suivant. Note : Tout dossier qui ne contient pas de fichier MP3 est sauté.
Conseil pratique pour la lecture : Pour spécifier un ordre de lecture particulier, avant le nom du dossier ou du fichier, entrez l'ordre par numéro (p. ex., “01,” “02”), puis enregistrez le contenu sur un disque. (L'ordre dépend du logiciel d'écriture).
RealJukebox - une marque déposée de RealNetworks Inc), ID3 ver.2 sera automatiquement écrit.
Les plages MP3 peuvent être enregistrées de diverses manières sur le CD. Elles peuvent toutes être placées dans le répertoire racine, comme sur un CD audio classique, ou être situées dans des dossiers pouvant représenter, par exemple un album, un artiste ou un genre musical. Appuyez sur OK pour sélectionner une plage en surbrillance.
Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disque effectue simplement une pause au point où la réception radio a été rétablie.
Note : Pour les systèmes audio de type 1, il peut s'avérer nécessaire d'appuyer plusieurs fois sur la touche INFO afin d'afficher toutes les informations disponibles relatives à la plage.
• • Les informations ID3 (qui peuvent être l'album ou le nom de l'artiste)
CD est en cours de lecture, quelques informations codées dans chaque plage peuvent être affichées. Ces informations sont normalement les suivantes : • • • Le nom de la plage
• Sélectionnez l'entrée auxiliaire au moyen de la touche AUX. Le son est émis par les haut-parleurs du véhicule. ENTREE AUDIO ou ENTREE AUDIO ACTIVE apparaît alors sur l'affichage de l'autoradio du véhicule. Le réglage du volume, des aiguës et des basses du système audio du véhicule se fait normalement. Les touches du systèmes audio du véhicule peuvent aussi permettre une lecture à partir du système audio même si l’appareil auxiliaire est branché.
Note : Si un appel est en cours au moment où le téléphone utilisé est sélectionné pour être le nouveau téléphone actif, l'appel est transmis au système audio du véhicule.
Pour effectuer une connexion Bluetooth avec un téléphone, les conditions suivantes doivent être remplies.
2. Dans le menu Bluetooth de votre téléphone, rechercher Ford Audio puis sélectionner-le. 3. Saisir le code indiqué à l'écran du véhicule à l'aide du clavier du téléphone. Si aucun code n'est indiqué à l'écran, saisir le numéro PIN 0000 Bluetooth sur le clavier du téléphone. Maintenant, saisir le numéro PIN Bluetooth qui apparaît à l'écran du véhicule. 4. Si votre téléphone mobile vous demande d'autoriser la connexion automatique, sélectionner OUI.
Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système mains libres, ce qui peut dans certains cas détériorer considérablement la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les téléphones recommandés. Veuillez visiter le site www.fordmobile-connectivity.com pour de plus amples informations.
Note : Il peut s'avérer nécessaire de confirmer l'accès au répertoire via le système Bluetooth avec le téléphone mobile.
Lorsque le contact est de nouveau établi et que la radio est de nouveau allumée, le dernier téléphone actif est détecté par le système.
Bluetooth doit également être confirmée sur le téléphone.
Une icône indique la catégorie : Téléphone
être le nouveau téléphone actif, l'appel est transmis au système audio du véhicule. Lors de la première utilisation du système, aucun téléphone n'est connecté au système. Une fois le contact établi et le système audio allumé, le téléphone Bluetooth doit être connecté par liaison bonding au système. Voir Configuration Bluetooth (page 189).
Il est possible de composer des numéros de téléphone au moyen de la commande vocale. Voir Commandes de téléphone (page 203). Composer un numéro en utilisant le répertoire 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que l'ANNUAIRE s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. Note : Vous pouvez également utiliser le clavier du téléphone pour sélectionner la première lettre de l'entrée que vous recherchez. Appuyez sur le numéro correspondant à la lettre de façon répétée jusqu'à ce que la lettre souhaitée s'affiche.
Présentation de l'autoradio (page 170).
Note : Appuyez et maintenez enfoncées les touches flèche vers le haut/bas afin d'effectuer une recherche en avant ou en arrière dans l'annuaire.
Note : l'utilisation des touches flèche vers le haut/bas, des touches recherche avant et recherche arrière ainsi que de la touche OK peut être effectuée sur le volant de direction ou sur l'autoradio.
Même lorsqu'il est connecté au système audio, votre téléphone peut être utilisé de la manière habituelle.
2. Composez le numéro à l'aide du clavier de téléphone sur le système audio. 3. Appuyez sur la touche OK.
Il est possible d'accepter des appels entrant en appuyant sur la touche recherche arrière ou en appuyant sur la touche OK.
Il est possible de mettre fin aux appels en : • appuyant sur la touche recherche avant • appuyant sur la touche OK • appuyant sur la touche de fonction 4.
Il est possible de rejeter des appels entrants en : • appuyant sur la touche recherche avant, ou • en appuyant sur la touche flèche vers le bas pour mettre en évidence REFUS. puis en appuyant sur la touche OK.
1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que LISTES D'APPELS s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. Note : Si le téléphone actif ne fournit aucune liste d'appels sortants, la dernière entrée/le dernier numéro d'appel sortant peut être saisie/composé de nouveau.
Note : La fonction de second appel entrant doit être activée sur votre téléphone. Si un appel arrive pendant un appel en cours, une tonalité se fait entendre et vous avez la possibilité de terminer l'appel actif et d'accepter l'appel entrant.
5. Appuyez sur la touche OK. 6. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour sélectionner le numéro de téléphone de votre choix. 7. Appuyez sur la touche OK.
Note : Le premier appel entrant sera alors coupé et remplacé par le deuxième appel entrant. Un deuxième appel entrant peut être accepté en appuyant sur la touche recherche arrière sur le volant de direction ou sur l'autoradio, ou en appuyant sur la touche OK de l'autoradio.
1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que REPET. NUMERO s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK.
Il est possible de rejeter un deuxième appel entrant en : • appuyant sur la touche recherche avant, ou • en appuyant sur la touche flèche vers le bas pour mettre en évidence REFUS. puis en appuyant sur la touche OK.
1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que CHOISIR TELEPHONE s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour mettre en évidence le téléphone souhaité. 5. Appuyez sur la touche de fonction 1.
Note : Lors d'un appel, il est possible de mettre le microphone en sourdine. Pendant la mise en sourdine, le confirmation s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche de fonction 1. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler cette fonction.
Note : Les téléphones doivent être connectés par liaison bonding au système avant d'être rendus actifs. Note : Après avoir connecté un téléphone au système par liaison bonding, il devient le téléphone actif. 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que CHOISIR TELEPHONE s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Faites défiler les différents téléphones enregistrés à l'aide des touches flèche vers le haut/bas pour afficher les téléphones connectés par liaison bonding. 5. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le téléphone de votre choix comme téléphone actif.
Toutes les commandes vocales doivent être données d'un ton naturel, comme si vous parliez à un passager ou au téléphone. Votre niveau de voix doit être adapté au niveau de bruit régnant à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule mais vous ne devez pas crier.
Le système de commande vocale vous permet de commander les fonctions du véhicule suivantes : •
<> indique un numéro ou une étiquette d'identification en mémoire que l'utilisateur doit indiquer.
"ENREGISTRER NOM". Vous pouvez attribuer une étiquette d'identification aux entrées telles que vos stations radio préférées et les numéros de téléphone de vos contacts personnels. Voir Commandes d’autoradio (page 195). Voir Commandes de téléphone (page 203).
Avant de pouvoir commencer à parler, vous devez d'abord appuyer sur la touche VOIX pour chaque opération et attendre jusqu'à ce que le système émette un bip. Voir Commande vocale (page 43).
La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis.
Pour régler la lecture aléatoire. Etapes
-connectivity.com pour la dernière liste de compatibilité en date).
USB du véhicule. Obturer la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. Utiliser uniquement des appareils USB à mémoire de grande capacité. Toujours basculer votre autoradio sur une autre source (par exemple la radio) avant de débrancher l'appareil USB.
Full Speed, conforme à USB 1.1 Host et accepte les systèmes à fichiers FAT 16/32.
Le fonctionnement de tous les appareils USB avec ce système ne peut pas être garanti.
Si des listes d'écoute sont créées, elle doivent contenir les chemins d'accès au fichier corrects ainsi que la référence correcte à l'appareil USB en question. Il est préférable de créer la liste d'écoute après avoir transféré les fichiers audio sur l'appareil USB.
USB traînant ainsi que ceux qui se branchent directement à la prise USB du véhicule (par exemple les cartes mémoire et clés USB).
élevée ne soient pas compatibles (par exemple certains lecteurs de disque dur plus importants).
• Créer des listes d'écoute dont le nom présente la structure suivante : "Ford<*>.m3u" <*> représente un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford5.m3u" sans espace entre "Ford" et le chiffre.
Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page 90). Voir Port USB (page 90). Pour une commodité et une qualité audio optimales, il est préférable d'acheter un câble à connexion simple auprès de votre concessionnaire.
USB iPod standard et d'un câble de jack d'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pour cette méthode, il est important de prérégler le volume de l'iPod au maximum et d'annuler tout réglage d'égaliseur avant de procéder aux branchements :
Après quoi il sera possible de sélectionner les listes d'écoute personnalisées au moyen de la commande vocale. Voir Commandes d’autoradio (page 195).
Brancher le câble USB de l'iPod à la prise USB du véhicule.
Les pistes peuvent être lues en passant à la piste suivante et en revenant à la piste précédente à l'aide des commandes au volant ou directement à partir des commandes de l'autoradio.
Appuyez sur la touche INFO ou sur la touche de fonction 4 pour que les informations suivantes s'affichent : • Titre. • Artiste. • Album. • Nom de fichier. UTILISATION D’UN DISPOSITIF USB Pour connecter le dispositif au système, suivre la même procédure que pour les téléphones mains libres Bluetooth. Voir Configuration Bluetooth (page 189). Pour naviguer dans le contenu de l'appareil USB, utilisez les touches flèche vers le haut/bas pour faire défiler les listes et les touches flèche vers la gauche/droite pour monter ou descendre dans l'arborescence du dossier. Une fois que votre piste, liste de lecture ou dossier souhaité(e) est mis(e) en évidence, appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture.
Sélectionnez l'appareil USB en tant que source audio en appuyant plusieurs fois sur la touche AUX jusqu'à ce que l'écran USB apparaisse sur l'afficheur. Une fois l'appareil USB branché, la lecture de la première plage du premier dossier commence automatiquement. Ensuite, après avoir changé de source audio, la position de lecture sur l'appareil USB est retrouvée.
USB, appuyez une fois sur la touche flèche vers le haut/bas ou sur la touche OK.
Appuyez sur les touches de recherche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière.
• Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue du dossier. • Lorsque ">" suit une entrée, cela indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple un dossier portant le nom d'un album contenant des plages d'album).
Utilisez les touches de fonction afin d'activer le mode aléatoire, repeat et scan en fonction de l'appareil, des dossiers et des listes de lecture. Appuyez sur la touche INFO ou sur la touche de fonction 4 pour que les informations suivantes s'affichent : • titre • artiste • album • nom de dossier • nom de fichier.
• Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue de liste. • Lorsque ">" suit une entrée, cela indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple tous les albums composés par le même artiste). • Lorsque ">" précède une entrée, cela indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau supérieur. • Une icône sur la gauche indique le type de liste actuellement affichée (par exemple liste d'albums). Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes.
Note : Si vous désirez sauter au niveau le plus haut du contenu de l'iPod, maintenez enfoncée la touche flèche vers la gauche.
Utilisez les touches de fonction pour activer la lecture aléatoire et lecture répétée des listes d'écoute. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour balayer l'intégralité de l'appareil ou une liste d'écoute s'il/elle est en cours de fonctionnement. Appuyez sur la touche INFO ou sur la touche de fonction 4 pour que les informations suivantes s'affichent : • titre • artiste • album. Pour des raisons de sécurité, la programmation du système doit être effectuée uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt. Ce système n’est d’aucune utilité pour les panneaux stop, feux tricolores, zones en travaux ou autres informations essentielles pour la sécurité. N’utilisez pas le système tant que vous ne vous êtes pas familiarisé avec son fonctionnement. Ne regardez l'affichage du système que si les conditions de conduite vous le permettent.
Veuillez lire et respecter toutes les précautions relatives à la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut accroître les risques de collision et de blessures corporelles. Ford Motor Company ne peut être responsable de dommages de quelque nature que ce soit découlant du non-respect de ces instructions. Si vous devez visualiser en détails les instructions d'itinéraire, quittez la route et arrêtez-vous à un endroit où vous pouvez stationner sans danger. N’utilisez pas le système de navigation pour localiser les services d’urgence. Pour utiliser le système avec le maximum d’efficacité et de sécurité, utilisez toujours les informations de navigation les plus récentes. Votre concessionnaire sera en mesure de vous renseigner sur ce point.
Comme aucun accord commun n'existe, les fabricants de téléphones mobiles peuvent instaurer une variété de profils dans leurs dispositifs Bluetooth. Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système mains libres, ce qui peut dans certains cas détériorer considérablement la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les téléphones recommandés.
Note : L'application Ford Mobile Navigation doit être installée et activée dans votre téléphone mobile. Note : Il est possible d'activer un maximum de trois téléphones. Note : Des instructions détaillées sont disponibles sur la carte micro SD et sur www.ford-mobile-connectivity.com.
Configuration Bluetooth (page 189). 1. RX-42 est conforme aux dispositions de la Directive européenne suivante : 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur :
(72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE ou tout autre législation locale applicable). Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement que vous avez monté ou fait monté soit conforme à la législation locale en vigueur. Confiez le montage de vos équipements à des techniciens qualifiés.
Ne pas fixer les câbles d'antenne sur le câblage d'origine du véhicule, les canalisations de carburant ou les tuyauteries de frein.
électromagnétiques générés dans l'habitacle du véhicule par l'émetteur installé ne dépassent pas les limites d'exposition humaine applicables.
Dépose de la boule de remorquage119 Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage118 Entretien120 Mise en place de la boule de remorquage118
Verrouillage et déverrouillage13 Vue d'ensemble du combiné des instruments10
Armement de l'alarme41 Délai d'armement automatique41
Arrêt de la lecture de disque compact186 Avance/retour rapide182
Voir : Transmission101
Spécifications techniques99
Ceintures de sécurité Voir : Bouclage des ceintures de sécurité....28
Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation81 Réglage de la température80 Soufflerie80 Ventilation en circuit fermé81
Eclairage d'accompagnement48 Feux de route et feux de croisement48 Feux de stationnement48 Positions de la commande d'éclairage48
Commande de recherche des stations177
Principes de fonctionnement194
Connexion par liaison bonding d'un autre téléphone Bluetooth190 Pour rendre actif un téléphone190 Répertoire190
Faire l'appoint142 Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage148
Raccordement des câbles de démarrage148
Consommation de carburant98 Consommation de carburant
Démarrage et arrêt du moteur91
Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle92 Démarrage avec une transmission automatique92 Démarrage d'un moteur diesel92 Démarrage impossible92
Contrôle de liquide de refroidissement Voir : Contrôle du liquide de refroidissement142
Dépistage des pannes audio188 Dépose d’un phare51 Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager30
Balayage intermittent45 Lave-glace de lunette arrière46
Véhicules avec entrée sans clé41 Véhicules sans entrée sans clé41
Feux de brouillard - arrière
Diffusions de nouvelles180 Dispositifs d’aide au stationnement122
Filtre à particules diesel95 Régénération95
Boîte à fusibles du compartiment moteur123
Clé passive37 Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé39
Commission)220 RX-42 - déclaration de conformité220
Symboles utilisés dans ce document7
Introduction à la navigation217 Introduction au système audio169 Introduction7 iPod
Commutateur de sécurité des vitres arrière58 Commutateurs de porte conducteur58 Fonction anti-pincement58 Ouverture et fermeture automatique de la vitre conducteur58 Réinitialisation de la mémoire du lève-vitre électrique59
Protection de la peinture de la carrosserie146
Gonflage du pneu157 Informations d'ordre général156 Utilisation du kit de réparation de pneu157
Ceintures de sécurité146 Ecrans de combiné des instruments, écrans à affichage à cristaux liquides (LCD) et écrans radio147 Lunette arrière147
Voir : Nettoyage de l'extérieur146 Voir : Nettoyage de l'extérieur146
Numéro d'identification du véhicule164
Lecteur de carte89 Lecteur de disque compact182 Lecture aléatoire182
Ouverture du capot moteur136
Voir : Programmation de la télécommande31
électronique105 Recherchez le logo Ford sur les pièces suivantes8
Voir : Barres de toit longitudinales et transversales115
Présentation de l'autoradio170
Désactivation des signaux sonores71 Unités de mesure71
Principes de fonctionnement113
Points de levage du véhicule151 Pose d'une roue155 Véhicules avec une roue de secours temporaire150
Sécurité des enfants19 Sécurité du système audio176 Sécurité routière217 Informations relatives à la sécurité217
Réglage de la hauteur du siège conducteur85 Réglage du support lombaire85 Retour du dossier en position d'assise - 3 portes84
Balai d’essuie-glace de lunette arrière47 Balais d'essuie-glaces de pare-brise46
Rappel de bouclage de ceinture64 Témoin ABS62 Témoin d'airbags62 Témoin d'allumage64 Témoin de bas niveau de carburant64 Témoin de carburant dans huile63 Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP)65 Témoin de direction assistée64 Témoin de feux de brouillard arrière64 Témoin de feux de route64 Témoin de passage64 Témoin de phares64 Témoin de porte ouverte62 Témoin de préchauffage64 Témoin de pression d’huile63 Témoin de projecteurs antibrouillard63 Témoin de régulateur de vitesse62 Témoin de température de liquide de refroidissement62 Témoin de verglas63 Témoin du circuit de freinage62 Témoins d'anomalie du moteur63
Rappel de bouclage de ceinture65 Témoin de bas niveau de carburant65 Transmission automatique65
Voir : Quantités et spécifications165 Principes de fonctionnement40
1127 Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 2129 Boîte à fusibles du compartiment moteur124
Modification des paramètres DSP180 Occupation DSP180 Modes de conduite102 Positions du levier de vitesse101
Téléphone189 Généralités189 Véhicules avec kit de réparation de pneu98 Véhicules sans kit de réparation de pneu98
Annulation de la vitesse réglée114 Désactivation du régulateur de vitesse114 Modification de la vitesse réglée113 Réglage d'une vitesse113 Reprise de la vitesse réglée114
Trousse de premiers secours122
Mise en sourdine du microphone193 Pour changer de téléphone actif193 Pour passer un appel191 Pour recevoir un appel entrant192 Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding193 Recevoir un second appel entrant192
Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité (ESP)161
Désactivation de la caméra de rétrovision112 Mise en marche et arrêt de la caméra de rétrovision112 Utilisation de l'affichage110
Utilisation214 Utilisation du dispositif d'aide au stationnement - Véhicules avec Aide au stationnement avant et arrière108
Véhicules avec démarrage sans clé93 Véhicules sans démarrage sans clé93
Confirmation du verrouillage et du déverrouillage36 Couvercle de coffre à bagages36 Déverrouillage35 Double verrouillage35 Verrouillage35 Verrouillage de chaque porte avec la clé36 Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur36
Manoeuvres avec le système d'aide au stationnement108
Système d’aide au stationnement arrière107 Utilisation du programme de stabilité électronique105
Voir : Verrouillage et déverrouillage35