FIESTA 2013 - Voiture FORD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FIESTA 2013 FORD au format PDF.

📄 326 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FORD FIESTA 2013 - page 1
Caractéristiques techniques principales Ford Fiesta 2013, moteur essence ou diesel, 3 ou 5 portes, transmission manuelle ou automatique.
Motorisation Moteurs disponibles : 1.0 EcoBoost, 1.25, 1.4, 1.6, 1.5 TDCi.
Puissance De 60 à 140 ch selon la motorisation.
Consommation de carburant Entre 3.5 et 6.0 L/100 km selon le moteur et le style de conduite.
Dimensions approximatives Longueur : 3969 mm, Largeur : 1709 mm, Hauteur : 1481 mm.
Poids Environ 1000 kg à vide.
Capacité du coffre 295 litres.
Équipements de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP, contrôle de traction.
Entretien et nettoyage Révisions tous les 15 000 km ou 1 an, selon le premier terme atteint.
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité moyenne selon les modèles.
Garantie 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité.
Consommables Huile moteur, filtres à huile et à air, plaquettes de frein.

FOIRE AUX QUESTIONS - FIESTA 2013 FORD

Comment réinitialiser le système de divertissement de la Ford Fiesta 2013 ?
Pour réinitialiser le système de divertissement, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Que faire si la clé de ma Ford Fiesta 2013 ne fonctionne pas ?
Vérifiez la pile de la clé. Si la pile est faible ou morte, remplacez-la. Si le problème persiste, contactez un concessionnaire pour une reprogrammation.
Comment changer une ampoule de phare sur une Ford Fiesta 2013 ?
Ouvrez le capot, localisez le compartiment de l'ampoule, débranchez le connecteur, retirez l'ampoule défectueuse et insérez la nouvelle ampoule en veillant à ne pas toucher le verre.
Que faire si le moteur de ma Ford Fiesta 2013 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie. Si elle est déchargée, essayez de la charger ou de la remplacer. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur sur une Ford Fiesta 2013 ?
Garez la voiture sur une surface plane, attendez que le moteur refroidisse, puis tirez la jauge d'huile, essuyez-la, réinsérez-la et retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau.
Comment régler la climatisation de la Ford Fiesta 2013 ?
Utilisez les commandes de climatisation sur le tableau de bord pour ajuster la température, la vitesse du ventilateur et la direction de l'air selon vos préférences.
Pourquoi le témoin de pression des pneus s'allume-t-il sur ma Ford Fiesta 2013 ?
Le témoin de pression des pneus s'allume généralement lorsque la pression des pneus est inférieure à la normale. Vérifiez et ajustez la pression des pneus selon les recommandations du constructeur.
Comment remettre à zéro le témoin d'entretien sur une Ford Fiesta 2013 ?
Mettez le contact sans démarrer le moteur, appuyez sur l'accélérateur et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le frein pendant environ 5 secondes. Le témoin devrait se réinitialiser.
Que faire si le frein à main de ma Ford Fiesta 2013 est bloqué ?
Vérifiez si le frein à main est complètement relâché. Si le problème persiste, cela pourrait indiquer un problème avec le câble ou le mécanisme, et il est conseillé de consulter un professionnel.
Comment remplacer le filtre à air sur une Ford Fiesta 2013 ?
Ouvrez le capot, localisez le boîtier du filtre à air, retirez le couvercle, enlevez l'ancien filtre et insérez le nouveau filtre en vous assurant qu'il est bien en place avant de refermer le couvercle.

Questions des utilisateurs sur FIESTA 2013 FORD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FIESTA 2013 - FORD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FIESTA 2013 de la marque FORD.

MODE D'EMPLOI FIESTA 2013 FORD

FORD FIESTA Manuel du conducteur

FORD FIESTA 2013 - FORD FIESTA Manuel du conducteur - 1

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les specifications, la conception ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne peut être reproductive, transmise, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions.

Tous droits réservés.

Numéro de pièce: CG3582fr 01/2013 20130110122723

À propos de ce manuel. 7 Glossaire des symboles. 7 Recommandations pour les pièces de rechange 9 Équipement de communication mobile. 10 Enregistrement des données. 10

Bref aperçu

Bref aperçu. 12

Sécurité des enfants

Installation de sièges enfants 19

Positionnement du siège de sécurité enfant. 22 Sécurités enfants. 25

Ceintures de sécurité

Bouclage des ceintures de sécurité...26

Réglage en hauteur des ceintures de sécurité 27

Assistance dépannage dans les cas d'urgence. 27

Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

Principes de fonctionnement. 28

Coussin gonflable conducteur - Véhicules avec : 5 portes.28

Coussin gonflable passager - Véhicules avec : 5 portes. 29

Coussins gonflables latéraux. 30

Coussin gonflable pour genoux. 30

Airbags rideau latéraux 30

Clés et télécommandes

Informations générales sur les fréquences radio. 32

Télécommande 32

Remplacement d'une clé ou d'une commande à distance perdue. 35

MyKeyTM

Principes de fonctionnement. 36 Création d'une MyKey. 37 Programmation d'une MyKey. 37 Effacer toutes les clés MyKey. 38 Contrôle de l'état du système MyKey. 38 Utilisation de MyKey avec des systèmes de démarrage à distance. 38 Diagnostic de MyKey. 39

Serrures

Verrouillage et déverrouillage. 40 Hayon manuel 42 Entrée sans clé. 43

Sécurité

Dispositif antivol passif. 46 Alarme antivol. 46

Volant de direction

Réglage du volant. Commandes audio. Commande vocale. Régulateur de vitesse.

Essuie-glaces/lave-glaces

Essuie-glaces de pare-brise. 51 Essuie-glace à activation automatique. 51 Lave-glaces de pare-brise. 52 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière. 53

Éclairage

Généralités. 54 Commandes d'éclairage. 54 Allumage automatique des phares. 55

Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments. 55 Retard de sortie de phare. 56 Feux de jour. 56 Antibrouillards. 56 Feux arrière de brouillard. 56 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs. 57 Clignotants. 58 Éclairage intérieur. 58

Vitres et rétroviseurs

Lève-vitres électriques. 59 Ouverture et fermeture globales. 60 Rétroviseurs extérieurs - Véhicules avec: 5 portes. 62 Rétroviseur intérieur. 63

Combiné des instruments

Instruments. 64 Témoins d'avertissement et indicateurs. 65 Témoins d'avertissement et indicateurs - 1.6L EcoBoost™ 68 Signaux sonores et indicateurs. 71

Affichages d'informations

Généralités 72 Montre de bord. 75 Ordinateur de bord. 75 Réglages personnalisés. 76 Messages d'information. 77

Contrat de licence d'utilisateur final

Principes de fonctionnement. 88 Ouvres d'aération. 88 Climatisation manuelle. 89 Climatisation automatique. 90

Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans l'habitacle 91 Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants. 95

Sièges

S'asseoir dans la position correcte.....96 Appuie-tête. 96 Sièges à réglage manuel - Véhicules avec: 3 portes. 97 Sièges à réglage manuel - Véhicules avec: 5 portes. 99 Sièges arrêté. 101 Sièges chauffants. 102

Points d'alimentation auxiliaire

Points d'alimentation auxiliaire. 103 Allume-cigares. 103

Compartiments dérangement

Porte-gobelets. 105 Porte-bouteille - Véhicules avec: 5 portes. 105

Démarrage et arrêt du moteur

Généralités. 106 Commutateur d'allumage. 106 Démarrage sans clé. 107 Verrou de direction. 108 Démarrage d'un moteur à essence......109 Démarrage d'un moteur diesel............110 Filtre à particules diesel. 111 Mise à l'arrêt du moteur. 112

Caractéristiques de conduiteunikses

Démarrage-arrêt. 113

Carburant et ravitaillement

Précautions de sécurité 115

Qualité du carburant - Essence. 116

Qualité du carburant - Diesel............116

Panne sèche. 117

Convertisseur catalytique. 118

Remplissage 118

Consommation de carburant. 120

Spécifications techniques. 121

Transmission

Boîte de vitesses manuelle. 122

Boîte de vitesses manuelle - 1.6L EcoBoost™............122

Transmission automatique. 124

Aide au démarrage en côte. 127

Freins

Généralités. 129

Interrupteur de coupure d'alimentation. 129

Frein de stationnement. 129

Programme de stabilité électronique

Principes de fonctionnement. 131

Utilisation du programme de stabilité électronique. 131

Utilisation du programme de stabilité électronique - 1.6L EcoBoost™............131

Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants

Principes de fonctionnement. 133

Système d'aide au stationnement......133

Caméra de recul 136

Régulateur de vitesse

Principes de fonctionnement. 139

Utilisation du régulateur de vitesse.....139

Chargement du véhicule

Généralités. 143

Rangement sous le plancher arrière.....143

Couvre-bagages. 143

Remorquage

Traction d'une remorque. 144

Traction d'une remorque - 1.6L EcoBoostTM 144

Bouledogue. 144

Points de remorquage. 147

Remorquage du véhicule sur ses quatre roues. 148

Conseils pour la conduite

Rodage. 150

Précautions nécessaires par temps froid. 150

Conduite sur route inondée. 150

Tapis de sol. 151

Dispositifs d'aide au stationnement

Feux de détresse. 152

Trousse de premiers secours. 152

Triangle de signalisation. 152

Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants. 152

Fusions

Emplacement des boîtes à fusibles.....155

Tableau des spécifications des fusibles. 156

Remplacement d'un fusible. 162

Entretien

Généralités 164

Ouverture et fermeture du capot.....165

Vue d'ensemble sous le capot - 1.0L EcoBoost. 166

Vue d'ensemble sous le capot - 1.25L Duratec-16V (Sigma) 167

Vue d'ensemble sous le capot - 1.4L Duratec-16V (Sigma) 168

Vue d'ensemble sous le capot - 1.6L Duratec-16V (Sigma) 169

Vue d'ensemble sous le capot - 1.6L EcoBoostTM.170

Vue d'ensemble sous le capot - 1.5L Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............171

Vue d'ensemble sous le capot - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....172

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.0L EcoBoost....173

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma).....173

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.4L Duratec-16V (Sigma).....173

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).........174

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.6L EcoBoostTM.174

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.5L Duratorq-TDCi (67kW/91ch)....................................174

Jauge de niveau d'huile moteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel............174

Contrôle de l'huile moteur. 174

Contrôle du liquide de refroidissement. 175

Contrôle du liquide de freins et d'embrayage. 176

Contrôle du liquide lave-glace. 176

Remplacement de la batterie 177

Contrôle des balais d'essuie-glaces...177

Remplacement des balais d'essuie-glaces. 177

Dépose d'un phare. 178

Remplacement d'une ampoule - Véhicules avec : 3 portes.178

Remplacement d'une ampoule - Véhicules avec : 5 portes.184

Tableau de spécifications des ampoules. 189

Spécifications techniques. 190

Nettoyage du véhicule

Nettoyage de l'extérieur. 194

Nettoyage de l'intérieur. 195

Réparation des dégâts mineurs de peinture. 195

Nettoyage des jantes en alliage. 195

Jantes et pneus

Généralités. 197

Kit de mobilité temporaire 197

Entretien des pneus. 201

Utilisation de pneus hiver. 201

Utilisation de chaînes à neige. 201

Système de surveillance de la pression des pneus. 202

Remplacement d'une roue. 203

Spécifications techniques. 208

Quantités et spécifications

Plaque d'identification du véhicule......211

Numéro de châssis du véhicule. 212

Spécifications techniques. 212

Système audio

Généralités. 215

Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD. 216

Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/Bluetooth. 222

Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/Bluetooth/Système d'aide à la navigation. 229

Autoradio - Véhicules avec : Sony AM/FM/CD. 235

Autoradio - Véhicules avec : Système d'aide à la navigation / Sony AM / FM / CD. 242

Audio numérique 249

Prise d'entrée auxiliaire. 251

Dépistage des pannes audio. 252

Navigation 253

Généralités. 259

Utilisation de la reconnaissance vocale 261

Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone............263

Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia. 279

Diagnostic de SYNCTM 284

Compatibilité électromagnétique......293

Chauffe-bloc moteur. 294

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les options qui s'imposent.

Note: Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut désigner des options dont votre véhicule n'est pas équipé.

Note: Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est always correcte.

Note: Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur.

Note: Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule.

Dans ce manuel, il peut être précisé qu’un composant se trouve du côté gauche ou droit. Le côté est déterminé en regardant vers l’avant quand on est assis sur le siège.

E154903

A Côté droit B Côté gauche

Protection de l'environnement

Vous avez un rôle à jouer dans la protection de l'environnement. L'utilisation correcte du véhicule et la mise au rebut des déchets, des produits de nettoyage et des lubrifiants de la manière prescrite constituent autant de pas franchis dans la réalisation de ces objectifs.

GLOSSaire des symboles

Voici certains des symboles que vous pourriez observer sur votre véhicule.

Alerte de sécurité

Se reporter au Manuel du propriétaire

Système de freinage antiblocage (ABS)

Interdiction de fumer, flammes et étincelles interdites

Pile

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 1

Acide de batterie

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 2

Liquide de frein - base non pétrolière

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 3

Système de freinage

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 4

Filtre à air d'habitacle

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 5

Vérifier le bouchon de réserve de carburant

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 6

Verrouillage ou déverrouillage de la sécurité infant sur les portes

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 7

Ancrage inférieur de siège infant

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 8

Ancrage de sangle de siège enfant

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 9

Régulateur automatique de vitesse

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 10

Ne pas ouvrir à chaud

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 11

Filtre à air du moteur

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 12

Liquide de refroidissement du moteur

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 13

Température du liquide de refroidissement

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 14

Huile de transmission

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 15

Gaz explosives

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 16

Attention, ventilateur

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 17

Boucler la ceinture de sécurité

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 18

Airbag avant

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 19

Projecteurs antibrouillard

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 20

Réinitialisation de la pompe d'alimentation

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 21

Boîte à fusibles

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 22

Feux de détresse

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 23

Lunette arrêt chauffante

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 24

Boîtier de raccordement de batterie

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 25

Ouverture intérieure du coffre à bagages

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 26

Cric

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 27

Commande d'éclairage

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 28

Pneus sous-gonflés

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 29

Vérifier le niveau de liquide

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 30

Alarme de détresse

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 31

Aide au stationnement

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 32

Frein de stationnement

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 33

Liquide de direction assistée

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 34

Vitres électriques avant/arrière

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 35

Verrou de vitres électriques

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 36

Entretien moteur proche

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 37

Airbag lateral

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 38

Contrôle de stabilité

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 39

Nettoyage et balayage du pare-brise

FORD FIESTA 2013 - GLOSSaire des symboles - 40

Système de climatisation

Recommandations pour les pièces de rechange

Votre véhicule a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces de qualité. Nous vous recommandons d'exiger l'utilisation de pièces Ford et Motorcraft authentiques chaque fois que vous confiez votre véhicule

pour une réparation ou un entretien planifié. Vous pouvez facilement identifier les pièces Ford et Motorcraft authentiques en recherchant la présence de la marque Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ou sur leur emballage.

Entretien programme réparations mécaniques

Un des déshayonnisateurs moyens de préserver le bon fonctionnement de votre véhicule au fil des ans consiste à le faire entretenir dans le respect de nos recommandations en utilisant des pièces conformes aux spécifications détaillées dans le présent Manuel du Propriétaire. Les pièces Ford et Motorcraft authentiques respectent ou dépassent ces spécifications.

Réparations en cas de collision

Nous espérons que vous ne serez jamais victime d'une collision, mais personne n'est à l'abri d'un accident. Les pièces de rechange Ford authentiques utilisées en cas de collision respectent nos strictes exigences en matière d'ajustement, de finition, d'intégrité structurelle, de protection contre la corrosion et de résistance aux bosses. Au cours du développement d'un véhicule, nous nous assurons que ces pièces offrent le niveau de protection voulu en tant que système global. Pour avoir l'assurance de bénéficier de ce niveau de protection, il vous suffit d'utiliser des pièces de rechange Ford authentiques.

Garantie des pièces de rechange

Les pièces de rechange Ford et Motorcraft authentiques sont les seules à bénéficier d'une Garantie Ford. Les dommages provoqués au véhicule suite à la défaillance de pièces non-Ford risquent de ne pas être couverts par la Garantie Ford. Pour plus d'informations, se reporter aux conditions de la Garantie Ford.

Equipment de communication MOBILE

L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité et la sûreté des individus lorsqu'elles sont utilisées correctement, en particulier dans les situations d'urgence. Pour ne pas compromettre les avantages des équipements de communication mobiles, la sécurité doit rester prioritaire. Par équipements de communication mobiles, on entend notamment les téléphones cellulaires, pagers, les appareils portables de consultation de la messagerie électronique et de messages texte, ainsi que les radios bidirectionnelles portables.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous manons vivement de faire preuve de plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité susceptible de détourner votre attention sur la route. La conduite en toute sécurité est votre première sensibilité. Nous vous déconseillons la saisie d'appareils portables lorsqu'une conduisez et vous engageons à respecter toutes les lois applicables.

Enregistrement des données

De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules conservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux événements ou aux erreurs, de façon temporaire ou permanente.

En général, ces données techniques fournissent des informations sur l'environnement ou sur l'état des pièces, des modules ou des systèmes:

  • Les conditions de fonctionnement des composants du système (par exemple le niveau de remplissage).
  • Les messages d'état du véhicule et de ses composants individuels (par exemple, le nombre de tours de roue/la vitesse de rotation, la décelération, l'accélération latérale). Les anomalies et les défauts constatés au niveau des composants de certains systèmes importants (par exemple l'éclairage ou le système de freinage).
  • La réaction du véhicule lors de situations de conduite particulières (par exemple, le gonflage d'un airbag ou l'activation du système de réglage de la stabilité).
  • Les conditions environnementales (par exemple, la température).

Ces données sont stockées à des fins techniques exclusivement, afin de contribuer à l'identification et à la correction des erreurs, ainsi qu'à l'amélioration des fonctions du véhicule. Ces données ne permettent pas de créer des profils de déplacement indiquant les trajets effectués.

Si des opérations d'entretien sont effectuées (par exemple, des réparations, des procédures de services, des opérations d'entretien effectuées dans le cadre de la garantie ou de l'assurance qualité), les employés du service d'entretien, y compris les fabricants, sont en mesure d'extraire ces données techniques des modules de stockage de données sur les événements et les erreurs à l'aide d'outils de diagnostic spécifiques. Si nécessaire, vous recevez de plus amples informations. Une fois l'erreur corrigée, ces données sont soit constamment écrasées, soit supprimées du module de stockage d'erreurs.

Lorsque le véhicule est en cours d'utilisation, il se peut que, dans certaines situations, des données techniques relatives à d'autres informations (rapports d'accidents, dommages subis par le véhicule, déclarations faites par un témoin, etc.) soient associées à une personne en particulier, éventuellement avec l'aide d'un expert.

Des fonctions supplémentaires peuvent faire l'objet d'un accord contractuel avec le client (par exemple, la localisation d'un véhicule en cas d'urgence). Ces fonctions supplémentaires autorisent la transmission à partir du véhicule de certaines données spécifiques le concernant.

Vue d'ensemble extérieure avant

FORD FIESTA 2013 - Vue d'ensemble extérieure avant - 1

E151918

Voir Verrouillage et déverrouillage (page 40). Voir Entrée sans clé (page 43). Voir Active City Stop (page 141). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 177). Voir Entretien (page 164). Voir Points de remorquage (page 147). Voir Remplacement d'une ampoule (page 184). Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 208). Voir Remplacement d'une roue (page 203).

Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule

FORD FIESTA 2013 - Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule - 1

A Voir Transmission (page 122). B Voir Verrouillage et déverrouillage (page 40). C Voir Lève-vitres électriques (page 59). Voir Rétroviseurs extérieurs (page 62). D Voir Appuis-têtes (page 96). E Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 26). F Voir Sièges arrière (page 101). G Voir Sièges à réglage manuel (page 97).

H Voir Frein de stationnement (page 129).

Voir Ouverture et fermeture du capot (page 165).

Vue d'ensemble de la planche de bord conduite à gauche

E156625

Conduite à droite

E156626

A Aérateurs. Voir Oùïes d'aération (page 88). B Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 58). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 54). C Combiné des instruments. Voir Instruments (page 64). Voir Témoins d'advertisement et indicateurs (page 68). D Bouton de démarrage. Voir Démarriage et arrêt du moteur (page 106). E Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 51). F Afficheur multifonction. Voir Affichages d'informations (page 72). G Autoradio. Voir Systeme audio (page 215). H Bouton de verrouillage électrique de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 40).

I Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 152). J Témoin d'airbags. Voir Coussin gonflable passager (page 29). K Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence d'utilisateur final (page 88).

K Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Contrat de licence d'utilisateur final (page 88). K Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Contrat de licence d'utilisateur final (page 88). L Commutateur de système d'aide au stationnement. Voir Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants (page 133). M Commutateurs de siège chauffant. Voir Sièges chauffants (page 102). N Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Démarrage-arrêt (page 113). O Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage (page 106). P Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 139). Q Airbag genoux conducteur. Voir Coussin gonflable pour genoux (page 30). R Avertisseur sonore. S Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 49). T Commande audio. Voir Système audio (page 215). Commande vocale. Voir Commande vocale (page 50). U Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 165). V Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 54). Projecteurs antibrouillard. Voir Antibrouillards (page 56). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 56). Rhéostat d'éclairage des instruments. Voir Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments (page 55).

Vue d'ensemble extérieure arrière

FORD FIESTA 2013 - Vue d'ensemble extérieure arrière - 1

A Voir Remplacement d'une ampoule (page 184). B Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 177). C Voir Remplacement d'une ampoule (page 184). D Voir Trousse de premiers secours (page 152). Voir Triangle de signalisation (page 152). Voir Kit de mobilité temporaire (page 197). Roue de secours, cric et clé de roue. Voir Remplacement d'une roue (page 203). Oeillet de remorquage. Voir Points de remorquage (page 147). E Voir Points de remorquage (page 147). F Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 208).

G Voir Remplacement d'une roue (page 203). H Voir Ravitallement (page 118).

Installation de sièges enfants

E161855

E68916

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Utilisez un siège de sécurité infant agréé pour attacher les enfants mesurant moins de 150 centimètres ou ces) sur le siège arrière.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

DANGER extrême! Ne jamais installer un siège de sécurité infant de type dos à la route sur un siège protégé en airbag frontal actif. Cela pourrait causer des blessures graves, voir la mort de l'enfant. Vous devez désactiver l'airbag passager lorsque vous installez un siège de sécurité infant de type dos à la route sur le siège avant. Voir Coussin gonflable passager (page 29).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Vous devez réactiver l'airbag passager après avoir retiré le siège de sécurité enfant. Voir Coussinable passager (page 29).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Lisez et suivez les instructions du fabricant lorsque vous installez un siège pour enfants.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne modifiez pas les sièges pour enfants de quelque manière que ce soit.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

Si vous avez été impliqué dans un accident, faites contrôler les sièges de sécurité infant par un sessionnaire/agréé.

Note: Les obligations relatives aux sièges pour enfants varient d'un pays à l'autre.

Seuls les sièges pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Les concessionnaires agréés proposent différents produits de ce type.

Sièges pour enfants pour les différentes catégories de poids

Utilisez le siège pour enfants le plus adaptable :

Siège de sécurité bébé

Attachez les enfants de moins de 13 kilos (29 lbs) dans un siège de sécurité infant (Groupe 0+ ) dos à la route, sur la banquette arrière.

Siège de sécurité infant E68920

Attachez les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos (29 et 40 lbs) dans un siège de sécurité infant (Groupe 1) sur la banquette arrière.

Avertissements

N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité. N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant. N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant. Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale. Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrêté, il doit être étroitement appuyé contre le siège du véhicule. Il ne doit pas être en contact avec l'appuie-tête. Au besoin, déposez l'appuie-tête. Voir Appuis-têtes (page 96). Vous devez replacer l'appuie-tête après avoir retiré le siège de sécurité enfant. Voir Appuis-têtes (page 96).

Siège rehausseur (groupe 2) E70710

Attachez les enfants de plus de 15 kilos (33 lbs), mais mesurant moins de 150 centimètres (59 pouces) dans un rehausseur (siège ou coussin).

Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur son bassin.

Coussin rehausseur (groupe 3) E68924

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Utilisez un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX.

Nous recommandons l'utilisation

d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support.

Note: Lors de l'achat d'un siège ISOFIX, veillez à connaître la catégorie de poids et de taille ISOFIX correcte pour l'emplacement d'assise prévu. Voir Positionnement du siège de sécurité infant (page 22).

Votre véhicule possède des points d'ancrage ISOFIX qui acceptent les sièges pour enfants ISOFIX homologués de façon universelle.

Le système ISOFIX est composé de deux bras rigides sur le siège pour enfants qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière extérieurs, à l'endroit où le coussin et le dossier se rencontrent. Les points d'ancrage des sangles d'arrimage se trouvent à l'arrière des sièges arrière extérieurs pour les sièges pour enfants munis d'un ancrage supérieur.

Points d'ancrage de sangle supérieure

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucune mou ou qu'elle ne soit pas tordue et veiller qu'elle soit correctement placée sur point d'ancrage.

Note: Retirer le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant. Voir Couvre-bagages (page 143).

  1. Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage.

E87145

  1. Pousser le dossier de siège de sécurité infant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX.
  2. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité infant.

Avertissements

Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges pour enfants recommendés par Ford. Danger extrême ! Ne jamais installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voir la mort de l'enfant. En cas d'utilisation d'un siège infant avec un pied de soutien, le pied de soutien doit prendre solidement appui sur le plancher. En cas d'utilisation d'un siège infant avec une ceinture de sécurité, veillez à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas criblée. Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il ne doit pas être en contact avec l'appuie-tête. Au besoin, déposez l'appuie-tête. Voir Appuis-têtes (page 96). Vous devez replacer l'appuie-tête après avoir retiré le siège de sécurité enfant. Voir Appuis-têtes (page 96).

SiègesCatégories de poids
00+123
Jusqu'à 10 kg (22 lbs)Jusqu'à 13 kg (29 lbs)9 - 18 kg (20 - 40 lbs)15 - 25 kg (33 - 55 lbs)22 - 36 kg (46 - 79 lbs)
Siège passager avant avec airbag ActivéXXUF1UF1UF1
Siège passager avant avec airbag DésactivéU1U1U1U1U1
Sièges arrêtéUUUUU

Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.

U'Approprié pour les sièges de sécurité infant universels homologués pour cette catégorie de poids.

U' Approprié pour les sièges de sécurité infant universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommendons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrêté.

UF1 Approprié pour les sièges de sécurité infant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recomma ière.

Note: En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, il faut toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enroulement de la ceinture de sécurité sans qu'il y ait de mou, mettez le dossier en position complètement verticale et augmentez la hauteur du siège. Voir Sièges (page 96).

Sièges enfants ISOFIX

SiègesCatégories de poids
0+1
Orienté vers l'arrièreOrienté vers l'avant
Jusqu'à 13 kg (29 lbs)9-18 kg (20-40 lbs)
Siège avantClasse de taillieNon équipé ISOFIX
Type de siège
ISOFIX de siège extérieur arrêtéClasse de taillieE1B, B11
Type de siègeIL**IL, IUF***
Siège arrière centralClasse de taillieNon équipé ISOFIX
Type de siège

IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de commande véhicule des fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.

IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX.

La classe de taille ISOFIX pour les systèmes de siège pour enfants universels et semi-universels est déterminée par une lettre majuscule, de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le siège pour enfants ISOFIX.

A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe 0+ commandé est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consult andés par Ford.

À la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 commande est le Britax Romer Duo. Veuillez consult andés par Ford.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Si les sécurités enfants sont activées, il n'est pas possible d'ouvrir les portes à partir de l'intérieur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

Côté gauche

Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

Côté droit

Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.

Avertissements

Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu’un déclic se fasse entendre. Si vous n’entendez pas ce déclic, c’est que vous n’avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien enroulée et qu’elle ne se trouve pas à l’extérieur du véhicule lorsque vous fermez la porte.

E74124

E85817

Déroulez régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente.

Appuyez sur le bouton rouge de la bouteille pour détacher la ceinture. Maintenez la languette et laissez-la s'enrouler complètement et en douceur jusqu'à position de rangement.

Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse

E68587

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Positionnez la ceinture de sécurité correctement afin de vous protégerez et de protéger votre bébé. N'utilisez ni la sangle ventrale ni la sangle épaulière seule.

Les femmes enceintes doivent impérativement attacher leur ceinture de sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture passant par les épaules et l'abdomen doit être placée en dessous des hanches, sous le ventre, et être aussi ajustée que possible. La sangle épaulière de la ceinture de sécurité doit être placée de façon à passer au milieu de l'épaule et de la poitrine.

Positionnez les dispositifs de réglage en hauteur de ceinture de sécurité de façon à ce que la ceinture repose au niveau de l'épaule. Si vous ne réglez pas la ceinture de sécurité correctement, cela peut diminuer son efficacité et par équivalent augmenter le risque de blessure en cas de collision.

E104440

Réglez la hauteur de la sangle épaulière de la ceinture de façon à ce que la ceinture repose au milieu de l'épaule.

Pour régler la hauteur de la sangle épaulière, appuyez sur le bouton et faites glisser le dispositif de réglage en hauteur vers le haut ou vers le bas. Relâchez le bouton et appuyez sur le dispositif de réglage en hauteur pour vous assurer qu'il est bien bloqué.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Le système n'offre une protection que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée.

Le témoin s'allume et un avertissement sonore est émis si :

  • Les ceintures de sécurité avant n'ont pas été bouclées. Le véhicule dépasse une certaine vitesse, relativement basse.

Il s'allume également lorsqu'une ceinture de sécurité est détachée alors que le véhicule roule.

Si vous ne bouclez pas votre ceinture de sécurité, les avertissements sonores et visuels s'arrêtent automatiquement au bout de cinq minutes environ.

Déactualisation du rappel de ceinture de sécurité

Contactez un concessionnaire agréé.

Avertissements

Danger extrême! Ne jamais installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal actif. Cela pourrait entraîner des blessures graves, voir la mort de l'enfant. Ne modifies pas l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affaiblir le déploiement des airbags. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. Pour retenir le corps dans une position permettant à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 96). Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Les réparations sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de sécurité doivent être exécutées par un concessionnaire agréé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. ! Maintenir exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles d'airbags. En cas d'impact, des objets durs peuvent causer des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Avertissements

Veillez à ne pas transpercer le siège avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles. Utilisez des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Confiez la pose de ces équipements à un concessionnaire/agréé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Note: le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. C'est normal.

Note: pour nettoyer les couvercles d'airbag, utilisez un chiffon humide seulement.

Coussin gonflable conducteur - vehicules avec: 5 PORTES

E74302

L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision frontale mineure, de basculement, de collision arrêté ou latérale.

FORD FIESTA 2013 - Coussin gonflable conducteur - vehicules avec: 5 PORTES - 1

E74302

L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou lors de collisions jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec l'occupant, amortissant son mouvement vers l'avant. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision frontale mineure, de basculement et de collision arrêté ou latérale.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Vous devez désactiver cet airbag lorsque vous installez un siège de sécurité infant dos à la route sur le passager avant.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

E71313

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 3

Désactivation B Activation

Tournez le commutateur sur la position A.

Lorsque vous mettez le contact, vérifiez que le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume bien.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Vous nevez activer cet airbag lorsque vous n'utilisez pas de siège de sécurité enfant sur le siège avant.

Tournez le commutateur sur la position B.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Utilisez des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Confiez la pose de ces équipements à un concessionnaire/agréé.

E72658

Les airbags sont situés dans les dossiers des sièges avant. Une étiquette fixée sur le côté du dossier indique la présence des airbags.

L'airbag se déploie lors d'importantes collisions latérales. Il se déploie également en cas d'importante collision frontale latérale. L'airbag ne se déploie pas en cas de collision latérale et frontale mineure, de collision arrêt ou de renversement.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

N'essayez pas d'ouvrir le couvercle de l'airbag.

L'airbag se déploie lors de collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec les occupants, créant un élément amortissant entre les genoux du conducteur et la colonne de direction. L'airbag genoux ne se déploie pas lors des capotages, collisions arrêté et collisions laterales.

Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 12).

Note: L'airbag a un seuil de déploiement plus bas que les airbags avant. Lors des collisions mineures, il est possible que seul l'airbag genoux se déploie.

Airbags RIDEAU latéraux

FORD FIESTA 2013 - Airbags RIDEAU latéraux - 1

Les airbags sont situés au-dessus des vitres latérales avant et arrêté.

Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

L'airbag se déploie lors d'importantes collisions latérales. Il se déploie également en cas d'importante collision frontale latérale. L'airbag rideau ne se déploie pas en cas de collision latérale et frontale mineure, de collision arrêté ou de basculement.

Informations générales sur les fréquences RADIO

Note: Les modifications ou changements non approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur.

La portée de fonctionnement type de votre émetteur est d'environ 10 mètres (33 pieds). La portée de fonctionnement peut diminuer en fonction :

des conditions climatiques ; de la proximité d'émetteurs radio ; des structures entourant votre véhicule ; ou encore des autres véhicules stationnés à proximité de votre véhicule.

La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l’être par d’autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d’alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé.

Note: Assurez-vous que votre véhicule est bien fermé à clé avant de le quitter.

Note: Si vous vous trouvez dans la zone de fonctionnement de la télécommande, celle-ci fonctionnera si vous pressez une touche de manière non intentionnelle.

Telecommande

Vous pouvez programmer jusqu'à huit télécommandes sur votre véhicule. Ce chiffre comprend toutes les télécommandes qui vous ont été fournies avec votre véhicule. Les télécommandes doivent rester dans le véhicule pendant la procédure de programmation. Attachez les ceintures de sécurité avant et fermez toutes les portes pour assurer qu'aucune sonnerie ne vienne perturber la programmation.

Programmation d'une nouvelle télécommande

  1. Tournez la clé de contact de la position à la position II quatre fois en l'espace de six secondes.
  2. Tournez la clé en position 0. Une sonnerie retentit pour indiquer qu'il est maintenant possible de programmer une télécommande.
  3. Appuyez sur n'importe quel bouton de la nouvelle télécommande dans les 10 secondes suivantes. Une sonnerie retentit pour confirmation.
  4. Répétez l'étape 3 dans les 10 secondes suivantes pour chaque nouvelle télécommande. N'enlevez pas la clé du contact lorsque vous appuyez sur le bouton de la télécommande.
  5. Remettez le contact (position II) ou patientez 10 secondes sans programmer d'autre télécommande pour terminer la procédure de programmation. Désormais, seules les télécommandes qui viennent d'être programmées peuvent verrouiller et déverrouiller le véhicule.

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage

Note: Lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage, vous pouvez déverrouiller toutes les portes ou seulement la porte conducteur et le hayon. Appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes.

Appuyez simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant au moins quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement.

Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répétez la procédure.

Remplacement de la pile de la télécommande

FORD FIESTA 2013 - Remplacement de la pile de la télécommande - 1

Veillez à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter l'environnement. Adressez-vous

aux autorités locales pour connaître les directives de recyclage.

Télécommande avec lame de clé escamotable

FORD FIESTA 2013 - Télécommande avec lame de clé escamotable - 1

  1. Insérez un tournevis aussi profondément que possible dans la fente sur le côté de la télécommande, poussez-le vers la lame, puis retirez la lame de clé.

E74384

  1. Tournez le tournevis dans la position indiquée pour commencer à séparer les deux moitiés de la télécommande.

FORD FIESTA 2013 - Télécommande avec lame de clé escamotable - 2

  1. Tournez le tournevis dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.

E74383

E126280

Note: Ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.

  1. Otez définitivement la pile à l'aide du tournevis.
  2. Installez une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
  3. Assemblez les deux moitiés de la télécommande.
  4. Posez la lame de clé.

Télécommande sans lame de clé escamotable

  1. Appuyez sur les boutons placés sur les bords et maintenez-les enfoncés pour libérer le couvercle. Déposez le couvercle avec précaution.
  2. Retirez la lame de la clé.

E105362

  1. Tournez le tournevis dans la position indiquée pour commencer à séparer les deux moitiés de la télécommande.

E119190

  1. Tournez le tournevis dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande.

E125860

Note: Ne touchez pas les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis.

  1. Otez délicatement la pile à l'aide du tournevis.
  2. Installez une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas.
  3. Assemblez les deux moitiés de la télécommande.
  4. Posez la lame de clé.

Reemplacement d'une clé ou d'une commande à distance PERDUE

Vous pouvez vous procurer des clés ou télécommandes de rechange ou supplémentaires auprès d’un concessionnaire agréé. Celui-ci est en mesure de programmer les télécommandes de votre véhicule ou vous pourrez les programmer vous-même. Voir Télécommande (page 32).

Pour reprogrammer le dispositif antivol passif, contactez un concessionnaire agréé.

Principes de fonctionnement

Le système vous permet de programmer des clés en mode de conduite restreinte afin de favoriser de bonnes habitudes de conduite. Toutes les clés programmées pour le véhicule, à l'exception d'une seule, peuvent être utilisées avec ces modes restreints.

Une clé qui n'a pas été programmée est appelée clé Administrateur ou une clé Admin. Elle peut être utilisée pour :

  • créer une MyKey, programmer des réglages MyKey en option, effacer toutes les fonctions MyKey.

Lorsqu'une MyKey a été programmée, vous pouvez accéder aux informations suivantes à partir de l'écran d'information :

  • Le nombre de clés admin et MyKeys programmées pour votre véhicule. La distance totale parcourue par votre véhicule en utilisant une MyKey.

Note: Mettre le contact pour utiliser le système.

Note: Toutes les MyKeys programmes ont les mêmes réglages. Vous ne pouvez pas les programmeur individuellement.

Réglages standard

Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés :

Rappel de ceinture de sécurité. Vous ne pouvez pas désactiver cette fonction. Le son du système audio se coupe lorsqu'elle fonction est activée. - Signal d'avertissement de bas niveau de carburant. Quand le niveau de carburant est bas, des avertissements visuels sont affichés, suivis d'un signal sonore. - Fonctions d'aide à la conduite, notamment les aides à la navigation et au stationnement. Ces systèmes s'activent automatiquement quand vous mettez le contact.

Réglages en option

Vous pouvez configurer les réglages de MyKey la première fois que vous créez une MyKey. Vous pouvez également modifier les réglages ultérieurement avec une clé Admin.

Les réglages suivants peuvent être configurés à l'aide d'une clé Admin :

  • Il est possible de définir diverses limites de vitesse du véhicule. Quand le véhicule atteint la vitesse définie, des avertissements visuels sont affichés, suivis d'un signal sonore. Vous ne pouvez pas dépasser la vitesse définie en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur. Il est possible de définir divers rappels de vitesse du véhicule. Quand la vitesse du véhicule définie est dépassée, des avertissements visuels sont affichés, suivi d'un signal sonore.

Volume maximum du système audio de 45%. Un message s'affiche à l'écran en cas de tentative de dépassement du volume limite. La commande automatique du volume est désactivée. Réglage : Toujours en marche. Si ce réglage est activé, vous ne pouvez pas désactiver l'assistance d'urgence, pas plus que la fonction Ne pas déranger.

Véhicules avec système d'entrée sans clé

En présence d'une MyKey et d'une clé Admin, votre véhicule ne reconnaît que la clé Admin.

Véhicules sans démarrage sans clé

  1. Insérez dans le contacteur d'allumage la clé que vous souhaitez programmer.
  2. Mettez le contact.
  3. Accédez au menu principal à l'aide de l'écran d'information. Sélectionnez MyKey et appuyez sur OK ou la flèche vers le bas.
  4. Sélectionnez CréerMyKey et appuyez sur OK.
  5. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande d'étiqueter cette clé en tant que clé MyKey. La clé sera restreinte la prochaine fois que vous l'utiliserez.

Note: Veillez à étiqueter la MyKey afin de pouvoir la désigner parmi les clés Admin.

Véhicules avec démarrage sans clé

  1. Mettez le contact en utilisant une clé admin.
  2. Accedez au menu principal à l'aide de l'écran d'information. Sélectionnez MyKey et appuyez sur OK ou la flèche vers le bas.

E162402

  1. Saisissez la clé que vous souhaitez programmer et tenez-la près de la colonne de direction, exactement comme illustré.
  2. Sélectionnez CréerMyKey et appuyez sur OK.
  3. Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous demande d'étiqueter cette clé en tant que clé MyKey. La clé sera restreinte la prochaine fois que vous l'utiliserez.

Note: Veillez à étiqueter la MyKey afin de pouvoir la désigner parmi les clés Admin.

Réglages en option

  1. Mettez le contact en utilisant une clé admin.
  2. Accédez au menu principal à l'aide de l'écran d'information. Sélectionnez MyKey et appuyez sur OK ou la flèche vers le bas.
  3. Utilisez les touches fléchées pour faire défiler jusqu'à une fonction optionnelle.
  4. Appuyez sur OK ou sur la touche fléchée droite pour faire défiler les réglages.
  5. Appuyez sur OK ou sur la touche fléchée droite pour effectuer une sélection.

Effacer TOUTES les clés MYKEYS

Note: L'effacement de toutes les MyKeys rétablit le réglage par défaut de la clé Admin et remet à zéro la distance de MyKey.

  1. Mettez le contact en utilisant une clé admin.
  2. Accédez au menu principal à l'aide de l'écran d'information. Sélectionnez MyKey et appuyez sur OK ou la flèche vers le bas.
  3. Faites défiler jusqu'à Effacer tout et appuyez sur OK.
  4. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un message vous signale que toutes les MyKeys ont été effacées.

Sur l'écran d'information, vous trouvez des renseignements sur vos MyKeys programmes.

Distance mykey

Affiche la distance lorsque des conducteurs utilisent une clé restreinte. La seule façon d'effacer la distance cumulée consiste à utiliser une clé Admin pour remettre à zéro la distance MyKey. Si la distance n'est pas totalisée comme elle le devrait, cela signifie que l'utilisateur prévu n'emploie pas la clé programmée ou bien qu'un utilisateur de clé Admin a récemment remis la distance à zéro.

Nombre de mykeys

Indique le nombre de clés restreintes programmes pour votre véhicule. Utilisez cette fonction pour détecter le nombre de clés restreintes dont vous disposez pour votre véhicule et détecter lorsqu'une clé MyKey a été effacée.

Nombre de clés admin

Indiquez le nombre de clés Admin programmées sur votre véhicule. Utilisez cette fonction pour déterminer le nombre de clés non restreintes dont vous disposez pour votre véhicule et détecter si une clé MyKey supplémentaire a été programmée.

Utilisation demykey avec des systémes de demarrage à distance

MyKey n'est pas compatible avec des systèmes de démarrage à distance de seconde main qui ne sont pas agrées par Ford. Si vous décidez d'installer un système de démarrage à distance, consultez un concessionnaire agréé qui pourrait renseigner un système agréé par Ford.

Tous les véhicules

ConditionCauses potentielles
Je n'arrive pas à creator une MyKey.La clé insérée dans le contacteur d'allu-mage n'est pas une clé Admin. La clé insérée dans le contacteur d'allu-mage est la seule clé. Il doit toujours exister au moins une clé Admin.
Je n'arrive pas à programmer les réglages en option.La clé insérée dans le contacteur d'allu-mage n'est pas une clé Admin. Aucune MyKey n'a été programmée pour votre vehicule. Voir Création d'une MyKey (page 37).
Je n'arrive pas à effacer les MyKeys.La clé insérée dans le contacteur d'allu-mage n'est pas une clé Admin. Aucune MyKey n'a été programmée pour votre vehicule. Voir Création d'une MyKey (page 37).
J'ai perdu la seule clé Admin.Achetez une nouvelle clé auprès d'un concessionnaire agréé.
La distance de MyKey n'augmente pas.La MyKey n'est pas utilisée par l'utilisateur prévu. Les MyKeys ont été effacées. Voir Effacer toutes les clés MyKeys (page 38).

Véhicules avec démarrage sans clé

ConditionCauses potentielles
Je n'arrive pas à creator une MyKey.La clé n'est en position de sécurité. Voir Création d'une MyKey (page 37).
Il n'y a pas de mode de conduite restreinte.Présence d'une clé Admin au moment où vous mettez le contact. Aucune MyKey n'a été programmée pour votre vehicule. Voir Création d'une MyKey (page 37).

Télécommande

La télécommande peut être utilisée à tout moment lorsque votre véhicule ne fonctionne pas.

Déverrouillage des portes

Note: Vous pouvez déverrouiller la porte conducteur à l'aide de la clé. Utilisez la clé si la télécommande ne fonctionne pas.

Note: Lorsque vous verrouillez le véhicule pour plusieurs semaines, la télécommande sera désactivée. Le véhicule doit être déverrouillé et le moteur démarré avec la clé. Le fait de déverrouiller et de démarrer une fois le véhicule reactivera la télécommande.

Déverrouillage en une étape

Note : C'est le réglage par défaut de votre télécommande.

FORD FIESTA 2013 - Déverrouillage en une étape - 1

Appuyez sur le bouton pour déverrouiller toutes les portes.

Les indicateurs de direction clignotent.

Déverrouillage en deux étapes

FORD FIESTA 2013 - Déverrouillage en deux étapes - 1

Appuyez sur le bouton pour déverrouiller la porte conducteur.

Appuyez à nouveau sur le bouton en moins de trois secondes pour déverrouiller toutes les portes.

Les indicateurs de direction clignotent.

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage

Vous pouvez reprogrammer la fonction de déverrouillage à l'aide de la télécommande de manière à ce que seule la porte conducteur soit déverrouillée. Cela permet le déverrouillage en deux étapes. Voir Télécommande (page 32).

Verrouillage des portes

FORD FIESTA 2013 - Verrouillage des portes - 1

Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les indicateurs de direction

clignotent deux fois.

Appuyez à nouveau sur le bouton en moins de trois secondes pour confirmer le verrouillage de l'ensemble des portes. Les portes sont à nouveau verrouillées et les indicateurs de direction clignotent deux fois si toutes les portes et le coffre à bagages sont verrouillés.

Note: Si une porte ou le coffre n'est pas verrouillé, ou si le capot n'est pas fermé sur les véhicules équipés d'un système d'alarme antivol ou de démarrage à distance, les indicateurs de direction ne clignoteront pas.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

N'utilisez pas le double verrouillage si des passagers ou des animaux se trouvent à l'intérieur du véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur.

Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Vous pouvez activer le double verrouillage des portes uniquement si les portes avant sont toutes les deux fermées.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.

Reverrouillage automatique

Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à l'état précédent.

Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur

FORD FIESTA 2013 - Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur - 1

Appuyez sur le bouton pour verrouiller et déverrouiller toutes les portes. Pour l'emplacement

des éléments : Voir Bref aperçu (page 12). Le voyant s'allume lorsqu'les portes sont verrouillées.

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé

Note: Ne laissez pas vos clés dans le véhicule.

Verrouillage avec la clé

Orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule.

Double verrouillage avec la clé

Tourner deux fois la clé en position de verrouillage en moins de trois secondes.

Déverrouillage avec la clé

Orientez la partie supérieure de la clé vers l'arête du véhicule.

Déverrouillage des portes à l'aide des poignées intérieures de porte.

Vous pouvez déverrouiller chaque porte individuellement en tirant sur la poignée de porte intérieure correspondante. Pour déverrouiller toutes les portes, tirez sur la poignée intérieure de porte côté conducteur.

Verrouillage d'urgence avec la clé E112203

Côté gauche

Pour verrouiller, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.

Côté droit

Pour verrouiller, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Note: Si les serrures de sécurité infant sont activées, le fait de tirer sur le levier interieur désactive le verrouillage d'urgence, mais pas la serrure de sécurité infant. Seules les poignées de portes extérieures permettent d'ouvrir les portes.

Note: Si les portes ont été déverrouillées grâce à cette méthode, chaque porte doit être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé.

Note: Si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, il est possible de verrouiller chacune des portes avec la clé orientée comme dans l'illustration.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Il est extrêmement dangereux de se trouver dans la zone de chargement, à l'extérieur ou à l'intérieur de votre

véhicule. En cas de collision, toute personne se trouvant dans ces zones est plus susceptible d'être gravement ou mortellement blessée. N'autorisez personne à rester dans une zone de votre véhicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers de votre véhicule sont assis sur un siège et utilisent une ceinture de sécurité de manière ajustée.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Assurez-vous que le hayon est fermé pour éviter que les gaz

d'échappement pénètrent dans le véhicule. Cela empêchera également toute chute d'un passager ou du chargement. Si vous devez conduire avec la porte de hayon ouverte, veillez à ce que votre véhicule soit bien ventilé de manière à ce que l'air extérieur ne pénétre pas dans votre véhicule.

Note: Faites attention à ne pas endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre espace clos.

Note: Ne suspendez rien (porte-velos, etc.) au bacquet, à la vitre ou au hayon. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.

Note: Ne conduisez pas en laissant le hayon ouvert. Cela pourrait endommager le hayon et ses composants.

Pour ouvrir le hayon

E138632

Appuyez sur le bouton situé en haut dans le creux de la poignée encastrée de fermeture du hayon pour déverrouiller ce dernier, puis tirez sur la poignée extérieure.

Ouverture avec la télécommande

FORD FIESTA 2013 - Ouverture avec la télécommande - 1

Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes.

Pour fermer le hayon

E89132

Une poignée encastrée est prévue dans le hayon pour faciliter la fermeture.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Le système peut ne pas fonctionner si la clé se trouve à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs

électroniques comme des téléphones mobiles.

Le système ne fonctionne pas si :

La batterie de votre véhicule est déchargée. - Les fréquences de clé passive sont brouillées. La pile de la clé passive est déchargée.

Note: Si le système ne fonctionne pas, vous devez utiliser la lame de la clé pour verrouiller et déverrouiller le véhicule.

Ce système vous permet de faire fonctionner le véhicule sans utiliser de clé ni de télécommande.

E78276

Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes. Ces zones se situent environ à un mètre et demi (cinq pieds) des poignées de porte avant et du hayon.

Clé passive

Vous pouvez verrouiller et déverrouiller le véhicule à l'aide de la clé passive. Vous pouvez utiliser la clé passive comme une télécommande. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 40).

Verrouillage du véhicule

E87384

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Votre véhicule ne se verrouille pas automatiquement. Si vous n'appuyez pas sur un bouton de verrouillage, véhicule reste déverrouillé.

Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant.

Pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme, appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.

Pour activer le double verrouillage et armer l'alarme, appuyez sur un bouton de verrouillage deux fois en trois secondes.

Note: Votre véhicule restera verrouillé pendant environ trois secondes. Lorsque ce délai de temporisation est écoulé, vous pouvez de nouveau ouvrir les portes, à condition que la clé passe se situe dans la zone de détection appropriée.

Serrures

Deux clignotements courts des indicateurs de direction confirment que toutes les portes et le hayon ont été verrouillés et que l'alarme est armée.

Hayon

Note: Si la clé passive se trouve dans le coffre à bagages et que les portes sont verrouillées, le hayon ne peut pas être fermé et se relève.

Note: Si une deuxième clé passive valide se trouve dans la plage de détention du hayon, ce dernier peut être fermé.

Déverrouillage du véhicule

Note: Si le véhicule reste verrouillé plus de trois jours, le système passe en mode économique d’énergie. Cela évite que la batterie se décharge. Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de réaction du système peut être légèrement plus long que la normale. Pour quitter le mode économique d’énergie, déverrouillez votre véhicule.

E87384

Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage.

Note: Une clé passive valide doit se couvrir dans la zone de détention de la porte dont la poignée a été actionnée.

Un clignotement long des indicateurs de direction confirme que toutes les portes et le hayon ont été déverrouillés et que l'alarme a été désarmée.

Déverrouillage de la porte conducteur uniquement

La fonction de déverrouillage peut être reprogrammée pour que seule la porte conducteur et le hayon soient déverrouillés. Voir Télécommande (page 32). Le cas échéant, notez ce qui suit :

Si la porte conducteur est la première porte à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Vous pouvez déverrouiller toutes les autres portes depuis l'intérieur de votre véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé sur la planche de bord. Pour l'emplacement des éléments : Voir Bref aperçu (page 12).

Clés déactivées

Toute clé laissée à l'intérieur de votre véhicule, lorsqu'il est verrouillé, est désactivée.

Vous ne pouvez pas utiliser une clé désactivée pour mettre le contact ou démarrer le moteur.

Vous devez réactiver l'ensemble des clés passives pour pouvoir les utiliser.

Pour activer toutes les clés passives, déverrouillez votre véhicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande.

Toutes les clés passives seront activées si vous mettez le contact ou si vous démarrez votre véhicule avec une clé valide.

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé

FORD FIESTA 2013 - Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé - 1

  1. Déposez le couvercle avec précaution.
  2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure.

Note: Seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure.

Principe de fonctionnement

Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte.

Clés codées

Si vous perdrez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès d'un concessionnaire agrée. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez également obtenir des clés supplémentaires auprès d'un concessionnaire agréé.

Note: Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Faites coder des clés de rechange et recoder vos clés existantes en même temps. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour plus de renseignements.

Note: Évitez que des objets métalliques ne fassent écran aux clés. Cela peut empêcher l'émetteur de reconnaître une clé codée.

Activation du système d'immobilisation

Une fois le contact coupé, le système d'immobilisation est automatiquement activé après une courte période.

Désactivation du système d'immobilisation

Lorsque vous établissez le contact, le système d'immobilisation est automatiquement désactivé si une clé correctement codée est utilisée.

Si vous n'arrivez pas à démarrer le moteur et que le message Clé non détectée s'affiche à l'écran, la clé n'a pas été reconnue. Retirez la clé, puis effectuez une nouvelle tentative de démar rage.

Si vous n'arrivez pas à démarrer le moteur avec une clé correctement codée et que le message Anti-démarrage Anomalie Révision immédiate s'affiche à l'écran, cela indique un dysfonctionnement. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire agréé.

Système d'alarme

Votre véhicule peut être équipé d'un des systèmes d'alarme suivants :

  • Alarme périmétrique.
  • Alarme périmétrique avec capteurs d'habitacle.
  • Alarme de catégorie 1 avec capteurs d'habitacle et alarme alimentée par pile.

Alarme périmétrique

L'alarme périmétrique dissuade tout accès non autorisé à votre véhicule par les portes et le capot. Elle protège également le système audio.

Capteurs d'habitacle

E71401

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne couvrez pas les capteurs de l'éclairage intérieur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'armez pas l'alarme en mode de protection totale si des passagers, des animaux ou des objets mobiles sont dans le véhicule.

Les capteurs jouent le rôle de dispositif anti-intrusion dissuasif en détectant tout mouvement à l'intérieur de votre véhicule.

Alarme sonore avec batterie

L'alarme sonore avec batterie est un système d'alarme antivol supplémentaire qui active une sirène lorsque l'alarme est déclenchée. Elle est armée lorsque vous verrouillez votre véhicule. Cette alarme, qui a sa propre batterie, déclenche une sirène même si l'intrus débranche la batterie de votre véhicule ou l'alarme sonore avec batterie elle-même.

Déclenchement de l'alarme

Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants:

Si quelqu'un ouvre une porte, hayon ou le capot sans utiliser une clé valide ou la télécommande. - Si quelqu'un retire le système audio ou le système d'aide à la navigation. - Si vous mettez le contact sans clé valide. - Si les capteurs d'habitacle détectent un mouvement à l'intérieur de leur véhicule. - Sur les véhicules équipés d'une alarme sonore avec batterie, si quelqu'un débranche la batterie de votre véhicule ou l'alarme sonore avec batterie elle-même.

Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait entendre pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant 5 minutes.

Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme.

Protection totale

Le mode de protection totale est le réglage standard.

Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont activés lorsque vous armez l'alarme.

Note: Des fausses alarmes peuvent être déclenchées si des animaux ou des objets mobiles se trouvent dans le véhicule.

Protection réduite

Dans ce mode, les capteurs d'habitat sont désactivés lorsque vous armez l'alarme.

Note: Ce mode ne peut être sélectionné que pour la durée du cycle d'établissement/coupure du contact. L'alarme repassera en mode de protection totale la prochaine fois que vous mettrez le contact.

Demander à la sortie (le cas échéant)

Vous pouvez configurer le système pour que l'afficheur multifonction vous demande à chaque fois le niveau de protection souhaité.

Si vous sélectionnez Demander à la sortie, le message Protection réduite ? s'affiche dans l'écran d'information chaque fois que vous coupez le contact. Voir Messages d'information (page 77).

Pour armer l'alarme en mode de protection réduite, appuyez sur le bouton OK lorsque ce message s'affiche.

Si vous souhaitez armer la protection totale, quittez le véhicule sans appuyer sur le bouton OK.

Sélection de la protection totale ou réduite

Note: La sélection de Réduite ne configure pas l'alarme en mode de protection réduite permanente. Le mode de protection réduite n'est défini que pour le cycle d'établissement / coupure du contact actuel. Si vous désirez également le mode de protection réduite, Sélectionnez Sur demande.

Vous pouvez sélectionner le mode de protection réduite ou complète à l'aide de l'affichage d'information. Voir Généralités (page 77).

Armement de l'alarme

Pour armer l'alarme, verrouillez le véhicule. Voir Serrures (page 40).

Alarme périmétrique

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en mettant le contact avec une clé codée correctement ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.

Alarme de catégorie 1

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en mettant le contact avec une clé codée correctement dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.

Véhicules avec système d'entrée sans clé

Note: Pour l'entrée sans clé, une clé passive valide doit se couvrir dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée. Voir Entrée sans clé (page 43).

Alarme périmétrique

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en mettant le contact ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.

Alarme de catégorie 1

Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en mettant le contact dans les 12 secondes ou en déverrouillant les portes ou le hayon à l'aide de la télécommande.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne réglez pas le volant pendant la conduite.

Note: Vérifiez que vous êtes correctement assist. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 96).

E95178

  1. Déverrouillez la colonne de direction.
  2. Réglez le volant de direction à la position souhaitée.

E95179

  1. Verrouillez la colonne de direction.

Sélectionner la source requise sur l'autoradio.

Les fonctions suivantes peuvent être commandées à partir des commandes :

E141530

A Augmentation du volume B Recherche vers le haut, suivant ou fin de l'appel

P Diminution du volume D Recherche vers le bas, précédent ou accepter tout

Recherche, suivant ou précédent

Appuyer sur le bouton de recherche pour : Recherche, suivant ou précédent

  • régler la radio sur la station pré-enregistrée suivante ou précédente Lecture de la piste précédente / suivante

Appuyer sur le bouton de recherche et le maintenir enfoncé pour :

  • régler l'autoradio sur la station immédiatement au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence. Recherche à travers une plage.

Commande vocale(Ifequipped)

FORD FIESTA 2013 - Commande vocale(Ifequipped) - 1

E141533

Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale.

Régulateur de vitesse (IF EQUIPPED)

FORD FIESTA 2013 - Régulateur de vitesse (IF EQUIPPED) - 1

E141961

Voir Régulateur de vitesse (page 139).

Essuieglaces de parebrise

Note: Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise.

Note: Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant d'amener le véhicule dans une station de lavage.

Note: Posez des balais d'essuie-glaces neufs lorsque'ils commencent à laisser des bandes d'huide et des traces sur le pare-brise.

Note: Ne pas faire fonctionner les essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela pourrait rayer la vitre, endommager les balais des essuie-glaces ou faire griller le moteur d'essuie-glace. Utilisez toujours les lave-glaces avant de mettre en marche les essuie-glaces sur un pare-brise sec.

FORD FIESTA 2013 - Essuieglaces de parebrise - 1

Balayage unique Balayage intermittent Balayage normal Balayage rapide

Balayage intermittent E102033

A Intervalle de balayage court B Balayage intermittent P Intervalle de balayage long

Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l'intervalle de balayage.

Essuie-glaces soumis à la vitesse

Quand la vitesse de votre véhicule augmente, l'intervalle de balayage diminue.

Essuie-glaceà activation automatique (IF equipped)

Note: Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise.

Note: Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant d'amener le véhicule dans une station de lavage.

Note: Posez des balais d'essuie-glaces neufs dès qu'ils commencent à laisser des bandes d'humidité et des traces sur le pare-brise.

Note: Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques ont été activés conjointement, les phares de faux de croissement s'allument automatiquement lorsque le capteur de pluie active en continu les essuie-glaces de pare-brise.

Note: En cas de chaussée humide, il peut y avoir des traces ou des balayages imprévus.

Pour réduire les traces, nous vous recommandons de :

réduire la sensibilité des essuie-glaces; passer au balayage à vitesse normale ou rapide; - désactiver les essuie-glaces automatiques.

FORD FIESTA 2013 - Essuie-glaceà activation automatique (IF equipped) - 1

Balayage automatique maximal En fonction Balayage automatique minimal

Les essuie-glaces fonctionnent lorsque de l'eau est détectée sur le pare-brise. Le capteur de pluie continue à surveiller la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement la vitesse de balayage des essuie-glaces.

Utilisez la commande rotative pour régler la sensibilité du capteur de pluie. Avec le balayage automatique minimal, les essuie-glaces fonctionnent lorsque le capteur détecte une quantité d'eau importante sur le pare-brise. Avec le balayage automatique maximal, les essuie-glaces fonctionnent lorsque le capteur détecte une quantité d'eau réduite sur le pare-brise.

Maintenez la partie externe du pare-brise propre. La performance du capteur est affectée si la zone qui entoure le rétroviseur intérieur est sale. Le capteur de pluie est très sensible : les essuie-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise.

Lave-glaces depare-brise

Note: N'actionnez pas le lava-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de lave-glace.

FORD FIESTA 2013 - Lave-glaces depare-brise - 1

Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le lave-glace. Il fonctionnera pendant 10 secondes maximum. Lorsque vous relâchez le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.

Balayage intermittent

E102052

Tirez le levier vers vous.

Balayage en marche arrière

L'essuie-glace arrêté fonctionne automatiquement lorsque la marche arrière est enclenchée si :

  • l'essuie-glace arrêté n'est pas déjà activé; le levier d'essuie-glace est en position A, B, C ou D;
  • L'essuie-glace avant fonctionne (régler sur la position B).

L'essuie-glace arrêté fonctionnera à la même vitesse de balayage que l'essuie-glace de pare-brise (mode intermittent ou normal).

Lave-glace de lunette arrière

Note: Ne actionnez pas le lave-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de lave-glace.

E102053

Tirez le levier vers vous pour activer le lave-glace. Il fonctionnera pendant 10 secondes maximum. Lorsque vous relâchez le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages.

Condensation dans les blocs de fèves

L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l'air.

La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénètre dans le bloc de deux par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est BASSE. Lorsque de la condensation normale se forme, une fine couche de buée peut apparaître à l'intérieur de l'optique. Cette couche finit par disparaître et la buée est évacuée via les buses pendant le fonctionnement normal.

La disparition de la buée peut prendre jusqu'à 48 heures par temps sec.

Voici quelques exemples de condensation normale:

  • Présence d'une fine couche de buée (sans taches, traces d'écoulement ou grosses gouttelettes).
  • Une fine couche de buée couvre moins de 50% de l'optique.

Voici quelques exemples de condensation anormale :

  • Une accumulation d'eau à l'intérieur du feu.
  • Des taches, traces d'écoulement ou grosses gouttelettes à l'intérieur de l'optique.

Si vous remarquez la présence de condensation anormale, faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé.

Positions de la commande d'éclairage

E70718

A OFF (désactivé) B Feux de stationnement, éclairage de la planche de bord, éclairage de la plaque d'immatriculation et feux arrêté C Phares

Feux de stationnement

Note: Une utilisation prolongée des feux de stationnement met la batterie à plat.

Coupez le contact.

Réglez le commutateur d'éclairage sur la position B.

Feux de route E101829

Tirez complètement le levier vers vous pour allumer les feux de route.

Tirez complètement le levier vers vous de nouveau pour allumer les yeux de route.

Appel de phares

Tirez le levier légèrement vers vous et relâchez-le pour faire un appel de phares.

Allumage automatique des PHARES

E70719

Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement dans des conditions de faible éclairage ou en cas d'intempéries.

Les phares restent allumés pendant un certain temps après l'arrêt de l'allumage. Vous pouvez adapter ce délai à l'aide des commandes de l'affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page 72).

Note: en cas de conditions météorologiques difficiles, il peut s'avérer nécessaire d'allumer manuellement vos phares.

Note: si la fonction d'allumage automatique des phares est activée, vous ne pouvez allumer les phares de route que si la fonction d'allumage automatique a déjà allumé les phares.

Note: Si les phares à allumage automatique et les essuie-glaces automatiques ont été activés conjointement, les phares de faux de croissement s'allument automatiquement lorsque le capteur de pluie active en continu les essuie-glaces de pare-brise.

Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments

E148739

RETARD Desortie dephare

Après avoir coupé le contact, vous pouvez allumer les phares en tirant vers vous le levier de clignotants. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes lorsqu'une porte est ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la porte. Vous pouvez annuler cette fonction en tirant de nouveau vers vous le levier de clignotants ou en mettant le contact.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Veilliez à toujours allumer les phares en conditions de faible éclairage ou d'intempéries. Le système n'allume que les deux arrière et peut ne pas offrir une visibilité adéquate dans de tels cas. Le fait de ne pas allumer les phares dans ces conditions peut entraîner une collision.

Le système allume les phares dans des conditions de faible éclairage.

Pour activer le système :

  1. Mettez le contact.
  2. Mettez le commutateur d'éclairage en position d'arrêt, d'allumage automatique ou de feu de stationnement.
  3. Assurez-vous que le levier sélecteur de transmission n'est pas en position P.

Antibroullards

E70721

Appuyez sur la commande pour allumer ou éteindre les yeux antibrouillard.

Vous pouvez allumer les feux antibrouillard avec la commande d’éclairage dans n’importe quelle position, sauf la position d’arrêt.

FEUX Arrière de broullard

E70720

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Utiliser les feux antibrouillard arrière uniquement lorsque la visibilité est réduite à moins de 50 mètres.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'utilisez pas les feuux antibrouillard arrrière lorsqu'il pleut ou qu'il neige et que la visibilité est supérieure à etres (164 pieds).

Appuyez sur la commande pour allumer ou éteindre les yeux antibrouillard.

Vous pouvez allumer les yeux antibrouillard si les projecteurs antibrouillard avant ou les yeux de croisement sont déjà allumés.

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs

Note: Les véhicules équipés de phares au xénon disposent d'une fonction de réglage de hauteur automatique des phares.

FORD FIESTA 2013 - Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs - 1

Faisceau relevé Faisceau abaissé

Vous pouvez ajuster la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule.

Positions recommandées pour le commutateur de réglage de hauteur des phares

ChargeCharge dans le coffre à bagages1Position du commuta- teur
Sièges avantSièges de deuxîème rangée
1-2--0
1-23-2
1-23Max2,5
1-2**-Max3.5**
1-Max4
  • Voir Plaque d'identification du véhicule (page 211). ** Fourgon uniqueness

CLIGNOTANTS E102016

Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser les clignotants.

Note: Soulevez ou abaissez légèrement le levier pour que les clignotants clignotent à trois reprises afin d'indiquer un changement de voie.

ECLAIRAGE INTÉRIEUR Lampe d'accueil

A OFF (désactivation) B Portes activées C On

Si vous mettez le contacteur en position B, la lampe d'accueil s'allume lorsque vous déverrouillez ou ouvrez une porte ou le hayon. Si vous laissez une porte ouverte alors que le contact est coupé, la lampe d'accueil s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps pour éviter que la batterie de votre véhicule se décharge. Pour rallumer, mettez le contact pendant un bref instant.

La lampe d'accueil s'allume également lorsque vous coupez le contact. Elle s'éteint automatiquement au bout de quelques instants ou lorsque vous démarrez le moteur.

Si vous mettez le contacteur en position C avec le contact coupé, la lampe d'accueil s'allume. Elle s'éteint automatiquement au bout de quelques instants pour éviter que la batterie de votre véhicule se décharge. Pour allumer, mettez le contact pendant un bref instant.

Lampes de lecture E112208

Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement après un certain temps afin d'éviter que la batterie de votre véhicule se décharge. Pour les rallumer, mettez le contact pendant un bref instant.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne laissez pas des enfants sans surveillance dans votre véhicule, ou jouer avec les lève-vitres électriques.quent de se blesser gravement.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Lors de la fermeture des lève-vitres électriques, vous devez vous assurer qu'il n'y a pas d'obstacle à la sortie et qu'aucun enfant ou animal ne s'approche des baies de vitre.

E70848

Note: Il se peut que vous entendiez un grondement lorsque seulement une des vitres est ouverte. Baissez légèrement la vitre opposée afin de réduire ce bruit.

Appuyez sur le contacteur pour ouvrir la vitre.

Soulevez le contacteur pour fermer la vitre.

Ouverture à une impulsion (IFEQUIPPED)

Enlevez complètement le contacteur et relâchez-le. Appuyez de nouveau dessus ou soulevez-le pour stopper la vitre.

Fermeture à une impulsion (IFEQUIPPED)

Soulevez complètement le contacteur et relâchez-le. Appuyez de nouveau dessus ou le soulevez pour stopper la vitre.

Verrouillage des vitres

FORD FIESTA 2013 - Verrouillage des vitres - 1

Appuyez sur le bouton de commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes de vitres arrière. Il s'allume lorsque les commandes de cette arrière sont verrouillées.

La vitre s'arrête automatiquement pendant la fermeture. Le mouvement est inversé sur une certaine distance en cas d'obstacle.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Lorsque vous neutralisez la fonction de l'anti-pincement, la vitre n'inverse pas si son mouvement si un obstacle est ét. Procédez avec une extrémeution lors de la fermeture des vitres l'éviter toute blessure physique.

Procédez comme suit pour neutraliser cette fonction de protection lorsque la vitre rencontre une résistance, par exemple en hiver :

  1. Fermez la vitre deux fois jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de résistance et laissez le mouvement s'inverser.
  2. La troisième fois, fermez la vitre jusqu'au point de résistance. La fonction anti-pincement est alors désactivée et vous pouvez fermer la vitre manuellement. La vitre outrepasse le point de résistance et vous pouvez la fermer complètement.

Rendez-vous chez un concessionnaire agréé dès que possible si la porte ne se ferme pas après la troisième tentative.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

La fonction anti-pincement reste jusqu'à ce que la mémoire soit réinitialisée.

Si vous avez débranché la batterie, vous nevez réinitialiser individuellement la mémoire anti-pincement de chaque vitre.

  1. Soulevez le contacteur et maintenez-le dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre.
  2. Relâchez le contacteur.
  3. Soulevez de nouveau le contacteur pendant une seconde supplémentaire.
  4. Enlevez le contacteur et maintenez-le dans cette position jusqu'à l'ouverture totale de la vanne.
  5. Relâchez le contacteur.
  6. Soulevez le contacteur et maintenez-le dans cette position jusqu'à la fermeture totale de la vitre.
  7. Ouvrez la vitre et essayez ensuite de la fermer automatiquement.
  8. Réinitialisez et répétez la procédure si la vitre ne se ferme pas automatiquement.

Vous pouvez utiliser les contacteurs de vitre pendant plusieurs minutes après l'arrêt du moteur ou jusqu'à l'ouverture de l'une des portes avant.

La fonction d'ouverture et de fermeture générales vous permet également de commander les lève-vitres électriques lorsque le contact est coupé.

Note: L'ouverture générale fonctionne seulement pendant un bref laps de temps après le déverrouillage de votre véhicule avec la télécommande.

Note: la fermeture générale fonctionne uniquement si vous avez correctement configuré la mémoire pour chaque vitre. Voir Lève-vitres électriques (page 59).

Ouverture générale

E71955

Pour fermer toutes les vitres :

  1. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande et le relâcher.
  2. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes.

Appuyer sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage pour stopper la fonction d'ouverture.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Utiliser avec précaution la fermeture générale. En cas d'urgence, appuyer immédiatement sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage pour.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 3

E71956

Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur le bouton de verrouillage de la télécommande et le maintenir enfoncé pendant au moins trois secondes. Appuyer sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage pour stopper la fonction de fermeture. La fonction anti-pincement est également activée lors de la fermeture générale.

Véhicules avec système d'entrée sans clé

E87384

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Utiliser avec précaution la fermeture générale. En cas d'urgence, toucher un capteur de verrouillage de porte pour arrêter.

Note: La fermeture générale peut être activée au moyen de la poignée de porte côté conducteur. La fermeture et l'ouverture générales peuvent également être activées au moyen des boutons situés sur la clé passive.

Pour fermer toutes les vitres, appuyer sur la poignée de porte conducteur et la maintenir enfoncée pendant au moins trois secondes. La fonction anti-pincement est également activée lors de la fermeture générale.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne régalez pas les rétroviseurs pendant la conduite.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

E70846

A Rétroviseur côté gauche B Arrêt P Rétroviseur côté droit

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 3

E70847

Appuyez sur les flèches pour régler le rétroviseur.

Rabattement et déploiement automatiques

Note: Si les rétroviseurs ont été rabattus à l'aide du bouton de rabattement manuel, ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide du même bouton.

Les rétroviseurs se rabattent automatiquement lorsque votre véhicule est verrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé. Les rétroviseurs se déploient lorsque votre véhicule est déverrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé, avec la poignée intérieure de porte conducteur ou au démarrage du moteur.

Rabattement et déploiement manuels

Note: Les rétroviseurs peuvent être rabattus uniquement lorsque le commutateur de rétroviseurs est sur la position B off.

Les rétroviseurs rabattables électriques fonctionnent lorsque le contact est mis.

Note: Il est possible d'utiliser les rétroviseurs (inclinaison et rabattement) plusieurs minutes après la coupure du contact. Si vous ouvrez une porte, vous ne pouvez plus régler les rétroviseurs.

FORD FIESTA 2013 - Rabattement et déploiement manuels - 1

Appuyez sur la flèche orientée vers le bas pour rabattre ou déplier les rétroviseurs.

Si vous appuyez de nouveau sur le commutateur pendant le déplacement des rétroviseurs, leur course s'interrompt et leur sens de déplacement s'inverse.

Note: Lorsque ces commutateurs sont utilisés à répétition pendant un intervalle de temps réduit, le système peut alors cesser de fonctionner un certain temps afin d'éviter toute détérioration due à une surchauffe.

Rétroviseurs extérieurs rabattables

Poussez le rétroviseur vers le verre de vitre de porte. Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support lorsqu’il vous le ramenez à sa position d'origine.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne réglez pas le rétroviseur pendant la conduite.

Note: ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de produits abrasifs forts, de carburant ou de tout autre produit de nettoyage à base de pétrole ou d'ammoniac.

Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur selon vos préférences. Certains rétroviseurs possèdent un second point de pivotement. Cela vous permet de modifier l'orientation du rétroviseur vers le haut ou le bas et d'un côté ou de l'autre.

Tirez la languette située sous le rétroviseur vers vous pour réduire les sources d’éblouissement la nuit.

Rétroviseur anti-éblouissement(if equipped)

Note: Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et sur l'arrière du rétroviseur. Cela est susceptible d'affecter les performances du rétroviseur. Un passager sur le siège arrière central ou un appuie-tête central arrière relevé peut également empêcher la lumière d'atteindre le capteur.

Le rétroviseur s'assombrit automatiquement pour réduire l'éblouissement lorsque des lampières vives sont détectées depuis l'arrêt du véhicule. Il revient automatiquement à une réflexion normale lorsque vous sélectionnez la marche arrière pour vous garantir une bonne visibilité lorsque vous reculez.

FORD FIESTA 2013 - Rétroviseur anti-éblouissement(if equipped) - 1

A Compte-tours B Ecran d'information et thermomètre de température de liquide de refroidissement moteur C Compteur de vitesse D Jauge de carburant E Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier

Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur

FORD FIESTA 2013 - Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur - 1

E140760

Affiche la température du liquide de refroidissement moteur. À la température normale de fonctionnement, l'indicateur reste dans la partie centrale.

Jauge de carburant

Mettez le contact. La jauge de carburant indique approximativement la quantité de carburant restant dans le réservoir. L'indication de la jauge de carburant peut varier légèrement lorsque le véhicule roule ou se trouve en pente. La flèche à côté du symbole de la pompe à essence indique de quel côté du véhicule se trouve la trappe de remplissage.

Témoins d'avertissement et indicateurs

Les témoins et indicateurs suivants vous avertissent d'un état du véhicule susceptible de devenir grave. Certains voyants s'allument lorsque vous démarrez votre véhicule pour indiquer qu'ils fonctionnent correctement. Si certains témoins restent allumés après avoir démarré votre véhicule, consultez les données concernant le témoin du système correspondant pour plus d'informations.

Note: certains témoins s'affichent sur l'écran d'information et fonctionnent comme des voyageants mais ne s'affichent pas au démarrage de votre véhicule.

Témoin de système de freinage antiblocage

FORD FIESTA 2013 - Témoin de système de freinage antiblocage - 1

S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans

le système. Le freinage normal (sans système de freinage antiblocage) reste totalement opérationnel, sauf si le témoin du système de freinage est également allumé. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Témoin de système de freinage

FORD FIESTA 2013 - Témoin de système de freinage - 1

Il s'allume lorsque vous mettez le frein à main et que le contact est établi.

S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas appliqué, il indique que le niveau de liquide de frein est bas, ou une anomalie de fonctionnement du système de freinage. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Conduire votre véhicule avec ce témoin allumé est dangereux. Les performances de freinage peuvent dér sensiblement. Une distance plus grande sera nécessaire pour arrêter ce véhicule. Faites contrôler immédiatement du véhicule par un concessionnaire. Conduire sur de longues distances de frein de stationnement engagé peut dér une panne de freinage, avec des risques de blessures corporelles.

Indicateur de régulateur de vitesse

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de régulateur de vitesse - 1

Il s'allume lorsque vous activez cette fonction. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page

139).

Indicateur de direction

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de direction - 1

Il s'allume lorsque le clignotant gauche ou droit ou les yeux de détresse sont allumés. Si ces

Indicateurs restent allumés ou clignotent plus rapidement, vérifier si une ampoule a grillé. Voir Remplacement d'une ampoule (page 184).

Témoin de porte mal fermée

FORD FIESTA 2013 - Témoin de porte mal fermée - 1

Ce témoin s'allume lorsque vous mettez le contact et reste allumé si une porte, le capot ou le hayon

n'est pas correctement fermé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route.

Faites un contrôle immédiatement chez le véhicule par un concessionnaire agréé.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume pendant la conduite, cela signifie

qu'il y a une anomalie dans le système. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route.

Faites un contrôle immédiatement chez un concessionnaire agréé.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche ou pendant la conduite, il indique

une anomalie dans le système. Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

Témoins du moteur

FORD FIESTA 2013 - Témoins du moteur - 1

Témoin d'anomalie de fonctionnement

FORD FIESTA 2013 - Témoins du moteur - 2

Témoin du groupe motopropulseur

Tous les véhicules

Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique un dysfonctionnement. Le moteur continue de fonctionner mais avec une puissance limitée. S'il clignote pendant la conduite, réduisez immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, évitez toute accélération ou décélération brusque. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire agréé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Faites-le contrôler immédiatement.

Si les deux témoins s'allument en même temps, arrêtez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger (une utilisation prolongée peut entraîner une réduction de la puissance et provoquer l'arrêt du moteur). Coupez le contact, puis tentez de redémarrer le moteur. Si le moteur redémarre, faites immédiatement contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé. Si le moteur ne redémarre pas, faites contrôler le véhicule avant de poursuivre le trajet.

Témoin d'airbag avant

FORD FIESTA 2013 - Témoin d'airbag avant - 1

Si ce témoin reste éteint au démarrage du véhicule, s'il continue à clignoter ou s'il reste

allumé pendant la conduite, cela indique une anomalie. Faites contrôle votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Témoin des feux de brouillard avant

FORD FIESTA 2013 - Témoin des feux de brouillard avant - 1

Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont actifs.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Même si la température s'éloigne au-dessus de +39 °F (4 °C), rien ne garantit que la route ne présente nul danger causé par un temps deux.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

Il s'allume en orange lorsque la température de l'air extérieur est comprise entre 39 °F (4 °C) et

32°F (0 °C). Il présente une couleur rouge lorsque la température est inférieure à 32°F (0 °C).

Indicateur de bougie de préchauffage

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de bougie de préchauffage - 1

S'il s'allume, patientez jusqu'à ce qu'il s'éteigne avant de démarrer.

Indicateur de phares

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de phares - 1

Il s'allume lorsque les feux des croisements ou les feux des stationnements ou de position

arrière sont allumés.

Témoin de fumée de route

FORD FIESTA 2013 - Témoin de fumée de route - 1

Il s'allume lorsque vous activez les feux de route. Il clignote lorsque vous effectuez un appel.

de phares.

Témoin d'allumage

FORD FIESTA 2013 - Témoin d'allumage - 1

S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans le système. Arrêtez tous les

dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Témoin d'informations

FORD FIESTA 2013 - Témoin d'informations - 1

Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir

Messages d'information (page 77).

Témoin de bas niveau de carburant

FORD FIESTA 2013 - Témoin de bas niveau de carburant - 1

S'il s'allume, remplir le réservoir dans la mesure du possible.

Témoin de freins de brouillard arrêté

FORD FIESTA 2013 - Témoin de freins de brouillard arrêté - 1

Il s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont activés.

Témoin de rappel de ceinture de sécurité

FORD FIESTA 2013 - Témoin de rappel de ceinture de sécurité - 1

Il s'allume, arrivée d'un signal sonore, pour vous rappeler d'attacher votre ceinture de

sécurités. Voir Assistance dépannage dans les cas d'urgence (page 27).

Indicateur de changement de vitesse

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de changement de vitesse - 1

Il s'allume pour informer le conducteur que le passage à un rapport plus élevé permet une

meilleure économie de carburant et un niveau moins élevé d'émissions polluantes (gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accélération rapide, d'un freinage ou lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée.

Indicateur de contrôle de stabilité

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de contrôle de stabilité - 1

Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Si le témoin ne

s'allume pas lorsque vous avez mis le contact ou reste allumé en continu pendant la conduite, c'est l'indication d'un dysfonctionnement. Le système se désactive pendant toute la durée de l'anomalie. Faites contrôle leur véhicule par un concessionnaire agréé dès que possible.

Lorsque vous désactivez le système, le témoin s'allume. Il s'éteint lorsque vous réactivez le système ou que vous coupez le contact.

Témoin de démarrage/arrêt

FORD FIESTA 2013 - Témoin de démarrage/arrêt - 1

Il s'allume lorsque le moteur s'est arrêté automatiquement. Il clignote pour vous informer que

Le moteur doit être redémarré. Voir Démarrage-arrêt (page 113). Voir Messages d'information (page 77).

Témoins d'avertissement et indicateurs - 1.6L ECOBOOST™

Les témoins et indicateurs suivants vous avertissent d'un état du véhicule susceptible devenir grave. Certains voyants s'allument lorsque vous démarrez votre véhicule pour indiquer qu'ils fonctionnent correctement. Si certains témoins restent allumés après avoir démarré votre véhicule, consultez les données concernant le témoin du système correspondant pour plus d'informations.

Note: certains témoins s'affichent sur l'écran d'information et fonctionnent comme des voyants mais ne s'affichent pas au démarrage de votre véhicule.

Témoin de système de freinage antiblocage

FORD FIESTA 2013 - Témoin de système de freinage antiblocage - 1

S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans

le système. Le freinage normal (sans système de freinage antiblocage) reste totalement opérationnel, sauf si le témoin du système de freinage est également allumé. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Témoin de système de freinage

FORD FIESTA 2013 - Témoin de système de freinage - 1

Il s'allume lorsque vous mettez le frein à main et que le contact est établi.

S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas appliqué, il indique que le niveau de liquide de frein est bas, ou une anomalie de fonctionnement du système de freinage. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Conduire votre véhicule avec ce témoin allumé est dangereux. Les performances de freinage peuvent être sensiblement affectées. Une distance de freinage plus grande sera nécessaire pour arrêter ce véhicule. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire. Conduire sur de longues distances avec le frein de stationnement engagé peut causer une panne de freinage, avec des risques de blessures corporelles.

Indicateur de régulateur de vitesse

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de régulateur de vitesse - 1

Il s'allume lorsque vous activez cette fonction. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page

139).

Indicateur de direction

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de direction - 1

Il s'allume lorsque le clignotant gauche ou droit ou les yeux de détresse sont allumés. Si ces

Indicateurs restent allumés ou clignotent plus rapidement, vérifier si une ampoule a grillé. Voir Remplacement d'une ampoule (page 184).

Témoin de porte mal fermée

FORD FIESTA 2013 - Témoin de porte mal fermée - 1

Ce témoin s'allume lorsque vous mettez le contact et reste allumé si une porte, le capot ou le hayon

n'est pas correctement fermé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route.

Faites un contrôle immédiatement chez un concessionnaire agréé.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume pendant la conduite, cela signifie

qu'il y a une anomalie dans le système. Immobilisez le véhicule sans qu'il soit possible de le faire sans danger et coupez le moteur. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne pas reprendre la route.

Faites un contrôle immédiatement chez un concessionnaire agréé.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche ou pendant la conduite, il indique

une anomalie dans le système.

Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

Témoins du moteur

FORD FIESTA 2013 - Témoins du moteur - 1

Témoin d'anomalie de fonctionnement

FORD FIESTA 2013 - Témoins du moteur - 2

Témoin du groupe motopropulseur

Tous les véhicules

Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique un dysfonctionnement. Le moteur continue de fonctionner mais avec une puissance limitée. S'il clignote pendant la conduite, réduisez immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, évitez toute accélération ou décélération brusque. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire agréé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Faites-le contrôler immédiatement.

Si les deux témoins s'allument en même temps, arrêtez le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger (une utilisation prolongée peut entraîner une réduction de la puissance et provoquer l'arrêt du moteur). Coupez le contact, puis

tentez de redémarrer le moteur. Si le moteur redémarre, faites immédiatement contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé. Si le moteur ne redémarre pas, faites contrôler le véhicule avant de poursuivre le trajet.

Témoin d'airbag avant

FORD FIESTA 2013 - Témoin d'airbag avant - 1

Si ce témoin reste éteint au démarrage du véhicule, s'il continue à clignoter ou s'il reste

allumé pendant la conduite, cela indique une anomalie. Faites contrôle votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Témoin des feux de brouillard avant

FORD FIESTA 2013 - Témoin des feux de brouillard avant - 1

Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont actifs.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Même si la température s'élève au-dessus de +39 °F (4 °C), rien ne garantit que la route ne présente nul danger causé par un temps deux.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

Il s'allume en orange lorsque la température de l'air extérieur est comprise entre 39 °F (4 °C) et

32°F (0 °C). Il présente une couleur rouge lorsque la température est inférieure à 32°F (0 °C).

Indicateur de bougie de préchauffage

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de bougie de préchauffage - 1

S'il s'allume, patientez jusqu'à ce qu'il s'éteigne avant de démarrer.

Indicateur de phares

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de phares - 1

Il s'allume lorsque les feux des croisements ou les feux des stationnements ou de position

arrière sont allumés.

Témoin de fumée de route

FORD FIESTA 2013 - Témoin de fumée de route - 1

Il s'allume lorsque vous activez les feux de route. Il clignote lorsque vous effectuez un appel.

de phares.

Témoin d'allumage

FORD FIESTA 2013 - Témoin d'allumage - 1

S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans le système. Arrêtez tous les

dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Témoin d'informations

FORD FIESTA 2013 - Témoin d'informations - 1

Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir

Messages d'information (page 77).

Témoin de bas niveau de carburant

FORD FIESTA 2013 - Témoin de bas niveau de carburant - 1

S'il s'allume, remplir le réservoir dans les plus brefs délais.

Témoin de freins de brouillard arrêté

FORD FIESTA 2013 - Témoin de freins de brouillard arrêté - 1

Il s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont activés.

Témoin de rappel de ceinture de sécurité

FORD FIESTA 2013 - Témoin de rappel de ceinture de sécurité - 1

Il s'allume, arrivée d'un signal sonore, pour vous rappeler d'attacher votre ceinture de

sécurités. Voir Assistance dépannage dans les cas d'urgence (page 27).

Indicateur de changement de vitesse

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de changement de vitesse - 1

Il s'allume pour informer le conducteur que le passage à un rapport plus élevé permet une

meilleure économie de carburant et un niveau moins élevé d'émissions polluantes (gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accélération rapide, d'un freinage ou lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée.

Témoin de démarrage/arrêt

FORD FIESTA 2013 - Témoin de démarrage/arrêt - 1

Il s'allume lorsque le moteur s'est arrêté automatiquement. Il clignote pour vous informer que

Le moteur doit être redémarré. Voir Démarrage-arrêt (page 113). Voir Messages d'information (page 77).

Transmission automatique

Un signal sonore retentit lorsque vous ouvrez la porte conducteur et que vous ne déplacez pas le levier sélecteur de transmission en position P.

Véhicules équipés du système sans clé

Un signal sonore retentit lorsque vous fermez la porte et que le moteur est en marche, si le système ne détecte pas de clé passive à l'intérieur de votre véhicule.

Phares allumés

Un signal sonore retentit lorsque vous retirez la clé du commutateur d'allumage et que vous ouvrez la porte conducteur si vous avez laissé les phares ou les yeux de stationnement allumés.

Bas niveau de carburant

Un avertissement sonore retentit lorsqu'il reste moins de 6 litres (1,3 gallons) de carburant environ. L'autonomie affichée peut varier en fonction du style de conduite et de la route.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Le rappel de ceinture de sécurité reste en mode de veille une fois les ceintures de sécurité avant bouclées.

Il émet un signal sonore si l'une des ceintures de sécurité est détachée.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Il ne faut pas s'asseoir sur une ceinture de sécurité bouclée pour empêcher le rappel de ceinture de sécurité de retentir. Le système de détection des occupants n'assure une détection optimale que si la ceinture de sécurité est correctement utilisée.

Un signal sonore retentit lorsque la vitesse du véhicule dépasse la limite prédéterminée et que l'une des ceintures de sécurité avant est détachée. Le signal sonore s'arrête au bout d'un certain temps.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des

accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'appareils portables lorsque vous conduisez et vous engageons à respecter toutes les lois applicables.

Note : l'écran d'information reste allumé plusieurs minutes après la coupure du contact.

Liste des positifs

L'icône change de couleur pour indiquer la fonction actuellement utilisée.

FORD FIESTA 2013 - Liste des positifs - 1

FORD FIESTA 2013 - Liste des positifs - 2

Radio

FORD FIESTA 2013 - Liste des positifs - 3

Entrée auxiliaire

Commandes de l'écran d'information

E103626

Différents systèmes sur votre véhicule peuvent être contrôlés à l'aide des commandes de l'écran d'information sur votre autoradio. Des renseignements correspondants sont affichés sur l'écran d'information.

Pour utiliser les commandes :

  • Appuyez sur la touche pointant vers le haut ou le bas pour faire défiler les options et les mettre en surbrillance dans un menu.
  • Appuyez sur la touche pointant vers la droite pour accéder à un sous-menu.
  • Appuyez sur la touche pointant vers la gauche pour quitter un sous-menu.
  • Appuyez sur la touche pointant vers la gauche et maintenez-la enfoncée pour revenir à tout moment à l'affichage du menu principal.
  • Appuyez sur la touche OK pour choisir et confirmer des réglages ou des messages.

Structure de menu - écran d'information

Vous pouvez accéder au menu à l'aide des commandes de l'écran d'information.

Note: L'affichage de certaines options peut être légèrement différent, ou certaines options peuvent ne pas apparaître du tout si les éléments sont des options.

Affichages d'informations

SYNC-Media vous permet d'accéder aux

fonctions SYNC®.

SYNC-Tél.
Composer num.
Recomposer
Répertoire
Hist. d'appels
Comp. abrégée
SMS
Appareils BT
Paramètres tél.
Menu
Ford EcoMode
SYNC-RéglagesBluetooth activé
Déf. rég. défaut
Réinit. totale
Instal. sur SYNC
Infos système
Param. vocaux
SYNCApplications
NavigationOptions itinéraire
Affichage carte
Assistance
Données Persons.
Rétablir tous
AudioVolume adaptatif
Son

Affichage d'informations

Menu
Volume navi
Réglage DSP
Egaliseur DSP
Circulation
Nouvelles
Fréquence altern.
RDS régional
Continuité DAB
Bluetooth
VéhiculeAntipatinage
ESC
Active City Stop
Contr. pression pneus
Hill start assist
Ctrl park lock
Alarmé
Capteur de pluie
Rétr. basculé.
Clignotant
Ecl. d'ambiance
Tonalités
HeureAutom. (GPS)
Horloge
Date
Fuseau horaire
Heure d'été
24 heures
AffichageUnité de mesure
Langue
Luminosité
MyKeycréer MyKey
Antipatinage
ESC
Active City Stop
Limite vitesse
Alarme vitesse
Limite volume
Informations
effacer tous MyKeys
MyKey actifInformations

Contrôle du système

Tous les avertissements actifs s'affichent en premier, le cas échéant. L'affichage du menu de contrôle système peut varier en fonction des options d'équipement et de l'état actuel du véhicule. Appuyez sur la touche pointant vers le haut ou le bas pour faire défiltrer la liste.

MONTRE de BORD

Pour régler l'horloge, mettez le contact et appuyez sur les boutons H ou M sur l'écran d'information et de divertissement, selon les besoins.

Type 2

Note: Utilisez l'écran d'information pour régler l'horloge. Voir Généralités (page 72).

Ordinateur de BORD

E102759

Appuyez sur la touche pour faire défiler les affichages.

FORD FIESTA 2013 - Ordinateur de BORD - 1

Vous pouvez réinitialiser le totalisateur journalier, la consommation de carburant

moyenne et la vitesse moyenne. Naviguez jusqu'à l'affichage requis, ensuite appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Cela réinitialise l'ordinateur de bord.

L'ordinateur de bord comprend les affichages d'information suivants :

Totalisateur journalier

MI TRIP

Enregistre la distance parcourue des différents trajets.

KM TRIP

Autonomie

MÉTO 0 KM TO 0

Indique la distance approximative que peut parcourir votre véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie.

affichée.

Consommation de carburant moyenne

MPG

Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.

100KM

Consommation de carburant instantanée

MPG

Indique la consommation de carburant actuelle.

L 100KM

Consommation de carburant à l'arrêt

G H L H

Indique la consommation de carburant actuelle lorsque le véhicule est immobile.

Vitesse moyenne

MPH

Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction.

KM H

Compteur kilométrique de distance

Enregistre la distance totale parcourue par votre véhicule.

Unités de mesure

Pour permuter entre les unités de mesure métriques et les unités de mesure anglo-saxonnées et vice-versa, faites défiler les informations jusqu'à cet affichage, puis appuyez sur la touche OK.

La permutation entre les unités de mesure métriques et anglo-saxonnées s'applique aux affichages suivants :

Autonomie. - Consommation moyenne de carburant. - Consommation de carburant instantanée. - Vitesse moyenne.

Déactualisation des aversations sonores

Les signaux sonores suivants peuvent être désactivés :

  • Messages d'avertissement.
  • Messages d'information.

Note: En fonction des options dont vous Vehicle est équipé, tous les messages ne s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles. Certains messages peuvent apparaître abrégés ou tronqués en fonction du type de combiné des instruments de votre véhicule.

E103626

Appuyez sur la touche OK pour confirmer réception et supprimer certains messages de l’écran d’information. D’autres messages seront supprimés automatiquement au bout de quelques instants.

Certains messages doivent être confirmés avant de pouvoir accéder aux menus.

FORD FIESTA 2013 - Déactualisation des aversations sonores - 1

L'indicateur de message s'allume pour compléter certains messages. Il prend une couleur

rouge ou jaune, selon le degré de gravité du message, et reste allumé jusqu'à ce que le problème à l'origine du message ait été corrigé.

Certains messages sont complétés par un symbole spécifique au système, accompagné d'un indicateur de message.

Active City Stop

MessageIndicateur de messageAction
Active City Stop Freinage automatiqueJauneVoir Active City Stop (page 141).
Active City Stop Capteur bloqué Nettoyer vitreJauneVoir Active City Stop (page 141).
Active City Stop non disponibleVoir Active City Stop (page 141).
Active City Stop désactiféVoir Active City Stop (page 141).

Airbag

MessageIndicateur de messageAction
Airbag Anomalie Révision immédiateJauneFaites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agréé)dés que possible.

Message

MessageIndicateur de messageAction
Alarme déclenchée Contrôr véciqueJauneVoir Sécurité (page 46).
Surv. intérieure désactivéeJauneVoir Sécurité (page 46).
Alarme Anomalie Révision nécessaire-Faites contrôr le titre vécique par un concessionnaire agréé dès que possible.

Portes ouvertes

MessageIndicateur de messageAction
Portière conduct. ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dès que possible et fermez-le.
Côté conducteur Portière arrêtée ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dès que possible et fermez-le.
Portière pass. avant ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dès que possible et fermez-le.
Côté passager Portière arrêtée ouverteRougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dès que possible et fermez-le.
Coffre ouvertRougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dès que possible et fermez-le.
Capot moteur ouvertRougeLe vehicule roule. Arrêtez votre vehicule en toute sécurité dès que possible et fermez-le. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 165).
Portière conduct. ouverteJauneVécicule immobile. Fermer.
Côté conducteurJauneVécicule immobile. Fermer.

Affichages d'informations

MessageIndicateur de messageAction
Portière arrêté ouverte
Portière pass. avant ouverteJauneVéhicule immobile. Fermer.
Côté passager Portière arrêté ouverteJauneVéhicule immobile. Fermer.
Coffre ouvertJauneVéhicule immobile. Fermer.
Capot moteur ouvertJauneVéhicule immobile. Fermer. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 165).

Moteur

MessageIndicateur de messageAction
Moteur en préchauffageJauneVoir Démarrage d'un moteur diesel (page 110).

Anti-demarrage

MessageIndicateur de messageAction
Anti-démarrage Anomalie Révision immédiateRougeFaites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agrééès que possible.

Assistance au démarrage en côte

MessageIndicateur de messageAction
Assistance démarrage en côte non disponibleJauneVoir Aide au démarrage en côte (page 127).

Système sans clé

MessageIndicateur de messageAction
Clé non détectéeJauneVoir Entrée sans clé (page 43).
Clé hors du vehiculeJauneVoir Entrée sans clé (page 43).
Clé Pile faible Remplacer pileJauneVoir Télécommande (page 32).
Couper contact Actionner "POWER"JauneVoir Démarrage sans clé (page 107).
Pour démarrer actionner frein-Voir Démarrage sans clé (page 107).
Pour démarrer action. embrayage-Voir Démarrage sans clé (page 107).
Fermer coffre ouutil. clé rechange-Voir Entrée sans clé (page 43).
Direction verrouillée enclenché Tourner le volant-Voir Verrou de direction (page 108).

Eclairage

MessageIndicateur de messageAction
Clignantaut gauche Anomalie Remplacer ampoule-Voir Remplacement d'une ampoule (page 184).
Clignantant droit Anomalie Remplacer ampoule-Voir Remplacement d'une ampoule (page 184).

Entretien

MessageIndicateur de messageAction
Niveau liquide freins insuffisant Révision immédiateRougeVoir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176).
Système de frein Anomalie Stopper SVPRougeFaites contrôler votre vehicule par un concessionnaire agréé)dés que possible.
Huile moteur Pression basse Stopper SVPRougeVoir Contrôle de l'huile moteur (page 174).
Moteur Anomalie Révision immédiateJauneFaites contrôler votre vehicule par un concessionnaire agréé)dés que possible.
Essuie-phare Anomalie Révision nécessaireJauneFaites contrôler votre vehicule par un concessionnaire agréé)dés que possible.
Huile moteur Vidange Révision nécessaire-Faites contrôler votre vehicule par un concessionnaire agréé)dés que possible.

MyKey

MessageIndicateur de messageAction
MyKey Véhicule à vitesse maximaleJauneS'affiche quand une clé MyKey est utilisé et que la vitesse limite MyKey est activée, lorsque la vitesse de votre vehicule s'approche de 130 km/h (80 mph).
MyKey actif Conduire prudem.-S'affiche lorsque MyKey est actif.
MyKey Vitesse limitée à xx mph-S'affiche lorsque vous démarrez votre vehicule quand une clé MyKey est utilisé et que la vitesse limite MyKey est activée.

Affichages d'informations

MessageIndicateur de messageAction
MyKey Vitesse limitée à xx km/h-S'affiche lorsque vous démarrez votre vehicule quand une clé MyKey est utilisé et que la vitesse limite MyKey est activée.
MyKey Vérifier vitesse Conduire prudem.-S'affiche lorsque MyKey est actif.
MyKey Vhicule proche vitesse maximale-S'affiche quand une clé MyKey est utilisé et que la vitesse limite MyKey est atteinte.
Boucler les ceintures pour activer audio-S'affiche quand une clé MyKey est utilisé et que le rappel de ceinture de sécurité est activé.
MyKey Aide stat. ne peut être désactivé-S'affiche quand une clé MyKey est utilisé et que l'aide au stationnement est activée.
MyKey ESC ne peut pas être désactivé-S'affiche lors de la programmation d'une clé MyKey.

Frein de stationnement

MessageIndicateur de messageAction
Frein à main serréRougeVoir Frein de stationnement (page 129).
Frein à main serréJauneVoir Frein de stationnement (page 129).

Contrôle de stabilité

MessageIndicateur de messageAction
Anti-patinage arrêtJauneVoir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 131).
Mode sportJauneVoir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 131).
Contrôle électronique stabilité désactivéJauneVoir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 131).
ABS Anomalie Révision immédiateJauneFaites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agréé dès que possible.
ESP Anomalie Proch. révision-Faites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agréé dès que possible.
ESP désactivé-Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 131).

Démarrage et arrêt du moteur

MessageIndicateur de messageAction
Démarrage moteur imminent PatientezJauneVoir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Démarrage moteur annulé-Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Filtre gazole colmaté cf. Manuel-Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Pour démarrer actionner frein-Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).

Affichages d'informations

MessageIndicateur de messageAction
Pour démarrer action. embrayage-Voir Démarrage et arrêt dumoteur (page 106).
Pour démarrer actionner frein et embrayage-Voir Démarrage et arrêt dumoteur (page 106).
Temps de lancement dépasse-Voir Démarrage et arrêt dumoteur (page 106).

Démarrage-arrêt

MessageIndicateur de messageAction
Auto StartStop Couper contactRougeCoupez le contact avant de quitter votre vehicule si le système a arrêté le moteur. Voir Démarrage-arrêt (page 113).
Auto StartStop Pour démarrer action. une pédale-Le moteur doit être redémarré, enforcez une pédale pour démarrer. Voir Démarrage-arrêt (page 113).
Auto StartStop Démarrage manuel requis-Le système ne fonctionne pas. Un redémarrage manuel est nécessaire.
Auto StartStop Levier vitesses sur point mort-Sélectionner la position neutre pour que le système redémarré le moteur. Voir Démarrage-arrêt (page 113).

Direction

MessageIndicateur de messageAction
Direction assistée Anomalie Révision immédiateRougeFaites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agrééès que possible.
Direction verrouillée Anomalie Stopper SVPRougeArrêtez le vehicule en lieu sûr. Faites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agrééès que possible.
Direction verrouillée Anomalie Révision immédiateJauneLa direction restera totalément opérationnelle mais il sera nécessaire d'exercer une force supplémentaire sur le volant. Faites contrôleur votre vehicule par un concessionnaire agrééès que possible.

Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus

MessageIndicateur de messageAction
Contrôler pression pneusJauneLa pression d'un ou de plusieurs pneus a chuté. Contrôler dés que possible.
Syst. press. pneus Anomalie Révision nécessaireJauneAnomalie permanente. Faites contrôler votre vehicule par un concessionnaire agréé.
Surv. press. pneus Anomalie Révis. nécessaireJauneAnomalie permanente. Faites contrôler votre vehicule par un concessionnaire agréé.
Capteurs peu non déetectés Cf. ManuelJauneFaites contrôler votre vehicule par un concessionnaire agréé.

Transmission

MessageIndicateur de messageAction
Transmission Anomalie Révision immédiateRougeFaites contrôleer votre vehicule par un concessionnaire agréé.
Transmission surchauffe Stopper SVPRougeLa transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Stopper le vehicule aussitôt que les conditions de sécurité le permettent. Placez le levier sélecteur de transmission en position N ou P et serrez le frein de stationnement. Coupez le contact jusqu'à ce que la transmission ait refroidi et que le message disparaisse de l'affichage.
Utiliser les freins Stopper SVPRougeFaites contrôleer votre vehicule par un concessionnaire agréé.
Vehicule pas pos. parking Sélectionner P-Voir Transmission automatique (page 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Pour démarrer sélectionn. N ou P-Voir Transmission automatique (page 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Pour démarrer actionner frein-Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Pour démarrer sélectionn. N-Voir Transmission automatique (page 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Porte ouverte Actionner frein-Voir Transmission automatique (page 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Transm. surchauffe Stopper ou accélérer-La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Stoppez votre vehicule dés que les conditions de sécurité le permettent pour le laisser refroidir, ou accélérez.
Transmission surchauffe Attendre......-La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Patientez aussi longtemps que nécessaire pour la laisser refroidir.
Transmission-Votre vehicule est prêt à être conduit.

Affichages d'informations

MessageIndicateur de messageAction
préte
Actionner frein pour débarre levier sélecteur-Voir Transmission automatique (page 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Levier sélecteurdéverrouillé-Voir Transmission automatique (page 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).
Transmission pas sur stationnement-Voir Transmission automatique (page 124). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 106).

Airextérieur

Gardez les entrées d'air devant le pare-brise exemples d'obstruction (neige, feuilles, etc.) pour permettre le bon fonctionnement du système de chauffage, ventilation et climatisation.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Une utilisation prolongée de la fonction de ventilation en circuit fermé peut être à l'origine d'un

embuage des vitres. Si les vitres s'embuent, suivez les réglages de désembuage du pare-brise.

L'air présent dans l'habitacle sera continuellement recirculé. L'air extérieur ne pénétre pas dans le véhicule.

Chauffage

L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement.

Climatisation

Note: La climatisation ne fonctionne que lorsque la température est supérieure à 4 °C (39 °F).

Note: L'utilisation de la climatisation entraîne une augmentation de la consommation de carburant du véhicule.

L'air est dirigé à travers l'évaporateur où il est refroidi. L'humidité est extraite de l'air pour éviter l'embuage des vitres. La condensation qui en résulte est évacuée vers l'extérieur du véhicule et il est donc normal de voir une petite flaque d'eau sous le véhicule.

Généralités sur le contrôle de la température et de l'humidité dans l'habitacle

Fermez complètement toutes les vitres.

Chauffage de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers vos pieds. En temps froid ou humide, orientez une partie de l'air vers le pare-brise et les vitres de portes.

Refroidissement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers votre visage.

Buses d'aération centrales

E147812

Buse d'aération latérale

E71942

Climatisation manuelle

E147930

A Commande de vitesse du ventilateur : contrôle le volume d'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée ou arrêté. Si vous arrêtez le ventilateur, le pare-brise peut s'embuer. B Air recirculé : appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport d'air extérieur à la ventilation avec air recirculé et vice-versa. Lorsque vous sélectionnez l'air recirculé, la touche s'allume et l'air présent dans l'habitacle est recirculé. Cela peut raccourcir les temps nécessaires pour refroidir l'habitacle et réduire la pénétration des odeurs indésirables dans votre véhicule. C Commande de répartition d'air : réglez pour sélectionner la répartition d'air désirée. D Commande de température : contrôle la température de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la température désirée. Si vous sélectionnez MAXA/C et appuyez également sur les boutons B et F, le système répartit l'air recirculé via les buses d'aération de la planche de bord. Ce mode est plus économique et efficace que la climatisation normale. E Lunette arrière chauffante : appuyez sur cette touche pour désembuer et débarrasser la lunette arrière d'une fine couche de givre. F Climatisation : appuyez sur la touche pour permettre la climatisation en marche ou pour l'arrêter. La climatisation refroidit votre véhicule en utilisant l'air extérieur. Pour améliorer la climatisation, lorsque vous démarrez votre véhicule, conduisez avec les fenêtres légèrement ouvertes pendant deux ou trois minutes. G Pare-brise chauffant : appuyez sur cette touche pour désembuer et débarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre.

Climatisation automatique

E147934

A Vitesse du ventilateur : contrôle le volume d'air qui circule dans votre véhicule. Tournez la commande pour sélectionner la vitesse de ventilateur souhaitée. Le réglage est indiqué sur l'écran. B Planche de bord : appuyez sur cette touche pour répartir l'air via les buses d'aération de la planche de bord. C Pare-brise : appuyez sur cette touche pour répartir l'air via les buses d'aération du pare-brise. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour désembuer et débarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre. D Dégivrage MAX : appuyez sur cette touche pour répartir l'air extérieur via les buses d'aération du pare-brise. La climatisation est sélectionnée automatiquement. Le ventilateur est réglé sur la vitesse maximum et la température sur Hi. Lorsque la commande de répartition d'air est sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner l'air recirculé ou régler manuellement la vitesse de ventilateur et la commande de température. Appuyez sur la touche AUTO pour revenir au mode auto. E Pare-brise chauffant : appuyez sur cette touche pour désembuer et débarrasser le pare-brise d'une fine couche de givre. F Commande de température : contrôle la température de l'air qui circule dans votre véhicule. Réglez pour sélectionner la température désirée. G Climatisation : appuyez sur la touche pour permettre la climatisation en marche ou pour l'arrêter. La climatisation refroidit votre véhicule en utilisant l'air extérieur. Pour améliorer la climatisation, lorsque vous démarrez votre véhicule, conduisez avec les fenêtres légèrement ouvertes pendant deux ou trois minutes.

H Air recirculé: appuyez sur la touche pour passer de la ventilation avec apport d'air extérieur à la ventilation avec air recirculé et vice-versa. L'air présent dans l'habitacle est recirculé. Cela peut raccourcir le temps nécessaire pour refroidir l'habitacle et réduire la pénétration des odeurs indésirables dans votre véhicule.

Bouton Off: appuyez sur ce bouton pour désactiver le système. J Lunette arrêt chauffante: appuyez sur cette touche pour désembuer et débarrasser la lunette arrêt d'une fine couche de givre. K Plancher avant: appuyez sur cette touche pour répartir l'air via les buses d'aération de plancher avant. L AUTO: appuyez sur cette touche pour sélectionner le fonctionnement automatique. Le système régule automatiquement la température, le débit et la répartition du flux d'air pour atteindre et maintenir la température que vous aviez précédemment sélectionnée.

Régulation de température E148690

Vous pouvez régler la température entre 16°C (61°F) et 28°C (82°F), par pas de 0,5 °C (1°F). En position de basse température, le système bascule en refroidissement permanent. En position de haute température, le système bascule en chauffage permanent.

Note: Si vous sélectionnez une position de haute ou basse température, le système ne maintient pas une température stable.

Conseils généraux

Note: Une utilisation prolongée de la fonction d'air recirculé peut être à l'origine d’un embuage des vitres.

Note: Une petite quantité d'air peut se sentir au niveau des buses d'aération de plancher avant, quel que soit le réglage de répartition d'air.

Note: Pour limiter l'accumulation d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne conduisez pas avec le système désactivé ou avec la fonction d'air recirculé active en permanence.

Note: Ne placez aucun objet sous les sièges avant, car cela peut générer le flux d'air vers les sièges arrêté.

Note: Retirez en totalité la neige, le givre ou les feuilles générées dans la zone d'admission d'air à la base du pare-brise.

Climatisation manuelle

Note: Pour limiter l'embuage du pare-brise lorsque le temps est humide, régalez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération du pare-brise. Augmentez la température et la vitesse de ventilation pour améliorer le désembuage, si nécessaire.

Climatisation automatique

Note: Ne modifiez pas les réglages lorsque l'intérieur du véhicule est extrêmement chaud ou froid. Le système se règle automatiquement sur les réglages précédemment mémorisés. Pour permettre un fonctionnement efficace du système, les buses d'aération de planche de bord et latérales doivent être complètement ouvertes.

Note: Lorsque la température ambience est basse et que la climatisation est en mode AUTO, le flux d'air est dirigé vers le pare-brise et les vitres latérales tant que le moteur est froid.

Note: Le fait d'arrêter le système empêche l'air extérieur de pénétrer dans votre véhicule.

Note: Lorsque vous sélectionnez le mode AUTO et que les températures intérieures et extérieures sont élevées, le système sélectionne automatiquement la recirculation d'air afin d'optimiser le refroidissement de l'habitacle. Lorsque la température désirée est atteinte, le système sélectionne automatiquement le mode d'apport d'air extérieur.

Note: Lorsque vous sélectionnez le dégivrage/désembuage du pare-brise, les fonctions au niveau du plancher avant sont automatiquement désactivées et la climatisation se met en marche. L'air extérieur circule dans votre véhicule.

Réchauffage rapide de l'habitacle

Véhicules avec climatisation manuelleVéhicules avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.Appuyez sur la touche AUTO.
2Réglez la commande de température sur la température la plus élevé.Positionnez la commande de température sur le réglage souhaïte.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de plancher avant.

Réglages recommandés pour la fonction de chauffage

Véhicules avec climatisation manuelleVéhicules avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la deuxième vitesse.Appuyez sur la touche AUTO.
2Positionnez la commande de tempéro-ture sur le réglage souhaité.Positionnez la commande de tempéro-ture sur le réglage souhaité.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de plancher avant et de pare-brise.

Refroidissement rapide de l'habitacle

Véhicules avec climatisation manuelleVéhicules avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.Appuyez sur la touche AUTO.
2Réglez la commande de température sur MAX A/C.Positionnez la commande de température sur le réglage souhaité.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de planche de bord.Vou陝s pouvez également appuyer sur la touche MAX A/C.

Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement

Véhicules avec climatisation manuelleVéhicules avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la deuxième vitesse.Appuyez sur la touche AUTO.
2Positionnéz la commande de tempéra-ture sur le réglage souhaïté.Positionnéz la commande de tempéra-ture sur le réglage souhaïté.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position de répartition via les buses d'aération de planche de bord.
4Appuyez sur la touche A/C.

Véhicule immobilisé pour des périodes prolongées à des températures ambiantes extrêmement élevées

Véhicules avec climatisation manuelleVéhicules avec climatisation automatique
1Serrez le frein de stationnement.Serrez le frein de stationnement.
2Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou en position de point mort.Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou en position de point mort.
3Réglez la commande de température en position MAX A/C.Appuyez sur la touche AUTO.
4Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.Positionnez la commande de température sur le réglage souhaité.

Désembuage des vitres latérales par temps froid

Véhicules avec climatisation manuelleVéhicules avec climatisation automatique
1Réglez la vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus rapide.Appuyez sur la touche de dégivrage MAX.
2Réglez la commande de température sur la température la plus élevé.Positionnez la commande de température sur le réglage souhaïte.
3Réglez la commande de répartition d'air sur la position pare-brise.
4Appuyez sur la touche A/C.

Performances de refroidissement maximum en position de répartition via la planche de bord ou via la planche de bord et le plancher avant

  1. Réglez la commande de température sur la température la plus basse.
  2. Appuyer sur la touche A/C et la touche d'air recyclé.
  3. Réglez d'abord la vitesse de ventilateur sur la vitesse la plus élevée, puis réglez-la en fonction du niveau de confort désiré.

Vitres chauffantes

Utilisez les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière.

Note: Les vitres chauffantes ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne.

FORD FIESTA 2013 - Vitres chauffantes - 1

Rétroviseurs extérieurs chauffants

Les rétroviseurs extérieurs à commande électrique sont équipés d'un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. L'élément chauffant est activé automatiquement lorsque vous mettez en marche la fonction de lunette arrière chauffante.

Avertissements

Ne pas trop incliner le dossier vers l'arrière au risque de glisser sous la ceinture de sécurité. Ceci pourrait entraîner des blessures graves en cas de collision. Une position assise incorrecte, une mauvaise position générale ou un dossier trop incliné vers l'arrière peuvent être à l'origine de blessures graves, voire de décès, en cas de collision. Tenez-vous toujours bien droit contre le dossier, vos pieds reposant sur le sol. Ne transportez pas d'objets plus hauts que le dossier du siège afin de limiter les risques de blessures graves en cas de collision ou de freinage brutal.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Moyennant une utilisation adaptée, le siège, l'appui-tête, la ceinture de sécurité et les airbags vous assurent une protection optimale en cas de collision.

Nous vous recommandons de suivre les consignes ci-dessous :

  • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi loin que possible dans le siège.
  • N'inclinez pas votre dossier de plus de 30 degrés.
  • Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête et soit aussi avancé que possible. Assurez-vous d'être confortablement installé.
  • Maintenez une distance suffisante entre votre corps et le volant. Nous vous recommandons d'établir une distance minimum de 10 pouces (25 centimètres) entre votre sternum et le couvercle de l'airbag. Tenez le volant avec les bras légèrement pliés.
  • Pliez légèrement les jambes de manière à pouvoir enfoncer complètement les pédales.
  • Placez la sangle diagonale de la ceinture de sécurité sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée au niveau de votre bassin.

Assurez-vous d'avoir une position de conduite confortable et d'être en mesure de garder le parfait contrôle de votre véhicule.

Avertissement

Réglez complètement l'appui-tête avant de vous asseoir ou d'utiliser le véhicule. Vous réduisez ainsi les risques de blessures cervicales en cas de collision. Ne réglez pas l'appui-tête pendant la conduite.

Réglage des appuis têtes

Réglez l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête.

Appui-tête avant

E140447

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé.
  2. Libérer le clip de fixation à l'aide d'un outil approprié.

Appuie-tête extérieur arrière

E140448

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et maintenez-le enfoncé.
  2. Libérer le clip de fixation à l'aide d'un outil approprié.

Appui-tête central arrêté

E135401

Appuyez sur les boutons de verrouillage et déposez l'appui-tête.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne réglez pas le siège conducteur pendant la conduite. Cela risque

d'entraîner la perte de contrôle de

votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne placez pas de charge ou d'objets derrière le dossier du siège avant de l'avoir remis dans sa position

d'origine. Tirez sur le dossier du siège pour vous assurer qu'il est complètement enclenché lorsqu'il est ramené dans sa position d'origine. Un siège mal enclenché peut être dangereux en cas d'arrêt brutal ou de collision.

Avertissement

Après avoir lâché le levier, essayez de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrêt pour vous assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou. Un siège qui n'est pas complètement engagé dans son verrou peut se déplacer lorsque votre véhicule est en mouvement. Cela risque d'entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

E147926

Rabattement du dossier de siège vers l'avant

Note : la fonction de mémorisation est disponible uniquement sur le siège conducteur.

E159979

  1. Tirez sur le levier de verrouillage pour déverrouiller le dossier. Note : ne tenez pas le levier de verrouillage lorsque vous déplacez le siège.
  2. Repliez complètement le dossier de siège vers l'avant.
  3. Faites glisser le siège vers l'avant.

Retour du dossier de siège en position d'assise

Note: la fonction de mémorisation est disponible uniquement sur le siège conducteur.

Note: assurez-vous que la base du siège a été déplacée dans la bonne position avant de remettre le dossier de siège en position verticale.

E159980

  1. Poussez le dossier de siège afin de faire glisser le siège basculé jusqu'en butée (position de mémoire) ou jusqu'à la position d'assise souhaitée.
  2. Remettez le dossier en position verticale.

Réglage du support lombaire E142199

Réglage de la hauteur du siège conducteur Réglage de l'inclinaison

SIÉGES À RÉGLAGE MANUEL - VEHICULES AVEC: 5 PORTES

Avertissement

Ne règlez pas le siège conducteur pendant la conduite. Cela risque d'entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Avertissement

Après avoir lâché le levier, essayez de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrêt pour vous assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou. Un siège qui n'est pas complètement engagé dans son verrou peut se déplacer lorsque votre véhicule est en mouvement. Cela risque d'entraîner la perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

E147926

Réglage du support lombaire

E142199

FORD FIESTA 2013 - Réglage du support lombaire - 1

FORD FIESTA 2013 - Réglage du support lombaire - 2

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Lorsque vous rabattez un dossier, veillez à ne pas vous coincer les doigts entre le dossier et l'armature.

du siege.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

  1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage et maintenez-les enfoncés.
  2. Poussez le dossier vers l'avant.

Note: N'essayez pas de plier vers l'avant les coussins de siège arrière.

Note: Abaissez les appuis-têtes. Voir Appuis-têtes (page 96).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Lorsque vous relevez les dossiers, veillez à ce que l'occupant puisse voir les ceintures de sécurité et qu'elles ne soient pas coincées derrière le siège.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Veillez à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs vilains.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Les personnes insensibles à la douleur au niveau de leur peau à cause d'un âge avancé, d'une

maladie chronique, du diabète, de blessures, de médicaments, de l'alcool, de la fatigue ou de toute autre condition physique doit être attentive lors de l'utilisation du siège chauffant. Le siège chauffant peut engendrer des brûlures, même à de basses températures, surtout lorsqu'il est utilisé sur des périodes prolongées. Veillez à ne pas placer des matériaux isolants sur les sièges, tels qu'une couverture ou un coussin. Sinon, le siège chauffant risque de surchauffer. Veillez à ne pas transpercer le siège avec des épingles, des aiguilles ou tout autre objet pointu. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'élément chauffant, ce qui peut ensuite provoquer la surchauffe du siège chauffant. Un siège chauffant surchauffé peut engendrer des blessures graves.

Veillez à ne pas :

  • placer des objets lourds sur le siège ; utiliser le siège chauffant si de l'eau ou tout autre liquide a été renversé dessus ; laissez d'abord sécher complètement le siège ; utiliser les sièges chauffants lorsque le moteur ne tourne pas ; le non-respect de cette consigne peut entraîner la décharge de la batterie du véhicule.

E155242

Appuyez une fois sur le commutateur approprié pour un chauffage maximal. Deux lumières s'allument sur le commutateur. Appuyez à nouveau sur le commutateur pour passer à un niveau de chauffage inférieur. Une lumière s'allume sur le commutateur. Appuyez à nouveau sur le commutateur pour désactiver complètement le chauffage.

Les sièges chauffants ne fonctionnent que lorsque le contact est mis.

Le siège chauffant reste activé jusqu'à ce qu'il soit arrêté à l'aide de son commutateur ou bien jusqu'à ce que le contact soit coupé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne branche pas d'accessoires électriques en option sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation

L'utilisation incorrecte de l'allume-cigares peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par votre garantie et peut provoquer des incendies ou des blessures corporelles graves.

Note: Lorsque vous mettez le contact, vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts, à une intensité maximale de 20 ampères.

Lorsque vous coupez le contact, l'alimentation électrique fonctionne seulement pendant 30 minutes maximum.

Note: Insérer uniquement une prise accessoire dans la prise de courant. Tout autre objet endommagerait la sortie d'alimentation et grillerait les fusibles.

Note: Ne suspendre aucun accessoire ou support d'accessoire depuis la prise.

Note: Ne pas utiliser la prise d'alimentation au-delà de la capacité du véhicule, soit 12 volts CC à 180 watts maximum, au risque de faire griller un fusible.

Note: Ne pas utiliser la prise de courant comme allume-cigares.

Note: L'utilisation incorrecte de la prise de courant risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par toute garantie.

Note: Fermer systématiquement le cache de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Faire tourner le moteur pour une utilisation optimale de la prise de courant.

Pour éviter une décharge de la batterie :

  • Ne pas utiliser la prise de courant plus de temps que nécessaire lorsque le moteur est coupé.
  • Ne laissez pas d'appareil branché la nuit ou lorsque vous véhicule reste en stationnement pendant des périodes prolongées.

Emplacement

Les prises de courant se trouvent :

  • soit sur la console centrale, soit à l'arrière de la console centrale.

Allume-cigares

Note: Ne pas maintenir l'élement chauffant de l'allume-cigares enforcé.

Note: Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge.

Note: Lorsque vous mettez le contact, vous pouvez utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts, à une intensité maximale de 20 ampères.

Note: Lorsque vous coupez le contact, l'alimentation électrique fonctionne seulement pendant 30 minutes maximum.

Note: Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE.

FORD FIESTA 2013 - Allume-cigares - 1

E103382

Encenser l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne place pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement.

Porte-bouteille - vehicules avec: 5 PORTES

E157030

Généralités

Si vous débranchez la batterie, il se peut que votre véhicule présente des caractéristiques de conduite inhabituelles sur environ 5 miles (8 kilomètres) suite à son rebranchement. Ceci se produit car le système de gestion moteur doit se resynchroniser avec le moteur. Vous pouvez ignorer ces caractéristiques de conduite inhabituelles sur cette distance.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Un ralenti prolongé à un régime moteur élevé peut provoquer des températures extrêmement élevées

au niveau du moteur et du système d'échappement, entraînant un risque d'incendie ou d'autres dommages.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne garez pas votre véhicule, ne le conduisez pas et ne le laissez pas tourner au ralenti sur de l'herbe

sèche ou toute autre surface sèche. Le système antipollution réchauffe le compartiment moteur et le système d'échappement, créant un risque d'incendie.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne démarrez pas le moteur dans un garage fermé ou tout autre espace confiné. Les gaz d'échappement ont été toxiques. Ouvrez toujours la porte du garage avant de démarrer.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Si vous sentez une odeur de gaz d'échappement à l'intérieur du véhicule, faites-le contrôler

immédiatement par votre concessionnaire agréé. Ne conduisez pas votre véhicule si vous sentez une odeur de gaz d'échappement.

Le système du groupe motopropulseur est conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences concernant le champ électrique d'impulsion ou les bruits radioélectriques.

Lorsque vous démarrez le moteur, évitez d'appuyer sur la pédale d'accélérateur avant et pendant cette opération. N'utilisez la pédale d'accélérateur que si vous avez du mal à démarrer le moteur.

Commutateurd'allumage

E72128

0 (désactivé) - Le contact est coupé.

Note: Ne laissez pas la clé sur le contact au moment de couper le contact et de quitter le véhicule. Cela risque de décharger la batterie du véhicule.

(I accessoires) - Permet aux accessoires électriques comme la radio de fonctionner lorsque le moteur est coupé.

Note: Pour ne pas décharger la batterie du véhicule, évitez de laisser la clé de contact trop longtemps dans cette position.

II (activé) - Tous les circuits électriques sont opérationnels. Les témoins et les indicateurs sont allumés.

III (démarrage) - Pour lancer le moteur. Relâchez la clé dès que le moteur a démarré.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Le système peut ne pas fonctionner si la clé se trouve à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs

électroniques comme des téléphones mobiles.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Contrôlez toujours que l'antivol de direction est désactivé avant de déplacer le véhicule.

Note: Le contact est automatiquement coupé lorsque vous quittez le véhicule. Cela évite que la batterie se décharge.

Note: Une clé valide doit être présente dans l'habitacle pour établir le contact et faire démarrer le moteur.

Contact établi

Appuyez une fois sur le bouton. Il est situé sur la planche de bord, près du volant de direction. Tous les circuits électriques et accessoires sont opérationnels, les témoins et indicateurs s'allument.

E160172

Démarrage avec une transmission manuelle

Note: Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Appuyez brièvement sur le bouton.

Démarrage avec une transmission automatique

Note: Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Mettre le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
  2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
  3. Appuyez brièvement sur le bouton.

Démarrage d'un moteur diesel

Note: Le lancement du moteur ne commence qu'une fois le témoin de préchauffage du moteur éteint. Ceci peut prendre plusieurs secondes par temps extrêmement froid.

Tous les véhicules

Le système ne fonctionne pas si :

  • Les fréquences de clé sont brouillées. La batterie de la clé est déchargée.

Si vous ne parvenez pas à démarrer votre véhicule, procédez comme suit.

E99666

  1. Tenez la clé près de la colonne de direction, exactement comme illustré.
  2. Une fois la clé dans cette position, vous pouvez utiliser le bouton pour permettre le contact et lancer le moteur.

Boîte de vitesses manuelle

Note: Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démar rage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi. Un message apparait sur l'affichage.

Si le moteur ne démarre pas lorsque vous\ avez enfoncé complètement la pédale\ d'embrayage et appuyé sur le bouton:

  1. Enfoncez complètement les pédales d'embrayage et de frein.
  2. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le moteur démarre.

Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt

Note: Le contact, tous les circuits électriques, les témoins et indicateurs sont coupés/éteints.

Boîte de vitesses manuelle

Appuyez sur le bouton.

Transmission automatique

  1. Mettre le levier sélecteur de transmission en position P.
  2. Appuyez sur le bouton.

Avertissement

Arrêter le moteur alors que vous véhicule se déplace encore peut entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée, mais un effort plus important est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être éteints.

  1. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant une seconde minimum ou appuyez dessus trois fois en deux secondes.
  2. Déplacez le levier sélecteur de transmission en position N et utilisez les freins pour arrêter votre véhicule en toute sécurité.
  3. Une fois votre véhicule arrêté, déplacez le levier sélecteur de transmission en position P ou N et coupez le contact.

Avertissement

Contrôlez toujours que la direction est déverrouillée avant de déplacer le véhicule.

Véhicules sans système de démarrage sans clé

Pour verrouiller le volant de direction :

  1. Retirez la clé du commutateur de démarrage.
  2. Faites légèrement tourner le volant de direction pour engager le verrou.

Véhicules avec système de démarrage sans clé

Note: L'antivol de direction ne s'engage pas lorsque le contact est établi ou si le véhicule se déplace.

Votre véhicule est équipé d'un antivol de direction à commande électronique. Il fonctionne automatiquement.

L'antivol de direction est engagé au bout d'une courte durée une fois que vous avez garé votre véhicule et que la clé passive est hors du véhicule.

Véhicules avec transmission automatique

Mettez le contact ou enfonsez la pédale de frein.

Véhicules avec transmission manuelle

Mettez le contact ou enfonsez la pédale d'embrayage.

Démarrage d'un moteur à essence

Note: Vous ne pouvez actionner le démarreur que pendant une durée limite, par exemple 10 secondes. Le nombre de tentatives de démarage est limité à six environ. Une fois cette limite atteinte, le système interdit tout autre essai pendant une durée déterminée, par exemple 30 minutes.

Véhicules avec transmission manuelle

Note: N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur.

Note: Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmission automatique

Note: N'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur.

  1. Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
  2. Démarrez le moteur.

Tous les véhicules

Si le moteur ne démarre pas dans les 10 secondes, patientez quelques instants et essayez de nouveau.

Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, patientez 10 secondes puis suivez la procédure Moteur noyé.

Si vous éprouvez des difficultés à démarrer le moteur lorsque la température est inférieure à -25 °C (-13 °F), enfoncez la pédale d'accélérateur à mi-chemin de sa course, puis réessayez.

Véhicules avec transmission manuelle

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Enfoncez complètement la pédale d'embrayage et l'immobiliser.
  3. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmission automatique

  1. Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
  2. Enoncez complètement la pédale d'accélérateur et l'immobilisez.
  3. Démarrez le moteur.

Tous les véhicules

Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure de démarrage Moteur froid ou chaud.

Régime de ralenti du moteur après le démarrage

La vitesse de ralenti du moteur immédiatement après le démarrage est optimisée de façon à minimiser les émissions du véhicule, à assurer un confort optimal dans l'habitacle et à maximiser les économies de carburant.

La vitesse de ralenti varie en fonction de plusieurs facteurs, comme notamment les composants du véhicule, la température ambianté ou les demandes des systèmes électriques ou de climatisation.

Véhicules avec transmission manuelle

Si le moteur ne démarre pas alors que vous avez enfoncé complètement la pédale d'embrayage et que la clé de contact est en position III:

  1. Enfoncez complètement les pédales d'embrayage et de frein.
  2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à ce que le moteur démarre.

Tous les véhicules

Note: Lorsque la température est inférieure à -15 °C (5 °F), il peut être nécessaire de lancer le moteur pendant une période pouvant aller jusqu'à 10 secondes.

Note: Vous ne pouvez actionner le démarreur que pendant une durée limite.

Note: Au bout d'un nombre limite de tentatives de démarrer le moteur, le système interdira tout autre essai pendant une durée déterminée, par exemple 30 minutes.

FORD FIESTA 2013 - Tous les véhicules - 1

Établissez le contact et attendez que le témoin de préchauffage s’éteigne.

Véhicules avec transmission manuelle

Note: Ne pas appuyer sur la pédale d'accélérateur.

Note: Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
  2. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmission automatique

Note: Ne pas appuyer sur la pédale d'accélérateur.

Note: Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi.

  1. Mettez le levier sélecteur de transmission en position P ou N.
  2. Enfoncez à fond la pédale de frein.
  3. Démarrer le moteur.

Véhicules avec transmission manuelle

Si le moteur ne démarre pas alors que vous avez enfoncé complètement la pédale d'embrayage et que la clé de contact est en position III:

  1. Enfoncez complètement les pédales d'embrayage et de frein.
  2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à ce que le moteur démarre.

FILTRA Particules DIESEL

Le filtre fait partie du système de réduction des rejets polluants de votre véhicule. Il filtre les particules diesel nocives (suie) contenues dans les gaz d'échappement.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne garez pas le véhicule et ne laissiez pas le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes ou autres matières inflammables. Processus de régénération du filtre à culots produit des températures de gaz, apparemment très élevées et apparemment dégage une chaleur dérivable pendant et après la réparation, mais aussi après l'arrêt duur. Risque d'accordie.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Evitez de tomber en panne de carburant.

Note: Pendant la régénération à bas régime ou au ralenti, il est possible qu'une odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis métallique soit perceptible. Cela est normal et s'explique par les températures élevées atteintes au cours de la régénération.

Note: Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure du moteur.

Un filtre normal doit être remplacé périodiquement. Le filtre à particules diesel de votre véhicule requiert une régénération périodique afin de fonctionner correctement. Votre véhicule exécute cette procédure automatiquement.

Si vos déplacements correspondent à l'une des situations suivantes :

  • Vous ne parcourez que de petites distances.
  • Vous coupez et allumez légèrement le contact. Vos déplacements comptent de nombreuses accélérations et décélérations.

Vous devez vérifier les conditions des trajets répondant aux conditions suivantes pour lancer la procédure de régénération :

  • Conduisez votre véhicule dans des conditions plus favorables, c'est-à-dire à une vitesse plus élevée en conduite normale sur une grande route ou une autoroute pendant 20 minutes minimum. Ce trajet peut comprendre de courts arrêts qui n'affectent alors pas le processus de régénération.
  • Evitez les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respectez les limitations de vitesse et tenez compte de l'etat des routes et des conditions de circulation.
  • Ne coupez pas le contact.
  • Sélectionnez la vitesse adéquate pour maintenir le régime moteur entre 1500 et 3000 tr/min.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne coupez pas le contact alors que le moteur tourne à haut régime. Si vous le faites, le turbocompresseur

continuera de tourner avec une pression d'huile moteur nulle. Ceci peut entraîner une usure prématurée des paliers du turbocompresseur.

Relâchez la pédale d'accélérateur.

Attendez que le moteur soit revenu au ralenti puis coupez le contact.

Démarrage-arrêt

Note: Sur les véhicules équipés de la fonction arrêt/démarrage, les exigences imposées à la batterie sont différentes. Il faut la remplacer par une batterie correspondant exactement aux mêmes spécifications que la batterie d'origine.

Le système réduit la consommation de carburant et les émissions de CO2 en coupant le moteur lorsque vous vehicle est au ralenti, par exemple aux yeux de signalisation. Le moteur redémarre automatiquement lorsque vous appuyez sur la pédale d'embrayage ou lorsqu'un système du vehicule l'exige, par exemple pour recharger la batterie.

Pour profiter au maximum du système, déplacez le levier sélecteur de transmission en position neutre et relâchez la pédale d'embrayage pendant tout arrêt supérieur à trois secondes.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Le moteur peut redémarrer automatiquement si le système l'exige.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Coupez le contact avant d'ouvrir le capot ou d'effectuer toute opération d'entretien.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Toujours couper l'allumage avant de quitter votre véhicule car le système peut avoir coupé le moteur tandis que l'allumage reste en marche.

Note: Le système fonctionne uniquement lorsque le moteur est chaud et lorsque la température extérieure est comprise entre 0 °C (32 °F) et 30 °C (86 °F).

Note: Si vous faites caler le moteur et que vous relâchez ensuite la pédale d'embrayage en peu de temps, le système redémarre automatiquement le moteur.

Note: Le témoin de la fonction démarrage/arrêt est allumé en vert lorsque le moteur s'arrête. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 68).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Note: Lorsque le témoin de la fonction démarrage/arrêt clignote en orange, placez le levier sélecteur de transmission en position neutre ou enforesez la pédale d'embrayage.

Note: Le système est désactivé s'il détecte un dysfonctionnement. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire/agréé.

Note: Lorsque vous désactivez le système, le commutateur s'allume.

Note: Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le contact. Pour désactiver le système, enforcer le commutateur sur la planche de bord. Le système ne sera désactivé que pour le cycle d'allumage actuel. Pour l'activer, l'enforcer de nouveau. Pour l'emplacement des éléments : Voir Bref aperçu (page 12).

Pour arrêter le moteur

  1. Arrêtez votre véhicule.
  2. Amenez le levier sélecteur de transmission en position neutre.
  3. Libérez la pédale d'embrayage.
  4. Relâchez la pédale d'accélérateur.

Le système peut ne pas couper le moteur dans certaines conditions, par exemple :

Pour maintenir le climat intérieur. La tension de batterie est faible. La température extérieure est trop beneath ou trop élevée. La porte du conducteur a été ouverte. - Température de fonctionnement basse du moteur.

Caractéristiques de conduite uniques

  • Niveau faible de dépression du système de freinage. Si une vitesse de 5 km/h (3 mph) n'a pas été dépassée. La ceinture de sécurité du conducteur n'a pas été bouclée.

Pour redémarrer le moteur

Note: Le levier sélecteur de transmission doit se trouver en position neutre.

Appuyez sur la pédale d'embrayage.

Le système peut redémarrer le moteur sous certaines conditions, par exemple :

  • La tension de batterie est faible. Pour maintenir le climat intérieur.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. La pression présente dans un réservoir trop rempli peut causer des fuites, des projections de carburant et donc un incendie.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Il se peut que le circuit d'alimentation en carburant soit sous pression. Si vous entendez un sifflement près de l'ouverture de remplissage du carburant (ème Easy Fuel sans bouchon), ne le pas l'apport en carburant tant que bruit n'a pas disparu. Sinon, du bruant risque de jaillir et d'entraîner des turus graves.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Les carburants automobiles peuvent être à l'origine de blessures graves, voire de décès, en cas de mauvaise action ou manipulation.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

La circulation de carburant via un piston et pompe à carburant peut produire de l'électricité statique, qui déclencher un incendie si le carburant transféré dans un conteneur non misère.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

L'éthanol et l'essence peuvent contenir du benzène, qui est un agent cancérigène.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

Lorsque vous faites l'appoint d'essence, coupez systématiquement le moteur et évitez toute présence d'étincelles ou de fils nus près du goulot de lissage. Vous ne devez jamais fumer ou laisser un téléphone portable lorsque vous faites le plein de carburant. Les brouillards de carburant sont extrêmement inflammables dans certaines conditions. Évitez d'inhaler une grande quantité de vapeur.

Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez du carburant automobile :

  • Eteignez tout produit pour fumeur et toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant.
  • Coupez systématiquement le moteur de votre véhicule avant de faire l'appoint de carburant.
  • lez immédiatement un médecin, même si aucun symptôme n'est encore apparent. Les effets toxiques du carburant peuvent rester imperceptibles pendant plusieurs heures. Évitez d'inhaler des vapeurs de carburant. L'inhalation de vapeurs de carburant de tout type en trop grande quantité peut entraîner des irritations des yeux et des voies respiratoires. Dans les cas les plus graves, l'inhalation excessive ou prolongée de vapeurs de carburant peut entraîner des maladies graves et des blessures irréversibles. Évitez toute projection de carburant dans les yeux. Si vous recevez des projections de carburant dans les yeux, retirez vos lentilles de contact (le cas échéant), rincez immédiatement à l'eau pendant 15 minutes et consultez un médecin. Le fait de ne pas demander un avis médical compétent peut se solder par des blessures irréversibles.
  • Les carburants peuvent également s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent usement la peau avec de l'eau et du savon. Un contact répété ou prolongé de la peau avec du carburant sous forme liquide ou avec des vapeurs de carburant peut provoquer des irritations cutanées.
  • Soyez particulièrement vigilant si vous êtes sous "Antabuse" ou tout autre traitement à base de disulfirame contre l'alcoolisme. L'inhalation de vapeurs de carburant ou le contact cutané avec ces produits sont susceptibles d'entraîner des effets indésirables. Chez les sujets sensibles, des blessures ou maladies graves peuvent survenir. En cas de projection de carburant sur la peau, lavez soigneusement la peau avec de l'eau et du savon. Consultez immédiatement un médecin en cas d'apparition d'effets indésirables.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne mélangez pas l'essence avec de l'huile, du diesel ou d'autres liquides. Ceci pourrait déclencher une réaction.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'utilisez pas de l'essence plombée ou avec des additifs contenant d'autres composés métalliques (à de manganèse par exemple). Ils aient endommager le système ollution.

Note: Nous recommandons l'utilisation d'un carburant de haute qualité uniquement.

Note: Nous vous déconseillons l'utilisation d'additifs ou d'autres traitements pour moteur dans le cadre d'une utilisation normale du véhicule.

Utilisez de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane égal ou supérieur à 95 et répondant à la spécification définie par la norme EN 228, ou à la spécification nationale équivalente.

Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas 10% (E5 et E10) peuvent être utilisés dans votre véhicule.

Stockage à long terme

L'essence contient généralement de l'éthanol. Nous vous recommandons de remplir le réservoir d'un carburant ne contenant pas d'éthanol si vous ne souhaitez pas utiliser notre véhicule pendant plus de deux mois. Vous pouvez également demander conseil à un concessionnaire/agréé.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne mélangez pas du diesel avec de l'huile, de l'essence ou d'autres liquides. Ceci pourrait déclencher une on chimique.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'ajoutez pas de kérosène, de paraffine ou d'essence au diesel. Ceci pourrait endommager le circuit d'injection.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Utilisez un diesel conforme à la norme EN 590 ou à la spécification nationale correspondante.

Note: Nous recommandons l'utilisation d'un carburant de haute qualité uniquement.

Note: Nous vous déconseillons l'utilisation d'additifs ou d'autres traitements pour moteur dans le cadre d'une utilisation normale du véhicule.

Note: Nous vous déconseillons l'utilisation d'additifs pour empêcher le calaminage du carburant.

Stockage à long terme

La plupart des carburants diesel contiennent du biodiesel. Nous vous recommandons de remplir le réservoir avec un carburant ne contenant pas de biodiesel si vous avez l'intention de ne pas utiliser votre véhicule pendant plus de deux mois. Vous pouvez également demander conseil à votre concessionnaire.

PANNE sèche

Évitez de tomber en panne de carburant : cette situation pourrait avoir un effet négatif sur les composants du groupe motopropulseur.

Si vous tombez en panne de carburant :

  • Après avoir fait le plein de carburant, il sera peut-être nécessaire de faire passer le commutateur d'allumage de la position Arrêt à la position Marche plusieurs fois, pour que le circuit d'alimentation puisse acheminer le carburant du réservoir au moteur. Le démarrage du moteur prend quelques secondes de plus qu'en temps normal. Pour les systèmes d'allumage sans clé, il suffit de démarrer le moteur. Le démarrage est plus long qu'en temps normal. En général, il suffit d'ajouter 4,6 litres (1 gallon) de carburant pour redémarrer le moteur. Si le véhicule se trouve sur une forte pente lorsqu'il tombe en panne d'essence, il peut être nécessaire d'ajouter plus de 4,6 litres (1 gallon).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne pas insérer le bec verseur du bidon de carburant ou d'entonnoir du commerce dans le circuit alimentation sans bouchon. Cela causerait d'endommager le circuit alimentation et le joint. Le carburant fuirait alors sur le sol au lieu de remplir le réservoir, entraînant le risque de graves blessures.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne pas forcer l'ouverture du circuit de carburant sans bouchon en poussant ou en utilisant comme levier des objets extérieurs. Cela risquerait de dommager le circuit d'alimentation et de vous blesser vous ou d'autres personnes.

Note: Ne pas utiliser d'entonnoir du commerce; ils ne sont pas compatibles avec le circuit d'alimentation sans bouchon et risqueraient de l'endommager. Les entonnoirs fournis sont spécialement conçus pour être utilisés avec le véhicule en toute sécurité.

Pour remplir le réservoir de carburant du véhicule à partir d'un bidon de carburant, utiliser l'entonnoir fourni avec le véhicule.

E142668

  1. La boîte à gants contient un entonnoir.
  2. Insérer lentement l'entonnoir dans le circuit de carburant sans bouchon.
  3. Remplir le réservoir avec le carburant du bidon.
  4. Une fois l'opération effectuée, nettoyer l'entonnoir ou l'éliminer conformément aux réglementations. Si vous désirez démettre l'entonnoir au rebut, vous pouvez acheter des entonnoirs supplémentaires après chez votre concessionnaire agréé.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou de matières inflammables.

L'échappement émet une quantité considérable de chaleur pendant le fonctionnement du moteur mais aussi un certain temps après la coupure du contact. Risque d'incendie.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Évitez de tomber en panne de carburant.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule. Utilisez des câbles volants. Voir

Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants (page 152).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne coupez pas le contact pendant la conduite.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant

Ceci pourrait endommager le moteur. Faites immédiatement contrôler le système par un concessionnaire/agréé.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit

d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Si vous lavez votre véhicule au jet haute pression, aspergez le volant de remplissage de carburant

brièvement et à une distance toujours supérieure à 200 millimètres (8 pouces).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes avant de déplacer le pistolet pour

permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Cessez le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de

remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réserveur un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

Pendant la totalité du processus de ravitaillement, ne retirez pas le pistolet de remplissage de sa

position alors qu'il est complètement inséré.

Note: Notre véhicule ne dispose pas d'un bouchon de remplissage de carburant.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 7

  1. Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrez totalement la trappe jusqu'à la butée.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 8

Note: Le dispositif de blocage à ressort s'ouvre lorsque vous introduisez un pistolet de replissage d'un diamètre ajustat. Ce dispositif évite les erreurs de ravitaillement.

  1. Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à la première encoche du pistolet A (encoche comprise). Laissez-le reposer sur le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 9

  1. Ne pas maintenir le pistolet en position B pendant le remplissage. Maintenir le pistolet en position A peut entraver l'écoulement du carburant et couper le pistolet de remplissage avant que le réservoir soit plein.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 10

  1. Utilisez le pistolet de remplissage au sein de la zone indiquée.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 11

  1. Soulevez légèrement le pistolet de replissage pour le dégager.

Consommation de carburant

Note: la quantité de carburant utilisé dans la réserve varie et vous ne devez pas vous baser sur des estimations pour parcouir plus de kilomètres. Lorsque vous replissiez votre véhicule après que la jauge de carburant a indiqué que le réservoir était vide, il est possible que vous ne puissiez pas faire le plein à la capacité annoncée du réservoir, la réserve de carburant étant toujours présente dans le réservoir.

Les données sur les émissions de CO2 et la consommation de carburant sont dérivées de tests en laboratoire conformes à la réglementation (CE) 715/2007, et ses modifications successives, et effectués par tous les fabricants de véhicules.

Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de véhicules. Ils ne sont pas destinés à représenter la consommation de carburant réelle de votre véhicule. La consommation de carburant réelle est régie par de nombreux facteurs, notamment le style de conduite, la conduite à grande vitesse, la fréquence des arrêts/démarrages, l'utilisation de la climatisation, les accessoires posés, la charge utile, le remorquage, etc.

La capacité annelée est la somme de la capacité indiquée et de la réserve. La capacité indiquée est la différence entre la quantité de carburant dans un réservoir plein et celle du réservoir lorsque la jauge de carburant indique qu'il est vide. La réserve est la quantité de carburant restant dans le réservoir après que la jauge de carburant a indiqué qu'il était vide.

Remplissage du réservoir

Pour obtenir des résultats constants lors du remplissage :

  • Coupez le contact avant de faire le plein de carburant. L'indication obtenue est inexacte si vous laissez le moteur tourner. Utilisez le même débit de remplissage (faible-moyen-élevé) chaque fois que vous remplissez le réservoir.
  • Ne dépassez pas deux arrêts automatiques du pistolet lors du remplissage.

Les résultats sont plus précis lorsqu'la méthode de remplissage utilisée est la même.

Calcul des économies de carburant

Ne mesurez pas les économies de carburant sur les premiers 1600 km (1000 miles) parcourus (période de rodage de votre moteur). La mesure obtenue est plus précise après avoir parcouru 3200 - 4800 km (2000 - 3000 miles). Les dépenses en carburant, la fréquence de remplissage ou les relevés de la jauge de carburant ne constituent pas des méthodes fiables pour mesurer les économies de carburant.

  1. Remplissez complètement le réservoir de carburant et notez le relevé initial du compteur.
  2. Chaque fois que vous remplissez le réservoir, notez la quantité de carburant ajoutée.
  3. Après avoir rempli le réservoir trois à cinq fois, remplissez le réservoir de carburant et notez le relevé du compteur.
  4. Soustrayez le relevé initial du compteur du nouveau relevé.
  5. Calculez l'économie réalisée en multipliant le nombre de litres par 100 et en divisant le chiffre obtenu par le nombre de kilomètres parcours (ou divisez le nombre de miles parcours par les gallons de carburant utilisés).

Notez les valeurs obtenues pendant au moins un mois et enregistrez également le type de conduite (ville ou autoroute). Cela fournit une estimation précise des économies de carburant de votre véhicule correspondant aux conditions de conduite actuelles. En outre, en notant ces valeurs en été et en hiver, vous pourrez voir l'impact de la température sur les économies de carburant. De manière générale, de basses températures sont associées avec de faibles économies de carburant.

Spécifications techniques

Valeurs de consommation de carburant

VersionEn villeSur routeVille et routeÉmissionsde CO2
l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)l/100 km (mpg)g/km
1.0L EcoBoost avec marche- arrêt5,3 (53,3)3,7 (76,3)4,3 (65,7)99
1.0L EcoBoost sans marche- arrêt5,9 (47,9)3,7 (76,3)4,5 (62,8)105
1.25L Duratec-16V - niveau V6,9 (40,9)4,2 (67,3)5,2 (54,3)120
1.4L Duratec-16V7,6 (37,2)4,5 (62,8)5,7 (49,6)130
1.6 L Duratec -16V8,4 (33,6)4,5 (62,8)5,9 (47,9)138
1.6L EcoBoostInformation non dispos- nibleInformation non dispos- nibleInformation non dispos- nibleInformation non dispos- nible
1.5L Duratorq-TDCi (55 kW/75 ch)4,4 (64,2)3,3 (85,6)3,7 (76,3)98
1.6L Duratorq-TDCi (70 kW/95 ch)4,4 (64,2)3,2 (88,3)3,6 (78,4)95

Engagement de la marche arrière

N'engagez pas la marche arrière pendant que votre véhicule est en mouvement, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée.

E99067

Sur certains véhicules, il est nécessaire de soulever la bague pour sélectionner la marche arrière.

Utilisation de l'embrayage

Note: Le fait de ne pas enfoncer la pédale d'embrayage à fond peut provoquer des efforts accrus au passage des vitesses, l'usure prématurée des composants de transmission ou bien endommager la transmission.

Note: Ne gardez pas votre pied sur la pédale d'embrayage pendant la conduite et n'utilisez pas la pédale d'embrayage pour maintenir notre véhicule immobile pendant que vous attendez dans une côte. Cela réduirait la durée de vie de l'embrayage.

E144954

Les véhicules dotés d'une boîte de vitesses manuelle possèdent un système de verrouillage de démarreur qui empêche de lancer le moteur tant que la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Veiller à ce que le tapis de sol soit correctement positionné de manière à ne pas générer le mouvement de la pédale d'embrayage.

  1. Assurez-vous que le frein de stationnement est complètement serré et veillez à mettre le levier sélecteur de transmission en position neutre.
  2. Enlevez complètement la pédale d'embrayage et démarrez le moteur.
  3. Appuyez sur la pédale de frein et placez le levier sélecteur de transmission en première ou en marche arrière.
  4. Relâchez le frein de stationnement et relâchez lentement la pédale d'embrayage tout en appuyant sur l'accélérateur.

À chaque changement de rapport, veillez à enfoncer complètement la pédale d'embrayage.

Changements de vitesses recommandés

Note: Ne placez pas le levier sélecteur de transmission en première lorsque votre véhicule se déplace à plus de 24 km/h (15 mph). Cela endommagerait l'embrayage.

Nous vous conseillons de changer de vitesse en respectant le guide ci-après pour économiser au maximum le carburant de votre véhicule.

Passage de vitesseVitesse recomménée
1 - 219 km/h
2 - 337 km/h
3 - 451 km/h
4 - 566 km/h
5 - 667 km/h

Marche arrière

Note: ne pas placer le levier sélecteur de transmission en position de marche arrêté lorsque le véhicule se déplace, faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée.

  1. Enfoncez complètement la pédale d'embrayage pour débrayer.
  2. Mettez le levier sélecteur de transmission en position neutre et patientez au moins trois secondes avant de le placer en marche arrière.
  3. Soulevez le collier sous le levier sélecteur de transmission pour sélectionner la marche arrière.

Note: Il s'agit d'une fonction de verrouillage qui protège la transmission contre tout passage accidentel de la marche arrêté au lieu de la première.

E99067

FORD FIESTA 2013 - Marche arrière - 1

Si la marche arrêté n'est pas complètement engagée, appuyez sur la pédale d'embrayage et mettez le levier sélecteur de transmission en position neutre. Relâchez la pédale d'embrayage pendant un moment, puis souvez le collier et placez à nouveau le levier sélecteur de transmission en position de marche arrêté.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Lorsque votre véhicule est en stationnement, ne laissiez pas le levier sélecteur de transmission en non neutre. Votre véhicule pourrait se cacher de manière inattendue et blesser quelqu'un. Mettez le levier sélecteur de mission en position de premièreitesse et engagez complètement le frein à main.

Pour garer votre véhicule

  1. Appuyez sur la pédale de frein et placez le levier sélecteur de transmission en position neutre.
  2. Engagez complètement le frein de stationnement, maintenez la pédale d'embrayage enfoncée et placez le levier sélecteur de transmission en première.
  3. Coupez le contact.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Vous devez toujours serrer complètement le frein à main et veiller à mettre le levier de vitesse en position P. Coupez le contact et retirez la clé avant de quitter le véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'appuyez pas sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur simultanément. Le fait d'appuyer sur deux pédales en même temps pendant de trois secondes limite le régime sur, ce qui peut rendre difficile de tenir de la vitesse en circulation, et ainsi de provoquer de graves sure.

Note: Le système exécute une série de vérifications lorsque vous coupez le contact. Il se peut que vous entendiez un léger clic. C'est normal.

Positions du levier de vitesse E161746

P Stationnement

R Marche arrière

N Point mort D Marche avant S Mode Sport et passage manuel des vitesses + Montée de rapport manuelle - Descente de rapport manuelle

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Appuyez sur la pédale de frein avant de déplacer le levier sélecteur de transmission et maintenez-la ence jusqu'au moment du départ titif.

Appuyez sur le bouton du levier sélecteur de transmission pour changer de position.

La position sélectionnée sur le levier sélecteur et de transmission est indiquée sur l'écran d'information.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Placez le levier sélecteur de transmission en position de stationnement une fois seulement le véhicule est immobile.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Vous devez toujours serrer le frein à main et placer le levier sélecteur de transmission en position P avant de quitter véhicule. Vérifiez que le levier de transmission est bien en position dans cette position.

Note: Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur si le levier sélecteur n'est pas sur la position de stationnement (P).

Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices et la transmission est bloquée. Il est possible de démarrer le moteur lorsque le levier sélecteur de transmission est dans cette position.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Mettez le levier sélecteur de transmission en position de marche arrêté uniquement lorsque le

veuillez attendre que le véhicule soit complètement arrêté et le moteur au ralenti.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Vous devez arrêter complètement avant de quitter la position de marche arrière.

Placez le levier sélecteur de transmission en position de marche arrière pour permettre au véhicule de se déplacer vers l'arrière.

N (point mort)

Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices mais la transmission n'est pas bloquée. Il est possible de démarrer le moteur lorsque le levier sélecteur de transmission est dans cette position.

D (marche avant)

Note: Le passage ne s'effectue que lorsque la vitesse du véhicule et le régime moteur sont appropriés.

Note: Vous pouvez outrepasser la vitesse actuellement sélectionnée à l'aide des boutons + et -.

Sélectionnez la position marche avant (D) pour obtenir le passage automatique des vitesses.

La transmission sélectionne le rapport qui offre des performances optimales pour la température ambiantes, le profil de la route, le chargement du véhicule et le comportement du conducteur.

Mode sport

Note: En mode sport, la transmission fonctionne normalement mais les rapports sont sélectionnés plus rapidement et à des régimes plus élevés.

Note: En mode sport, un S est affiché sur l'écran d'information.

Pour activer le mode sport, placez le levier sélecteur de transmission sur la position S. Le mode sport reste actif jusqu'à ce que vous changiez manuellement de vitesse à l'aide de + et - ou que vous rameniez le levier sélecteur de transmission en position D.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne maintenez pas les boutons en permanence sur - ou +.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

La boîte de vitesse rétrograde automatiquement au rapport inférieur lorsque la vitesse duèle est trop faible.

Appuyez sur le bouton - pour descendre les rapports et appuyez sur le bouton + pour monter les rapports.

Il est possible de sauter des rapports en appuyant plusieurs fois de suite à brefs intervalles.

Le mode manuel fournit aussi une fonction de kickdown. Reportez-vous à Rétrogradation forcée.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne laissez pas tournier le moteur au ralenti trop longtemps avec les freins serrés.

Démarrage

  1. Déserrez le frein de stationnement.
  2. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur.

Arrêt

  1. Relâchez la pédale d'accélérateur et appuyez sur la pédale de frein.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Amenez le levier sélecteur de transmission en position N ou P.

Le levier sélecteur de transmission étant en position D, enfonsez à fond la pédale d'accélérateur pour sélectionner le rapport immédiatement inférieur et obtenir des performances optimales. Relâchez la pédale d'accélérateur lorsque vous n'avez plus besoin du kickoff.

Si votre véhicule est immobilisé dans de la boue ou de la neige

Note: Ne déplacez pas le véhicule d'avant en arrêt si le moteur n'est pas à une température normale de fonctionnement; vous risqueriez d'endommager la transmission.

Note: Ne déplacez pas le véhicule d'avant en arrêté pendant plus d'une minute sous peine d'endommager la transmission et les pneus ou de provoquer une surchauffe du moteur.

Si votre véhicule est coincé dans de la boue ou de la neige, vous pouvez le dégager en alternant la marche avant et la marche arrière et en faisant une pause entre chaque changement de manière régulière. Appuyez doucement sur l'accélérateur pour chaque vitesse.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne conduisez pas votre véhicule sans vous assurer que les poues stop fonctionnement.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Si le frein à main est totalement desseré mais que le témoin de frein reste allumé, il est possible que les freins ne fonctionnent pas correctement. Contactez un concessionnaire/agréé.

Utilisez ce levier pour sortir le levier sélecteur de transmission de la position stationnement (P) en cas de dysfonctionnement électrique ou si votre batterie est à plat.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

  1. Serrez le frein à main et coupez le contact avant de suivre cette procédure.
  2. Déposez la vis de fixation.
  3. Déposez le panneau latéral de console centrale.

E142214

Note : Le levier est rose.

  1. Enforcez la pédale de frein. À l'aide d'un outil approprié, faites tourner le levier vers l'avant tout en tirant le levier sélecteur de transmission hors de la position de stationnement et en l'amenant au point mort.

Note: Consultez un concessionnaire agréé dès que possible si vous utilisez cette procédure.

Ce système ne remplace pas le frein de stationnement. Lorsque vous quittez votre véhicule, vous devez resserer le frein à main et laisser le sélecteur de transmission en position arrêt.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Vous devez rester dans votre véhicule une fois que vous avez activé le système.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Vous à tout moment responsable du contrôle de votre véhicule, de la surveillance du

système et de toute intervention eventuellement nécessaire.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Si le régime moteur est trop élevé ou si une anomalie est détectée, le système est désactivé.

Ce système facilite le démarrage du véhicule en côte, sans utiliser le frein de stationnement.

Lorsque la fonction est active, votre véhicule reste stationnaire deux à trois secondes dans la pente après que vous ayez lâché la pédale de frein. Cela vous laisse le temps de déplacer votre pied de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Les freins se desserrent automatiquement dès que le moteur a développé une puissance motrice suffisante pour empêcher le véhicule de dévaler la pente. Cette fonction est utile en cas de démarriage en côte (depuis la rampe d'un parc de stationnement, des yeux de circulation ou lors d'une marche arrière pour se garer dans une montée, par exemple).

Le système est automatiquement activé sur toute pente susceptible d'entraîner un recul significatif du véhicule.

Utilisation de l'assistance au démarrage en côte

  1. Appuyez sur la pédale de frein pour immobiliser complètement votre véhicule. Gardez la pédale de frein enfoncée.
  2. Si les capteurs détectent que votre véhicule est sur une pente, le système est automatiquement activé.
  3. Lorsque vous retirez votre pied de la pédale de frein, votre vé ien est automatiquement prolongé si vous êtes en train de démarrer.
  4. Démarrer de la manière habituelle. Les freins sont desserrés automatiquement.

Activation et désactivation du système

Note: Le système ne peut être activé et désactivé que sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle.

Note: Une fois que vous avez désactivé le système, il reste inactif jusqu'à ce que vous l'activiez de nouveau.

Votre véhicule est remis avec le système déjà activé. Vous pouvez désactiver cette fonction si vous le désirez: Voir Généralités (page 72).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui

s'imposent.

Note: Il est normal d'entendre un bruit occasionnel en provenance des freins. S'il s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un grincement continu ou d'un crissement aigu continu, les garnitures de frein sont peut-être usées. Si le volant de direction vibre ou tremble en continu lors du freinage, le véhicule doit être contrôlé par un concessionnaire/agréé.

Note: La poussière de frein peut s'accumuler dans les roues, même lors de conditions normales de conduite. La présence d'un peu de poussière est inévitable lorsque les freins s'usent. Voir Nettoyage des jantes en alliage (page 195).

Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité du freinage est diminuée. À la sortie d'une station de lavage ou après avoir roulé sur de l'eau stagnante, exercer plusieurs pressions légères sur la pédale de frein pour sécher les freins.

Assistance au freinage d'urgence

L'assistance au freinage d'urgence détecte un freinage brutal en mesurant la force avec laquelle vous appuyez sur la pédale de frein. Elle fournit une puissance de freinage optimale aussi longtemps que vous maintenez la pression sur la pédale. L'assistance au freinage d'urgence peut réduire les distances d'arrêt dans les situations critiques.

Système de freinage antiblocage

En évitant le blocage des freins, ce système vous aide à conserver la maîtrise de la direction et donc à maintenir la stabilité du véhicule lors d’un freinage d’urgence.

Interrupteurdecoupure d'alimentation

Note: Quand le système fonctionne, des pulsations sont senties dans la pédale de frein et sa course peut continuer. Maintenez la pression sur la pédale de frein. Il se peut aussi que le système émette du bruit. C'est normal.

Le système de freinage antiblocage n'élimine pas les risques dans les situations suivantes :

  • vous conduisiez trop près du véhicule devant vous; l'aquaplaning;
  • vous négociez les virages trop rapidement. le revêtement de la route est en mauvais état/de mauvaise qualité.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Vous devez toujours serrer complètement le frein à main et laisser le levier de vitesses en position P (stationnement) lorsque vous ce le véhicule.

Note: Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la montée, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le côté opposé au trottoir.

Freins

Note: Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la descente, placez le levier de vitesses en position P (stationnement) et tournez le volant vers le trottoir.

Véhicules avec transmission manuelle

Note: Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la montée, sélectionnez le premier rapport et tournez le volant vers le côté opposé au trottoir.

Note: Si vous garez votre véhicule en pente dans le sens de la descente, sélectionnez la marche arrière et tournez le volant vers le trottoir.

Tous les véhicules

Note : Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage en tirant le levier vers le haut.

Pour serrer le frein à main :

  1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
  2. Tirez à fond le levier de frein à main.

Pour desserrer le frein à main :

  1. Appuyer fermement sur la pédale de frein.
  2. Tirez légèrement le levier vers le haut.
  3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage en poussant le levier vers le bas.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui

s'imposent.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

A Sans ESP

B Avec ESP

Le système prend en charge la stabilité lorsque le véhicule commence à quitter sa trajectoire. Pour cela, le système procède à un freinage individuel des roues et à une réduction du couple moteur si nécessaire.

Le système fournit aussi une fonction d'antipatinage améliorée en réduisant le couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilite le démarrage sur routes glissantes ou surfaces instables et améliore le comportement en limitant le patinage des roues dans les virages serrés.

Témoin du contrôle de stabilité

Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Voir Témoins d'accélération et indicateurs (page 65).

Utilisationduprogramm destabilité électronique

Note : Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le contact.

Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'affichage d'information. Voir Généralités (page 72).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

En désactivant le contrôle de stabilité, vous désactivez aussi Active city stop. Le non-respect de cet avisement peut sérieusement mentir le risque de blessures orelles, voire de décès.

E156922

Note: Le système est automatiquement activé à chaque fois que vous mettez le contact.

Note: Vous pouvez également activer et désactiver le système à l'aide de l'écran d'information. Voir Affichages d'informations (page 72).

Activation du mode sport

Appuyez sur le commutateur. Il s'allume et un message est affiché sur l'écran d'information. Appuyez de nouveau sur le commutateur pour ramener le système en mode normal.

Note: Dans ce mode, le contrôle de stabilité est seulement réduit et pas complètement désactivé.

Désactivation du système

Enoncé le contacteur pendant cinq secondes environ. Il s'allume et un message est affiché sur l'écran d'information. Appuyer de nouveau sur le commutateur pour ramener le système en mode normal.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui sont les vôtres.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Si vous vécuicide est équipé d'un module d'attelage de remorque non homologué par Ford, le système est septible de ne pas détecter nettement les obstacles.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets sous une pluie battante ou dans d'autres conditions ant produisant des réflexions rebondissantes.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent les ondes ultrasonores.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Le système ne détecte pas les obstacles qui s'éloignent de votre véhicule. Ils sont détectés

uniquement lorsqu'ils commencent à se rapprocher du véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

Effectuez les marches arrêté avec une attention particulière lorsque le véhicule est équipé d'une boule de

remorquage ou d'un accessoire arrêté comme un porte-velos car le système d'aide au stationnement arrêté n'indique que la distance entre le pare-chocs et l'obstacle.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 7

Si vous lavez votre véhicule au jet haute pression, n'aspergez les capteurs que brièvement et à une

distance toujours supérieure à 20 centimètres (8 pouces).

Note: Si votre véhicule est équipé d'une boule de remorquage, le système est désactivé automatiquement lorsque des feux de remorque (ou une plaque de feu arrière) sont branchés sur le connecteur à 13 broches via un module d'attelage de remorque autorisé par Ford.

Note: Garder les capteurs exempts d'impuretés, de glace et de neige. Ne pas les nettoyer avec des objets pointus.

Note: Le système peut émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même fréquence que les capteurs ou si leur véhicule est au niveau de charge maximal.

Note: Les capteurs extérieurs peuvent détecter les parois latérales d'un garage. Si la distance entre le capteur extérieur et la paroi latérale reste constante pendant trois secondes, la tonalité cesse. Lorsque vous poursuivrez la manœuvre, les capteurs intérieurs détecteront les objets vers l'arrière.

Pour éviter toute blessure physique, nous vous demandons de bien lire et comprendre les limites du système décrites dans cette section. La détection constitue une assistance pour éviter des objets (généralement grands et mobiles) lorsque le véhicule se déplace en marche arrière à vitesse réduite sur une once plane. Les systèmes de contrôle de circulation, le mauvais temps, les pneumatiques et les moteurs et plateaux extérieurs peuvent également altérer le fonctionnement du système de détection. Cela peut notamment diminuer les performances ou le déclencher par erreur.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Pour éviter toute blessure physique, vous devez toujours rester vigilant lorsque vous conduisez en marche et que vous utilisez le système de détection.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ce système n'est pas conçu pour empêcher un contact avec des objets de petite taille ou en mouvement. Le système est conçu pour alerter et assister l'utilisateur dans la détection d'objets obstruant de grande taille afin d'éviter de dommager le véhicule. Il se peut que le système ne détecte pas les objets plus petits, en particulier ceux situés près du véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Certains dispositifs optionnels, par exemple des barres de remorquage de grande taille, des porte-velos ou -surfs, ou tout autre dispositif perceptible d'entraver la zone de détection, tale du système, peuvent entraîner des alarmes sonores.

Note: Les capteurs situés sur le pare-chocs ou le bandeau doivent être exempts de neige, de glace et d'accumulation importante de poussière. Si les capteurs sont couverts, la précision du système peut être affectée. Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus.

Note: Un pare-chocs ou un bandeau mal centré ou tordu à la suite de dommages subis par le véhicule peut altérer la zone de détection, provoquant ainsi des erreurs lors de la mesure des obstacles ou de fausses alertes.

Le système vous prévient des obstacles situés à une certaine portée de la zone du pare-chocs.

Lorsque le système envoie un avertissement de détection, le volume de la radio diminue à un niveau prédéfini. Le volume de la radio est rétabli au niveau précédent une fois que l'avertissement est arrêté.

Système de détection arrière

Les capteurs arrêtés sont actifs uniquement lorsque vous mettez le levier sélecteur de transmission en position R (marche arrière). Plus le véhicule se rapproche de l'obstacle, plus l'intervalle entre les avertissements sonores diminue. Lorsque l'obstacle est situé à moins de 30 centimètres (12 pouces) du véhicule, l'alarme sonore est émise en continu. Si un objet immobile ou en train de s'éloigner est détecté à plus de 30 centimètres (12 pouces) du côté de votre véhicule, l'alarme sonore est émise pendant trois secondes seulement. Lorsque le système détecte un autre objet en approche, l'alarme sonore est à nouveau émise.

FORD FIESTA 2013 - Système de détection arrière - 1

Zone de détection jusqu'à 183 centimètres (72 pouces) autour du pare-chocs arrière (la zone de détection diminue au niveau des angles extérieurs du pare-chocs).

Le système détecte certains objets lorsque vous mettez le levier sélecteur de transmission en position R (marche arrière) :

lorsque le véhicule avance vers un objet immobile à une vitesse maximale de 5 km/h (3 mph) ; lorsque le véhicule est immobile mais qu'un objet s'approche de l'arrière du véhicule à une vitesse maximale de 5 km/h (3 mph) ; lorsque le véhicule avance à moins de 5 km/h (3 mph) et qu'un objet s'approche de l'arrière du véhicule à moins de 5 km/h (3 mph).

Déplacez le levier sélecteur de transmission de la position R (marche arrière) pour arrêter le système. Lorsque le système est défectueux, un message d'alerte apparait sur l'écran d'information et vous empêche d'activer le système.

Système de détection avant et arrêté

Le système s'allume automatiquement quand vous démarrez le véhicule. Pour activer le système, la vitesse du véhicule doit être inférieure à 12 km/h (7 mph) et vous devez appuyer sur le bouton d'aide au stationnement ou déplacer le levier sélecteur de transmission en position R ou de marche arrière.

E130382

A Zone de détection couvrant jusqu'à 80 centimètres (31 pouces) à l'avant du véhicule, jusqu'à 183 centimètres (72 pouces) depuis le pare-chocs arrêté et jusqu'à 15-35 centimètres (6-14 pouces) sur le côté de l'extrémité avant du véhicule.

Le système émet les avertissements sonores suivants lorsque des obstacles se trouvent à proximité du pare-chocs :

  • Les objets détectés par les capteurs avant sont indiqués par un son aigu émis par les haut-parleurs avant.
  • Les objets détectés par les capteurs arrière sont indiqués par un son grave émis par les haut-parleurs arrière. Plus le véhicule se rapproche de l'obstacle, plus l'intervalle entre les avertissements sonores diminue. Le système de détection avertit de la présence de l'obstacle le plus proche de l'avant ou de l'arrière du véhicule. Par exemple, si un obstacle se trouve à 60 centimètres (24 pouces) de l'avant du véhicule et qu'un deuxième obstacle se trouve en même temps à seulement 40 centimètres (16 pouces) de l'arrière du véhicule, la sonnerie grave se déclenche.

Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants

  • Un avertissement intermittent se fait entendre depuis l'avant et s'arrête si des objets se trouvent à moins de 30 centimètres (12 pouces) de chaque pare-chocs. Si un objet immobile ou en train de s'éloigner est détecté à plus de 30 centimètres (12 pouces) du côté de votre véhicule, l'alarme sonore est émise pendant trois secondes seulement. Lorsque le système détecte un autre objet en approche, l'alarme sonore est à nouveau émise.

Pour obtenir des informations spécifiques concernant la détection arrêté du système, veuillez vous reporter à cette section.

Appuyez sur le bouton pour désactiver le système. Appuyez sur le bouton ou amenez le levier sélecteur de transmission en position R (marche arrière) pour redémarrer le système. Pour l'emplacement des repères: Voir Bref aperçu (page 12).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Le fonctionnement de la caméra peut varier selon la température ambianté, l'état du véhicule et les conditions routières.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Les distances indiquées à l'écran peuvent être différentes de la distance réelle.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne placer aucun objet devant la camera.

La caméra se trouve sur le hayon, près de la poignée.

E147796

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

L'améthode ne pas détecter des objets proches de votre véhicule.

Mettez le contact et allumez l'autoradio.

Appuyez sur le commutateur du système d'aide au stationnement sur la planche de bord ou placez le levier sélecteur de transmission en position de marche arrêté.

L'image est affichée sur l'écran.

Le témoin du commutateur s'allume lorsqu'il système est activé.

Le bon fonctionnement de la caméra peut être compromis dans les cas suivants :

  • Zones sombres. Lumière intense.
  • Changement rapide de la température ambiante.
  • Humidité de la caméra, après exposition à la pluie ou à une forte humidité par exemple.
  • Obstruction de la vue de la caméra, par de la boue par exemple.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Les obstacles situés au-dessus de la caméra n'apparaissent pas.

Examiner la zone à l'arrière de votre véhicule au besoin.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Les repères ne sont disponibles qu'à titre indicatif et sont calculés pour des véhicules chargés au maximum et sur une surface régulière.

Les lignes montrent la distance entre le bord externe du pare-chocs avant plus 51 millimètres (deux pouces) et le pare-chocs arrêté.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

A Rouge - jusqu'à 0,3 mètre (12 pouces) B Orange - 0,3 - 0,6 mètre (12 - 24 pouces)

C Vert - 0,6 - 0,9 mètre (24 - 35 pouces) D Noir - ligne médiane de la trajectoire prévue du véhicule

Note: La ligne verte est prolongée de 0,9 mètre (35 pouces) jusqu'à une distance de 3,2 mètres (126 pouces).

Note: En cas de recul avec une remorque, les lignes à l'écran n'apparaissent pas. La caméra indique la direction de votre véhicule, et non celle de la remorque.

Déactualisation de la caméra de recul

Note: Le système est automatiquement désactivé lorsque votre véhicule atteint environ 12 km/h (7 mph).

Appuyez sur la touche de fonction 4. Pour l'emplacement des repères : Voir Système audio (page 215).

Véhicules avec système d'aide au stationnement

L'affichage montre également une barre de distance en couleur. Ce guide indique la distance qui sépare le pare-chocs arrêté de l'obstacle détecté.

Les barres ont les couleurs suivantes :

  • Vert - 0,6 à 1,8 mètres (24 - 71 pouces). Orange - 0,3 à 0,6 mètre (12 - 24 pouces).
  • Rouge - 0,3 mètre (12 pouces) ou moins.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui sont les vôtres.

Le régulateur de vitesse permet de commander la vitesse du véhicule à l'aide des commutateurs au volant. Vous pouvez utiliser le régulateur de vitesse lorsque votre vitesse dépasse environ 30 km/h (20 mph).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

N'utilisez pas le régulateur de vitesse en cas de circulation intense, sur des routes sinueuses ou lorsque la voir est glissante. Cela risque de causer une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Lorsque vous descendez une pente, votre vitesse peut augmenter et dépasser la vitesse réglée. Le système ne fait pas intervenir les freins. Gradez pour aider le système à tenir la vitesse réglée. Le non-respect de consigne risque d'entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves, voire mortelles.

Note: en montée, le régulateur de vitesse se désengage si la vitesse de votre véhicule est inférieure de 16 km/h (10 mph) à la vitesse réglée.

E102679

Le régulateur de vitesse est situé sur le volant de direction.

Activation du régulateur de vitesse

Appuyez sur la touche ON et relâchez-la.

FORD FIESTA 2013 - Activation du régulateur de vitesse - 1

L'indicateur s'affiche dans le combiné des instruments.

Réglage d'une vitesse

  1. Accélérez à la vitesse voulue.
  2. Appuyez sur la touche SET+ et relâchez-la.
  3. Retirez votre pied de la pédale d'accélérateur.

Modification de la vitesse réglée

  • Appuyez sur la touche SET+ ou SET-et maintenez-la enfoncée. Relâchez la commande lorsque vous avez atteint la vitesse souhaitée.
  • Appuyez sur la touche SET+ ou SET- et relâchez-la. La vitesse réglée change par incréments d'environ 2 km/h (1 mph).
  • Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein jusqu'à atteindre la vitesse désirée. Appuyez sur la touche SET+ et relâchez-la.

Annulation de la vitesse réglée

Appuyez sur la touche CAN et relâchez-la ou bien appuyez légèrement sur la pédale de frein. La vitesse réglée ne sera pas effacée.

Reprise de la vitesse réglée

Appuyez sur la touche RES et relâchez-la.

Désactivation du régulateur de vitesse

Note: si vous coupez le système, vous effacez la vitesse réglée.

Appuyez sur la touche OFF puis relâchez-la ou coupez le contact.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui sont les vôtres.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Vous êtes responsable à tout moment du contrôle de votre véhicule, du contrôle du système et d'une intervention, le cas échéant.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne regardez jamais directement vers le capteur avec quelque objet que ce soit. Vous risquez de vous abimer les

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

En cas de capteur bloqué, le système peut ne pas fonctionner.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Pour atteindre des performances optimales, le système de freinage doit être rodé. Voir Rodage (page

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

La performance du système peut varier en fonction de l'état du véhicule et de la route.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 7

Le système ne réagit pas aux véhicules allant dans une autre direction.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 8

Le système ne réagit pas aux bicyclettes, vélocités, piétons ou animaux.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 9

Lorsque l'allumage est mis, le capteur transmet constamment un faisceau laser.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 10

Le système ne fonctionne pas pendant une accélération et une direction brutes.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 11

Le système peut ne pas fonctionner par temps froid et en cas de conditions météorologiques difficiles.

La pluie, la neige, des jets et la glace peuvent avoir un effet sur le capteur.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

N'effectuez pas de réparations du pare-brise dans l'environnement direct autour du capteur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Si vous faites poser un pare-brise non approuvé par Ford, le système est susceptible de ne pas fonctionner correctement.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Si le moteur s'arrête après l'activation du système, les yeux de détresse sont actifs.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Le système peut ne pas fonctionner pendant la conduite dans des virages serrés.

Note: Veillez à ce que le pare-brise soit exempt de tout corps étranger, comme des déjections d'oiseau, des insectes, de la neige ou de la glace.

Note: Veillez à ce que le capot soit exempt de glace et de neige, sinon il se peut que le système ne fonctionne pas correctement.

Un capteur est monté derrière le rétroviseur intérieur. Il surveille en continu les conditions pour décider quand intervenir.

Le système est conçu pour vous aider à réduire les collisions à basse vitesse par l'arrière d'un autre véhicule. Il vous aide aussi à réduire les endommagements dus à un choc ou évite carrément qu'une collision puisse survenir.

Le système fonctionne à des vitesses inférieures à environ 30 km/h (19 mph) en serrant les freins lorsque le capteur détecte qu'une collision est probable.

Vous devez enfoncer la pédale de frein pour obtenir la totalité de la force de freinage.

Si le système freine ou si les freins sont serrés automatiquement, un message s'affiche sur l'écran d'information.

Activation et désactivation du système

Note : Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le contact.

Dans certaines situations, il est préférible de désactiver le système, par exemple :

en cas de conduite tout terrain, des objets pouvant recouvrir le pare-brise ; lorsque le véhicule est lavé dans un centre de lavage auto.

Vous pouvez activer et désactiver le système à l'aide de l'affichage d'information. Voir Généralités (page 72).

Procédure de réapprentissage active city stop

Note: Lorsque la batterie a été débranchée, le système suit une procédure de réapprentissage. Il n'est pas disponible pendant cette période.

Voudevezconduirevoreteviculeaplus de50km/h31mphen lignedroite pour terminer la procEDURE. Elle peut prendre plusieurs minutes.

FORD FIESTA 2013 - Procédure de réapprentissage active city stop - 1

Avertissements

Radiation laser invisible. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques (loupes). Produit laser classe 1M. IEC 60825-1:1993 + A2:2001. Correspond aux normes de performance FDA pour les produits laser, à l'exception de l'écart suite à la note laser N° 50 en date du 26 juillet 2001.

ElémentSpécification
Puisance moyenne max.45mW
Durée d'impulsions33ns
Longueur d'onde905nm

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Fixez solidement tous les objets mobiles.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Ne conduisez pas avec le hayon ou la porte arrière ouverte. Les fumées d'échappement pourraient pénétrer votre véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Ne dépassez pas la charge maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule. Voir plaque

d'identification du véhicule (page 211).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

Veiller à ce qu'aucun objet ne puisse venir en contact avec les vitres arrière.

Rangement sous le plancherarrrière(ifequipped)

Plancher de chargement réglable

A. Position haute B. Position basse

Le plancher de chargement peut être placé sur l'une ou l'autre de ces positions sur les tablettes situées à l'arrière du garnissage du coffre à bagages.

E157606

Vous soupèzez laisser ouvert le plancher de chargement. Utilisez les fixations situées à côté du coffre à bagages pour maintenir le plancher en position verticale.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne pas disposer d'objets sur la tablette arrêtée.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne dépassez pas une vitesse de 100 km/h (62 mph).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Augmentez la pression des pneus arrière de 0,2 bar (3 psi) au-dessus de la valeur prescrite. Voir

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne dépassez pas le poids total roulant maximal du véhicule indiqué sur la plaque d'identification. Voir

Plaque d'identification du véhicule (page 211).

FORD FIESTA 2013 - Plaque d'identification du véhicule (page 211). - 1

Ne dépassez pas le poids maximal autorisé à l'avant (poids vertical sur la boule de remorquage) de ogrammes (110 livres).

FORD FIESTA 2013 - Plaque d'identification du véhicule (page 211). - 2

Le circuit électrique n'est pas adapté pour des remorques munies de plusieurs yeuxarrêté de brouillard.

Note: Tous les véhicules ne sont pas prévus ou homologués pour être équipés de barres de remorquage. Renseignez-vous auprès du concessionnaire au préalable.

Placez les charges sur une position aussi basse et aussi centrale que possible par rapport à l'essieu/aux essieux de la remorque. Si vous remorquez avec un véhicule non chargé, la charge dans la remorque doit être placée vers l'avant, dans les limites maximales permises à l'avant de la remorque pour obtenir l'affective stabilité.

La stabilité de l'ensemble véhicule et remorque dépend en grande partie de la qualité de la remorque.

Dans des régions à haute altitude (supérieure à 1000 mètres - 3281 pieds), le poids total roulant maximal autorisé stipulé doit être réduit de 10% tous les 1000 mètres (3281 pieds) supplémentaires.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Les freins de la remorque ne sont pas commandés par le circuit de freinage antiblocage (ABS) du véhicule.

Rétrogradez avant d'aborder une descente raide.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Votre véhicule n'est pas approuvé pour le remorquage.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Lorsqu'elle n'est pas utilisée, toujours fixer solidement la boule de remorquage dans le coffre à gaz.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Posez le bras de boule de remorquage avec un soin particulier car la sécurité de votre véhicule et remorque en dépend.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne pas utiliser d'outil pour le montage ou le démontage de la boule de remorquage.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Ne pas modifier l'attelage de la remorque.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Ne pas démonter ni tenter de réparer la boule de remorquage.

E71328

Une prise de remorque à 13 broches et le siège du bras de boule de remorquage sont montés sous le pare-choc arrière. Tourner la prise de remorque de 90 degrés vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'engage dans la position d'extrémité.

Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage E71329

  1. Retirer le capuchon de protection.
  2. Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller.
  3. Maintenir la boule de remorquage. Tirer la molette puis la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle émette des claquements.

Note: Le repère rouge sur la molette doit coïncider avec le repère vert sur la boule de remorquage.

  1. Relâcher la molette. La boule de remorquage est déverrouillée.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

La boule de remorquage ne peut être insérée que si elle est complètement déverrouillée.

E71330

Note: Dégager le bouchon.

  1. Insérer la boule de remorquage à la verticale et la pousser vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'engage.

Note: Ne pas laisser la main à proximité de la molette.

Note: Le repère vert sur la molette doit coïncider avec le repère vert sur la boule de remorquage.

  1. lolir la clé pour verrouiller la boule de remorquage.
  2. Retirer le bouchon de protection de la tête de la clé et l'enfoncer sur le verrouillage.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, il ne faut pas utiliser la barre d'attelage et il faut

la faire contrôler par un concessionnaire/agréé.

B E71331

Vérifier que la boule de remorquage est correctement verrouillée avant de prendre la route. Vérifier que:

les repères verts sont alignés - la molette (A) est correctement montée sur la boule de remorquage - vous avez retiré la clé (B) - la boule de remorquage est solidement positionnée.

Dépose de la boule de remorquage

E71332

Note: Déteiler la remorque.

  1. Retirer le capuchon de protection. Encastrer le capuchon de protection dans la tête de la clé. Insérer la clé et déverrouiller.
  2. Maintenir la boule de remorquage. Tirer sur la molette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
  3. Déposer la boule de remorquage.
  4. Relacher la molette.

Lorsqu'elle est déverrouillée de cette manière, la boule de remorquage peut être réintroduite à tout moment.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne jamais déverrouiller le bras de la boule de remorquage lorsque la remorque est fixée.

E94771

Déposer la boule de remorquage. Insérer le bouchon dans son logement (1).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Avant de nettoyer le véhicule au jet haute pression, déposer la boule de remorquage et protéger son siège avec le capuchon.

Assurer la propriété du système d'attelage. Graisser périodiquement les paliers, surfaces de glissement et billes de verrouillage avec de la graisse, de la résine ou de l'huile et le verrouillage avec de la graisse graphitée.

En cas de perte, des clés de rechange sont disponibles auprès du constructeur (indiquer le numéro du barillet de serrure).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

La boucle de remorquage possède un filetage à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Vérifier que l'anneau de remorquage est en fond.

Note: Le logement de roue de secours présente un espace libre.

Note: L'anneau de remorquage doit rester en permanence dans le véhicule.

E152070

  1. Relâchez le cache.
  2. Relâchez le cache.

E152071

  1. Mettre en place l'anneau de remorquage.

Crocket arrêté de remorquage E102895

Déposez le cache.

Note: Si votre véhicule est équipé d'une barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer d'autres véhicules.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Vous devez mettre le contact lors du remorquage du véhicule.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

L'assistance au freinage et à la direction n'est pas fonctionnelle tant que le moteur ne tourne pas.

Appuyez plus fort sur la pédale de frein et tenez compte d'un allongement des distances d'arrêt et d'un alourdissement de la direction.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Une tension excessive dans la corde de remorquage pourrait endommager votre véhicule ou le ule tracteur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

N'utilisez pas de barre de remorquage rigide sur l'œillet de remorquage avant.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Sélectionnez le point mort lorsque le véhicule est remorqué.

Il convient de démarrer lentement et de rouler régulièrement sans à-coups pour le véhicule remorqué.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Au-delà d'une vitesse de 20 km/h (12 mph) et d'une distance de 20 kilomètres, les roues ces doivent être décollées du sol.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Il est déconseilé de remorquer le véhicule avec les roues motrices au sol. Cependant, s'il est nécessaire de lever le véhicule d'un endroit céréx, il doit être remorqué à une vitesse inférieure à 20 km/h (12 mph) ou une distance inférieure à 20 kilomètres (12 miles).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne remorque pas le véhicule à l'envers.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

En cas de défaillance mécanique de la boîte de vitesses, les roues motrices doivent être décollées du

sol.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne remorque pas le véhicule si la température ambiante est inférieure à 0 °C (32 °F).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Les pneus neufs doivent être rodés sur une distance d'environ 500 km (300 miles). Pendant cette période,

Le comportement routier du véhicule peut être différent.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Évitez de solliciter fortement les freins et l'embrayage pendant les 150 premiers kilomètres (100 miles)

en conduite urbaine et les 1500 premiers kilomètres (1000 miles) sur autoroute.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Évitez de conduire trop rapidement pendant les 1500 premiers kilomètres (1000 miles). Variez

Fréquemment la vitesse du véhicule et passez les rapports relativement tôt. Ne faites pas pénible le moteur.

Precautions nécessaires par temps FROID

Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté par des températures inférieures à -25°C.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

La conduite dans l'eau est possible en cas d'urgence uniquement et en aucun cas dans des conditions de pluie normales.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Si de l'eau pénètre dans le filtre à air, le moteur peut être endommagé.

En cas d'urgence, le vehicule peut rouler dans une profondeur d'eau maximum de 200 millimétres (8 pouces) et à une vitesse maximum de 10km/h (6 mph). Vousdezvezvousmontrer extrémement prudent en conduisant dans un courant d'eau.

Lorsque vous circulez dans de l'eau, conduisez à faible vitesse et n'arrêtez pas votre véhicule. Après avoir circulé dans de l'eau et dès que les conditions de sécurité le permettent :

  • Enlevez légèrement la pédale de frein et vérifiez que les freins fonctionnent correctement.
  • Vérifiez que l'avertisseur sonore fonctionne.
  • Vérifiez que les phares de votre véhicule fonctionnent correctement. Vérifiez que la direction assistée fonctionne correctement.

TAPIS DE SOL

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Utilisez toujours des tapis de sol conçus pour correspondre au

plancher de votre véhicule. Utilisez uniquement des tapis de sol qui laissent libre la zone des pédales. Utilisez uniquement des tapis de sol rattachés correctement aux pattes d'ancrage de telle sorte qu'ils ne puissent pas changer de position et affecter le fonctionnement des pédales ou la sécurité de fonctionnement de votre véhicule de quelque autre façon que ce soit.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Des pédales qui ne peuvent pas se déplacer librement peuvent

provoquer une perte de contrôle du véhicule et augmentent le risques de blessures corporelles graves.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Assurez-vous toujours que les tapis de sol sont correctement fixés aux

pattes d'ancrage dans la moquette, fournies avec votre véhicule. Les tapis de sol doivent être correctement maintenus par les deux pattes d'ancrage pour s'assurer qu'ils ne changent pas de position.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne placez jamais dans votre véhicule un tapis de sol ou tout autre revêtement qu'il est impossible de

fixer correctement pour éviter qu'il gène les pédales ou affecte votre maîtrise du véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne posez jamais de tapis de sol ou tout autre revêtement par-dessus d'autres tapis de sol déjà installés.

Les tapis de sol doivent reposer sur la moquette/le tapis du plancher du véhicule et pas sur un autre tapis de sol ou un autre revêtement. Des tapis de sol supplémentaires (ou tout autre revêtement supplémentaire) réduisent le jeu des pédales et sont susceptibles d'affecter le fonctionnement des pédales.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Vérifiez régulièrement si les tapis de sol sont bien fixés. Veillez à reposter et fixer correctement les

tapis de sol qui ont été retirés pour des questions de nettoyage ou de remplacement.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne peut tomber sur le plancher, côté conducteur pendant que le rule roule. Un objet qui n'est pas fixé peut devenir coincé sous les pédales, provoquant une perte de contrôle du rule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Le non-respect des instructions d'installation ou de fixation des tapis de sol est susceptible d'interférer

avec le fonctionnement des pédales, provoquant une perte de contrôle du véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

Pour poser un tapis de sol, positionnez-le de façon à ce que chaque œillet se trouve au-dessus de la patte d'ancrage correspondante et yez dessus pour le verrouiller en place.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 7

Pour retirer un tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.

FEUX de détresse

FORD FIESTA 2013 - FEUX de détresse - 1

Le bouton des feux de détresse est situé sur la planche de bord. Utilisez-le lorsque votre véhicule représente un danger pour la sécurité des autres usagers.

Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de feu des détresse et faire clignoter les indicateurs de direction avant et arrière.

Appuyez à nouveau sur le bouton pour arrêter le système.

Note: Si la batterie est utilisée lorsque le moteur est arrêté, elle se décharge. Il se peut que l'alimentation ne soit pas suffisante pour redémarrer le moteur.

Note: Selon les lois et réglementations en vigueur dans le pays de production du véhicule, les feux de détresse se mettent à clignoter en cas de freinage brusque.

Trousse de premiers secours

Un espace est prévu dans le coffre à bagages.

Triangledesignalisation

Un espace est prévu dans le coffre à bagages.

Avertissements

N'utilisez pas les conduites de carburant, les cache-culbuteurs du moteur ou le collecteur d'admission comme points de mise à la masse. Connecter des batteries de même tension nominale. Utilisez toujours des câbles de démarriage d'une section appropriée et munis de pinces isolées.

Note: Ne débranchez pas la batterie du circuit électrique de votre véhicule.

Raccordement des câbles de démarrage

E102925

A Véhicule avec la batterie à plat B Véhicule avec la batterie auxiliaire P Câble volant positif D Câble volant négatif

  1. Disposez les 2 véhicules de manière à ce que leur carrosserie ne soit pas en contact.
  2. Arrêtez le moteur et tous les consommateurs électriques.
  3. Raccordez la borne positive (+) du véhicule B à la borne positive (+) du véhicule A (câble C).

E102923

  1. Raccordez la borne négative (-) du véhicule B à la connexion de masse du véhicule A (câble D).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne branche pas le câble directement sur la borne négative (-) de la batterie à plat.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

S'assurer que les câbles ne viennent pas au contact des organes mobiles et des éléments du système d'alimentation en carburant.

Démarrage du moteur

  1. Faites tourner le moteur du véhicule B à un régime modérément élevé.
  2. Faites démarrer le moteur du véhicule A.
  3. Laissez tourner les moteurs des deux véhicules pendant au moins trois minutes avant de débrancher les câbles.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne pas allumer les phares lors du débranchement des câbles. La pointe de tension qui en résulte peut faire griller les ampoules.

Dispositifs d'aide au stationnement

Pour le débranchement des câbles, procédez dans l'ordre inverse du branchement.

Emplacement des boîtes à fusibles

Boîte à fusibles du compartiment moteur

E78332

Boîte à fusibles de l'habitacle

Cette boîte à fusibles est logée derrière la boîte à gants. Ouvrez la boîte à gants et videz-en le contenu. Enforcez les côtes vers l'intérieur et faites pivoter la boîte à gants vers le bas.

Boîte à fusibles du compartiment moteur

FORD FIESTA 2013 - Boîte à fusibles du compartiment moteur - 1

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
140 AModule de système de freinage antiblocage
130 ASystème de freinage antiblocage, module de contrôle de stabilité
260 AVitesse haute de ventilateur de refroidissement
340 AVentilateur de refroidissement
330 AVitesse BASSE de ventilateur de refroidissement
430 ASoufflerie de chauffage
560 AAlimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (battery)
630 AModule de commande de carroserie
760 AAlimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (allumage)
850 ATransmission automatique
960 ABoîtier de raccordement de batterie
10-Emplacement libre
1130 ARelais de démarreur
1210 ARelais de feu de route côte gauche
1310 ARelais de feu de route côte droit
1410 Apompe à eau
1510 ABobines d'allumage
1615 AModule de gestion moteur, ventilateur de refroidissement vitesse lente et élevé
1715 ASondes à oxygène chauffantes (moteurs à essence)
1720 AModule d'alimentation électrique (moteurs diesel)
18-Emplacement libre
197,5ACompresseur de climatisation
20-Emplacement libre
217,5AVentilateur de refroidissement (1.6L Duratorq-TDCi)
22-Emplacement libre
2315 AProjecteurs antibrouillard
2415 AClignotants
2515 AEclairage extérieur côte gauche
2615 AEclairage extérieur côte droit
277,5 AModule de gestion moteur
2820 ASystème de freinage antiblocage, contrôle de stabilité
2910 AEmbrayage de climatisation

Fusibles

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
30-Emplacement libre
31-Emplacement libre
3220 AAvertisseur sonore, dispositif de maintainen d'alimentation, module de vehicule sans clé
3320 ALunette arrêtè chauffante
3420 ARelais de pompé d'alimentation, réchauffeur de gazole
3515 ASystème d'alarme de catégorie 1
367,5AModule de commande de transmission automatique
3725 AModule de porte avant, côte gauche
3825 AModule de porte avant, côte droit
3925 AModule de porte arrière, côte gauche
4025 AModule de porte arrière, côte droit
RelaisCircuits commutés
R1Ventilateur de refroidissement
R2Boîtier de raccordement de batterie
R3Module de gestion moteur
R4Feu de route
R5Emplacement libre
R6Emplacement libre
R7Ventilateur de refroidissement moteur
R8Démarreur
R9Embrayage de climatisation
R10Projecteurs antibrouillard
R11Pompe d'alimentation, réchauffeur de gazole
R12Feu de recul
R13Soufflerie deCHAFFAGE

Boîte à fusibles de l'habitacle E125748

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
17,5 AAllumage, essue-glaces automatiques, pare-brise chauffant, plafonnier, rétro-viseur interieur
210 AFeux stop
37,5 AFeu de recul
47,5 ARéglage de hauteur des phares

Fusibles

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
520 AEssue-glaces de pare-brise
615 AEssue-glace arrrière
715 APompe de lave-glace
8-Emplacement libre
915 ASiège chauffant passager
1015 ASiège chauffant conducteur
11-Emplacement libre
1210 AModule airbag
1310 AAllumage, direction assistée électrique, combiné des instruments, dispositif antivol passif, système de freinage antiblocage
147,5 AModule de gestion moteur, levier sélecteur de transmission, pompe à carburant
157,5 ASystème audio, combiné des instruments
16-Emplacement libre
17-Emplacement libre
18-Emplacement libre
1915 AConnecteur de liaison de données
2020 AModule de remorque
2115 ASystème audio
227,5 ACombiné des instruments
237,5 AAfficheur multifonction, horloge, surveillance intérieure, buses de chauffage, panneau de commande de climatisation
2410 ASYNC, Bluetooth
25-Emplacement libre
2630 APare-brise chauffant côte gauche
2730 APare-brise chauffant, côte droit
2830 AAlimentation électrique de haute qualité (véhicules avec marche-arrêt)
2920 APrise d'alimentation arrête
3020 AAllume-cigare, prise d'alimentation auxiliaire avant
31-Emplacement libre
32-Emplacement libre
33-Emplacement libre
3420 ASystème d'ouverture sans clé
3520 ASystème d'ouverture sans clé
3615 ACommutateur d'allumage
37-Emplacement libre
38-Emplacement libre
39-Emplacement libre
40-Emplacement libre
41-Emplacement libre
427,5 ACaméra de recul
4310 AActive City Stop
447,5 ATémoin de désactivation d'airbag passager
45-Emplacement libre
46-Emplacement libre

Fusibles

FusibleCalibre de fusibleCircuits protégés
47-Emplacement libre
48-Emplacement libre
49-Emplacement libre
RelaisCircuits commutés
R1Allumage
R2Allume-cigare, prise d'alimentation auxiliaire avant
R3Emplacement libre
R4Active City Stop
R5Emplacement libre
R6Système d'entrée sans clé (accessoire)
R7Système d'entrée sans clé (allumage)
R8Prise d'alimentation auxiliaire arrêté
R9Emplacement libre
R10Emplacement libre
R11Emplacement libre
R12Emplacement libre

Ne pas modifier les circuits électriques de votre véhicule de chaque manière que ce soit. Faites

effectuer les réparations sur le système électrique et le remplacement des relais et fusibles haute intensité par un concessionnaire/agréé.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Coupez le contact et éteignez tous les équipements électriques avant d'essayer de changer un fusible.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Remplacez toujours le fusible par une autre dont l'intensité est équivalente. Un fusible d'une intensité plus forte peut endommager gravement les appareils et provoquer un incendie.

Fusibles

Si des composants électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible ait grillé. Si le câble d'un fusible est rompu, le fusible a grillé. Vérifiez les fusibles concernés avant de replacer un composant électrique.

Généralités

Faites en entretien régulier votre véhicule pour le maintenir en bon état de marche et préserver sa valeur de revente. Un vaste réseau de réparateurs agréés Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité de votre véhicule ; ils disposent pour cela de nombreux outils spécialisés.

En plus d'un entretien régulier, nous vous recommandons d'effectuer les contrôles suivants.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Coupez le contact avant toute intervention ou tentative de réglage.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne touchez pas les pièces du circuit d'allumage électronique après l'établissement du contact ou que le moteur tourne. Le système de des hauteurs tensions.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Tenez vos mains et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement. Dans certaines situations, le ventilateur peut continuer à tourner plusieurs minutes après l’arrêt du moteur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Assurez-vous que les bouchons de replissage sont bien fixés après les contrôles d'entretien.

Contrôles quotidiens

Eclairage extérieur. Eclairage intérieur. Témoins et indicateurs.

Contrôle lors du ravitaillement en carburant

  • Niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).
  • Niveau de liquide de freins. Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176).
  • Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176).
  • Pressions de gonflage des pneus (pneus froids). Voir Spécifications techniques (page 208).
  • État des pneus. Voir Jantes et pneus (page 197).

Contrôles mensuels

  • Niveau de liquide de refroidissement (moteur froid). Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175).
  • Étanchéité des canalisations, flexibles et réservoirs.
  • Fonctionnement de la climatisation.
  • Fonctionnement du frein de stationnement.
  • Fonctionnement de l'évaporateur sonore.
  • Serrage des écrous de roue. Voir Spécifications techniques (page 208).

Ouverture du capot

E102165

  1. Tirez la poignée d'ouverture de capot.

FORD FIESTA 2013 - Ouverture du capot - 1

  1. Déplacez le verrou vers la gauche.

FORD FIESTA 2013 - Ouverture du capot - 2

  1. Ouvrez le capot et soutenez-le avec le support.

Fermeture du capot

  1. Après chaque utilisation du support de capot, retirez-le et remettez-le correctement en place.
  2. Abaissez le capot et laissez-le tomber de son propre poids sur les derniers 20 à 30 cm (8 - 11 pouces).

Note: Assurez-vous que vous avez correctement fermé le capot.

VUE d'ensemble sous le CAPOT - 1.0l ecoboost

FORD FIESTA 2013 - VUE d'ensemble sous le CAPOT - 1.0l ecoboost - 1

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). P Bouchon de remplissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). D Batterie: Voir Remplacement de la batterie (page 177). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 155). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176). H Filtre à air: Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUED'ENSEMBLESOUSLECAPOT-1.25LDURATEC-16V (SIGMA)

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). P Bouchon de remplissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). D Batterie : Voir Remplacement de la batterie (page 177). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 155). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176). H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUED'ENSEMBLESOUSLECAPOT-1.4LDURATEC-16V (SIGMA)

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). C Bouchon de remplissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). D Batterie: Voir Remplacement de la batterie (page 177). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). F Boîte à fusibles du compartiment moteur : Voir Fusibles (page 155). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176). H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

  • Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUED'ENSEMBLESOUSLECAPOT-1.6LDURATEC-16V (SIGMA)

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). C Bouchon de remplissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). D Batterie : Voir Remplacement de la batterie (page 177). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). F Boîte à fusibles du compartiment moteur : Voir Fusibles (page 155). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176). H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur: Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUE d'ensemble sous le CAPOT - 1.6l ecoboost™

A B C D E F

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). C Bouchon de remplissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). D Jauge de niveau d'huile moteur: Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). E Batterie: Voir Remplacement de la batterie (page 177). F Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). G Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 155). H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176).

Filtre à air: Aucun entretien nécessaire.

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUE d'ensemble sous le CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI (67kw/91ch)

FORD FIESTA 2013 - VUE d'ensemble sous le CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI (67kw/91ch) - 1

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). P Bouchon de remplissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). D Batterie: Voir Remplacement de la batterie (page 177). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 155). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176).

H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

VUE d'ensemble sous le capot-1.6L Duratorq-TDCI (DV) DIESEL

FORD FIESTA 2013 - VUE d'ensemble sous le capot-1.6L Duratorq-TDCI (DV) DIESEL - 1

A Réservoir de liquide de refroidissement*: Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 175). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176). C Bouchon de replissage d'huile moteur': Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174). D Batterie: Voir Remplacement de la batterie (page 177). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 176).

F Boîte à fusibles du compartiment moteur : Voir Fusibles (page 155). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 176). H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.

Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 174).

  • Les bouchons de replissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification.

JAUGE DE NIVEAU D'HUILMOTEUR - 1.0L ECOBOOST

Minimum Maximum

JAUGE DE NIVEAU D'HUILE MOTEUR - 1.4L DURATEC-16V (SIGMA)

A Minimum B Maximum

JAUGE DENIVAU D'HUILE MOTEUR-1.25LDURATEC-16V (SIGMA)

Minimum Maximum

JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.6l duratec-16v ti-vct (SIGMA)

FORD FIESTA 2013 - JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.6l duratec-16v ti-vct (SIGMA) - 1

Minimum Maximum

JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.5l duratorq-tdci (67kw/91ch)

FORD FIESTA 2013 - JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.5l duratorq-tdci (67kw/91ch) - 1

A Minimum B Maximum

JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.6l ecoboost™

FORD FIESTA 2013 - JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.6l ecoboost™ - 1

E134114

A Minimum B Maximum

JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.6l duratorq-tdci (DV) DIESEL

FORD FIESTA 2013 - JAUGE de niveau d'huile moteur - 1.6l duratorq-tdci (DV) DIESEL - 1

A Minimum B Maximum

Contrôlé de l'huilé moteur

  1. Le véhicule doit se trouver sur une surface plane
  2. Coupe le moteur et attendez 10 minutes que l'huile s'écoule dans le carter d'huile.
  3. Retirer la ja jauge en place, puis la retirer de nouveau pour vérifier le niveau d'huile.

Si le niveau d'huile se situe au repère minimum, ajoutez immédiatement de l'huile. Voir Spécifications techniques (page 190).

Note: Contrôler le niveau d'huile avant de démarrer le moteur.

Note: assurez-vous que le niveau d'huile se situe entre les repères minimum et maximum.

Note: Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile moteur ou d'autres produits de protection du moteur. Dans certaines conditions, ils peuvent endommager le moteur.

Note: La consommation d'huile des moteurs neufs atteint son niveau normal après environ 3000 miles (5000 kilomètres).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ajoutez de l'huile uniquement lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud, patienter 10

minutes pour le laisser refroidir. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures corporelles.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est en marche. Le non-respect de ces actions peut provoquer des blessures ouvertes.

  1. Retirez le bouchon de remplissage.
  2. Ajoutez de l'huile conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 190).
  3. Remettez le bouchon de replissage en place. Le tournez jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.

Note: n'ajoutez plus d'huile au-delà du repère maximum. Des niveaux d'huile dépassant le repère maximum risquent d'endommager le moteur.

Note: Essuyer immédiatement tout écoulement avec un chiffon absorbant.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement la partie du corps concernée avec une grande quantité d'eau et consultez un médecin.

Note: S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX.

Note: Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut donc dépasser le repère MAX.

Si le niveau se situe au repère MIN, ajouter immédiatement du liquide de refroidissement.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

N'ajouter du liquide de refroidissement que lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud, patienter 10 minutes pour le laisser refroidir.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsqule moteur est en marche.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est chaud. Laisser refroidir le moteur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

L'antigel non dilué est inflammable et peut s'enflammer en cas de projection sur un tube apparemment chaud.

Note: En cas d'urgence, vous pouvez ajouter de l'eau dans le circuit de refroidissement pour rejoindre un garage. Faites contrôler le système par un concessionnaire agréé dès que possible.

Note: L'utilisation prolongée d'une dilution incorrecte de liquide de refroidissement peut endommager le moteur par corrosion, surchauffe ou gel.

Note: n'ajoutez pas de liquide de refroidissement au-delà du repère MAX.

  1. Retirez le bouchon de replissage. Toute la pression présente se dissipate lentement au fur et à mesure du desserrage du bouchon.
  2. Ajoutez un mélange composé à 50 % d'eau et à 50 % de liquide de refroidissement conforme aux specifications Ford. Voir Spécificationstechniques (page190).
  3. Remettez le bouchon de remplissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

L'utilisation d'un liquide de frein autre que celui recommandé peut réduire l'efficacité du frein et ne pas indiquer aux normes de performance de

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement la partie du corps concernée avec une grande quantité d'eau et consultez un médecin.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Si le niveau du liquide se situe au niveau du repère MIN, faites contrôler le circuit par un essessionnaire/agréé dès que possible.

Note: Le liquide de frein doit rester propre et sec. Une contamination par des saletés, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres matériaux peut endommager le système de freinage et provoquer des pannes.

Note: Les circuits de freins et d'embrayage sont alimentés par un réservoir commun.

Ajoutez du liquide conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 190).

Contrôle du liquide lave-glace

Note: Le réservoir alimente les systèmes de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière.

Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace, utilisez un mélange de liquide de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Nous vous recommandons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité.

Pour plus de détails sur la dilution du liquide, reportez-vous aux instructions du produit.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Sur les véhicules équipés de la fonction arrêt/démarrage, les

Les exigences imposées à la batterie sont différentes. Vous devez remplacer la batterie par une batterie ayant exactement les mêmes spécifications.

Note: Le cas échéant, vous devez reprogrammer le système audio à l'aide du code antivol.

La batterie est placée dans le compartiment moteur. Voir Entretien (page 164).

Contrôle des BALAIS d'essuie-glaces

FORD FIESTA 2013 - Contrôle des BALAIS d'essuie-glaces - 1

Passez le bout de vos doigts sur la lame du balai pour vérifier qu'il n'y a pas d'aspérités.

Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée avec une éponge douce ou un chiffon.

Remplacement des balais d'essuie-glaces de pare-brise

FORD FIESTA 2013 - Remplacement des balais d'essuie-glaces de pare-brise - 1

E72899

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
  2. Déposez le balai d'essuie-glace.
  3. Remettez en place dans l'ordre inverse.

Note: Veillez à ce que le balai s'enclenche en position.

Balai d'essuie-glace de lunette arrière

  1. Relevez le bras d'essuie-glace.

FORD FIESTA 2013 - Balai d'essuie-glace de lunette arrière - 1

  1. Positionnez le balai à la perpendiculaire du bras d'essuie-glace.

Entretien

  1. Détachez le balai du bras d'essuie-glace.
  2. Déposez le balai d'essuie-glace.
  3. Remettez en place dans l'ordre inverse.

Note: Veillez à ce que le balai s'enclenche en position.

Dépose d'un PHARE

  1. Ouvrez le capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 165).

FORD FIESTA 2013 - Dépose d'un PHARE - 1

  1. Déposer les vis.

FORD FIESTA 2013 - Dépose d'un PHARE - 2

  1. Débranche le connecteur.
  2. Déposez le phare.

Note: Lors de la repose du phare, veillez à rebrancher correctement le connecteur.

Note: Lors de la reprise du phare, veillez à engager le phare complètement dans les clips de fixation.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Eteignez les phares et coupez le contact.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer.

Note: Ne poser que les ampoules spécifiées.

Note: Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).

Phare

Note: Retirez les couvercles pour accéder aux ampoules.

FORD FIESTA 2013 - Phare - 1

Feux de croissement B Feu de route et feu de position C Clignants

Feux de croisement

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Feux de croisement - 1

  1. Déposez le cache.
  2. Débranchez le connecteur.
  3. Libérez le clip et déposez l'ampoule.

Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.

Feux de route

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Feux de route - 1

  1. Déposez le cache.
  2. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-la.

Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.

Feu de position

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Feu de position - 1

  1. Déposez le cache.
  2. Déposez le porte-ampoule.
  3. Déposez l'ampoule.

Indicateur de direction

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de direction - 1

  1. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  2. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la.

Feux de jour E161983

Note : Ces éléments ne sont pas réparables ; veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement.

Répétiteur lateral

  1. Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips.
  2. Déposez le cache.

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de direction - 2

  1. Déposez le porte-ampoule. Déposez l'ampoule.

Projecteurs antibrouillard

  1. Retirez les clips de fixation pour accéder à l'optique de phare.

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de direction - 3

Note: L'ampoule de phare antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule.

  1. Déposez le cache à l'aide d'un outil approprié.
  2. Déposez les vis.
  3. Déposez la lampe.

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de direction - 4

  1. Débranche le connecteur.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.

Feux arrière

  1. Déposer les vis.

Entretien

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 1

2. Soulevez le joint du coffre à bagages. 3. Déposez la moquette.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 2

  1. Déposez l'écrou à oreilles.
  2. Débranche le connecteur.
  3. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 3

  1. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la.

A. Clignotant B. Feu arrêté et feu stop C. Marche arrêté

Troisième feu stop

Note: Ces éléments ne sont pas réparables; veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement.

Éclairage de plaque d'immatriculation

FORD FIESTA 2013 - Éclairage de plaque d'immatriculation - 1

E72789

  1. En procédant avec précaution, dégaze le clip élastique.
  2. Déposez la lampe.
  3. Déposez l'ampoule.

Plafonnier

FORD FIESTA 2013 - Plafonnier - 1

  1. Déposez le feu avec précaution.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Lampes de lecture

FORD FIESTA 2013 - Lampes de lecture - 1

  1. Déposez le feu avec précaution.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Éclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher et éclairage de hayon

FORD FIESTA 2013 - Éclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher et éclairage de hayon - 1

E72784

  1. Dégagez avec précaution la lampe en faisant levier.
  2. Déposez l'ampoule.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Eteignez les phares et coupez le contact.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Laisser l'ampoule refroidir avant de la retirer.

Note: Ne poser que les ampoules spécifiées.

Note: Les instructions suivantes expliquent comment déposer les ampoules. Poser les ampoules de rechange dans l'ordre inverse de la dépose (sauf indications contraires).

Phare

Note: Retirez les couvercles pour accéder aux ampoules.

FORD FIESTA 2013 - Phare - 1

Feux de croissement Feu de route et feu de position Clignant

Feux de croisement

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Feux de croisement - 1

  1. Déposez le cache.
  2. Débranche le connecteur.
  3. Libérez le clip et déposez l'ampoule.

Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.

Feux de route

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Feux de route - 1

  1. Déposez le cache.
  2. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-la.

Note : Ne touchez pas le verre de l'ampoule.

Feu de position

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Feu de position - 1

  1. Déposez le cache.
  2. Déposez le porte-ampoule.
  3. Déposez l'ampoule.

Indicateur de direction

  1. Déposez le phare. Voir Dépose d'un phare (page 178).

FORD FIESTA 2013 - Indicateur de direction - 1

  1. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  2. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la.

Feux de jour

E161983

Note: Ces éléments ne sont pas réparables; veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement.

E146805

Entretien

Répétiteur lateral

  1. Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips.
  2. Déposez le cache.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 1

  1. Déposez le porte-ampoule. Déposez l'ampoule.

Projecteurs antibrouillard

  1. Retirez les clips de fixation pour accéder à l'optique de phare.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 2

Note: L'ampoule de phare antibrouillard ne peut pas être séparée du porte-ampoule.

  1. Déposez le cache à l'aide d'un outil approprié.
  2. Déposez les vis.
  3. Déposez la lampe.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 3

  1. Débranchez le connecteur.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.

Feux arrière

  1. Déposer les vis.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 4

  1. Soulevez le joint du coffre à bagages.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 5

  1. Déposez la moquette.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 6

  1. Déposez l'écrou à oreilles.
  2. Débranchez le connecteur.
  3. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.

FORD FIESTA 2013 - Entretien - 7

  1. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la.

A. Clignotant B. Feu arrêté et feu stop C. Marche arrière

Troisième feu stop

Note : Ces éléments ne sont pas réparables ; veuillez contacter un concessionnaire agréé en cas de dysfonctionnement.

Éclairage de plaque d'immatriculation

FORD FIESTA 2013 - Éclairage de plaque d'immatriculation - 1

E72789

  1. En procédant avec précaution, dégaze le clip élastique.
  2. Déposez la lampe.
  3. Déposez l'ampoule.

Plafonnier

FORD FIESTA 2013 - Plafonnier - 1

  1. Déposez le feu avec précaution.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Lampes de lecture

  1. Déposez le feu avec précaution.
  2. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
  3. Déposez l'ampoule.

Eclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher et éclairage de hayon E72784

  1. Dégagez avec précaution la lampe en faisant levier.
  2. Déposez l'ampoule.

TABLEAU DE SPECIFICATION DES AMPOULES

LampeSpécificationIntensité(watt)
Indicateur de direction avantPY21W21
Feu de route et feu de jourH1555/15
Feux de croisementH755
Projecteur antibrouillardH1155
Feu de positionW5W5
Répétueur létéricWY5W5
Indicateur de direction arrêtéPY21W21
Feu stop et feu de position arrêtéP21/5W21/5
Feu arrêté de brouillardP21W21
Feu de reculW16W16
Eclairage de plaque d'immatriculationW5W5

Entretien

LampeSpécificationIntensité (watt)
Eclairage intéérieurW6W6
Spot de lectureW5W5
Eclairage de coffre à bagagesW5W5

Note: Certains véhicules sont équipés de feux à LED. Ces éléments ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement.

Fluides du véhicule

Note: Utilisez des fluides qui correspondent aux spécifications ou exigences définies. L'utilisation d'autres fluides risque d'entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie de votre véhicule.

ElémentSpécificationIndice de viscositéFluide recommandé
Huile moteur - moteurs essence uniquementWSS-M2C948-B5W-20Huile moteur Ford ou Castrol
Autres huiles moteur - moteurs essence uniquement, sauf 1.0L EcoBoostWSS-M2C913-C5W-30Huile moteur Ford ou Castrol
Huile moteur - moteurs diesel uniquementWSS-M2C913-C5W-30Huile moteur Ford ou Castrol
ElémentSpécificationIndice de viscositéFluide recommendé
AntigelWSS-M97B44-D-Antigel Motorcraft SuperPlus
Liquide de freinsWSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6-Liquide de frein hautes performances Motor-craft ou Ford DOT 4 LV

Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, ce qui permet des économies de carburant tout en assurant la longévité de votre moteur.

Appoint d'huile : s'il n'est pas possible de tracer une huile qui réponde aux spécifications WSS-M2C913-C ou WSS-M2C948-B (moteurs essence seulement), vous devez utiliser l'huile SAE 5W-30 qui répond aux spécifications ACEA A5/B5.

L'utilisation d'autres huiles que celles spécifiées peut se traduire par des cycles de démarrage plus longs, une baisse des performances du moteur et une augmentation de la consommation de carburant.

Huile moteur Castrol recommandée.

FORD FIESTA 2013 - Fluides du véhicule - 1

VarianteElémentCapacité en gallons (litres)
ToutesSystème de lave-glace de pare-brise et de lunette arrête0,6 (2,5)
ToutesCircuit de refroidissement du moteur1,3 (5,8)
1.0L EcoBoostRéserveir de carbu-rant9,2 (42)
1.25L Duratec-16VRéserveir de carbu-rant9,2 (42)
1.4L Duratec-16VRéserveir de carbu-rant9,2 (42)
1.6L Duratec-16V Ti-VCTRéserveir de carbu-rant9,2 (42)

Entretien

VarianteElémentCapacité en gallons (litres)
1.6L EcoBoostRéserveur de carbu-rant10,6 (48)
1.5L Duratorq-TDCiRéserveur de carbu-rant8,8 (40)
1.6L Duratorq-TDCiRéserveur de carbu-rant8,8 (40)
1.0L EcoBoostCircuit de graissage du moteur - y compris le filtré à huile0,9 (4,1)
1.0L EcoBoostCircuit de graissage du moteur - sauf le filtrtre à huile0,9 (4,0)
1.25L Duratec-16VCircuit de graissage du moteur - y compris le filtrtre à huile0,9 (4,1)
1.25L Duratec-16VCircuit de graissage du moteur - sauf le filtrtre à huile0,8 (3,8)
1.4L Duratec-16VCircuit de graissage du moteur - y compris le filtrtre à huile0,9 (4,1)
1.4L Duratec-16VCircuit de graissage du moteur - sauf le filtrtre à huile0,8 (3,8)
1.6L Duratec-16V Ti-VCTCircuit de graissage du moteur - y compris le filtrtre à huile0,9 (4,1)
1.6L Duratec-16V Ti-VCTCircuit de graissage du moteur - sauf le filtrtre à huile0,8 (3,8)

Entretien

VarianteElémentCapacité en gallons (litres)
1.6L EcoBoostCircuit de graissage du moteur - y compris le filtré à huile0,9 (4,1)
1.6L EcoBoostCircuit de graissage du moteur - sauf le filtré à huile0,8 (3,8)
1.5L Duratorq-TDCiCircuit de graissage du moteur - y compris le filtré à huile0,9 (3,9)
1.5L Duratorq-TDCiCircuit de graissage du moteur - sauf le filtré à huile0,8 (3,5)
1.6L Duratorq-TDCiCircuit de graissage du moteur - y compris le filtré à huile0,9 (3,9)
1.6L Duratorq-TDCiCircuit de graissage du moteur - sauf le filtré à huile0,8 (3,5)

Volumes d'appoint d'huile moteur

MateurCapacité en gallons (litres)
1.0L EcoBoost0,2 (0,75)
1.25L Duratec-16V0,2 (0,75)
1.4L Duratec-16V0,2 (0,75)
1.6L Duratec-16V Ti-VCT0,2 (0,75)
1.6L EcoBoost0,2 (0,75)
1.5L Duratorq-TDCi0,3 (1,5)
1.6L Duratorq-TDCi0,3 (1,5)

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Si vous utilisez une station de lavage automatique avec un traitement à la cire, veillez à retirer la cire présente sur le pare-brise.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Avant d'utiliser un système de lavage auto, vérifier s'il peut être utilisé dans le cas du véhicule concerné.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Certaines stations de lavage utilisent de l'eau à haute pression. Le jet peut endommager certaines parties du véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Démontez l'antenne avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Coupez la soufflerie pour éviter une contamination du filtre d'habitacle.

Nous vous recommandons de laver votre véhicule avec une éponge et de l'eau tiède contenant un shampooing auto.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne rayez pas le verre des phares. N'utilisez pas non plus des abrasifs ou des solvants alcooliques ou des nets chimiques pour les nettoyer.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'essuyez pas les phares à sec.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ne frottez pas l'intérieur de la lunette arrière. N'utilisez pas non plus d'abrasif ou de solvant chimique pour le nettoyer.

Utilisez un chiffon propre et non pelucheux ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau savonneuse.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'utilisez pas de produit de nettoyage sur les surfaces chaudes et ne laissez pas de produit de voyage sur les surfaces chromées dont une durée supérieure aux normandations.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Les produits de nettoyage industriels ou les produits chimiques peuvent causer des dommages sur une période.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

N'appliquez pas du polish sur votre véhicule sous un ensoleillement intense.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Évitez tout contact du polish avec les surfaces en plastique. Il pourrait être difficile de l'enlever.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

N'appliquez pas de polish sur le pare-brise ou la lunette arrière. Ceci pourrait rendre les essuie-glaces inutiles et inefficaces.

Nous vous recommandons de cirer la peinture une ou deux fois par an.

Nettoyage de l'intérieur

Note: ne laissiez pas s'écouler des désodorants et du gel désinfectant pour les mains sur les surfaces intérieures. En cas d'écoulement, essuyez immédiatement. Notre garantie peut ne pas couvrir ces dommages.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

N'utilisez pas d'abrasifs ou de solvants pour les nettoyer.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne laissez pas l'humidité pénétrer dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité.

Nettoyez-les avec un produit de nettoyage pour habitacle ou de l'eau appliquée avec une éponge douce. Laissez-les sécher naturellement, sans chaleur artificielle.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

N'utilisez pas d'abrasifs, de solvants à base d'alcool ou de solvants chimiques pour les nettoyer.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

N'utilisez pas de matériel abrasifs pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière.

Note: Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière.

Réparation des dégâts mineurs de peinture

Répertoriez au maximum les dommages de peinture dus aux gravillons ou à des rayures mineures. Les concessionnaires agréés proposent différents produits de ce type.

Otez les particules telles que gravillons, résine, insectes, tâches de goudron, sel routier et retombées industrielles avant de procéder à la réparation de la peinture écaillée.

N'omettez jamais de lire et suivre les instructions du fabricant avant d'utiliser les produits.

Nettoyage des JANTES enalliage

Note: N'appliquez pas d'agent de nettoyage chimique sur des jantes et des caches de roue chauds.

Note: Les produits de nettoyage industriels (agressifs) ou agents de nettoyage chimiques combinés à l'agitation de la brosse pour éliminer les poussières et saletés de frein peuvent, avec le temps, user la couche de finition.

Note: N'utilise pas d'agent de nettoyage pour roues à base d'acide fluorhydrique ou caustique en grande quantité, de laine d'acier, de carburant ou de détergent domestique puissant.

Note: Si vous envisagez de stationner le véhicule pendant une période prolongée après avoir nettoyé les roues avec un produit de nettoyage conçu à cet effet, conduisez le véhicule pendant quelques minutes avant de l'immobiliser. Cela réduit les risques de corrosion des disques de frein, des patins de frein et des garnitures.

Note: Certains stations de lavage automatique peuvent endommager la finition de vos jantes et caches de roue.

Les roues en alliage et les caches de roue sont recouverts d'une fine peinture de finition. Pour les maintenir en bon état, respectez les recommandations suivantes:

Nettoyez-les une fois par semestre avec le produit pour pneu et roue recommandé. Utilisez une éponge pour éliminer l'accumulation de gros dépôts de saleté et de poussières de frein. Rincez-les complètement à la vapeur d'eau sous pression une fois le nettoyage terminé.

Nous recommandons l'utilisation du produit de nettoyage pour roue Ford. Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant.

L'utilisation d'autres produits de nettoyage non recommandés peut occasionnellement causer des dégâts cosmétiques graves et définitifs.

Généralités

Une étiquette indiquant les pressions de gonflage est apposée dans la baie de la porte conducteur.

Contrôlez et corrigez la pression de gonflage à la température ambience à laquelle vous prévoyez de conduire le véhicule et lorsque les pneus sont froids.

Note: Contrôlez régulièrement la pression de vos pneus afin d'optimiser votre consommation de carburant.

Note: Utilisez exclusivement des roues et des pneus aux dimensions homologues. L'utilisation d'autres dimensions risquerait d'endommager le véhicule et d'invalider son homologation.

Note: Si vous montez des pneus d'un diamètre autre que celui d'origine, il est possible que le compteur de vitesse n'indique pas correctement la vitesse. Emmenez votre véhicule chez un concessionnaire/agréé pour faire reprogrammer le système de gestion moteur.

Note: Si vous avez l'intention de remplacer les roues par des roues de dimensions différentes de celles d'origine, vérifiez leur conformité auprès d'un concessionnaire/agréé.

KIT De mobilité tempoiraire

Votre véhicule peut ne pas compter de roue de secours. Dans ce cas, vous disposez d'un kit de mobilité temporaire qui peut être utilisé afin de réparer un seul pneu endommagé.

Ce kit est situé dans le logement de la roue de secours.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Selon le type et l'étendue des dommages, l'obturation pourra n’être que partielle, voire impossible.

La perte de la pression de gonflage peut affecter le comportement routier du véhicule et entraîner une perte de contrôle.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'utilisez pas le kit sur un pneu déjà endommagé, par exemple du fait d'un sous-gonflage.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

N'utilisez pas le kit sur des pneus à roulage à plat.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

N'essayez pas de réparer une crevaison dans le flanc du pneu.

Le kit peut réparer la plupart des crevaisons [d'un diamètre maximal de six millimètres (1/4 de pouce)] afin de rétablir temporairement la mobilité du véhicule.

En cas d'utilisation du kit, vous devez respecter les règles suivantes :

  • Conduisez prudemment et évitez les mouvements ou manœuvres de conduite brusques, en particulier si votre véhicule est chargé ou tracte une remorque. Le kit fournit une solution de réparation temporaire en cas d'urgence permettant de poursuivre le trajet jusqu'au prochain réparateur, ou de parcourir une distance maximale de 200 kilomètres (125 miles).
  • Ne dépassez pas une vitesse maximale de 80 km/h (50 mph). Rangez le kit hors de portée des enfants. Utilisez le kit uniquement lorsque la température ambiantе est comprise entre -40°C (-40^) et +70°C (+158^).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

L'air comprimé peut avoir un effet explosif ou propulseur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne laissez jamais le kit sans surveillance lors de son utilisation.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Le compresseur ne doit pas fonctionner pendant plus de 10 minutes.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Vous devez utiliser le kit uniquement sur le véhicule avec lequel il a été livré.

  • Garez le véhicule de manière à ne pas gêner la circulation et à ne pas vous mettre en danger pendant l'utilisation du kit.
  • Serrez le frein à main, même si le véhicule est garé sur une surface plane, afin d'éviter tout déplacement intempestif du véhicule. N'essayez pas de retirer un corps étranger comme un clou ou une vis enfoncée dans le pneu.
  • Laissez le moteur en marche pendant l'utilisation du kit, sauf si le véhicule se trouve dans un endroit fermé ou mal ventilé (par ex. à l'intérieur d'un BATIMENT). Dans ce cas, activez le compresseur avec le moteur coupé.
  • Vous devez remplacer le flacon de produit d'étanchéité par un neuf avant sa date d'expiration (voir dessus du flacon).
  • Informez tous les autres utilisateurs de votre véhicule que le pneu a été temporairement obturé à l'aide du kit. Informez-les également des conditions de conduite particulières qui doivent être respectées.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Avant le gonflage, contrôlez le flanc du pneu. S'il présente une fissure, une boursouflure ou tout autre aspect équivalent, n'essayez pas de le cer.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne restez pas immédiatement à côté du pneu pendant le fonctionnement du compresseur.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Observez le flanc du pneu. Si une fissure, une boursouflure ou tout autre dommage équivalent apparait, éteignez le compresseur et laissez l'air échapper à l'aide du détendeur de valve I. Ne conduisez pas le véhicule avec ce pneu.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Le produit d'étanchéité contient du latex naturel. Évitez tout contact avec la peau et les vêtements. Si une situation se produit, rincez immédiatement la partie du corps touchée avec une grande quantité d'eau. Consultez un médecin.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Si la pression de gonflage n'atteint pas 1,8 bar (26 psi) dans les 10 minutes, le pneu est peut-être trop mangé pour permettre une action temporaire. Ne conduisez pas avec ce pneu.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

A Etiquette

B Flacon de produit d'étanchéité

Flexible de flacon de produit d'étanchéité

D Porte-bouteille

E Manomètre

F Prise avec câble

Contacteur de compresseur

Flexible de nécessaire de réparation

Défendeur de pression

  1. Sortez le kit de son emballage.
  2. Decollez l'étiquette A indiquant la vitesse maximale autorisée de 80 km/h (50 mph) du flacon de produit d'étanchéité et collez-la sur la planche de bord, dans le champ de vision du conducteur. Veillez à ce que l'étiquette ne masque pas quelles choses d'important.
  3. Sortez le flexible H muni du clapet de décharge de pression I et la fiche d'alimentation munie du cable F du kit.
  4. Raccordez le flexible H muni du clapet de décharge de pression I au flacon de produit d'étanchéité B.
  5. Enforcez le flacon de produit d'étanchéité B dans son support D.
  6. Retirez le bouchon de la valve du pneu endommagé.
  7. Vissez fermement le flexible de flacon de produit d'étanchéité C sur la valve du pneu endommagé.
  8. Vérifiez que le commutateur du compresseur G est en position 0.
  9. Branchez la fiche d'alimentation F dans la prise de l'allume-cigare ou la prise de courant auxiliaire. Voir Points d'alimentation auxiliaire (page 103). Voir Allume-cigares (page 103).
  10. Démarrez le moteur.
  11. Placez le commutateur du compresseur G en position 1.
  12. Gonflez le pneu pendant 10 minutes maximum jusqu'à une pression minimale de 1,8 bar (26 psi) et maximale de 3,5 bar (51 psi). Placez le commutateur du compresseur G en position 0 et vérifiez la pression de gonflage actuelle avec le manomètre E.

Note: Si la pression de gonflage de 1,8 bar (26 psi) n'est pas atteinte, arrêtez le gonflage.

Note: Lors du pompage du produit d'étanchéité à travers la valve du pneu, la pression peut monter jusqu'à 6 bar (87 psi), mais retombe après environ 30 secondes.

Note: une fois le compresseur désactivé, vous pouvez entendre l'air s'échapper du pneu endommagé. Il s'agit d'un phénomène normal qui peut être ignoré si la pression spécifique de gonflage des pneus minimum a été atteinte.

  1. Retirez la fiche d'alimentation F de la prise de l'allume-cigare ou de la prise de courant auxiliaire.
  2. Dévissez rapidement le flexible C de la valve du pneu. Reposez le bouchon de la valve.

Note: Des résidus de produit d'étanchéité peuvent goutter ou fuir du flexible C lorsque vous le dévissez. C'est normal.

  1. Laissez le flacon de produit d'étanchéité B dans son support D.
  2. Veillez à ranger le kit dans un endroit sûr, mais facilement accessible du véhicule. Le kit sera de nouveau nécessaire pour contrôler la pression des pneus.
  3. Démarrez immédiatement et parcousez environ 3 kilomètres (2 miles) pour que le produit d'étanchéité obture la zone endommagée.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Si des vibrations importantes, un comportement irrégulier de la direction ou des bruits sont observés avant la conduite, réduisez votre vitesse et arrêtez avec précaution le véhicule à un endroit où il peut être stationné en sécurité. Contrôlez de nouveau le pneu pression. Si la pression de gonflage est inférieure à 1 bar (14,7 psi) ou si le pneu présente des fissures, des boursouflures ou des dommages semblables, ne conduisez pas avec ce pneu.

  1. Arrêtez votre véhicule après avoir parcouru environ trois kilomètres (deux miles). Contrôlez et, si nécessaire, corrigez la pression du pneu endommagé.
  2. Fixez le kit et relevez la pression indiquée sur le manomètre E.
  3. Réglez-la à la pression spécifiée. Voir Spécifications techniques (page 208).
  4. Après avoir gonflé le pneu à la pression voulue, placez le commutateur du compresseur G en position 0, retirez la fiche d'alimentation F de la prise, dévissez le flexible C et vissez le bouchon de valve.
  5. Gardez les flexibles C et H raccordés au flacon de produit d'étanchéité B et rangez le kit dans un endroit sûr.
  6. Rendez-vous chez le spécialiste le plus proche pour faire replacer le pneu endommagé. Avant de séparer le pneu de la jante, informez le concessionnaire que le pneu contient un produit d'étanchéité. Vous devez remplacer le flacon de produit d'étanchéité B ainsi que le flexible C dès que possible après utilisation.

Note: n'oubliez pas que le kit n'assure qu'une mobilité temporaire. La réglementation concernant la réparation des pneus après utilisation du kit peut varier d'un pays à l'autre. Vous devez vous renseigner auprès d'un spécialiste des pneus.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Avant de conduire, assurez-vous que le pneu est gonflé à la pression prescrite. Voir Spécifications

Vous devez surveiller la pression de gonflage jusqu'au remplacement du pneu.

Les flacons vides de produit d'étanchéité peuvent être éliminés avec les ordures ménagères normales. Retournez les restes de produit d'étanchéité à un concessionnaire agréé ou éliminez-les conformément à la réglementation locale sur l'élimination des déchets.

Entretien des PNEUS

FORD FIESTA 2013 - Entretien des PNEUS - 1

FORD FIESTA 2013 - Entretien des PNEUS - 2

E70415

Pour garantir l'usage uniforme des pneus avant et arrière du véhicule et prolonger leur durée de vie, il est recommandé de permuter les pneus avant et arrière à des intervalles réguliers, entre 5000 et 10000 kilomètres (3000 et 6000 miles).

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Evitez de faire frotter les flancs des pneus contre les trottoirs lorsque vous vous garez.

Si vous devez franchir une courture de trottoir, effectuez cette manoeuvre lentement et avec les pneus perpendiculaires à la courture du trottoir.

Examinez régulièrement les pneus en recherchant des éventuelles traces de coupures, des corps étrangers et une usure irrégulière des sculptures. Une usure irrégulière peut être le signe de réglages de géométrie non conformes.

Contrôlez toutes les deux semaines la pression de gonflage des pneus (y compris de la roue de secours) lorsqu'ils sont froids.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Lorsque votre véhicule est équipé de pneus hiver, vous devez veiller à utiliser les bons écrous de roue.

Si vous utilisez des pneus hiver, assurez-vous que la pression de gonflage des pneus est correcte. Voir Spécifications techniques (page 208).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne dépassez pas 50 km/h

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

N'utilisez pas des chaînes à neige sur des routes exemplies de neige.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Posez des chaînes à neige uniquement sur les pneus spécifiés. Voir Spécifications techniques (e 208).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Si le véhicule est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant de poser les chaînes à neige.

Utilisez uniquement des chaînes à neige de 10 millimètres maximum.

Ne posez les chaînes à neige que sur les roues avant.

Note: Le système de freinage antiblocage continue de fonctionner normalement.

Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité

Lorsque le contrôle dynamique de stabilité est activé, votre véhicule peut présenter des caractéristiques de conduite inhabituelles. Pour réduire ces effets, désactivez le système antipatinage. Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 131).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Le système ne vous dégage pas de leur responsabilité de contrôler régulièrement la pression des pneus.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Le système ne fournit qu'un avertissement de sous-gonflage des pneus. Il ne gonfle pas les pneus.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

N'utilisez pas le véhicule avec des pneus sous-gonflés. Il y a alors risque de surchauffe et d'éclatement des pneus. Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant, accélère l'usure de la bande de roulement et affecte la sécurité d'utilisation de votre véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Veillez à ne pas courber et à ne pas endommager les valves lors du gonflage des pneus.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Confiez la pose des pneus à un concessionnaire agréé.

Le système de détection de dégonflage signale toute modification de pression de gonflage de l'un des pneus. Il utilise pour cela les capteurs de freinage antiblocage, qui lui permettent de détecter la circonférence de roulement des roues. Un

Un changement de la circonférence indique un pneu sous-gonflé. Un message d'avertissement est affiché sur l'écran d'information et l'indicateur de message s'allume. Voir Messages d'information (page 77).

Si un message d'avertissement est affiché, contrôlez les pressions dès que possible et regonflez les pneus à la pression recommandée. Voir Spécifications techniques (page 208).

Si cette situation se produit fréquemment, faites-en rechercher la cause pour la corriger dès que possible.

Hormis une pression de gonflage insuffisante ou un pneu endommagé, les situations suivantes peuvent avoir un effet sur la circonférence de roulement :

La charge du véhicule est inégalement répartie. L'utilisation d'une remorque ou le fait de monter/descendre une pente. L'utilisation de chaînes à neige. Conduire sur un sol meuble tel que de la neige ou de la boue.

Note: Le système fonctionne encore correctement, mais il se peut que le temps de détection soit plus long.

Réinitialisation du système

Note: Ne réinitialisez pas le système lorsque votre véhicule est en mouvement.

Note: Vous devez réinitialiser le système après tout réglage de pression de gonflage ou tout remplacement d'un ou plusieurs pneus.

  1. Mettez le contact.
  2. éhicule) > Deflation detection (Détection de dégonflage).
  3. Appuyer sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce qu'un message de confirmation s'affiche.

Écrous de roue

Pour obtenir une clé pour écrou de roue antivol et des écrous de roue antivol de rechange, adressez-vous à votre concessionnaire muni du certificat de numéro de référence.

Véhicules avec roue de secours

Si la roue de secours est exactement du même type et de la même taille que les autres roues posées, il est possible de remplacer l'une des roues par la roue de secours et de continuer à conduire de façon normale.

Si la roue de secours n'est pas identique aux autres roues, une étiquette jaune indiquant les limites de vitesses à respecter doit être présente.

Reportez-vous aux informations suivantes avant de changer une roue.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Effectuez un parcours aussi court que possible.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne montez jamais simultanément plusieurs roues de secours sur un même véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

N'effectuez pas de réparations sur le pneu d'une roue de secours.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Ne faites pas passer le véhicule ainsi équipé dans un tunnel de lavage.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Si vous ne connaissiez pas le type de roue de secours dont vous disposez, ne dépassez pas une vitesse de

80 km/h.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Posez des chaînes à neige uniquement sur les pneus spécifiés.

Voir Spécifications techniques (page 208).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

La garde au sol du véhicule peut être réduite. Faites attention lorsque vous vous garer près du bord d'un trottoir.

Note: Votre véhicule peut présenter un agrément de conduite inhabituel.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

N'utilisez le cric fourni avec le véhicule que pour changer une roue en situation d'urgence.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Avant d'utiliser le cric, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ni déformé et que son filetage est graissé et sans impuretés.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne placez rien entre le cric et le sol ou entre le cric et le véhicule.

Note: Les véhicules équipés d'un kit de mobilité-temporaire sont dépourvus de cric et de clé de roue.

Il est recommandé d'utiliser un cric hydraulique d'atelier pour intervertir les pneus et les pneus d'hiver.

Note: Utilisez un cric ayant une capacité de levage minimum de 1,5 tonne et équipé d'une plaque de levage d'au moins 80 mm (3,1 pouces) de diamètre.

Véhicules sans kit de mobilité temporaire

Le cric, la clé de roue, l'anneau de remorquage vissable et l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue sont rangés dans le logement de roue de secours.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage peut causer des

déteriorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des canalisations d'alimentation en carburant.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 3

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 4

E92658

A Utilisation en cas d'urgence uniquement B Entretien

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 5

E93184

Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 6

Véhicules avec jupes latérales

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 7

Avertissement

L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond.

E122502

Insérez l'anneau de remorquage vissable dans la clé de roue.

Dépose de la jante

FORD FIESTA 2013 - Dépose de la jante - 1

  1. Insérez l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue.
  2. Déposez l'enjoliveur.

Note: Veillez à tirer l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue à angle droit par rapport à l'enjoliveur.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Garez le véhicule de manière à ne pas gêner les autres usagers et à ne pas vous mettre en danger.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Mettez en place un triangle de signalisation.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Veillez à ce que le véhicule soit sur une surface stable et plane, avec les roues en position de ligne droite.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Coupez le contact et serrez le frein de stationnement.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier sélection en première ou en neutre. S'il est équipé d'une transmission automatique, amenez le sélection en position (P).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 6

Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 7

Bloquez la roue diagonalement opposée à l'aide d'une cale appropriée.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 8

Ne jamais travailler sous un véhicule uniquement soutenu par un cric.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 9

Veillez à ce que le cric soit à la verticale du point de levage et à ce que sa base soit à plat sur le sol.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 10

Ne couchez pas les jantes alliage face au sol, ce qui endommagerait la peinture.

Note: La roue de secours est située sous un panneau de plancher dans le coffre.

  1. Posez la clé pour écrous de roue antivol.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 11

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 12

E121887

  1. Débloquez les écrous de roues.
  2. Soulevez le véhicule jusqu'à ce que le pneu soit décollé du sol.
  3. Déposez les écrous de roues et la roue.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Veillez à ce que les flèches des pneus directionnels pointent dans le sens

de rotation de marche avant du véhicule. Si une roue de secours dont les flèches pointent dans le sens inverse de rotation doit être posée, faites reposer le pneu dans le sens correct par un concessionnaire/agréé.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Utilisez exclusivement des roues et des pneus aux dimensions homologuées. L'utilisation d'autres suspensions risquerait de déterminer le rôle et d'invalider son homologation.

Voir Spécifications techniques (page 208).

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de lubrifiant (graisse ou huile) sur les filets ou sur la surface entre les

écrous et les jantes de roue. Cela peut entraîner un desserrage des écrous de roue pendant la conduite.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne posez pas de pneus à roulage à plat sur des véhicules qui n'en étaient pas équipés d'origine. Veuillez

contacter un concessionnaire agréé pour plus de détails sur la compatibilité.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Ne jamais fixer de jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Les écrous de roue peuvent être remplacés. Vous devez utiliser uniquement les écrous de

roue et les roues spécifiques fournis pour votre véhicule. En cas de doute, veuillez contacter votre concessionnaire/agréé.

Note: Les écrous de roues des jantes en alliage et des jantes en acier à rayons peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier pendant une courte période (deux semaines au maximum).

Note: Veillez à ce que les surfaces de contact de la jante et du moyeu soient exempts d'impuretés.

Note: Veillez à ce que les cônes des écrous de roue soient en contact avec la jante.

  1. Posez la roue.
  2. Posez les écrous de roue et serrez-les à la main.
  3. Posez la clé pour écrous de roue antivol.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

E90589

  1. Serrez partiellement les écrous de roue dans l'ordre indiqué.
  2. Abaissez le véhicule au sol et retirez le cric.
  3. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications techniques (page 208).
  4. Posez l'enjoliveur de roue avec la paume de la main.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Faites le contrôle du serrage des écrous de roue et de la pression de gonflage des pneus dès que possible.

Spécifications techniques

Couple de serrage des écrous de roue

Type de roueNm
Toutes135 Nm

Pressions de gonflage (pneus froids)

Jusqu'à 50 mph (80 km/h)

Charge du vehiculeNormalPlein
Position du pauAvantArrièreAvantArrière
VarianteDimension du paubarbarbarbar
Roude de secours provi-soire si différente des autres roues montées175/65 R14-T3,2 bar3,2 bar3,2 bar3,2 bar

Jusqu'à 100 mph (160 km/h)

Charge du vehiculeNormalPlein
Position du pneuAvantArrièreAvantArrière
VarianteDimensionbarbarbarbar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion manuelle175/65 R14*2,1 bar1,8 bar2,5 bar3,2 bar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion automatique175/65 R14*2,3 bar1,8 bar2,5 bar3,2 bar
Tous les moteurs diesel175/65 R14*2,3 bar1,8 bar2,5 bar3,2 bar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion manuelle195/50 R152,1 bar1,8 bar2,4 bar3,2 bar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion automatique195/50 R152,3 bar1,8 bar2,4 bar3,2 bar
Tous les moteurs diesel195/50 R152,3 bar1,8 bar2,4 bar3,2 bar
1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/55 R152,1 bar1,8 bar2,4 bar3,2 bar
Tous les moteurs sauf 1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/55 R152,3 bar1,8 bar2,4 bar3,2 bar
Tous les moteurs195/60 R152,1 bar1,8 bar2,4 bar2,6 bar
1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/45 R162,2 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion automatique195/45 R162,4 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs diesel195/45 R162,4 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
1.0L EcoBoost avec trans-mission manuelle195/45 R162,3 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/50 R162,1 bar1,8 bar2,4 bar3,2 bar
Tous les moteurs sauf 1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/50 R162,3 bar1,8 bar2,4 bar3,2 bar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion manuelle, sauf 1.6L EcoBoost205/40 R172,3 bar1,8 bar2,6 bar2,8 bar
1.6L EcoBoost205/40 R172,5 bar1,8 bar2,6 bar2,3 bar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion automatique205/40 R172,4 bar1,8 bar2,6 bar2,8 bar
Tous les moteurs diesel205/40 R172,4 bar1,8 bar2,6 bar2,8 bar

Utilisez des chaînes à neige uniquement sur les pneus spécifiés.

Vitesse continue supérieure à 100 mph (160 km/h)

Charge du vehiculeNormalPlein
Position du pneuAvantArrièreAvantArrière
VarianteDimensionbarbarbarbar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion manuelle175/65 R142,1 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs essence avec transmis-sion automatique175/65 R142,3 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs diesel175/65 R142,3 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les vehicules195/50 R152,3 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/55 R152,1 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs sauf 1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/55 R152,3 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs195/60 R152,1 bar1,8 bar2,6 bar2,6 bar
1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/45 R162,3 bar1,8 bar2,8 bar3,2 bar
Tous les moteurs sauf 1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/45 R162,5 bar1,8 bar2,8 bar3,2 bar
1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/50 R162,1 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs sauf 1.25L Duratec-16V et 1.4L Duratec-16V195/50 R162,3 bar1,8 bar2,6 bar3,2 bar
Tous les moteurs, sauf 1.6L EcoBoost205/40 R172,5 bar1,8 bar2,8 bar2,8 bar
1.6L EcoBoost205/40 R172,7 bar1,9 bar2,8 bar2,5 bar

Note: La forme de la plaque d'identification de votre véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessous.

Note: Les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché.

FORD FIESTA 2013 - Pressions de gonflage (pneus froids) - 1

A Modèle B Variante C Désignation de moteur D Puissance et niveau d'émission du moteur E Numéro de série du véhicule F Poids nominal brut G Poids total roulant H Poids maximal sur essieu avant

I Poids maximal sur essieu arrière

Le numéro d'identification de votre véhicule et les valeurs de charge maximale sont indiqués sur une plaque située côté-verrouillage en bas de l'ouverture de la porte droite.

NUMERO De châssis du véhicule

FORD FIESTA 2013 - NUMERO De châssis du véhicule - 1

Le numéro d'identification du véhicule est estampé dans le plancher du côté droit du véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord.

Dimensions du véhicule

Description des dimensionsDimension en pouces (mm)
Longueur maximum155,5 - 155,8 (3950 - 3958)
Largeur hors tout (réroviseurs extérieurs inclus)77,7 (1973)
Hauteur totale - poids à vide CE56,4 - 58,3 (1433 - 1481)
Empattement98,0 (2489)
Voie avant58 - 58,8 (1473 - 1493)
Voie arrêté57,5 - 58,3 (1460 - 1480)

Dimensions de l'équipement de remorquage

FORD FIESTA 2013 - Dimensions de l'équipement de remorquage - 1

FORD FIESTA 2013 - Dimensions de l'équipement de remorquage - 2

E101872

ÉlémentDescription des dimensionsDimension en pouces (mm)
APare-chocs – arrêté de la boule de remorquage4,9 (124)
BPoint de fixation – centre de la boule de remorquage0,3 (7)
CCentre de la roue – centre de la boule de remorquage29,9 (761)

Quantités et spécifications

ÉlémentsDescription des dimensionsDimension en pouces (mm)
DCentre de la boule de remorquage – longeron20,2 (512)
EDistance entre les longerons40,3 (1024)
FCentre de la boule de remorquage – 1er point de fixation du centre12,5 (317)
GCentre de la boule de remorquage – 2ème point de fixation du centre23 (584)

Fréquences radio et facteurs de réception

Facteurs de réception radio
Distance et puissancePlus vous vous éloignez d'une station FM, plus le signal et la réception faiblissant.
TerrainLes collines, les montagnes, les bâtiments hauts, les points, les tunnels, les autoroutes à plusieurs niveaux, les parking couverts, le feuillage écais des arbres et les orages peuvent nuire à la réception.
Station surchargeeLorsque vous passez à proximé d'une tour de transmission radioélectrique, un signal plus fort peut l'emporter sur un signal plus faible et provoquer des interférences au niveau du système audio.

Information concernant les CD et le lecteur de CD

Note: Les lecteurs de CD sont conçus pour uniquement des disques compacts audio de 12 cm (4,75 pouces) pressés commercialement. En raison d'une incompatibilité d'ordre technique, certains disques enregistrables et réinscriptibles peuvent ne pas êtreluscorrectement lors de leurutilisationavecdeslecteursdeCD Ford.

Note: Les CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) ne doivent pas être introduits dans le lecteur de CD; l'étiquette pourrait se décoller et bloquer le CD. Il est recommandé d'identifier les CD faits maison avec un marqueur feutre permanent plutôt que par des étiquettes autocollantes. Les stylos-billes peuvent endommager les CD. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour plus de renseignements.

Note: N'utilise pas de CD de forme irrégulière ou munis d'un film de protection anti-rayures.

Manipulez toujours les disques par leurs bords uniquement. Nettoyez le disque uniquement avec un produit nettoyant pour CD/agréé, en essuyant depuis le centre du disque vers les bords. Ne nettoyez pas d'un mouvement circulaire.

N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou à des sources de chaleur sur des périodes prolongées.

Pistes MP3 et WMA et structure des dossiers

Les systèmes audio à même de reconnaître et de lire des pistes individuelles MP3 et WMA et des structures de dossiers fonctionnent de la manière suivante :

  • Il existe deux modes de lecture des fichiers MP3 et WMA : le mode piste MP3 et WMA (par défaut) et le mode dossier MP3 et WMA. Le mode piste MP3 et WMA ne tient pas compte de la structure des dossiers enregistrés sur le disque MP3 ou WMA. Le lecteur numérote toutes les pistes MP3 et WMA du disque (portant l'extension de fichier .mp3 ou .wma) de T001 à T255 au maximum. Le nombre maximum de fichiers MP3 et WMA lisibles peut décroître en fonction de la structure du CD et du modèle d'autoradio. Le mode dossier MP3 et WMA représente une structure de dossiers qui comprend un seul niveau de dossiers. Le lecteur CD numérote toutes les pistes MP3 et WMA du disque (indiquées par l'extension de fichier .mp3 ou .wma), ainsi que tous les dossiers qui contiennent des fichiers MP3 et WMA, de F001 (dossier) T001 (piste) jusqu'à F253 T255.
  • Créer des disques avec un seul niveau de dossiers facilite la navigation dans les fichiers.

Si vous gravez vos propres disques MP3 ou WMA, il est important de comprendre comment le système lit les structures ainsi créées. Plusieurs types de fichiers peuvent être présents sur le disque (ayant une extension autre que mp3 et WMA), mais

seuls ceux avec l'extension. mp3 et WMA sont lus; le système ignore les autres fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le même disque MP3 et WMA pour une multitude de tâches sur votre ordinateur de travail, sur votre ordinateur personnel et avec le système intégré au véhicule.

En mode piste, le système affiche et lit la structure comme si elle n'avait qu'un seul niveau (tous les fichiers. mp3 et WMA sont lus, quel que soit leur dossier d'origine). En mode dossier, le système ne lit que les fichiers. mp3 ou WMA contenus dans le dossier en cours.

Avertissement

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser les systèmes de commande vocale lorsque c'est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

E130324

A Ejection: appuyez sur cette touche pour ejecter un CD. B Flèches de déplacement: appuyez sur une touche pour faire défiler les CHOIX à l'écran. C Fente de CD: emplacement où vous introduisez un CD. D OK: appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. E INFO: appuyez sur cette touche pour acceder aux informations des modes radio, CD, USB et iPod. F TA: appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les informations routières et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours. G Clavier numérique: appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. H Recherche automatique vers le haut: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessus dans la plage de fréquence radio ou à la piste suivante sur un CD.

Marche, arrêt et volume : appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume. Recherche automatique vers le bas : appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précédente sur un CD. MENU : appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions du système audio. SOUND : appuyez sur cette touche pour régler les paramètres du son pour les tons bas, médiums et aigus, la balance et la répartition du son. AUX : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions AUX et SYNC. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. RADIO : appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. CD : appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste.

Touché de réglage du son

Cette touche permet de régler les paramètres du son (par exemple les basses, les médiums et les aigus).

  1. Appuyez sur la touche SOUND.
  2. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  3. Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour procéder aux réglages nécessaires. L'affichage indique le niveau sélectionné.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux paramètres.

Touche de bande d'ondes

Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner une des bandes d'ondes disponibles.

Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défiler la sélection jusqu'à la bande d'ondes voulue et appuyez sur OK.

Recherche automatique

Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez.

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez le mode RADIO, puis REGLAGE MANUEL.
  3. ncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient.
  4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'écouter quelques secondes chaque station détectée.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez le mode RADIO, puis BALAYAGE.
  3. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante.
  4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Touches de préselection de station

Cette fonction vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de les rappeler en sélectionnant la bande d'ondes voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une bande d'ondes.
  2. Réglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sur l'une des touches de préréglage et maintenez-la enfonlée. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer.

Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de préréglage.

Note: Lorsque vous vous déplacez jusqu'à l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont mémorisées sur les touches de préselection peuvent être actualisées à l'aide de la fréquence et du nom de station corrects pour la région.

Commande de mémorisation automatique

Note: Cette fonction permet de mémoriser les six signaux les plus forts disponibles, qu'ils proviennent de la bande AM ou FM, et de remplacer les stations précédemment mémorisées. Vous pouvez également mémoriser manuellement des stations de la même manière que les autres bandes d'ondes.

Appuyer sur la touche RADIO et la maintenir enfoncée. - Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les présélections de la mémorisation automatique.

Commande d'informations routières

De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières.

Activation et déactivation des bulletins d'informations routières

Pour pouvoir recevoir des bulletins d'information routière, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. TA s'affiche pour indiquer que la fonction est activée.

Si vous êtes déjà calé sur une station qui diffuse des informations routières, TP est également affiché. Sinon, le système audio cherche un programme d'informations routières.

En cas de diffusion d'informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD et Infos routières (IR) s'affiche à l'écran.

Si vous sélectionnez ou si vous utilisez une touche de préselection pour rappeler une station qui ne diffuse pas d'informations routières, l'autoradio reste sur cette station sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est à nouveau désactivée puis réactivée.

Note: Si la fonction de bulletin d'informations routières est activée et si vous choisissez une préselection ou si vous reglez manuellement l'autoradio sur une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières, vous ne receivez aucune information routière.

Note: Si vous écoutez une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la fonction de bulletin d'informations routières, une recherche TP se produit.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore préseleccionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

Pour régler le volume préselectionné :

Utilisez le bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d'informations routières. L'affichage indique le niveau sonore sélectionné.

Pour permettre fin à la diffusion des informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour permettre un terme à un bulletin avant la fin, appuyez sur TA ou TRAFFIC pendant son écoute.

Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, cela désactive tous les bulletins d'informations routières.

Commande automatique du volume

Si disponible, la commande automatique du volume règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

  1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  2. Sélectionnez NIVEAU AVC ou ADAPTER VOLUME.
  3. Utilisez la touche flèche gauche ou flèche droite pour procéder au réglage.
  4. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
  5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Diffusion de bulletins d'informations

Votre autoradio peut interrompre la réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON (other enhanced network).

L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins d'information. Lorsque l'autoradio interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de volume présélectionné est le même que les bulletins d'informations routières.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et activez ou désactiver la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Fréquences alternatives

La majorité des programmes diffusés sur la bande FM ont un code d'identification de programme qui peut être décodé par les autoradios.

Lorsque votre véhicule passe d'une zone de diffusion à une autre, si la fonction de réglage des fréquences alternatives est activée, elle recherche le signal le plus fort de la station.

Dans certaines conditions, le réglage des fréquences alternative peut momentanément perturber la réception normale.

Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal et si un excellent signal est disponible, il le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, si nécessaire, il explore de nouveau la bande d'ondes sélectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, il rétablit la réception radio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée.

Lorsque cette fonction est sélectionnée, AF s'affiche à l'écran.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à FREQ. ALTERN. ou FREQ. ALTERNAT. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Modérégional

Le mode régional détermine le comportement de la commutation de fréquence alternative entre des réseaux d’un diffuseur parent liés régionalement. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. À différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n’est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation.

Mode régional ACTIVE: ceci empêche les commutations de fréquence alternative aléatoires lorsque des reseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional DESACTIVE : ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative aléatoires si ce n'est pas le cas.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des

accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité susceptible de détourner notre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser les systèmes de commande vocale lorsque c'est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

Note: Un afficheur multifonction intégré est installé au-dessus de l'unité. Il affiche des informations importantes sur le contrôle de votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active (par exemple CD, Radio ou Aux.)

E130142

A Ejection: appuyez sur cette touche pour ejecter un CD. B Flèches de déplacement: appuyez sur une touche pour faire défiler les à l'écran. C Fente de CD: emplacement où vous introduisez un CD. D OK: appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. E INFO: appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et iPod. F TA: appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les informations routières et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours. G Sound: appuyez sur cette touche pour régler les paramètres du son pour les tons bas, médiums et aigus, la balance et la répartition du son. H Clavier numérique: appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli.

Touche de fonction 4: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). Touche de fonction 3: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). Recherche automatique vers le haut: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessus dans la plage de fréquence radio ou à la piste suivante sur un CD. Marche, arrêt et volume: appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume. Recherche automatique vers le bas: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précédente sur un CD. Touche de fonction 2: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). Touche de fonction 1: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). MENU: appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions du système audio. PHONE: appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction téléphone du système SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel distinct associé. AUX: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions AUX et SYNC. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. RADIO: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. CD: appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste.

A. Descriptions des touches de fonction 1 à 4

Les touches de fonction 1 à 4 dépendent du contexte et changent selon le mode actuel du système audio. La description de la fonction en cours est affichée à l'écran.

Touche de réglage du son

Cette touche permet de régler les paramètres du son (par exemple les basses, les médiums et les aigus).

  1. Appuyez sur la touche son.
  2. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  3. Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour procéder aux réglages nécessaires. L'affichage indique le niveau sélectionné.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux paramètres.

Touche de bande d'ondes

Appuyer sur la touche RADIO pour sélectionner une des bandes d'ondes disponibles.

Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défiler la sélection jusqu'à la bande d'ondes voulue et appuyez sur OK.

Commande de réglage des stations

Note: Le système ne se met pas automatiquement en marche chaque fois que vous mettez le contact.

Note: Ce lien permet d'effectuer des références croisées avec d'autres fréquences correspondantes de la même station (par exemple FM et d'autres ensembles DAB).

Note: Le système passe automatiquement à une station correspondante si cette station actuellement en écoute devient indisponible, par exemple lorsque le véhicule quitte la zone de couverture.

Activation et désactivation du Lien SAV DAB. Voir Généralités (page 72).

Recherche automatique

Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez choisie.

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur la touche de fonction 2.
  2. enez-la enfoncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient.
  3. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'écouter quelques secondes chaque station détectée.

  1. Appuyez sur la touche de fonction 3.
  2. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter une station.

Touches de préréglage de destination

Cette fonction vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de les rappeler en sélectionnant la bande d'ondes voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une bande d'ondes.
  2. Réglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sur l'une des touches de préroglage et maintenez-la enfoncée. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer.

Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de préselection.

Note: Lorsque vous vous déplacez jusqu'à l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont mémorisées sur les touches de préselection peuvent être actualisées à l'aide de la fréquence et du nom de station corrects pour la région.

Commande de mémorisation automatique

Note: cette fonction permet de mémoriser les 10 signaux les plus forts disponibles, qu'ils proviennent de la bande AM ou FM, et de replacer les stations précédemment mémorisées. Vous pouvez également mémoriser manuellement des stations de la même manière que les autres bandes d'ondes.

Appuyer sur la touche RADIO et la maintenir enfoncée. - Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les présélections de la mémorisation automatique.

Commande d'informations routières

De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières.

Activation et déactivation des bulletins d'informations routières

Pour pouvoir recevoir des bulletins d'information routière, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. TA s'affiche pour indiquer que la fonction est activée.

Si vous êtes déjà calé sur une station qui diffuse des informations routières, TP est également affiché. Sinon, le système audio cherche un programme d'informations routières.

En cas de diffusion d'informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD et Infos routières (IR) s'affiche à l'écran.

Si vous sélectionnez ou si vous utilisez une touche de préselection pour rappeler une station qui ne diffuse pas d'informations routières, l'autoradio reste sur cette station sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est à nouveau désactivée puis réactivée.

Note: Si la fonction de bulletin d'informations routières est activée et si vous désélectionnez une préselection ou si vous régalez manuellement l'autoradio sur une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières, vous ne recevez aucune information routière.

Note: Si vous écoutez une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la fonction de bulletin d'informations routières, une recherche TP se produit.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore présélectionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

Pour régler le volume présélectionné :

Utilisez le bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d'informations routières. L'affichage indique le niveau sonore sélectionné.

Pour permettre fin à la diffusion des informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour permettre un terme à un bulletin avant la fin, appuyez sur TA ou TRAFFIC pendant son écoute.

Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, cela désactive tous les bulletins d'informations routières.

Commande automatique du volume

Si disponible, la commande automatique du volume règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

  1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  2. Sélectionnez NIVEAU AVC ou ADAPTER VOLUME.
  3. Utilisez la touche flèche vers la gauche ou vers la droite pour procéder au réglage.
  4. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
  5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Diffusion de bulletins d'informations

Votre autoradio peut interrompre la réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON (other enhanced network).

L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins d'information. Lorsque l'autoradio interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de volume présélectionné est le même que les bulletins d'informations routières.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Fréquences alternatives

La majorité des programmes diffusés sur la bande FM ont un code d'identification de programme qui peut être décodé par les autoradios.

Lorsque votre véhicule passe d'une zone de diffusion à une autre, si la fonction de réglage des fréquences alternatives est activée, elle recherche le signal le plus fort de la station.

Dans certaines conditions, le réglage des fréquences alternative peut momentanément perturber la réception normale.

Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, si nécessaire, il explore de nouveau la bande d'ondes sélectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, il rétablit la réception radio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée.

Lorsque cette fonction est sélectionnée, AF s'affiche à l'écran.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à FREQ. ALTERN. ou FREQ. ALTERNAT. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Modérégional

Le mode régional détermine le comportement de la commutation de fréquence alternative entre des réseaux d’un diffuseur parent liés régionalement. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. À différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n’est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation.

Mode régional ACTIVE: ceci empêche les commutations de fréquence alternative aléatoires lorsque des reseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional DESACTIVE : ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative aléatoires si ce n'est pas le cas.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des clients et des blessures. Nous vous commandons vivement de faire prévenir plus grand prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité perceptible de détourner votre attention sur route. La conduite en toute sécurité où le véhicule est votre première sensibilité. Nous vous déconseillons la solution d'appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser les systèmes de commande vocale que c'est possible. Assurez-vous d'avoir connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils chroniques au volant.

Note: un afficheur multifonction intégré est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des informations importantes sur le contrôle de votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est activée (par exemple CD, Radio ou Aux.)

E156630

A Ejection: appuyez sur cette touche pour ejecter un CD. B Flèches de déplacement: appuyez sur une touche pour faire défiler les à l'écran. C Fente de CD: emplacement où vous introduisez un CD. D OK: appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. E INFO: appuyez sur cette touche pour acceder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation. Si la navigation a ete selectionnee, en appuyant sur cette touche you afficherez les details concernant voire emplacement actuel ou voire trajet. F MAP: Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran d'affichage de cartes. Voir Navigation (page 253). G MENU: appuyez sur cette touche pour acceder aux différentes fonctions du système audio.

Clavier numérique: appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli.

Touche de fonction 4 Touche de fonction 3 Recherche automatique vers le haut: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessus dans la plage de fréquence radio ou à la piste suivante sur un CD. Marche, arrêt et volume: appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. Tournez le bouton pour régler le volume.

Recherche automatique vers le bas: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précédente sur un CD. Touche de fonction 2 Touche de fonction 1 PHONE: appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction téléphone du système SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel distinct associé. AUX: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions AUX et SYNC. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. RADIO: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. CD: appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. NAV: Appuyez sur cette touche pour accéder au système d'aide à la navigation.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 2

A. Descriptions des touches de fonction 1 à 4

Les touches de fonction 1 à 4 dépendent du contexte et changent selon le mode actuel du système audio. La description de la fonction en cours est affichée à l'écran.

Touche de bande d'ondes

Appuyer sur la touche RADIO pour sélectionner une des bandes d'ondes disponibles.

Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défiler la sélection jusqu'à la bande d'ondes voulue et appuyez sur OK.

Recherche automatique

Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez choisie.

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur la touche de fonction 2.
  2. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes de façon ascendante ou descendante par petits incréments (ou maintenez-la enfoncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient.
  3. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'écouter quelques secondes chaque station détectée.

  1. Appuyez sur la touche de fonction 3.
  2. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter une station.

Touches de préréglage de destination

Cette fonction vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de les rappeler en sélectionnant la bande d'ondes voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une bande d'ondes.
  2. Reglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sur l'une des touches de préréglage et maintenez-la enfoncée. Un message et une barre d'é

Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de préselection.

Note: Lorsque vous vous déplacez jusqu'à l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont mémorisées sur les touches de préselection peuvent être actualisées à l'aide de la fréquence et du nom de station corrects pour la région.

Commande de mémorisation automatique

Note: cette fonction permet de mémoriser les 10 signaux les plus forts disponibles, qu'ils proviennent de la bande AM ou FM, et de replacer les stations précédemment mémorisées. Vous pouvez également mémoriser manuellement des stations de la même manière que les autres bandes d'ondes.

Appuyer sur la touche RADIO et la prendre enfoncée. - Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les présélections de la mémorisation automatique.

Commande d'informations routières

De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières.

Activation et déactivation des bulletins d'informations routières

Pour pouvoir recevoir des bulletins d'information routière, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. TA s'affiche pour indiquer que la fonction est activée.

Si vous êtes déjà calé sur une station qui diffuse des informations routières, TP est également affiché. Sinon, le système audio cherche un programme d'informations routières.

En cas de diffusion d'informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD et Infos routières (IR) s'affiche à l'écran.

Si vous sélectionnez ou si vous utilisez une touche de préselection pour rappeler une station qui ne diffuse pas d'informations routières, l'autoradio reste sur cette station sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est à nouveau désactivée puis réactivée.

Note: Si la fonction de bulletin d'informations routières est activée et si vous désélectionnez une préselection ou si vous régalez manuellement l'autoradio sur une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières, vous ne recevez aucune information routière.

Note: Si vous écoutez une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la fonction de bulletin d'informations routières, une recherche TP se produit.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore préseleccionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

Pour régler le volume préselectionné :

Utilisez le bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d'informations routières. L'affichage indique le niveau sonore sélectionné.

Pour permettre fin à la diffusion des informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour permettre un terme à un bulletin avant la fin, appuyez sur TA ou TRAFFIC pendant son écoute.

Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, cela désactive tous les bulletins d'informations routières.

Commande automatique du volume

Si disponible, la commande automatique du volume règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

  1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  2. Sélectionnez NIVEAU AVC ou ADAPTER VOLUME.
  3. Utilisez la touche flèche gauche ou flèche droite pour procéder au réglage.
  4. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
  5. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Diffusion de bulletins d'informations

Votre autoradio peut interrompre la réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON (other enhanced network).

L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins d'information. Lorsque l'autoradio interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de volume présélectionné est le même que les bulletins d'informations routières.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à NOUVELLES et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Fréquences alternatives

La majorité des programmes diffusés sur la bande FM ont un code d'identification de programme qui peut être décodé par les autoradios.

Lorsque votre véhicule passe d'une zone de diffusion à une autre, si la fonction de réglage des fréquences alternatives est activée, elle recherche le signal le plus fort de la station.

Dans certaines conditions, le réglage des fréquences alternatives peut momentanément perturber la réception normale.

Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, si nécessaire, il explore de nouveau la bande d'ondes sélectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, il rétablit la réception radio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée.

Lorsque cette fonction est sélectionnée, AF s'affiche à l'écran.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à FREQUENCY ALTERN. ou FREQ. ALTERN. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Modérégional

Le mode régional détermine le comportement de la commutation de fréquence alternative entre des réseaux d’un diffuseur parent liés régionalement. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. À différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n’est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation.

Mode régional ACTIVE: ceci empêche les commutations de fréquence alternative aléatoires lorsque des reseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional DESACTIVE : ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative aléatoires si ce n'est pas le cas.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou AUDIO.
  3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Avertissement

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser les systèmes de commande vocale lorsque c'est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

Note: Un afficheur multifonction intégré est situé au-dessus de l'unité. Il affiche des informations importantes sur le contrôle de votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active (par exemple CD, Radio ou Aux.)

E129074

A Marche, arrêt: appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. B DISPLAY: appuyez sur cette touche pour démarrer l'affichage en mode de repos. C Clavier numérique: appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. D Fente de CD: emplacement où vous introduisez un CD. E Flèches de déplacement: appuyez sur une touche pour faire défiler les choses à l'écran. F Traitement numérique des signaux: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions de traitement numérique des signaux. G Ejection: appuyez sur cette touche pour ejecter un CD.

H INFO: appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB et iPod. I CLOCK: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à l'horloge. J Recherche automatique vers le haut: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessus dans la plage de fréquence radio ou à la piste suivante sur un CD lorsque le système est en mode CD. En mode téléphone, utilisez cette touche pour mettre fin à un appel. Il est possible de rejeter un appel entrant. K MUTE: appuyez sur cette touche pour éteindre le son et appuyez à nouveau pour le rétablir. L TA: appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les informations routières et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours. M Touche de fonction 4: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). N SOUND: appuyez sur cette touche pour régler les paramètres du son pour les tons bas, médiums et aigus, la balance et la répartition du son. O Touche de fonction 3: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). P OK: appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. Q Touche de fonction 2: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). R MENU: appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions du système audio. S Touche de fonction1: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio en fonction du mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). T PHONE: appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction téléphone du système SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel distinct associé. U AUX: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions AUX et SYNC. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. V Recherche automatique vers le bas: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précédente sur un CD lorsque le système est en mode CD. En mode téléphone, utilisez cette touche pour lancer un appel. Il est possible d'accepter un appel téléphonique entrant.

W RADIO: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. X CD: appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. Y Volume: tournez le bouton pour régler le volume.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

A. Descriptions des touches de fonction 1 à 4

Les touches de fonction 1 à 4 dépendent du contexte et changent selon le mode actuel du système audio. La description de la fonction en cours est affichée à l'écran.

Touché de réglage du son

Cette touche permet de régler les paramètres du son (par exemple les basses, les médiums et les aigus).

  1. Appuyez sur la touche SOUND.
  2. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  3. Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour procéder aux réglages nécessaires. L'affichage indique le niveau sélectionné.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux paramètres.

Touche de bande d'ondes

Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner une des bandes d'ondes disponibles.

Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défiler la sélection jusqu'à la bande d'ondes voulue et appuyez sur OK.

Commande de réglage des stations

Note: Le système ne se met pas automatiquement en marche chaque fois que vous mettez le contact.

Note: ce service permet d'effectuer des références croisées avec d'autres fréquences correspondantes de la même station (par exemple FM et d'autres ensembles DAB).

Note: le système passe automatiquement à une station correspondante si celle actuellement en écoute devient indisponible, par exemple lorsque le véhicule quitte la zone de couverture.

Activation et désactivation du Lien SAV DAB. Voir Généralités (page 72).

Recherche automatique

Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez choisie.

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur la touche de fonction 2.
  2. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes de façon ascendante ou descendante par petits incréments (ou maintenez-la enfoncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient.
  3. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'écouter quelques secondes chaque station détectée.

  1. Appuyez sur la touche de fonction 3.
  2. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter une station.

Touches de préselection de station

Cette fonction vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de les rappeler en sélectionnant la bande d'ondes voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une gamme d'ondes.
  2. Réglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sans relâcher sur l'une des touches de préréglage. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer.

Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de préselection.

Note : lorsque vous vous déplacez jusqu'à l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont mémorisées sur les touches de préselection peuvent être actualisées à l'aide de la fréquence et du nom de station corrects pour la région.

Commande de mémorisation automatique

Note: Cette fonction permet de mémoriser les 10 signaux les plus forts disponibles, qu'ils proviennent de la bande AM ou FM, et de replacer les stations précédemment mémorisées. Vous pouvez également mémoriser manuellement des stations de la même manière que les autres bandes d'ondes.

Note: Vous devez désigner FMAST ou AMAST pour pouvoir utiliser cette fonction.

Appuyer sur la touche RADIO et la maintenir enfoncée. - Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les présélections de la mémorisation automatique.

Commande d'informations routières

De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières.

Activation et déactivation des bulletins d'informations routières

Pour pouvoir recevoir des bulletins d'information routière, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. TA s'affiche pour indiquer que la fonction est activée.

Si vous êtes calé sur une station qui diffuse des informations routières, TP est également affiché. Sinon, le système audio cherche un programme d'informations routières.

En cas de diffusion d'informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD et Infos routières s'affiche à l'écran.

Si vous sélectionnez une station ne diffusant pas d'informations routières ou si vous utilisez une touche de préselection pour rappeler une station qui ne diffuse pas d'informations routières, l'autoradio reste sur cette station sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est à nouveau désactivée puis réactivée.

Note: si la fonction de bulletin d'informations routières est activée et si vous désissez une préselection ou si vous reglez manuellement l'autoradio sur une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières, vous ne receivez aucune information routière.

Note: si vous écoutez une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la fonction de bulletin d'informations routières, une recherche TP se produit.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore préseleccionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

Pour régler le volume préselectionné :

Utilisez le bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d'informations routières. L'affichage indique le niveau sonore sélectionné.

Pour permettre finà la diffusion des informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour permettre un terme à un bulletin avant la fin, appuyez sur TA ou TRAFFIC pendant son écoute.

Note: si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, cela désactive tous les bulletins d'informations routières.

Commande automatique du volume

Si disponible, la commande automatique du volume règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Sélectionnez NIVEAU AVC ou ADAPTER VOLUME.
  4. Utilisez la touche flèche vers la gauche ou vers la droite pour procéder au réglage.
  5. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
  6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Occupation DSP (traitement numérique des signaux)

Cette fonction tient compte des différences de distance entre les divers haut-parleurs de votre véhicule et chaque siège. Vous devez sélectionner la position assise adéquate pour que l'audio puisse être correctement réglé.

Equalizer DSP (traitement numérique des signaux)

Sélectionnez la catégorie de musique la dernière adaptée à votre préférence d'écoute. La sortie audio se modifiera pour valoriser le style de musique particulier choisi.

Modifier les réglages DSP (traitement numérique des signaux)

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à la fonction de traitement numérique des signaux souhaitée.
  4. Appuyez sur la touche OK.
  5. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  6. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
  7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Diffusion de bulletins d'informations

Votre autoradio peut interrompre la réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON (other enhanced network).

L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins d'information. Lorsque l'autoradio interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de volume présélectionné est le même que les bulletins d'informations routières.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Fréquences alternatives

La majorité des programmes diffusés sur la bande FM ont un code d'identification de programme qui peut être décodé par les autoradios.

Lorsque vous véhicule passe d'une zone de diffusion à une autre, si la fonction de réglage des fréquences alternatives est activée, elle recherche le signal le plus fort de la station.

Dans certaines conditions, cependant, le réglage des fréquences alternatives peut momentanément perturber la réception normale.

Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, si nécessaire, il explore de nouveau la bande d'ondes sélectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, il rétablit la réception radio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée.

Lorsque cette fonction est sélectionnée, AF s'affiche à l'écran.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à FREQ. ALTERN. ou FREQ. ALTERNAT. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Modérégional

Le mode régional détermine le comportement de la commutation de fréquence alternative entre des réseaux d’un diffuseur parent liés régionalement. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. À différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n’est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation.

Mode régional ACTIVE: ceci empêche les commutations de fréquence alternative aléatoires lorsque des reseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional DESACTIVE : ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation, mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative aléatoires si ce n'est pas le cas.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO.
  3. Faites défilier jusqu'à RDS REGIONAL et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Avertissement

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'appareils portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser les systèmes de commande vocale lorsque c'est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

Note: un afficheur multifonction intégré est installé au-dessus de l'unité. Il affiche des informations importantes sur le contrôle de votre système. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active (par exemple CD, Radio ou Aux.)

E156660

A Marche, arrêt: appuyez sur ce bouton pour mettre en marche le système audio ou l'arrêter. B NAV: appuyez sur cette touche pour accéder au système d'aide à la navigation. C Clavier numérique: appuyez sur cette touche pour rappeler une station précédemment mémorisée. Pour mémoriser l'une de vos stations favorites, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le son soit rétabli. D Fente de CD: emplacement où vous introduisez un CD. E Flèches de déplacement: appuyez sur une touche pour faire défiler les éléments à l'écran. F MAP: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions associées aux cartes. G Ejection: appuyez sur cette touche pour ejecter un CD.

H INFO: appuyez sur cette touche pour accéder aux informations des modes radio, CD, USB, IPod et navigation. Si la navigation a été sélectionnée, en appuyant sur cette touche vous afficherez les détails concernant notre emplacement actuel ou votre trajet.

I CLOCK: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions liées à l'horloge. J Recherche automatique vers le haut: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessus dans la plage de fréquence radio ou à la piste suiva mettre fin à un appel. Il est possible de rejeter un appel entrant. K HOME: appuyez sur cette touche pour accéder au menu des adresses, pour lancer la navigation jusqu'à votre domicile ou pour modifier l'adresse de votre domicile. L TRAFFIC: appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver les informations routières et annuler les informations lorsqu'un bulletin est en cours. Si la navigation a été sélectionnée, appuyer sur cette touche vous permet de revenir au menu des messages. M Touche de fonction 4: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). N SOUND: appuyez sur cette touche pour régler les paramètres du son pour les tons bas, médiums et aigus, la balance et la répartition du son. O Touche de fonction 3: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). P OK: appuyez sur cette touche pour valider vos sélections à l'écran. Q Touche de fonction 2: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). R MENU: appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions du système audio. S Touche de fonction 1: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes fonctions du système audio selon le mode dans lequel le système se trouve (radio ou CD). T PHONE: appuyez sur cette touche pour accéder à la fonction téléphone du système SYNC, en appuyant sur PHONE, puis sur MENU. Se reporter au Manuel distinct associé. U AUX: appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctions AUX et SYNC. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste.

V Recherche automatique vers le bas: appuyez sur cette touche pour passer à la station immédiatement au-dessous dans la plage de fréquence radio ou à la piste précéde lancer un appel. Il est possible d'accepter un appel téléphonique entrant. W RADIO: appuyez sur cette touche pour sélectionner différentes bandes radio. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. X CD: appuyez sur cette touche pour changer de source et passer en mode CD. Cela annule également la navigation dans un menu ou une liste. Y Volume: tournez le bouton pour régler le volume.

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

A. Descriptions des touches de fonction 1 à 4

Les touches de fonction 1 à 4 dépendent du contexte et changent selon le mode actuel du système audio. La description de la fonction en cours est affichée à l'écran.

Touché de réglage du son

Cette touche permet de régler les paramètres du son (par exemple les basses, les médiums et les aigus).

  1. Appuyez sur la touche SOUND.
  2. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  3. Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour procéder aux réglages nécessaires. L'affichage indique le niveau sélectionné.
  4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux paramètres.

Touche de bande d'ondes

Appuyer sur la touche RADIO pour sélectionner une des bandes d'ondes disponibles.

Vous pouvez utiliser le sélecteur pour retourner à la réception radio après avoir écouté une autre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défiler la sélection jusqu'à la bande d'ondes voulue et appuyez sur OK.

Commande de réglage des stations

Note: Le système ne se met pas automatiquement en marche chaque fois que vous mettez le contact.

Note: Ce lien permet d'effectuer des références croisées avec d'autres fréquences correspondantes de la même station (par exemple FM et d'autres ensembles DAB).

Note: Le système passe automatiquement à une station correspondante si cette station actuellement en écoute devient indisponible, par exemple lorsque le véhicule quitte la zone de couverture.

Activation et déactivation du Lien SAV DAB. Voir Généralités (page 72).

Recherche automatique

Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L'autoradio s'arrête sur la première station qu'il trouve dans la direction que vous avez choisie.

Recherche manuelle

  1. Appuyez sur la touche de fonction 2.
  2. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes de façon ascendante ou descendante par petits incréments (ou maintenez-la enfoncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient.
  3. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station.

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'écouter quelques secondes chaque station détectée.

  1. Appuyez sur la touche de fonction 3.
  2. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante.
  3. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter une station.

Touches de préréglage de destination

Cette fonction vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de les rappeler en sélectionnant la bande d'ondes voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une bande d'ondes.
  2. Réglez l'autoradio sur la station requise.
  3. Appuyez sur l'une des touches de préréglage et maintenez-la enfonnée. Un message et une barre d'état s'affiche. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer.

Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de préselection.

Note: Lorsque vous vous déplacez jusqu'à l'autre bout du pays, les stations qui diffusent sur d'autres fréquences et qui sont mémorisées sur les touches de préselection peuvent être actualisées à l'aide de la fréquence et du nom de station corrects pour la région.

Commande de mémorisation automatique

Note: Cette fonction permet de mémoriser les 10 signaux les plus forts disponibles, qu'ils proviennent de la bande AM ou FM, et de replacer les stations précédemment mémorisées. Vous pouvez également mémoriser manuellement des stations de la même manière que les autres bandes d'ondes.

Note: Vous devez désigner FMAST ou AMAST pour pouvoir utiliser cette fonction.

Appuyer sur la touche RADIO et la maintenir enfoncée. - Une fois la recherche terminée, le son est rétabli et les signaux les plus puissants sont mémorisés dans les présélections de la mémorisation automatique.

Commande d'informations routières

De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières.

Activation et déactivation des bulletins d'informations routières

Pour pouvoir recevoir des bulletins d'information routière, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. TA s'affiche pour indiquer que la fonction est activée.

Si vous êtes déjà calé sur une station qui diffuse des informations routières, TP est également affiché. Sinon, le système audio cherche un programme d'informations routières.

En cas de diffusion d'informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD et Infos routières s'affiche à l'écran.

Si vous sélectionnez ou si vous utilisez une touche de préselection pour rappeler une station qui ne diffuse pas d'informations routières, l'autoradio reste sur cette station sauf si la fonction TA ou TRAFFIC est à nouveau désactivée puis réactivée.

Note: Si la fonction de bulletin d'informations routières est activée et si vous choisissez une préselection ou si vous reglez manuellement l'autoradio sur une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières, vous ne receivez aucune information routière.

Note: Si vous écoutez une station qui n'émet pas de bulletin d'informations routières et si vous activez et désactivez la fonction de bulletin d'informations routières, une recherche TP se produit.

Volume des bulletins d'informations routières

Les bulletins d'informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore préseleccionné, généralement plus élevé que les volumes d'écoute normaux.

Pour régler le volume préselectionné :

Utilisez le bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire lors de la diffusion de bulletins d'informations routières. L'affichage indique le niveau sonore sélectionné.

Pour permettre fin à la diffusion des informations routières

Lorsqu'un bulletin d'informations routières est terminé, l'autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour permettre un terme à un bulletin avant la fin, appuyez sur TA ou TRAFFIC pendant son écoute.

Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, cela désactive tous les bulletins d'informations routières.

Commande automatique du volume

Si disponible, la commande automatique du volume règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO ou AUDIO.
  3. Sélectionnez NIVEAU AVC ou ADAPTER VOLUME.
  4. Utilisez la touche flèche gauche ou flèche droite pour procéder au réglage.
  5. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
  6. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Occupation DSP (traitement numérique des signaux)

Cette fonction tient compte des différences de distance entre les divers haut-parleurs de votre véhicule et chaque siège. Vous devez sélectionner la position assise adéquate pour que l'audio puisse être correctement réglé.

Equalizer DSP (traitement numérique des signaux)

Sélectionnez la catégorie de musique la dernière adaptée à votre préférence d'écoute. La sortie audio se modifiera pour valoriser le style de musique particulier choisi.

Modifier les réglages DSP (traitement numérique des signaux)

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à la fonction de traitement numérique des signaux souhaitée.
  4. Appuyez sur la touche OK.
  5. Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour sélectionner le réglage souhaité.
  6. Appuyez sur la touche OK pour valider votre choix.
  7. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Diffusion de bulletins d'informations

Votre autoradio peut interrompre la réception normale pour diffuser des bulletins d'informations émis par des stations sur la bande FM, ou par des stations RDS (Radio data system) ou EON (other enhanced network).

L'affichage indique un bulletin entrant pendant la diffusion de bulletins d'information. Lorsque l'autoradio interrompt la réception pour diffuser un bulletin d'informations, le niveau de volume présélectionné est le même que les bulletins d'informations routières.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à NOUVELLES et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Fréquences alternatives

La majorité des programmes diffusés sur la bande FM ont un code d'identification de programme qui peut être décodé par les autoradios.

Lorsque votre véhicule passe d'une zone de diffusion à une autre, si la fonction de réglage des fréquences alternatives est activée, elle recherche le signal le plus fort de la station.

Dans certaines conditions, cependant, le réglage des fréquences alternative peut momentanément perturber la réception normale.

Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu'il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, si nécessaire, il explore de nouveau la bande d'ondes sélectionnée à la recherche d'une fréquence alternative appropriée.

Lorsqu'il en trouve une, il rétablit la réception radio. S'il n'en trouve aucune, l'autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée.

Lorsque cette fonction est sélectionnée, AF s'affiche à l'écran.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO.
  3. Naviguez jusqu'à FREQUENCY ALTERN. ou FREQ. ALTERN. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

Modérégional

Le mode régional détermine le comportement de la commutation de fréquence alternative entre des réseaux d’un diffuseur parent liés régionalement. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. À différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n’est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation.

Mode régional ACTIVE: ceci empêche les commutations de fréquence alternative aléatoires lorsque des reseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation.

Mode régional DESACTIVE : ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations de fréquence alternative aléatoires si ce n'est pas le cas.

  1. Appuyer sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez AUDIO.
  3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL et activez ou désactivez la fonction à l'aide de la touche OK.
  4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir au menu.

AUDIO numérique

Note : la couverture varie selon les régions et influence la qualité de la réception. La diffusion est nationale, régionale ou locale.

Le système vous permet d'écouter les stations de radio numérique ou DAB (Digital Audio Broadcast).

Les formats suivants sont acceptés :

DAB DAB+ - DMB Audio.

Ensembles

Note : lorsque vous passez d'un ensemble à un autre, il peut falloir un certain temps au système pour réaliser la synchronisation avec l'autre ensemble. Le système audio se met en sourdine pendant la synchronisation.

Les stations sont regroupées en différents ensembles. Chaque ensemble peut être composé de plusieurs stations différentes.

Lorsque vous écoutez une station, vous pouvez également afficher le nom de l'ensemble, si nécessaire, en appuyant sur la touche de fonction 2. Le nom de la station s'affiche sous le nom de l'ensemble.

Sélection d'une gamme de radio

Les stations DAB1 et DAB2 fonctionnent de façon identique. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 présélections dans chaque gamme.

  1. Appuyez sur la touche RADIO.
  2. Appuyez sur la touche flèche gauche pour afficher les gammes d'ondes disponibles.
  3. Sélectionnez DAB1 ou DAB2.

Commande de réglage des stations

Note: Lorsque vous atteignez la première ou dernière station dans un ensemble, vous passerez à l'ensemble suivant si vous poursuivez les réglages. Il peut y avoir un décalage pendant ce changement et le système audio se met brièvement en sourdine.

Appuyez sur la touche RADIO et sélectionnez DAB1 ou DAB2. Les deux gammes prérégliées fonctionnent de la même manière et peuvent memoriser jusqu'à 10 stations prérégliées différentes.

Recherche automatique

  1. Sélectionnez une station.
  2. Appuyez sur une touche de recherche. La radio s'arrête sur la première station trouvée dans la direction que vous avez sélectionnée.

Liste de stations de radio

Note : Seules les stations de l'ensemble actuel apparaisent sur l'affichage.

Cette fonction affiche toutes les stations disponibles dans une liste.

  1. Sélectionnez une station.
  2. Appuyez sur la touche de fonction 1.
  3. Appuyez sur les touches flèche haut et bas pour naviguer jusqu'à la station souhaitée.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

Recherche manuelle

  1. Sélectionnez une station.
  2. Appuyez sur la touche de fonction 2.
  3. Appuyez sur la touche flèche haut et flèche bas pour explorer la gamme d'ondes vers le haut ou vers le bas par petits incréments. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour parcourir rapidement la gamme d'ondes.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer votre sélection.

Réglage par balayage

Cette fonction vous permet d'écouter les premières secondes de chaque station en cours de recherche sur une gamme d'ondes.

  1. Sélectionnez une station.
  2. Appuyez sur la touche de fonction 3.
  3. Appuyez sur une touche de recherche pour commencer le balayage.
  4. Appuyez sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter la station sélectionnée actuellement.

Touches de préselection de station

Note: Les stations mémorisées sur les touches de préselection peuvent ne pas être disponibles en permanence si vous avez quitté la zone de couverture. Le système audio se met en sourdine lorsque cela se produit.

Cette fonction vous permet de mémoriser jusqu'à 10 stations préférences de n'importe quels ensembles dans chaque gamme prépréglée. Vous pouvez les rappeler en sélectionnant la gamme d'ondes numérique voulue et en appuyant sur l'une des touches de préselection.

  1. Sélectionnez une station.
  2. Appuyez sur l'une des touches de préréglage et maintenez-la enfonlée. Un message et une barre d'avancement s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer.

Texteradio

Note : Des informations supplémentaires ne sont pas toujours disponibles.

Vous pouvez afficher des informations supplémentaires, telles que le nom de l'artiste, des infos, etc. Pour activer cette fonction, sélectionnez une station et appuyez sur la touche de fonction 4.

Continuité

Note: S'il n'y a aucune station FM correspondant à une station numérique, le système audio se met en sourdine pendant qu'il tente de changer de fréquence.

Note: Lorsqu'il y a une liaison avec une station FM correspondante, un symbole FM s'affiche sous le nom de la station.

Si vous quittez la zone de couverture d'une fréquence, cette fonction permet au système de passer automatiquement à une fréquence correspondante, p. ex., de la gamme numérique à la gamme FM.

Vous pouvez activer et désactiver cette fonction à l'aide de l'écran d'informations. Voir Généralités (page 72).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous commandons vivement de faire preuve de plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil ou une fonctionnalité susceptible de détourner votre attention sur la route. La conduite en toute sécurité où le véhicule est votre première sensibilité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'appareils portables lorsqu'vous conduisez et nous vous invitons à voir les systèmes de commande vocale que cela est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois susceptibles d'avoir une incidence sur l'utilisation d'appareils {roniques au volant.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Par mesure de sécurité, ne branchez pas et ne modifiez pas les réglages de votre lecteur multimédia portable lors de la conduite.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Rangez votre lecteur multimédia portable dans un endroit sûr, comme la console centrale ou la boîte à gants, lorsque votre véhicule roule. Les objets durs peuvent se transformer en projectiles en cas de collision ou d’arrêt brutal et leur présence augmente les risques de blessures graves. Le câble d’audio doit être suffisamment long pour permettre le rangement en toute sécurité du lecteur multimédia portable sans gêner la conduite.

La prise d'entrée auxiliaire vous permet de brancher et d'écouter de la musique à partir de votre lecteur multimédia portable via les haut-parleurs de votre véhicule. Vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur multimédia portable permettant l'utilisation d'écouteurs. Your cable de rallonge audio doit composer des connecteurs mâles de trois millimétrés et demi (1/8 pouce) à chaque extrémité.

  1. Vérifiez que le contact est coupé, que la radio du véhicule et le lecteur multimédia portable sont éteints, et placez le levier sélecteur de transmission en position P.
  2. Branchez le câble de rallonge du lecteur multimédia portable sur la prise d'entrée auxiliaire.
  3. Allumez la radio. Sélectionnez une station FM réglée ou un CD.
  4. Réglez le volume comme vous le souhaitez.
  5. Allumez le lecteur multimédia portable et réglez le volume sur la moitié de son niveau maximum.
  6. Appuyez sur la touche AUX jusqu'à ce que LIGNE ou ENTREE LIGNE s'affiche sur l'écran. Vous nevez pouvoir entendre la musique de votre appareil même si le volume est bas.
  7. Réglez le volume sur votre lecteur multimédia portable jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau du volume de la station FM ou du CD. Pour effectuer ce réglage, utilisez les commandes AUX et FM ou CD en alternance.

Dépistage des pannes audio

Affichage de l'autoradioRectification
CONTRÔLER CDMessage général d'erreur pour les défauts de CD (lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.) Vérifie que le disque a été inséré dans le bon sens. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ou remplacez le disque par un disque déjà utilisé. Si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire.
ANOMALIE LECTEUR CDMessage d'erreur général relatif aux défauts de CD, par exemple un début de mécanisme potentiel.
TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉELa température ambiente est trop élevé - le lecteur ne fonctionnera pas tant qu'il n'aura pas refroidi.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

La vitesse maximale indiquée peut ne pas être applicable pour votre véhicule. Vous êtes responsable nommément du contrôle de votre véhicule, de la supervision des systèmes et du respect des limites de vitesse. Le respect de cette consigne pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Le verre de l'écran à cristaux liquides ne peut se casser en cas de choc avec un objet dur. Si le verre se brise, ne touchez pas la matière cristalline liquide. En cas de contact avec la peau, lavez immédiatement à l'eau et au savon.

Note: Ne mettez pas en contact et n'essayez pas de démarrer le moteur pendant la mise à jour du logiciel.

Note: Ne pas nettoyer l'appareil avec des solvants ou des produits de nettoyage en aérosol. Utiliser uniquement un chiffon humide.

Note: la carte SD de navigation doit se couvrir dans la fente pour cartes SD pour permettre le fonctionnement du système d'aide à la navigation. Si vous avez besoin d'une carte SD de rechange, contactez un concessionnaire agréé.

Note: la fente pour cartes SD est à ressort. Pour retirer la carte SD, enfoncez-la, puis relâchez-la. Ne tentez pas de retirer la carte sans l'avoir d'abord enfoncée. Cela pourrait l'endommager.

E129900

Votre système d'aide à la navigation est équipé de deux fonctionnalités principales, le mode destination et le mode carte.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des collisions et des blessures. Nous vous commandons vivement de faire preuve de plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de tourner votre attention de la route. La sécurité en toute sécurité de votre conduite est votre première responsabilité. Si vous déconseillons l'utilisation de téléphones portables lorsque vous conduisez et nous vous invitons à utiliser systèmes de commande vocale lorsqu'il est possible. Assurez-vous d'avoir pris connaissance de toutes les lois applicables, susceptibles d'avoir une incidence sur la situation d'appareils électroniques au volant.

Note: Vous êtes le seul responsable de la conduite de votre véhicule en toute sécurité et vous devez juger de la sécurité des itinéraires suggérés. Les fonctions de navigation ne constituent qu'une assistance. Vous devez prendre vos décisions d'après l'observation des conditions locales et du code de la route applicable. Ne suivez pas les itinéraires suggérés s'ils impliquent une manoeuvre dangereuse ou illégale, entraînent une situation dangereuse, ou si vous êtes dirigé vers une zone que vous considérez comme dangereuse. Les cartes utilisées par ce système peuvent comporter des inexactitudes dues à des erreurs, des changements au niveau de la route, des conditions de circulation ou de conduite.

Informations de sécurité

Si vous nevez visualiser en détails les instructions d'itinéraire, quittez la route et arrêtez-vous à un endroit où vous pouvez stationner sans danger.

Vous pouvez choisir entre trois types d'itinéraires différents :

Rapide: utilise l'itinéraire le plus rapide possible. - Court: utilise l'itinéraire dont la distance est la plus courte. - Eco: utilise l'itinéraire qui consomme le moins de carburant.

Vous pouvez sélectionner Toujours demander pour être sûr que vous aurez toujours la possibilité de choisir l'option d'itinéraire souhaitée pour votre trajet.

Calme

Cette option privilégie l'itinéraire qui mènera à la destination avec une conduite calme.

Normal

Cette option privilégie l'itinéraire qui mènera à la destination avec une conduite normale.

Sportif

Cette option privilégie l'itinéraire qui mènera à la destination avec une conduite rapide.

Remorque

Cette fonction vous permet de modifier les réglages d'économie de votre itinéraire pour tenir compte du fait que vous tractez une remorque et de la taille de la remorque.

Coffre de toit

Cette fonction vous permet de modifier les réglages d'économie de votre itinéraire pour tenir compte du fait que vous utilisez un coffre de toit.

Dynamique

Lorsqu'elle est activée, et si le système reçoit un signal de station d'information routière valide, l'itinéraire sera mis à jour automatiquement pour prendre en compte les incidents de circulation ou les embouteillages en temps réel.

Note : Cette fonction peut être utile pour éviter les retards au niveau du trajet.

Autoroute

Lorsque cette fonction est activée, le système recherche des autoroutes sur toute itinéraire et met à jour automatiquement la distance et les temps de toute itinéraire.

Note: Cette fonction peut être utile pour éviter les retards au niveau du trajet.

Ferrys et trains de voitures

Lorsque cette fonction est activée, le système recherche des traversées en ferry et des installations de transport en train de voitures sur votre itinéraire et met à jour automatiquement la distance et les temps de votre itinéraire.

Péage

Lorsque cette fonction est activée, le système recherche des autoroutes à péage sur votre itinéraire et met à jour automatiquement la distance et les temps de votre itinéraire.

Routes saigon

Lorsque cette fonction est activée, le système recherche des routes saisonnières sur notre itinéraire et met à jour automatiquement la distance et les temps de notre itinéraire.

Note : Cette fonction peut être utile pour éviter les retards au niveau du trajet.

Vignette

Lorsque cette fonction est activée, le système sélectionne les autoroutes à péage sur votre itinéraire et met à jour la distance et les temps de votre itinéraire automatiquement.

Informations

Appuyez sur la touche d'information pour afficher les détails concernant votre emplacement actuel ou votre trajet.

Réglage de vos préférences de navigation

Sélectionnez les réglages que le système devra prendre en compte lors de la définition de votre itinéraire. Appuyez sur MENU et sélectionnez l'option d'aide à la navigation.

Si vous sélectionnezYou pouvez
ItinéraireEviter les autoroutes, les autoroutes à péage, les ferrys et les trains à voitures lorsque vous définissez votre itinéraire. Régler le système de manière à ce qu'il seLECTIONné toujours l'itinéraire le plus court, le plus rapide ou le plus économique.
Entrée de destinationSaisir les détails sur votre destination (par exemple : vous pouvez saisir des noms de villes, des noms de rues, ou besoin un lieu à partir d'une carte).
CirculationChoisir la manière dont vous foulez que le système traite des problèmes de circulation survenus sur votre itinéraire. Automatique : régler le système de manière à ce qu'il vous redirige afin d'éviter des incidents de circulation qui se développent et influençant l'itinéraire actuel (aucune notification n'est fournie). Manuel : régler le système pour qu'il vous fournisse une notification d'alerte concernant la circulation pour les incidents de circulation survenus sur l'itinéraire planifié. Vous pouvezCHOISIR D'ACCEPTER OU D'IGNORER LA NOTIFICATION avant d'effectuer la déviation d'itinéraire.
Si vous sélectionnezYou pouvez
DomicileVoir l'emplacement actuellément enregistré en tant que position du domicile sur la carte. Une seule entrée du réseau peut être sauvégardée en tant qu'adresse du domicile.
Dernières destinationsAccéder à un historique des destinations précédentes entrées dans le système. Un affichage détaillé contient toutes les informations en mémoire, y compris une carte offrant une vue d'ensemble. Sélectionnez la destination souhaitée dans cette liste.
FavorisSauvegarder l'emplacement actuel dans vos favoris.
Points d'intérêtConsulter les points d'intérêt affichés sur la carte. Cette option peut être activée ou désactivée. 56 sous-catégories de points d'intérêt environ peuvent être sélectionnées en vue d'un affichage successif sur la carte.
Définition circuitEntrer plusieurs destinations et sélectionner l'ordre dans lequel vous voulez y passer. Vous pouvez modifier un circuit existant ou repartir d'un circuit précédent. Le système calcule automatiquement et affiche l'itinéraire choisi.
Enreg. positionEnregistrer et attribuer un nom à votre position actuelle.
Options itinéraireEnregistrer et attribuer un nom à votre position actuelle.
Fonctions spéc.Sélectionner les informations relatives au GPS et au système ou Brokerir une démonstration des fonctionnalités du système.
AssistancePersonnaliser les informations à AFFICER pour votre itinérale spécifique (par exemple : panneaux de signalisation, bandes de circulation, limitations de vitesse, etc.).
Données Persons.Modifier et supprimer vos données personnelles (par exemple : l'adresse de votre domicile, etc.).
Rétablir réglagesRéinitialiser les réglages d'aide à la navigation.

Affichage carte

Appuyez sur MAP (CARTE) pour afficher le mode carte. Cette vue montre votre emplacement actuel avec votre véhicule au centre indiqué sous forme d'une flèche entourée par un cercle. La flèche est tournée dans le sens du trajet.

Les informations de la ligne supérieure indiquent le nom de la route actuelle ou celui de la prochaine route à prendre à l'approche d'un virage.

Vous pouvez modifier la façon dont la carte est affichée en modifiant les réglages d’orientation et de zoom. Appuyez sur les touches de fonctions appropriées pour modifier l’échelle de la carte et utilisez les touches flèche vers la gauche et la droite pour agrandir ou réduire l’affichage. L’échelle de la carte actuelle apparait sur l’affichage.

Les réglages de l'échelle de la carte peuvent être définis entre 0,05 et 500 miles ou entre 50 mètres et 500 kilomètres, avec un réglage automatique sur le côté gauche. Le réglage automatique modifie constamment l'échelle de carte selon le type de route pratiquée.

Zoom carrefour

Cette fonction zoome automatiquement vers l'avant dans l'affichage carte lorsque vous devez tourner ou effectuer des manoeuvres plus complexes. Peu après, l'échelle de zoom revient au niveau précédent.

Sélectionnez l'option automatique pour activer la fonction zoom carrefour.

Affichage navigation

Après le début d'un itinéraire de navigation, l'écran par défaut est l'écran de navigation principal.

Une fois un itinéraire actif en cours, le guidage est donné par des informations portées à l'écran et des instructions vocales. Quelle que soit la source audio dans laquelle vous souhaitez laisser le système, des informations de base virage par virage et de distance restent affichées sur l'écran sous la forme d'un encart graphique. Vous n'avez pas besoin de laisser le système sur l'écran de navigation principal lorsque vous parcourez un itinéraire. Appuyez sur CARTE (MAP) à tout moment pour revenir à l'écran de navigation principal. Si nécessaire, des informations légèrement plus détaillées sur tout itinéraire peuvent être disponibles par le biais de l'écran de navigation principal.

Avertissement de zone dangereuse

Le système prend en charge une fonction d'avertissement de zone dangereuse qui vous renseigne sur les zones de traffic dangereuses au moyen d'un retour d'informations visible et audible. Le système ne se met pas automatiquement en marche chaque fois que vous mettez le contact. Le système peut être activé et désactivé à l'aide de l'affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page 72).

Mise à jour des cartes de navigation

Des mises à jour annuelles des cartes de navigation peuvent être achetées auprès d'un concessionnaire/agréé. Vous devez préciser la marque et le modèle de votre véhicule pour savoir si des mises à jour sont disponibles.

Homologations

FORD FIESTA 2013 - Homologations - 1

FORD FIESTA 2013 - Homologations - 2

Le logo SD est une marque déposée.

Le logiciel de navigation est partiellement basé sur le travail de l'équipe FreeType © 2006

Le logiciel de navigation est partiellement basé sur le travail du groupe JPEG indépendant.

Généralités

FORD FIESTA 2013 - Généralités - 1

E142598

SYNC est un système de communication intégré au véhicule qui fonctionne avec votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth et votre lecteur multimédia portable.

Il vous permet de :

passer et recevoir des appels; - écouter de la musique à partir de votre lecteur multimédia; utiliser l'assistance d'urgence; accéder aux contacts de votre répertoire et à votre musique grâce aux commandes vocales; - charger de la musique depuis le téléphone cellulaire connecté; - sélectionner des SMS prédéfinis;

utiliser le système avancé de reconnaissance vocale; - charger un appareil USB (si le dispositif le permet).

Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de votre appareil avant de l'utiliser avec SYNC.

Assistance

Veuillez contacter un concessionnaire agréé pour en savoir plus. Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur le site Web Ford régional.

Avertissement

Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route. La conduite en toute sécurité de votre véhicule est votre première responsabilité. Nous vous déconseillons de manipuler un appareil portable en conduisant ; à la place, utilisez si possible les systèmes de commande vocale. Nous vous invitons également à prendre connaissance de la législation en vigueur concernant l'utilisation d'appareils électroniques au volant.

Lorsque vous utilisez SYNC :

  • Ne mettez pas en marche un lecteur multimédia si les fils ou les câbles d'alimentation sont cassés, coupés ou endommagés. Disposez les fils et les câbles avec précaution, de façon à ne pas générer les mouvements ou le fonctionnement des pédales, des sièges, des compartiments ou une conduite sécurisée.
  • Ne laissez aucun appareil en marche dans votre véhicule en cas de conditions extrêmes : il pourrait être endommagé. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil.
  • Ne tentez aucune maintenance ou réparation sur le système. Contactez un concessionnaire/agréé.

Confidentialité

Lorsqu'un téléphone cellulaire se connecte à SYNC, le système crée un profil lié au téléphone en question. Le système crée ce profil pour vous permettre de profiter d'un plus grand nombre de fonctionnalités et pour optimiser le fonctionnement. Ce profil peut notamment contenir des données sur votre répertoire téléphonique, vos SMS (lus ou non) et l'historique des appels. Cet historique comprend les appels passés/reçus quand votre téléphone cellulaire n'était pas connecté au système. Si vous connectez un lecteur multimédia, le système crée et conserve un index des contenus multimédias pris en charge. Le système enregistre également un court journal de développement d'environ 10 minutes pour chacune des activités récentes du système. Le profil du journal et d'autres données du système sont susceptibles d'être utilisés pour améliorer le système et aider à diagnostiquer les problèmes potentiels.

Le profil du téléphone cellulaire, l'index des lecteurs multimédias et le journal de développement restent dans le système jusqu'à ce que vous les supprimiez. Généralement, ils sont uniquement accessibles depuis le véhicule lorsque le téléphone cellulaire ou le lecteur multimédia est connecté. Si vous ne souhaitez plus utiliser le système ou votre véhicule, nous vous conseillons d'effectuer une remise à zéro complète afin d'effacer toutes les informations enregistrées. Voir Affichages d'informations (page 72).

Un équipement spécifique est nécessaire pour acceder aux données du système. L'accès au module SYNCR du vehicule est également requis. Nous n'accedons pas aux données du système sans votre consentement à d'autres fins que celles décrites. Y font exception les cas suivants: une injunction d'un tribunal ou lorsque cela est exigé par les forces de l'ordre, d'autres

instances gouvernementales ou tout autre tiers agissant avec un pouvoir légal. D'autres parties pourraient tenter d'accéder à ces informations indépendamment de nous. Des informations supplémentaires sur la confidentialité sont disponibles. Voir Applications et services SYNC™ (page 276).

Utilisation de la reconnaissance VOCALE

Ce système vous permet de contrôler plusieurs fonctions grâce aux commandes vocales. Vous pouvez ainsi garder vos mains sur le volant de direction et vous concentrer sur ce qui vous entoure.

Conseils

Assurez-vous que l'habitacle de votre véhicule est aussi silencieux que possible. Le bruit du vent provenant des fenêtres ouvertes et les vibrations de la route peuvent empêcher le système de reconnaître les commandes vocales.

Avant de donner une commande vocale, patientez jusqu'à la fin du bip unique signalant la fin de l'annonce du système. Toute commande énoncée avant ce signal n'est pas enregistrée par le système.

Parlez de façon naturelle, sans faire de pauses trop longues entre les mots.

Vous pouvez interrompre le système en cours de commande à tout moment en appuyant sur la touche Voix. Vous pouvez également annuler à tout moment une session de commande vocale en appuyant sur la touche Voix et en la maintenant enfoncée.

Démarrer une session de commande vocale

FORD FIESTA 2013 - Démarrer une session de commande vocale - 1

Appuyez sur la touche Voix. Une liste des commandes vocales disponibles s'affiche sur l'écran.

DitesSi vous voulez
« Bluetooth Audio »Charger de la musique depuis votre téléphone cellulaire.
« Annuler »Annuler l'action demandée.
« Entrée ligne »Accéder à l'appareil connecté via la prise d'entrée auxiliaire.
« Téléphone »Passer un appel.
« SYNC »Revenir au menu principal.
« USB »Accéder à l'appareil connecté via le port USB.
« Paramètres vocaux »Régler le niveau d'interaction vocale et de réponse du système.
« Aide »Entendre la liste des commandes vocales disponibles pour le mode en cours.

Interactions et réponses du système

Le système vous répond avec une gamme de signaux sonores, d'invitations, de questions et de confirmations vocales, selon la situation et le niveau d'interaction que vous avez choisi. Vous pouvez personnaliser le système de reconnaissance vocale de manière à ce qu'il fournisse plus ou moins d'instructions et de réponses.

Le réglage par défaut est défini sur un niveau d'interaction élevé afin de vous aider à maîtriser le fonctionnement du système. À tout moment, vous pouvez modifier ces paramètres.

Régler le niveau d'interaction

FORD FIESTA 2013 - Régler le niveau d'interaction - 1

Appuyez sur la touche Voix. Dites « Paramètres vocaux » lorsque vous y êtes invité, puis énoncez

l'une des commandes suivantes :

Si vous ditesLe système
« Mode d'interaction avancé »Diminue les interactions vocales et augmente les invites sonores.
« Mode d'interaction standard »Fournit une interaction et un guidage plus détaillés.

Le système active par défaut le mode d'interaction standard.

Les invites de confirmation sont de brèves questions posées par le système lorsqu'il n'est pas certain de votre demande, ou lorsqu'il existe plusieurs réponses possibles à votre demande. Par exemple, le système peut demander si la commande téléphone est correcte.

Appuyez sur la touche Voix pour modifier le réglage de l'invite de confirmation. Dites "Voice settings" lorsque vous y êtes invité, puis énoncez l'une des commandes suivantes:

Si vous ditesLe système
« Invite de confirmation désactivée »Est plus intuitif dans ses réponses. Occasio-nnellement, le système pourra vous demander de confirmer votre demande.
« Invite de confirmation activée »Précise vos commandes vocales avec une brève question.

Le système établit des listes de suggestions lorsqu'il considère qu'il existe plusieurs réponses, toutes plausibles, à vos commandes vocales. Lorsque ce paramètre est activé, le système pourrait vous demander de préciser jusqu'à quatre possibilités.

Par exemple, dites « un » après le signal sonore pour appeler Jean Dupont chez lui. Dites « deux » après le signal sonore pour appeler Jeannot Dupont sur son portable. Dites « trois » après le signal sonore pour appeler Jeanne Dupont chez elle.

La même logique s'applique au contenu multimédia. Par exemple, dites « un » après le signal sonore pour jouer du Jean Dupont. Dites « deux » après le signal

sonore pour jouer du Jean Dupont. Dites « trois » après le signal sonore pour jouer du Jeanne Dupont.

Si vous ditesLe système
« Lists des candidats média désactivées »Est plus intuitif à partir de la liste de sugge-stions multimédias. Occasionnellement, le système pourra vous poser des questions.
« Lists des candidats Média activées »Précise vos commandes vocales pour chacune des suggestions multimédias.
« Lists des candidats du téléphone désa-ctivées »Est plus intuitif à partir de la liste de sugge-stions du téléphone cellulaire. Occasionnel-lement, le système pourra vous poser des questions.
« Lists des candidats du téléphone actu-vees »Précise vos commandes vocales pour chacune des suggestions du téléphonecellulaire.

Modification des paramètres vocaux

Vous pouvez modifier les paramètres vocaux depuis l'écran d'information et de divertissement.

  1. Appuyez sur la touche MENU.
  2. Sélectionnez SYNC-Réglages.
  3. Sélectionnez Paramètres vocaux.

Utilisation DESYNC™ avec votretéléphone

L'appel mains-libres constitue l'une des fonctions principales de SYNC. Même si le système prend en charge une large gamme de fonctions, beaucoup d'entre elles dépendent de la fonctionnalité de votre téléphone cellulaire.

La plupart des téléphones cellulaires dotés de la technologie sans fil Bluetooth prenant en charge au minimum les fonctions suivantes :

  • répondre à un appel entrant;
  • terminer un appel; utiliser le mode privé;
  • composer un numéro de téléphone; recomposer un numéro;
  • notification de mise en attente d'appel;
  • identité de l'appelant.

D'autres fonctions, comme l'envoi de SMS via Bluetooth et le téléchargement automatique du répertoire, dépendent des fonctions de votre téléphone cellulaire. Pour vérifier la compatibilité de votre téléphone cellulaire, reportez-vous au manuel du téléphone ou consultez le site Web Ford régional.

Jumelage initial d'un téléphone

Note: vous devez restre le contact et allumer l'autoradio.

Note: pour naviguer dans les menus, appuyez sur les flèches haut ou bas de votre système audio.

Le jumelage sans fil de votre téléphone cellulaire au système vous permet de passer et de recevoir des appels en mains-libres.

  1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone cellulaire avant de commencer la recherche. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire.
  2. Appuyez sur la touche PHONE. Lorsque l’écran audio indique qu’il n’y a aucun téléphone jumelé, sélectionnez l’option d’ajout.
  3. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherche SYNC sur votre téléphone cellulaire pour débuter le processus de jumelage.
  4. Lorsque vous yêtes invité sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saisissez le code PIN à six chiffres fourni par le système sur l'écran audio. L'écran vous indique lorsque le jumelage est réussi.

Selon les fonctionnalités de votre téléphone cellulaire et votre pays, le système peut vous demander si vous souhaitez définir ce téléphone cellulaire comme téléphone cellulaire principal (c'est-à-dire le téléphone cellulaire auquel le système essaie de se connecter automatiquement en premier lorsque vous mettez le contact), télécharger vos répertoires, etc.

Jumelage de téléphones cellulaires supplémentaires

Note: vous devez restreindre le contact et allumer l'autoradio.

Note: pour naviguer dans les menus, appuyez sur les flèches haut ou bas de votre système audio.

  1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone cellulaire avant de commencer la recherche. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire.
  2. Appuyez sur la touche PHONE.
  3. Sélectionnez l'option des appareils Bluetooth.
  4. Appuyez sur la touche OK.
  5. Sélectionnez l'option d'ajout. Cette action fait débuter le processus de jumelage.
  6. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherche SYNC sur votre appareil pour débuter le processus de jumelage.
  7. Lorsque vous y êtes invité sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saisissez le code PIN à six chiffres fourni par système sur l'écran audio. L'écran vous indique lorsque le jumelage a réussi.

Le système peut vous poser des questions, notamment concernant le paramétrage de ce téléphone comme téléphone cellulaire principal, le téléchargement de votre réseau téléphonique, etc.

Commandes vocales du téléphone cellulaire

« Téléphone »
« Appeler <nom> »1« Mode隱私 »
« Appeler <nom> à la maison »1« Attente »
« Appeler <nom> au travail »1« Conférence »
« Appeler <nom> au bureau »1« Menu »2,4
« Appeler <nom> sur le mobile »1« Répertoir « nom »2
« Appeler <nom> sur l'autre numéro de téléphone »1« Répertoir « nom » à la maison »2
« Historique desAAPels entrants »2« Répertoir « nom » au bureau »2
« Historique desAAPels manqués »2« Répertoir « nom » au travail »2
« Historique desAAPels sortants »2« Répertoir « nom » sur le mobile »2
« Connexions »2« Répertoir « nom » sur l'autre numéro de téléphone »2
« Composer »1,3-

1 Il n'est pas nécessaire de prononcer « téléphone » avant d'énoncer ces commandes. 2 Ces commandes ne sont pas disponibles tant que les informations de votre téléphone cellulaire n'ont pas été complètement téléchargeées via Bluetooth. 3 Voir le tableau Composer. 4 Voir le tableau Menu.

Commandes du répertoire

Lorsque vous demandez au système d'accéder à un nom, un numéro, etc. du répertoire téléphonique, les informations demandées s'affichent sur l'écran audio. Appuyez sur la touche de commande vocale et dites « appeler » pour appeler le contact.

"Dial"
« 112 » (un-un-deux), etc.
« 700 » (sept cents)
« 800 » (huit cents)
« 900 » (neuf cents)
« Diège », (#)
« Numéro <0-9> »
« Astérisque » (*)
« Effacer » (supprime tous les chiffres saisis)
« Suppr. » (supprimer un seul chiffre)
« Plus »
« Étoile »

Note: pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du téléphone et maintenez-la enfoncée ou sur n'importe quelle touche de l'autoradio.

"Menu"
« Connexions (du téléphone) »
« [Téléphone] Annoncer SMS désactivé »
« [Téléphone] Annoncer SMS activé »
« Paramètres (du téléphone) sonnerie téléphone »
« Paramètres (du téléphone) sonnerie 1 »
« Paramètres (du téléphone) sonnerie 2 »
« Paramètres (du téléphone) sonnerie 3 »
« Paramètres (du téléphone) désactivés »
« Nom du téléphone »
« Boîte de réception de messages »

Les mots entre parenthèses sont facultatifs ; il n’est pas nécessaire de les prononcer pour que le système comprenne la commande.

Passage d'un appel

  1. Appuyez sur la touche de commande vocale et, lorsque vous y êtes invité, dites au système « Appeler » ou « Comp. » suivi d'un numéro.
  2. Lorsque le système confirme le numéro, dites de nouveau « Comp. » pour lancer l'appel.

Pour effacer le dernier chiffre énoncé, prononcez « Supprimer » ou appuyez sur la flèche vers la gauche sur l'autoradio. Pour effacer tous les chiffres énoncés, prononcez « Effacer » ou appuyez sur la flèche vers la gauche sur l'autoradio et maintenez-la enfonnée.

Pour terminer un appel, appuyez sur la touche de fin d'appel sur le volant de direction ou bien sélectionnez l'option de fin d'appel sur l'écran audio et appuyez sur OK.

Réception d'appel

Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez :

  • répondre à l'expérience en appuyant sur la touche d'acceptation des appels sur le volant de direction ou bien en sélectionnant l'option d'acceptation des appels sur l'écran audio. Appuyez sur la touche OK.
  • rejeter l'appel en appuyant sur la touche de rejet des appels sur le volant de direction ou bien en sélectionnant l'option de rejet des appels sur l'écran audio. Appuyez sur la touche OK.
  • Ignorer l'appel en ne faisant rien.

Options de téléphone cellulaire disponibles pendant un appel actif

Lors d'un appel actif, certaines options de menu supplémentaires deviennent disponibles, comme par exemple mettre un appel en attente, basculer en mode conférence, etc.

Pour accéder au menu, CHOISSEZ l'une des options disponibles au bas de l'écran audio ou sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités.

Si vous sélectionnezYous pouvez
Mic. offDéspectiver le microphone de votre vehicule. Pour activer le microphone, sélectionnez à nouveau cette option.
PrivéTransférer un appel depuis un environment mains-libres actif vers votre téléphone cellulaire pour une conversation plus confidentielle.
Si vous sélectionnezVous pouvez
Lorsque cette option est sélectionnée, l'écran audio indique que l'appoint est privé.
AttenteMettre un appel actif en attente.Lorsque cette option est sélectionnée, l'écran audio indique que l'appoint est en attente.
Composer num.Entrer des numérios à l'aide du clavier numérique du système audio, par exemple des numérios pour les mots de passer.
ConférenceAssocier deux appeals distincts. Le système prend en charge trois appeals au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique.1. Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités.2. Accédez au contact désiré grâce au système ou utilisez les commandes vocales pour lancer le deuxième appel.Lorsque ce deuxième appel est actif, sélectionné l'option permettant d'afficher plus de possibilités.3. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'option de conférence et appuyez sur la touche OK.
RépertoireAccéder aux contacts de votre répertoire.1. Sélectionnez l'option permitted d'afficher plus de possibilités.2. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'option de répertoire et appuyez sur la touche OK.3. Faites défiler les contacts de votre répertoire.4. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la selection souhaitée s'affiche sur l'écran audio.5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection.
Hist. d'appelsAccéder à votre journal d'appels.1. Sélectionnez l'option permitted d'afficher plus de possibilités.2. Faites défiler l'affichage jusqu'à l'option d'historique des appeals et appuyez sur la touche OK.3. Faites défiler les options de l'historique des appeals (entrants, sortants ou manqués).4. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la sélection souhaitée s'affiche sur l'écran audio.5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection.

Accès aux fonctions depuis le menu du téléphone cellulaire

Vous pouvez accéder à l'histoire des appels, à votre répertoire, aux SMS envoyés, mais aussi accéder aux paramètres du téléphone et du système. Vous pouvez également accéder à des

fonctions avancées telles que l'assistance d'urgence (Ford SOS).

  1. Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaires.
  2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
Si vous sélectionnezYou pouvez
Composer num.Composer un numéro en utilisant le clavier numérique du système audio.
RecomposerRecomposer le dernier numéro appelé (si disponible). Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection.
Répérote1,2Accéder au réseau que vous avez téléchargeé. 1. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et accéder au réseau. Vous pouvez utiliser les options en bas de l'écran pour accéderrapidement à une catégorie alphabetique. Vous pouvez également utiliser les lettres du clavier pour accéder directement à un endroit dans la liste. 2. Faites défiler les contacts de votre réseau. 3. Appuyez de nouveau sur la touche OK lorsque la sélection souhaitée s'affiche sur l'écran audio. 4. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection.
Hist. d'appels1Accéder à n'importe quel appel émis, reçu ou manqué. 1. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défiler l'affichage pour sélectionner les appeals entrants, sortants ou manqués. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection. 3. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composition pour appeler la sélection. Le système tente automatiquement de télécharger à nouveau votre réseau et l'historique des appeals à chaque fois que votre téléphone se connecte au système. Vous doivent activer le téléchargement automatique si votre téléphone cellulaire prend en charge cette fonction.
Comp. abrégéeSélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définiter une entrée de composition abrégée, accédez au réseau et appuyez sur l'un des numéroros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé.
SMS1Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
Si vous sélectionnezVous pouvez
Appareils BTAccéder à l'option des éléments de menu des appareils Bluetooth (ajouter, connecter, définir comme principal, activer ou désactiver, supprimer).
Paramètres télé.1Afficher divers réglages et fonctions sur votre téléphone cellulaire.
Ford SOSActiver ou désactiver la fonction d'assistance d'urgence de SYNC.

Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire.

Messages texte (SMS)

Note : Cette fonction dépend de votre téléphone cellulaire.

Le système vous permet d'envoyer, de recevoir, de télécharger et de supprimer des SMS. Le système peut également lire les SMS reçus afin que vous ne quittiez pas la route des yeux.

Réception d'un SMS

Note: Pour recevoir des SMS entrants, votre téléphone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth.

Note: Un seul destinataire est autorisé par SMS.

Lorsqu'un nouveau message arrive, un signal sonore se fait entendre et l'écran indique que vous avez un nouveau message.

Plusieurs options sont disponibles :

  • Sélectionnez l'option d'écoute pour que le système vous lise le message.
  • Sélectionnez l'option d'affichage pour ouvrir le SMS. Sélectionnez l'option permettant d'ignorer le message ou ne faites rien et le message est alors stocké dans votre boîte de réception de messages. ÀpRES avoir fait votre sélection, vous pouvez écouter le message, afficher d'autres messages ou sélectionner l'option permettant d'afficher plus de possibilités.
  • Appuyez sur la touche de commande vocale et dites « Jouer SMS »
  • Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibil
  • Rép. à l'expéd.: appuyez sur la touche OK pour acceder à cette option, puis faites défilier la liste de messages prédéfinis à envoyer. Appeler l'expéd.: appuyez sur la touche OK pour appeler l'expéditeur du message. Transférer le SMS: appuyez sur la touche OK pour transférer le message à l'un des contacts de votre répertoire ou de leur historique des appeals. Vous pouvez aussi désirir d'entrée un numéro.

Envoyer, télécharger et supprimer vos SMS

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Sélectionnez l'option SMS, puis appuyez sur la touche OK.

Une liste de tous les SMS disponibles s'affiche.

Vous pouvez faire votre choix parmi les options suivantes:

  • Nouv. vous permet d'envoyer un nouveau SMS d'après une liste de 15 messages prédéfinis.
  • Voir vous permet de lire la totalité du message et vous offre en plus la possibilité d'écouter le message en demandant au système de le lire. Pour passer au SMS suivant, sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités. Cela vous permet de répondre à l'expéditeur, d'appeler l'expéditeur ou de transférer le message.

Suppr. vous permet de supprimer des messages actuels du système (pas de votre téléphone cellulaire). L'écran audio vous avérifie que tous les SMS ont été supprimés. - Plus vous permet de supprimer tous les messages ou de déclencher manuellement un téléchargement de tous les messages non lus présents sur votre téléphone cellulaire.

Lorsque vous sélectionnez l'option d'envoi d’un SMS, une liste de messages prédéfinis s'affiche sur l'écran audio.

Envoi d'un SMS

  1. Sélectionnez l'option d'envoi lorsque la sélection souhaitée s'affiche en surbrillance sur l'écran audio.
  2. Sélectionnez l'option de confirmation lorsque le nom de votre contact apparait, puis appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer au système que vous souhaitez bien envoyer ce message. Chaque SMS est envoyé accompagné d'une signature prédéfinie.

Note: vous pouvez envoyer des SMS soit en choisissant un contact du répertoire et en sélectionnant l'option de texte sur l'écran audio, soit en répondant à un message reçu présent dans la boîte de réception.

Accéder aux paramètres de votre téléphone cellulaire

Ces fonctions dépendent de votre téléphone cellulaire. Les paramètres de votre téléphone cellulaire vous permettent d'accéder à et de modifier les paramètres de fonctions telles que le réglage de la sonnerie de votre téléphone, la notification des SMS, la modification de votre réseau et la configuration du téléchargement automatique.

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Faites défilier le menu jusqu'à ce que l'option des paramètres du téléphone apparaissée, puis appuyez sur la touche OK.
  3. Naviguez dans le menu pour sélectionner l'une des options suivantes:
Si vous sélectionnezVous pouvez
Régler maîtreSi vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsqu plusieurs téléphones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre vehicule. Vous poubez modifier cette option et définir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
Etat téléphoneConsulter le nom du téléphone, le nom de l'opérateur, le numéro du téléphone, la puissance du signal et l'état de la batterie.Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche flèche gauche pour returner au menu d'état du téléphone.
Régler sonnerieSélectionnez la sonnerie d' appel entrant (l'une des sonneries du système ou de votre téléphone cellulaire).1. Appuyez sur la touche OK et parcourez la liste pour écouter chacune des sonneries proposées.2. Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection.Si votre téléphone cellulaire prend en charge la signalisa-tion intrabande, il se met à sonner lorsque vous avez sélectionné l'options de sonnerie du téléphone.
Announcer SMSActiver un signal sonore pour vous prévenir quand vous receivez un SMS.1. Appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver le signal sonore.
Préf. réseauModifier le contenu de votre réseau (ajouter, supprimer ou télécharger des éléments, par exemple). Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection et faire défilier les options suivantes:Ajouter contact: appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts de votre réseau. Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire.Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts.
Si vous sélectionnezYou pouvez
Suppr. : appuyez sur la touche OK pour supprimer le répertoire et l'histoire des appel actuels. Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression, sélectionnez l'options de confirmation. Le système vous ramène au menu des paramètres du télé- phone.Télécharg. Maint. : appuyez sur la touche OK pour séLECTIONner et téléchargerVote répertoire vers le système.Télécharg. auto: cochez ou découvert que cette option pour télécharger automatiquementVote répertoire à chaque fois que votre téléphone se connecte au système. La durée de téléchargement dépend de vote derépertoire et du volume des données à télécharger.Quand le téléchargement automatique est activé, tous les changements, ajouts ou suppressions enregistrés dans le système depuis votes dernier téléchargement sont supprimés.Quand le téléchargement automatique est désactivié,Vote répertoire n'est pas téléchargeé automatiquement à chaque fois que votre téléphone se connecte au système.Vous pouvez acceder à votedrépertoire, à l'histoire des appel et aux SMS uniquement lorsquevoteséropeucheronjumelé est connecté au système.

Appareils bluetooth

Ce menu vous permet d'accéder à vos appareils Bluetooth. Utilisez les touches fléchées pour faire défiler les options du menu. Il vous permet d'ajouter, de connecter et de supprimer des appareils et de définir un téléphone cellulaire principal.

Options du menu des appareils bluetooth

  1. Appuyez sur la touche PHONE.
  2. Faites défiler le menu jusqu'à ce que l'option des appareils Bluetooth apparaisse, puis appuyez sur la touche OK.
  3. Naviguez dans le menu pour sélectionner l'une des options suivantes:
Si vous sélectionnezYou pouvez
AjouterJumeler des téléphones cellulaires supplémentaires avec le système. 1. Appuyez sur l'option d'avout pour débuter le processus de jumelage.
Si vous sélectionnezVous pouvez
2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concer-nant le lancement du jumelage, recherche SYNC sur vosetteurreil. Consultez le manuel de votre téléphone si nécessaire.3. Lorsque vous y étés invite sur l'écran de votre téléphone cellulaire, saisissez le code PIN à six chiffres fournir sysûme sur l'écran audio. L'écran vous indique lorsque le jumelage est réussi.4. Lorsque l'options permettant de définir le téléphone cellulaire comme téléphone principal apparaît, selec-tion- nnez où ou non.5. Selon les fonctions prises en charge par votre téléphone cellulaire, il se peut que le système vous pose d'autres questions (notamment, si vous souhaitez télécharger yours répertoire). SéLECTIONNZ Oui ou Non pour confirmer toute réponse.
Suppr.Supprimer un téléphone cellulaire jumelé.SÉLECTIONNZ option de suppression et confirmez librechoix lorsque le système vous demande si vous pouze supprimer l'ordinatelectroné. ÀpRES avoir supprimé un téléphone cellulaire de la liste, vous pouze reconnectcer ce téléphone uniquement après avoir repété le processus de jumelage complet.
MaîtreDéfinir un téléphone début jumelé avec le système comme votre téléphone principal.SÉLECTIONNZ option de téléphone maître pour valider le téléphone cellulaire principal.Le système essais de se connecter au téléphone principal à chaque fois que vous mettez le contact. Lorsqu'un télé- phone est défini comme téléphone principal, il apparait en premier dans la liste et est immédiatement suivi d'une astérisque.
Conn.Connector un téléphone cellulaire début jumelé. Vous ne poupez connecter qu'un seul téléphone à la fois pour utiliser les fonctions de téléphone cellulaire. Lorsqu'un autre téléphone cellulaire se connecte, l'ordinate préfé- dent est déconnecté des services téléphoniques. Le système vous permet d'utiliser les fonctions de téléphone cellulaire et la fonction de lecture de musique audio Bluetooth simultanément avec différents appareils Blue- tooth.
Sélectionnez cette option pour vous connecter au télé- phone cellulaire précédemment jumelé que vous avez sélectionné.
Décon.Déconnecter le téléphone cellulaire sélectionné. Sélection- nnez cette option et confirmez votrechioix lorsque le système vous le demande. Àprous avoir déconnecté un téléphone cellulaire, vous pouvez reconnectcer ce télé- phone à nouveau sans avoir à répéter le processus de jumelage complet.

Paramètres du système

  1. Sélectionnez l'option des réglages SYNC, puis appuyez sur la touche OK.
  2. Appuyez sur la touche MENU.
Si vous sélectionnezVous pouvez
Bluetooth activéCochez ou découvert cette option pour activer ou désac-tiver l'interface Bluetooth du système. Sélectionnez cetteoption, puis appuyez sur la touche OK pour modifier l'étatde l'options.
Déf. rég. défautRétablier les réglages par défaut de l'usine. Ce réglage n'efface pas les informations indexées (répertoire, histori-rique des appel, SMS et autres apparciels enregistrrés). Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsquéDéf. rég. défaut ? s'affiche sur l'écran audio.
Réinit. totaleEffacer toutes les informations enregistrées dans le système (répertoire, historique des appel, SMS et appar-riels jumelés) et rétablier les réglages par défaut de l'usine.Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsquéRéinit. totale ? s'affiche sur l'écran audio. L'écran indiquelorsque l'opération est terminée et le système vous ramèneau menu SYNC-Réglages.
Instal. sur SYNCInstaller des applications ou des mises à jour logiciellesque vous avez téléchargeés.Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsquelInstal. sur SYNC s'affiche sur l'écran audio. La clé USB doit composer une application SYNC ou une mise à jourvalide pour terminer une installation avec succès.
Infos systèmeAfficher les numérodes de version du système ainsi que sonnuméro de série.Appuyez sur la touche OK pour effectuer votre sélection.
Si vous sélectionnezYou pouvez
Param. vocauxLe sous-menu des paramètres vocaux contient diverses options. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 261).
Rechercheur USBExplorer la structure du menu de l'appareil USB connecté. Appuyez sur la touche OK et utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour parcourir les dossiers et fichiers. Utilisez les touches flèche gauche ou flèche croite pour accéder à un dossier et le quitter. Le contenu multimédia peut être directement sélectionné à partir de ce menu pour être lu.
Ford SOSVous pouvez activer et désactiver la fonction d'assistance d'urgence. Voir Applications et services SYNC™ (page 276).

Applications et services SYNCTM

  1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu du système.
  2. Faites défiler l'affichage jusqu'à ce que SYNCApplications soit sélectionné, puis appuyez sur OK.

Une liste des applications disponibles s'affiche. Chaque application peut avoir ses propres paramètres spécifiques.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Pour que cette fonction puisse marcher, votre téléphone cellulaire doit être équipé de la technologie

Bluetooth et être compatible avec le système.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Posez toujours votre téléphone cellulaire dans un endroit sûr à l'intérieur de votre véhicule. Le

Non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner de graves blessures ou d'endommager le téléphone cellulaire, ce qui empêcherait le bon fonctionnement de cette fonction.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Si la fonction n'est pas activée avant une collision, le système n'essaie pas de passer un appel d'urgence, ce qui retarderait les secours, et donc potentiellement le risque de sûres graves, voire mortelles.

N'attendez pas que le système passe un appel d'urgence si vous êtes en mesure de le faire vous-même. Composez immédiatement le numéro des services d'urgence pour éviter de retarder les secours. Si vous n'entendez pas Ford SOS dans les cinq secondes suivant la collision, il se peut que le système ou le téléphone cellulaire soit endommagé ou hors d'état de fonctionnement.

Note: avant de sélectionner cette fonction, vous devez la déclaration de confidentialité de Ford SOS plus loin dans cette section pour prendre connaissance des renseignements importants qu'elle contient.

Note: lorsque vous activez ou désactivez cette fonction, ce réglage s'applique à tous les téléphones cellulaires jumelés. Si vous avez désactivé cette fonction et qu'un téléphone jumelé précédemment se connecte lorsque vous mettez le contact, cela déclenche soit la lecture d'un message vocal, soit l'affichage d'un message ou d'une icône à l'écran (ou les deux).

Note: chaque téléphone cellulaire fonctionne différemment. Même si cette fonction marche avec la plupart des téléphones cellulaires, il se peut que certains d'entre eux rentent des difficultés lors de son utilisation.

Note: Consultez les informations concernant le déploiement des airbags. Voir Dispositif de retenue des passagers supplémentaire (page 28).

Dans le cas d'une collision déclenchant le déploiement d'un airbag ou la coupure de l'alimentation en carburant, le système peut contacter les services d'urgence en composant le 112 (numéro d'urgence sans fil qui fonctionne dans la plupart des pays européens) au moyen d'un téléphone jumelé et connecté au système. Pour plus d'informations sur le système et Ford SOS, visitez le site Web Ford régional.

Activation et désactivation de la fonction ford SOS

  1. Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaire.
  2. Sélectionnez l'option Ford SOS et appuyez sur OK.
  3. Sélectionnez l'option dont vous avez besoin et appuyez sur OK.

Options d'affichage

Si vous activez cette fonction, un message de confirmation apparait à l'écran.

Si vous désactivez cette fonction, une boîte de dialogue apparait à l'écran pour vous permettre de définir un rappel vocal.

La déactivation avec rappel vocal déclenché un rappel visuel et vocal lorsque votre téléphone cellulaire se connecte et que votre véhicule démarre.

La déactivation sans rappel vocal déclenche uniquement un rappel visuel, sans rappel vocal, lorsque votre téléphone se connecte.

Pour s'assurer que l'assistance d'urgence Ford SOS fonctionne correctement :

Le système doit être alimenté et fonctionner correctement au moment de la collision et pendant l'activation et l'utilisation de la fonction. La fonction doit être activée avant la collision. - Vous devez disposer d'un téléphone cellulaire connecté au système. - Dans certains pays, il peut s'avérer nécessaire de disposer d'une carte SIM valide, enregistrée et créditée pour pouvoir passer et maintenir un appel d'urgence. - Un téléphone cellulaire connecté doit pouvoir passer et maintenir un appel sortant au moment de la collision. - Un téléphone cellulaire connecté doit disposer d'une couverture réseau adaptée, d'une batterie suffisamment chargée et d'une puissance de signal assez élevée. - La batterie de votre véhicule doit être chargée.

Note : Cette fonction ne marche que dans les pays européens ou les régions où la fonction Ford SOS SYNC peut appeler les services d'urgence locaux. Consultez le site Web Ford régional pour plus de détails.

En cas de collision

Note: toutes les collisions ne déclenchent pas le déploiement des airbags ou la coupure de l'alimentation en carburant (ce qui peut mettre en marche l'assistance d'urgence Ford SOS). Cependant, si la fonction Ford SOS est déclenchée, le système essaie de contacter les services d'urgence. Si le téléphone cellulaire initialement connecté est endommagé ou s'est déconnecté du système, celui-ci recherche et essaie de se connecter à l'un des téléphones cellulaires préalablement enregistrés. Le système essaie ensuite de composer le 112.

Avant d'appeler :

  • Si l'appel n'a pas été annulé, et lorsqu'il aboutit, un message d'introduction est d'abord lu à l'opérateur d'urgence. Ensuite les occupants de votre véhicule entrent en communication mains-libres avec l'opérateur. Le système prévoit un court laps de temps (environ 10 secondes) pour annuler l'appel. Si l'appel n'est pas annulé, le système tente de composer le 112. Le système lit un message vous indiquant qu'il va tenter de passer un appel d'urgence. Vous pouvez annuler l'appel en sélectionnant l'icône concernée à l'écran ou en appuyant sur la touche de raccrochage de votre téléphone.

Pendant l'appel :

L'assistance d'urgence Ford SOS utilise les informations fournies par le réseau GPS ou le réseau de téléphonie mobile de votre véhicule lorsqu'elles sont disponibles pour déterminer quelle langue utiliser. Le système alerte l'opérateur d'urgence de la collision et délivre le message d'introduction. Cela peut comprendre les coordonnées GPS de votre véhicule. - La langue utilisée par le système pour interagir avec les occupants de votre véhicule peut être différente de la langue utilisée pour délivrer les informations voulu à l'opérateur d'urgence. - Une fois que le message d'introduction a été délivré, la ligne vocale s'ouvre pour vous permettre de parler en mode mains-libres avec l'opérateur d'urgence. - Dès que la ligne est connectée, soyez prêts à donner immédiatement votre nom, votre numéro de téléphone et l'endroit où vous vous trouvez.

Note: Pendant que des informations sont fournies à l'opérateur d'urgence, le système lit un message vous indiquant qu'il transmet des informations importantes. Il vous informe ensuite quand la ligne est ouverte pour commencer la communication mains-libres.

Note: Pendant un appel d'urgence, un écran prioritaire d'urgence s'affiche. Il contient les coordonnées GPS du véhicule si elles sont disponibles. Ces coordonnées correspondant aux informations fournies à l'opérateur d'urgence dans le message d'introduction.

Note: L'opérateur d'urgence est également susceptible de recevoir des informations du réseau de téléphonie mobile, telles que le numéro du téléphone cellulaire, l'emplacement du téléphone cellulaire et le nom du fournisseur de téléphonie mobile, indépendamment de Ford SOS SYNC.

Ford SOS pourrait ne pas fonctionner si :

  • votre téléphone cellulaire ou le système matériel Ford SOS a été endommagé lors de la collision; l'alimentation de la batterie du véhicule ou du système est coupée;
  • votre téléphone cellulaire est éjecté de leur véhicule au cours d'une collision;
  • vous n'avez pas de carte SIM valide, enregistrée et créditée dans votre téléphone cellulaire;
  • vous vous trouvez dans un pays ou une région d'Europe où l'appel d'assistance d'urgence Ford SOS SYNC ne peut pas être passé; Consultez le site Web Ford régional pour plus de détails.

Informations importantes concernant la fonction ford SOS

À l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas les services d'urgence dans les pays suivants : Albanie, Biélorussie, Bosnie-Herzégovine, Macédoine, Pays-Bas, Ukraine, Moldavie et Russie.

Consultez le site Web Ford régional pour accéder aux informations les plus récentes.

Déclaration de confidentialité concernant ford SOS

Lorsque vous activez la fonction Ford SOS, elle peut informer les services d'urgence que votre véhicule a été impliqué dans une collision avec déploiement d'un airbag ou activation de la coupure d'alimentation en carburant. Cette fonction est capable de fournir des informations sur votre position à l'opérateur d'urgence, ainsi que d'autres détails concernant votre véhicule ou la collision, pour lui permettre de déterminer les services d'urgence les plus adéquats.

Si vous ne souhaitez pas communiquer ces informations, désactivez la fonction.

Utilisation DESYNC™ avec votre lecteur multimédia

Vous pouvez accéder à la musique stockée sur tout lecteur multimédia numérique et l'écouter via les hauts-parleurs de votre véhicule en utilisant le menu multimédia ou les commandes vocales du système. Vous pouvez également classer et dire toute musique selon différentes catégories : par artiste, par album, etc.

SYNC prend en charge presque tous les lecteurs multimédias, y compris : les lecteurs iPod®, Zune™, « Plays from device » et la plupart des apparèils USB. SYNC prend également en charge les fichiers audio aux formats MP3, WMA, WAV et ACC.

Connexion de votre lecteur multimédia au port USB

Note: si votre lecteur multimédia possède un bouton de mise en marche, assurez-vous que l'appareil est allumé.

Se connecter en utilisant les commandes vocales

  1. Branchez l'appareil au port USB de votre véhicule.
  2. Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le système est prêt, dites « USB »
  3. Vous pouvez à présent écouter de la musique en énonçant l'une des commandes vocales appropriées. Référez-vous aux commandes vocales multimédia.

Se connecter en utilisant le menu système

  1. Branchez l'appareil au port USB de votre véhicule.
  2. Appuyez sur la touche AUX jusqu'à ce qu'un message d'initialisation apparaisse sur l'écran.
  3. En fonction du nombre de fichiers multimédias présents sur l'appareil connecté, le message d'indexation peut s'afficher à l'écran. Une fois l'indexation terminée, l'écran retourne au menu Jouer.

Appuyez sur Rechercher. Vous pouvez maintenant parcourir la liste suivante :

Jouer tout. - Listes de lecture. - Pistes. - Artistes. - Albums. - Genres. - Rechner USB. - Réinit. Sync. USB. - Quitter.

Commande qu'est-ce qui change?

À tout moment de la lecture, vous pouvez appuyer sur la touche Voix et demander au système qui est-ce qui chante. Le système lit alors les étiquettes de métadonnées (si renseignées) de la piste en cours.

Commandes vocales multimédia

FORD FIESTA 2013 - Commandes vocales multimédia - 1

Appuyez sur la touche Voix et, lorsque le système vous y invite, dites « USB », puis énoncez l'une

des commandes suivantes :

« USB »
« Pause »
« Jouer »« RédPTRésactivée »
« Jouer album <nom> »1,2« RédPTRésactivée »
« Jouer tout »« Rechercher album <nom> »1,2
« Jouer artiste <nom> »1,2« Rechercher artiste <nom> »1,2
« Jouer par genre <nom> »1,2« Rechercher par genre <nom> »1
« Jouer dossier suivant »3« Rechercher chanson <nom> »1
« Jouer piste suivante »« Rechercher piste <nom> »1,2
« Jouer liste <nom> »1,2« Lecture aléatoire désactivée »
« Jouer Dossier précédent »3« Lecture aléatoire activée »
« Jouer piste précédent »« Musique similaire »
« Jouer chanson <nom> »1« Qui est-ce qui chante? »
« Jouer piste <nom> »1,2

correspond à une liste dynamique ; il peut donc s'agir du nom du groupe, de l'artiste, de la chanson souhaitée, etc. 2 Ces commandes vocales ne sont pas disponibles tant que l'indexation n'est pas terminée. 3 Ces commandes vocales sont uniquement disponibles en mode dossier.

Guide des commandes vocales
« Recherche par genre » ou « Jouer par genre »Le système effectue une recherche parmi toutes les données de la musique indexée et, le cas échéant, commence à dire le type de musique choisi. Les genres de musique doivent correspondre à l'étiquette de métadonnées de genre qui se trouve sur votre lecteur multimédia.
« Musique similaire »Le système compose une liste de lecture à l'aide des informations de métadonnées indexées, puis lit des pistessemblables à celle en cours de lecture à partir du port USB.
Recherche ou Jouer « Artiste », « Piste » ou « Album »Le système recherche un artiste, une piste ou un album spécifique dans la musique indexée depuis le port USB.

Le système est également capable de diffuser la musique depuis votre téléphone cellulaire, via Bluetooth.

Pour activer le mode Bluetooth Audio, appuyez sur la touche AUX ou Source ou appuyez sur la touche Voix, puis, lorsque le système vous y invite, dites « Initialisation », puis énoncez l'une des commandes suivantes :

« Bluetooth Audio »
« Connexions »
« Pause »
« Jouer »
« Jouer piste suivante »
« Jouer piste précédente »

Options du menu media

Le menu Media vous permet de choisir la façon dont la musique est lue (par artiste, genre, mode de lecture aléatoire ou répétition, etc.), mais aussi de trouver de la musique, ou de réinitialiser l'index de vos appareils USB.

  1. Appuyez sur AUX pour sélectionner la lecture USB, puis Options pour accéder au menu Media.
  2. Faites défiler le menu pour passer en revue les options suivantes :
Si vous sélectionnezVous pouvez
Lecture aléatoire et Répéter pisteLire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Une fois ces options activées, elles le resteront jusqu'à ce qu'elles soient désactivées.
Musique similaireEcouter des types de musiquesemblables à celui de la liste de lecture en cours depuis le port USB. Le système utilise les informations des métadonnées de chacune des pistes pour constituer une liste de lecture. Le système créé ensuite une nouvelle liste de pistes similaires et commence leur lecture. Lesétiquettes de métadonnées de chaque piste doivent être renseignées pour que cette fonction puisse inclure des pistes à la liste de lecture. Avec certains lecteurs, si vosétiquettes de métadonnées ne sont pas renseignées, les pistes ne sont pas disponibles pour la reconnaissance vocale, le menu de lecture ou la fonction
Si vous sélectionnezYou pouvez
de musique similaire. Cependant, si vous transféréz ces pistes sur votre lecteur en mode de stockage de masse, elles fonctionnement avec la reconnaissance vocale, lorsque vous parcourez le menu de lecture et avec la fonction de musique similaire. Touté étiquette de métadonnée vide peut se voir attribuer une piste inconnue.
Réinit. SYNC USBRéinitialiser l'index USB. Une fois la nouvelle indexation terminée, vous pouvez sélectionner la musique que vous voulez écouter depuis la bibliothèque USB.

Accéder à votre bibliothèque USB

Ce menu vous permet de sélectionner et de lire vos fichiers multimédias par artiste, album, genre, liste de lecture, piste ou même de parcourir le contenu de votre appareil USB.

  1. Assurez-vous que votre appareil est branché au port USB de votre véhicule et qu'il est bien allumé.
  2. Appuyez sur AUX pour sélectionner la lecture USB, puis Rech..

Sieldomfichier multimédia n'est accessible, l'écran indique que l'appareil ne contient seldomuchien fichier. Si plusieurs fichiers multimédiassont disponibles, vous pouvez faire défiler et sélectionner les options suivantes:

S i vous sélectionnezVous pouvez
Jouer toutLire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. . Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran.
Listes lectureAccéder à vos listes de lectures (depuis divers formats, comme . ASX, .M3U, . WPL ou . MTP). . 1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défiler la liste pour sélectionner la liste de lecture souhaitée et appuyez sur OK.
PistesRechercher et dire une piste indexée spécifique. . 1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défiler la liste pour sélectionner la piste souhaitée, puis appuyez sur OK.
ArtistesClasser tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Une fois cette option sélectionnée, le système classe et lit ensuite tous les artistes et toutes les pistes par ordrealphabétique. .
1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défilier la liste pour sélectionner l'artiste souhaité et appuyez sur OK.
AlbumsClasser tous les fichiers multimédias indexés par albums. * 1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défilier la liste pour sélectionner les albums souhaités et appuyez sur OK.
GenresClasser la musique indexée par genre (catégorie). , 1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défilier la liste pour sélectionner le genre souhaité et appuyez sur OK.
Recherche USBExplorer tous les fichiers multimédias pris en charge se trouvant sur votre lecteur multimédia connecté au port USB. Vous pouvez uniquement voir les fichiers multimédias compatibles avec SYNC. Les autres fichiers stockés sont invisibles. 1. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. 2. Faites défilier la liste pour explorer les fichiers multimé-dias indexés de votre disque flash, puis appuyez sur OK.
Réinit. Sync USBRéinitialiser l'index USB. Une fois la nouvelle indexation terminée, vous pouvsez sélectionner la musique que vous pouze écouter depuis la bibliothèque USB.

Vous pouvez utiliser les touches en bas de l'écran audio pour passer rapidement à une catégorie alphabétique. Vous pouvez également utiliser les lettres du clavier numérique pour accéder directement à un endroit dans la liste.

Appareils bluetooth et paramètres système

Vou puez acceder à ces menus en utilisant I'écran audio. Voir Utilisation de SYNCTM avec votre téléphone (page 263).

Diagnostic de SYNC™

Votre système SYNC est facile à utiliser. Toutefois, en cas de questions, veuillez vous reporter aux tableaux ci-dessous.

Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone.

Problèmes de téléphone cellulaire
ProblèmeCause potentielleSolution possible
Beaucoup de bruit de fond pendant un appel.Les paramètres de commande audio de votre téléphone cellularie interférènt peut-être avec les performances de SYNC.Consultez le manuel de votre téléphone cellularie traitant des réglages audio.
Lors d'un appel, j'entends mes interlocuteurs, mais eux ne peuvent pas m'entendre.Dysfonctionnement possible du téléphone cellularie.Essayez d'éteindreVotelezéléphone cellulaire, de le réinitialiser ou de retirer sa batterie, puis réessayez.Assurez-vous que l'options microphone pour SYNC n'est pas désactivée.
SYNC n'arrive pas à télé-charger mon réseau.Cette fonction dépend deVotelezéléphone cellulaire.Dysfonctionnement possible du téléphone cellularie.Vérifiez la compatibilitédeVotelezéléphone cellulaire.Essayez d'éteindreVotelezéléphone cellulaire, de le réinitialiser ou de retirer sa batterie, puis réessayez.Essayez de déplacer les contacts de vote r répertoire téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout.Vous devez activerVotelezéléphone cellulaire et la fonction de téléchargement de répertoire automatique dans SYNC.
Le système dit « Répertoir téléchéargé », mais, dans SYNC, mon réseau resté vide ou des contacts manquent.Les capacités de vote r Telephony cellulaire ont atteint leurs limites.Essayez de déplacer les contacts de vote répertoire téléphonique dans SYNC en scélectionnant l'option d'ajout.Si les contacts manquants sont stockés sur votre carte SIM, essayez de les déplacer vers la mémoire de vote téléphone cellulaire.Supprimez toutes les images ou sonneries spéciales associées aux contacts manquants.Vous devez activerVotelezéléphone cellulaire et la fonction de téléchargement de répertoire automatique dans SYNC.
J'ai du mal à connecter mon téléphone cellulaire à SYNC.Cette fonction dépend deVotelezéléphone cellulaire.Vérifiez la compatibilitédeVotelezéléphone cellulaire.
Dysfonctionnement possible du téléphone cellulaire.Essayez d'éteindreVote téléphone cellu-laire, de le réinitialiser ou de retarder sa Batterie, puis réessayez.Essayez de supprimerVote applériel de SYNC et de supprimerSYNC de voitre apparil, puis réessayez.Sur voitre téléphone cellulaire, contrôle les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites concernant la connexion Bluetooth à SYNC.Mettez à jour le microcode de vote télé-phon cellulaire.Désactivez le paramètre de téléchargement automatique.
Les SMS ne fonctionnent pas avec SYNC.Cette fonction dépend de votes téléphone cellu-laire.Dysfonctionnement possible du téléphone cellulaire.Vérifiez la compatibilité de vote téléphone cellulaire.Essayez d'éteindreVote téléphone cellu-laire, de le réinitialiser ou de retarder sa batterie, puis réessayez.
La lecture audio des SMS ne fonctionne pas sur mon télé-phon cellulaire.Il s'agit d'une restriction liée à vote téléphone cellulaire.Cette fonction dépend de vote téléphone cellu-laire.Pour receivevoir des SMS entrants, vote télé-phon cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth.Accédez au menu des SMS de SYNC pour vérifier si cette fonction est prise en charge par vote téléphone cellulaire. Appuyez sur la touche PHONE, puis faites défiler l'affi-chage et sélectionnez l'options pour SMS, appuyez ensuite sur OK.Chaque téléphone cellulaire fonctionnant différemment, reportez-vous au manuel de votre apparéil pour savoir comment le jumeler. En réalité, il peut y avoir des différences entre les téléphones cellulaires en raison de leur marque, leur modèle, leur numéro de version et du fournisseur d'accès utilisé.
Problèmes USB et multimédia
ProblèmeCause potentielleSolution possible
J'ai du mal à connecter mon apparéil.Dysfonctionnement possible de l' apparéil.Essayez d'éteindre l' apparéil, de le réinitialiser ou de-retirer sa batterie, puis réessayez. Assurez-vous que vous utilisez le cable du fabricant.Assurez-vous que le cable USB est correctement branché à l' apparéil et au port USB de votre vehicule.Assurez-vous que l' apparéil ne dispose pas d'un programme d'auto-installation ou de paramètres de sécurité actifs.
SYNC ne reconnaît pas l'appa-reil quand je démarre mon vehicule.Il s'agit d'une restriction de l' apparéil.Assurez-vous de ne pas laisserz l' apparéil dans le vehicule par des températures extrêmes (chaudes ou froides).
Le Bluetooth audio ne charge rien.Cette fonction dépend de votre apparéil.L' apparéil est décon-necté.Assurez-vous que l' apparéil est connecté à SYNC et que vous avez appuyé sur le bouton lecture de l' apparéil.
SYNC ne reconnaît pas la musique que contient mon apparéil.Vos fichiers de musiques ne contiennent peut-être pas les informations appropriées concernant l'artiste, le titre de la chanson, l'album ou le genre.Assurez-vous d'avoir renseigné toutes les informations concernant la chanson.
Le fichier peut être corrompu. La chanson est peut-être protégée par des droits d'auteur et l'appareil ne peut donc pas la生存.Certains appareils nécessités de modifier les paramètres USB et de passer du proto-cole de stockage de masse au protocole de transfert multimédia.
Lorsque mon iPhone ou mon iPod Touch est connecté simultanément via USB et Blue-tooth Audio, parfois, je n'entends plus rien.Il s'agit d'une restriction de l'appareil.Depuis l'écran affichtant la musique en cours de lecture de l'iPhone ou de l'iPod Touch, sélectionnez l'icône AirPlay de l'appareil audio tout en bas sur l'écran de votre iPhone ou iPod Touch. Pour écouter votre iPhone ou iPod Touch via Bluetooth Audio, sélectionnez SYNC. Pour écouter votre iPhone ou iPod Touch via USB, sélectionnez le connecteur de dock.
Problèmes de commandes vocales
ProblèmeCause potentielleSolution possible
SYNC ne comprend pas ce que je dis.Vous utilisez peut-être les mauvaises commandes vocales. Vous parlez peut-être trop tôt ou au mauvais moment.Relisez les commandes vocales du télé-phone cellulaire et multimédia au début de leurs sections respectives. Pendant une session de commande vocale active, reportez-vous à l'écran audio : une liste des commandes vocales disponibles y est affichée. Le microphone pour le système se trouve soit dans votre rétroviseur, soit dans la garniture de pavillon, juste au dessus du pare-brise.
SYNC ne comprend pas le nom de la chanson ou de l'artiste.Vous utilisez peut-être les mauvaises commandes vocales. Vous ne pronouncez peut-être pas le nom exacte-ment comme il est enregistré dans le système.Relisez les commandes vocales multimé-dias au début de la section multimédia. Prononcez le nom de la chanson ou de l'artiste exactement comme il est enregi-stré. Si vous dites « Jouer artiste Prince», le système ne lit pas les chansons de Prince and the Revolution ou Prince and the New Power Generation.
Le système ne « lit » peut-être pas le nom de la même façon que vous le pronouncez.Vérifiez que vous prononcez bien le titre complet, comme « California remix featuring Jennifer Nettles ». Si les titres des chansons sont enregistrées en majuscules, vous doivent les écycler. LOLA nécessite que vous prononcez « L-O-L-A ». N'utilise pas les caractères spéciaux dans les titres, car le système ne les reconnait pas.
SYNC ne comprend pas, ou appelle le mauvais contact quand je veux passer un appel.Youss utilisez peut-être les mauvaises commandes vocales. Youss ne pronouncez peut-être pas le nom exactement comme il est enregistré dans le système. Les contacts enregistrés dans votre réseau sont peut-être très courts et similaires, ou bien ils contiennent peut-être des caractères spéciaux. Les contacts de votre réseau sont peut-être enregistrés en majuscules.RelisEZ les commandes vocales du téléphone cellulaire au début de la section sur le téléphone cellulaire. Assurez-vous de prononcez le nom exactement comme il est enregistré dans le système. Par exemple, si un contact est enregistré sous Pierre Durand, dites « Appeler Pierre Durand ». Le système fonctionne moins si vous enregistrrez des noms complets, comme « Pierre Durand »,只不过 que « Pierre ». N'utilise pas de caractères spéciaux comme 123 ou ICE puisque le système ne les reconnaît pas. Si les contacts sont enregistrés en majuscules, vous doivent les écycler. JEAN nécessite que vous prononcez « Appeler J-E-A-N ». Yous pouvez également utiliser le téléphone cellulaire et les listedes de suggestions multimédias pour有關ir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complètement. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 261).
Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître les noms étrangers enregistrés sur mon téléphone cellulaire.Les noms étrangers sont prononçés en utilisant la langue actuellément sélectionnée pour SYNC.SYNC applique les règles de pronunciation phonétique de la langue sélectionnée aux noms de contact enregistrés sur toute téléphone cellulaire.
Conseil : vous pouvez sélectionner votre contact manuellement. Appuyez sur PHONE, sélectionnez l'options du réseau téléphonique puis le nom du contact. Sélectionnez l'options de la touche programmable pour l'entendre. SYNC énoncé alors le nom du contact, vous donnant une idée de la pronunciation attendue.
Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître les noms des pistes, des arti-stes, des albums, des genres et des listedes de lecture étrangers enregistrés sur mon lecteur multimédia ou mon disque flash USB.Les noms étrangers sont prononçés en utilisant la langue actuellément sélectionnée pour SYNC.SYNC applique les règles de pronunciation phonétique de la langue sélectionnée aux noms enregistrés sur votre lecteur multimédia ou disque flash USB. Il est capable de faire certaines exceptions pour les noms d'artistes très populaires (U2, par exemple), de sorte que vous pouvez toujours utiliser la pronunciation anglaise pour ces artistes.
Les invites vocales sont générées éclectroniquement et la pronunciation de certains mots peut ne pas être exacte dans ma langue.SYNC utilise la technologie de synthèse de la parole à partir du texte pour ses invites vocales.SYNC utilise une voix synthétique plutôt qu'une voix humaine pré-enregistrée.
SYNC propose de nouvelles fonctions de commande vocale dans un grand nombre de langues. Appel d'un contact directement à partir du réseau sans enregistrement préalable (par exemple, “ Appeler Jean Dupont ”) ou sélection d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un genre ou d'une liste de lecture depuis votre lecteur multimédia (par exemple, « Jouer artiste Madonna »).
Mon système de commande vocale précédent me permettait de commander les systèmes de radio, CD et climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ?SYNC a pour principal objectif la commande de vos apparêls mobiles et des données enregistrées dans ces derniers.SYNC propose des fonctionnalités importantes plus poussées et plus complètes que celles du système précédent, comme : Appel d'un contact directement à partir du réseau sans enregistrement préalable (par exemple, “ Appeler Jean Dupont ”) ou sélection d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un genre ou d'une liste de lecture depuis votre lecteur multimédia (par exemple, « Jouer artiste Madonna »).
Général
ProblèmeCause potentielleSolution possible
La langue sélectionnée pour le combiné des instruments et l'écran d'information et de divertissement (radio, CD, programmes)La langue actuellément sélectionnée pour le combiné des instruments et l'écran d'information et de divertissement n'est pas prise en charge par SYNC.SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, la commande vocale et les invites vocales. Les quatre langues de chaque lot sont sélectionnées en fonction des langues les plus parlées dans le pays où votre vehicule est vendu. Si la langue sélectionnée n'est pas disponible, SYNC continue d'utiliser la langue active courante.
menu, etc.) n'est pas la même que celle de SYNC ( télé- phone, USB, Bluetooth audio, commande vocale et invites de vocales).SYNC propose de nouvelles fonctions de commande vocale dans un grand nombre de langues. Appel d'un contact directement à partir du réseau sans enregistrement préalable (par exemple, “ Appeler Jean Dupont ”) ou sélection d'une piste, d'un artiste, d'un album, d'un genre ou d'une liste de lecture depuis votre lecteur multi-média (par exemple, « Jouer artiste Madonna »).

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Votre véhicule a été testé et certifié conforme aux législations relatives à la comptabilité électromagnétique (45/CEE, Règlement 10 ONU ECE ou autre législation locale applicable). Il ne vous revient pas la responsabilité de veiller à ce que l'équipement que vous avez monté soit conforme à la norme locale en vigueur. Confiez la désinstallation des équipements à un sessionnaire agréé.

Avertissements

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 1

Vous ne devez installer que des équipements d'émission de fréquences radios (par ex : téléphone, émetteur de radio amateur, etc.) conformes aux paramètres indiqués dans la salle ci-dessous. Leur installation ou position n'est soumise à aucune situation spéciale ou condition.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 2

Ne pas monter d'émetteur récepteur, microphone, haut-parleur ou autre objet dans le cap de déploiement des airbags.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 3

Ne pas fixer les câbles d'antenne sur le câblage d'origine du véhicule, les canalisations de carburant ou les étriers de frein.

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 4

Respecter une distance d'au moins 10 centimètres (4 pouces) entre les câbles d'antenne et d'alimentation, modules électroniques et airbags.

E85998

FORD FIESTA 2013 - Avertissements - 5

Bande de fréquence (en MHz)Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS maximale)Positions d'antenne
1 - 3050 W3.4
30 - 5450 W1.2.3
68 - 87,550 W1.2.3
142 - 17650 W1.2.3
380 - 51250 W1.2.3
806 - 94010 W1.2.3
1200 - 140010 W1.2.3
1710 - 188510 W1.2.3
1885 - 202510 W1.2.3

Note: Après la pose d'émetteurs de fréquences radios, rechercher un éventuel parasitage en provenance et sur l'équipement électrique du véhicule, à la fois dans les modes de veille et d'émission.

Contrôler la totalité de l'équipement électrique :

contact établi - moteur en marche - pendant un essai sur route à différentes vitesses.

Vérifier que les champs électromagnétiques générés dans l'habitacle du véhicule par l'émetteur installé ne dépassent pas les limites d'exposition humaine applicables.

SYNC® contrat de licence utilisateur final (CLUF)

  • Vous avez fait l'acquisition d'un appareil (« APPAREIL ») qui comprend un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés associées (« FORD MOTOR COMPANY ») auprès d'une société associée à Microsoft Corporation (« MS »). Ces produits logiciels installés d'origine MS, ainsi que les supports associés, les documents imprimés, et les documentation « en

ligne » ou sous forme électronique (« LOGICIEL MS ») sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL MS est concédé sous licence, il n'est pas vendu. Tous droits réservés.

Le LOGICIEL MS peut s'interfacer et/ou communiquer avec, ou peut faire l'objet d'une mise à niveau ultérieure pour s'interfacer et/ou communiquer avec des logiciels supplémentaires et/ou des systèmes fournis par FORD MOTOR COMPANY. Les logiciels et systèmes supplémentaires d'origine FORD MOTOR COMPANY, ainsi que les supports associés, les documents imprimés, et les documentations « en ligne » ou sous forme électronique (« LOGICIEL FORD ») sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL FORD n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. Le LOGICIEL MS et/ou le LOGICIEL FORD peuvent s'interfacer et/ou communiquer avec, ou peuvent faire l'objet d'une mise à niveau ultérieure pour s'interfacer et/ou communiquer avec des logiciels supplémentaires et/ou des systèmes proposés par des fournisseurs de logiciel et de service tiers. Les logiciels et services supplémentaires d'origine tiers, ainsi que les supports associés, les documents imprimés et les documentations « en ligne » ou sous forme électronique (« LOGICIEL TIER TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL »

SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC CE CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (« CLUF »), VEUILLEZ NE PAS UTILISER L'APPEARIL ET NE PAS COPIER LE LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE, SON UTILISATION SUR L'APPEARIL, VAUT ACCEPTATION DUPrésENT CLUF (OU LA RATIFICATION DE TOUT CONSENTEMENT ANTERIEUR).

CONCESSION DE LICENCE LOGICIELLE: Ce CLUF vous octroie la licence suivante:

  • Vous pouvez utiliser le LOGICIEL tel qu'installé sur l'APPAREIL et tel qu'il s'interface avec des systèmes et/ou services fournis par ou par l'intermédiaire de FORD MOTOR COMPANY ou ses fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers.

Description des autres droits et limitations

Reconnaissance vocale : si le LOGICIEL comporte un ou plusieurs composant(s) de reconnaissance vocale, vous devez savoir que la reconnaissance vocale est un processus statistique par essence et que les erreurs de reconnaissance sont inhérentes à ce processus. Ni FORD

MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs ne sauraient être tenus pour responsables de dommages quelconques découlant d'erreurs survenues dans le cadre du processus de reconnaissance vocale.

  • Limitations relatives à l’ingénierie inverse, à la décompilation et au désassemblage : vous n’êtes pas autorisé à procéder à l’ingénierie inverse, à décompiler ou à désassembler, ou à permettre à quiconque de procéder à l’ingénierie inverse, de décompiler ou de désassembler le LOGICIEL, sauf si et seulement dans la mesure où une telle opération est expressément permise par la législation en vigueur, nonobstant la présente limitation.
  • Limitations relatives à la distribution, reproduction, modification et création d'œuvres dérivées : vous n’êtes pas autorisé à distribuer, reproduire, modifier le LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure où une telle activité est expressément autorisée par la législation en vigueur, nonobstant la présente limitation.
  • CLUF unique: la documentation destinée à l'utilisateur final pour l'APPEARI et les systèmes et services associés peut contenir plusieurs CLUF, et notamment des traductions et/ou des versions multiples (par exemple dans la documentation de l'utilisateur et dans le logiciel). Meme si vous receivez plusieurs CLUF, la licence qui vous est octroyée vous autorise à utiliser seulement une (1) copie du LOGICIEL.
  • Transfert du LOGICIEL: vous pouvez transférer définitivement les droits qui vous sont concédés par ce CLUF uniquement dans le cadre d'une vente ou d'un transfert de l'APPAREIL, à condition de n'en conserver aucune copie, de transférer la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, supports et documents imprimés, toutes ses mises à niveau et, le cas échant, le(s) Certificat(s) d'authenticité), et que le bénéficiaire accepte de se conformer aux dispositions de ce CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à niveau, toute transmission doit inclure la totalité des versions antérieures du LOGICIEL.
  • Résiliation: sans porter atteinte à tout autre droit, FORD MOTOR COMPANY ou MS pourra résilier le présent CLUF si vous n'en respectez pas les modalités.
  • Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques : les propriétaires du contenu utilisent la technologie de gestion de droits numériques Windows Media (WMDRM) présente sur votre APPAREIL pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d'auteur. Certaines parties du LOGICIEL présente sur votre APPAREIL utilisent le logiciel WMDRM pour accéder au contenu protégé par WMDRM. Si le logiciel WMDRM ne parvient pas à protéger le contenu, les propriétaires du contenu peuvent demander à Microsoft de révoquer la capacité du logiciel à utiliser WMDRM pour ou copier le contenu protégé. La révocation n'affecte pas le contenu non protégé. Lorsque vous téléchargez des licences pour du contenu protégé, vous consentez à ce que Microsoft puisse inclure une liste de révocation avec ces licences. Les propriétaires du contenu

peuvent exiger que vous procédiez à une mise à niveau du LOGICIEL sur votre APPAREIL afin d'accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder au contenu nécessitant cette mise à niveau.

  • Consentement à l'utilisation des données : vous accept s désignés puissent collecter et utiliser les informations techniques recueillies de chaque manière que ce soit dans le cadre des services d'assistance liés au LOGICIEL ou des services annexes. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désignés peuvent utiliser ces informations uniquement pour améliorer leurs produits ou pour vous fournir des services ou technologies personnalisés. MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désignés peuvent divulguer ces informations à d'autres parties, mais pas sous une forme qui vous identifie personnellement.

Composants de services Internet: le LOGICIEL peut contenir des composants qui permettent et facilitent l'utilisation de certains services Internet. Vous reconnaissez et convenez que MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataire désigné puisent contrôle automatique la version du LOGICIEL et/ou des composants que vous utilisez et puisent fournir des mises à niveau ou suppléments au LOGICIEL, télécharges automatique sur votre APPAREIL.

  • Logiciels/Services complémentaires: le LOGICIEL peut permettre à FORD MOTOR COMPANY, aux fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, à MS, à Microsoft Corporation, à leurs sociétés associées et / ou à leur mandataires désigné de vous fournir ou de mettre à votre disposition des mises à jour, suppléments, modules complémentaires ou composants de services Internet associés au LOGICIEL après la date à laquelle vous avez obtenu votre copie initiale du LOGICIEL (« Composants Supplémentaires »).

Si FORD MOTOR COMPANY ou des fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers vous fournisse n'accompagnent ces Composants Supplémentaires, les dispositions du présent CLUF s'appliquent.

Si MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés associées et/ou leur mandataires désigné distinctes ne les accompagnent, les dispositions du présent CLUF

s'appliquent, à ceci pris que l'entité MS, Microsoft Corporation ou sa société associée fournissant le(s) Composant(s) supplémentaire(s) sera le concédant de licence du/des Composant(s) Supplémentaire(s).

FORD MOTOR COMPANY, s se réservent le droit, sans engager leur responsabilité, d'interrompre tout service Internet qui vous est fourni ou qui est mis à votre disposition par le biais de l'utilisation du LOGICIEL.

  • Liens vers des sites tiers : le LOGICIEL MS peut vous permettre de créer des liens vers des sites tiers par le biais de l'utilisation du LOGICIEL. Ces sites tiers ne sont pas sous le contrôle de . Ni MS, ni Microsoft Corporation, leurs sociétés associées ou leur mandataires désigné ne sont responsables (i) du contenu de tout site tiers, de tout lien présent sur un site tiers, de toute modification ou mise à jour d'un site tiers, ou (ii) de la diffusion d'informations sur le Web ou de toute autre forme de transmission reçue de la part d'un site tiers .
  • Obligation de conduite responsable: vous reconnaissiez votre obligation de conduire de façon responsable et de rester concentré sur la route. Vous devez dire et vous conformer aux instructions de fonctionnement de l'APPAREIL, tout particulièrement en matière de sécurité, et assumer tout risque associé à l'utilisation de l'APPAREIL.

MISES A Niveau ET SUPPORTS DE RECUPERATION: si le LOGICIEL est fourni par FORD MOTOR COMPANY séparation de l'APPAREIL sur un support tel qu'une puce ROM, un ou plusieurs disques CD ROM ou par le biais d'un téléchargement sur Internet ou de tout autre moyen, et qu'il est intitulé « A des fins de mise à niveau uniquement » ou « A des fins de restauration uniquement», vous pouvez installer une (1) copie de ce

LOGICIEL sur l'APPAREIL en tant que copie de remplacement du LOGICIEL existant et l'utiliser conformément aux dispositions du présent CLUF, y compris toute modalité complémentaire accompagnant le LOGICIEL de mise à niveau.

DROITS de propriété

INTELLECTUELLE: tous les titres et droits de propriété intellectuelle dans et sur le LOGICIEL (y compris, de manière non exhaustive, les images, photographies, animations, musiques, textes, « mini-applications » et tout élément vidéo ou sonore intégrés au LOGICIEL), les documents imprimés qui l'accompagnent et toute copie du LOGICIEL appartiennent à MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Vous n'êtes pas autorisé à reproduire les documents imprimés accompagnant le LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle dans et sur le contenu accessible en utilisant le LOGICIEL sont la propriété du propriétaire du contenu et peuvent être protégés par des lois et traités régissant les droits d'auteur ou la propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne vous concède aucun droit d'utiliser un tel contenu. Tous les droits n'étant pas spécifiquement concédés en vertu du présent CLUF sont réservés par MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR COMPANY, les fournisseurs de logiciels et prestataires de services tiers, leurs sociétés associées et/ou leur mandataire désigné. L'utilisation de services en ligne accessibles via le LOGICIEL peut être régie par des conditions d'utilisation propres à ces services. Si ce LOGICIEL contient une documentation fournie uniquement sous forme électronique, vous pouvez imprimer un exemplaire de cette documentation électronique.

RESTRICTIONS À L'EXPORT: vous reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti à la législation sur les exportations en vigueur aux États-Unis et dans l'Union Européenne. Vous convenez de vous conformer à toutes les lois internationales et nationales en vigueur s'appliquant au LOGICIEL, y compris les « Export Administration Regulations » (réglementation en matière d'exportations en vigueur aux États-Unis), ainsi que les restrictions concernant les utilisateurs finaux, l'utilisation finale et la destination imposées par les gouvernements américain et étrangers. Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur http://www.microsoft.com/exporting/.

MARQUES DE FABRIQUE: le présent CLUF ne vous concède aucun droit sur les marques de fabrique ou de service de FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Corporation, des fournisseurs de logiciels ou prestataires de services tiers, leurs sociétés associées ou fournisseurs.

ASSISTANCE PRODUIT: l'assistance produit pour le LOGICIEL n'est pas fournie par MS, sa société mère Microsoft Corporation, leurs sociétés associées ou filiales. En ce qui concerne l'assistance produit, veuillez vous reporter aux instructions de FORD MOTOR COMPANY fournies dans la documentation relative à l'APPAREIL. Si vous avez des questions concernant le présent CLUF, ou si vous souhaitez contacter FORD MOTOR COMPANY pour toute autre raison, veuillez utiliser l'adresse fournie dans la documentation relative à l'APPAREIL.

Absence de responsabilité pour certains dommages: EXCEPTE SILA LOI L'INTERDIT, FORD MOTOR COMPANY, LES FOURNISSEURS DE LOGICIELS OU PRESTATAIRES DE SERVICES TIERS, MS, MICROSOFT CORPORATION ET LEURS SOCIETES AFFILIEES EXCLUENT TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,

CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT DE OU SURVENANT EN RELATION AVEC L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. MS, MICROSOFT CORPORATION ET/OU LEURS SOCIETES AFFILIEES NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE REDEVABLES DE TOUT MONTANT SUPERIEUR A DEUX CENTS CINQUANTE DOLLARS US (250,00 USD).

IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE CELLES EXPRESSEMENT FOURNIES POUR VOTRE NOUVEAU VEHICULE.

Informations importantes sur la sécurité microsoft® windows® mobile pour automobiles

Ce système FORD SYNC™ contient un logiciel concédé sous licence au constructeur FORD MOTOR COMPANY par une société affiliée à Microsoft Corporation, en vertu d'un contrat de licence. Tout(e) retrait, reproduction, ingénierie inverse ou autre utilisation non autorisée du logiciel en violation du contrat de licence est strictement interdit(e) et passible d'une action en justice.

Veuillez lire et suivre les instructions suivantes : avant d'utiliser votre système Windows Automotive, veuillez lire et suivre toutes les instructions et informations sur la sécurité fournies dans le présent manuel de l'utilisateur final (« Guide de l'Utilisateur »). Le non-respect des précautions préconisées dans le présent Guide de l'Utilisateur peut causer un accident ou avoir d'autres conséquences graves.

Laissez le Guide de l'Utilisateur dans le véhicule; le Guide de l'Utilisateur pourra également être facilement consulté par vous et d'autres utilisateurs peu familiers du système Windows Automotive. Avant la première utilisation du système, veuillez vous assurer que tous les utilisateurs lisent attentivement les instructions et les informations sur la sécurité du Guide de l'Utilisateur.

Avertissement

L'utilisation de certaines fonctions de ce système pendant la conduite peut détourner votre attention de la route, et causer un accident ou avoir d'autres conséquences graves. Veillez à vous abstenir de modifier les paramètres du système ou de saisir des données non verbalement (manuellement) pendant la conduite. Ces opérations doivent être effectuées une fois le véhicule stoppé en toute sécurité, dans un endroit autorisé. Veillez respecter cet avertissement car le réglage ou la modification de certaines fonctions peut en effet distraire votre attention de la route et vous obliger à lâcher le volant.

Fonctionnement général

Commandes vocales : les fonctions du système Windows Automotive peuvent être accomplies uniquement à l'aide de commandes vocales. L'utilisation des commandes vocales pendant la conduite vous permet de faire fonctionner le système sans lâcher le volant.

Visualisation prolongée de l'écran :

N'utilisez aucune fonction nécessitant une visualisation prolongée de l'écran pendant la conduite. Garez-vous en toute sécurité dans un endroit autorisé avant d'utiliser une fonction du système nécessitant une attention prolongée. Même de rapides coups d'œil à l'écran peuvent s'avérer dangereux si votre attention est distraite de la route à un moment critique.

Réglage du volume : n'augmentez pas le volume de manière excessive. Maintenez le volume à un niveau vous permettant d'entendre les bruits de la circulation et les signaux sonores d'urgence pendant la conduite. Le fait de conduire sans pouvoir entendre cessons peut occasionner un accident.

Utilisation des fonctions de

reconnaissance vocale : le logiciel de reconnaissance vocale est un processus statistique sujet aux erreurs. Il vous incombe de contrôler les fonctions de reconnaissance vocale du système et de corriger les erreurs éventuelles.

Fonctions d'aide à la navigation : les fonctions d'aide à la navigation du système sont conçues pour vous indiquer un itinéraire jusqu'à la destination souhaitée. Veuillez vous assurer que toutes les personnes utilisant ce système lisent attentivement et suivent rigoureusement les instructions et les informations sur la sécurité.

Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter un réglage manuel (non verbal). Effectuer des opérations de réglage ou insérer des données pendant la conduite peut distraire votre attention, et causer un accident ou avoir d'autres conséquences graves. Ces opérations doivent être effectuées une fois le véhicule stoppé en toute sécurité, dans un endroit autorisé.

Fiez-vous à votre jugement : toute fonction d'aide à la navigation ne constitue qu'une assistance. Prenez vos décisions en fonction de vos observations des conditions locales et du code de la route applicable. Une telle fonction ne doit pas se substituer à votre propre jugement. Les itinéraires suggérés par le système ne doivent jamais prévaloir sur le code de la route, votre jugement personnel ou les règles de prudence en matière de conduite.

Sécurité routière: ne suivez pas les itinéraires proposés s'ils vous obligent à effectuer des manoeuvres illégales ou dangereuses, s'ils vous placent dans une situation dangereuse, ou s'ils vous dirigent vers un lieu que vous considérez dangereux. Le conducteur est seul responsable de la conduite de son véhicule en toute sécurité et, par conséquent, doit juger de la sécurité des itinéraires proposés.

Inexactitude potentielle des cartes : il se peut que les cartes utilisées par ce système soient inexactes en raison de modifications des routes, des contrôles de la circulation ou des conditions de conduite. Faites toujours appel à votre jugement et à votre bon sens en suivant les itinéraires suggérés.

Services d'urgence : ne vous fiez pas aux fonctions d'aide à la navigation du système pour vous guider vers les services d'urgence. Renseignez-vous auprès des autorités locales ou des opérateurs de services d'urgence. La base de données cartographique des fonctions d'aide à la navigation ne contient pas forcément tous les services d'urgence tels que la police, les casernes de pompiers, les hôpitaux et les cliniques.

Contrat de licence utilisateur final (CLUF) du logiciel telenav

Veillez à lire attentivement les termes du présent contrat de licence avant d'utiliser le Logiciel Telenav. Notre utilisation du Logiciel Telenav vaut pour acceptation des termes du contrat de licence. Si vous n'acceptez pas ces termes, abstenez-vous de briser le sceau de l'emballage, de lancer ou d'utiliser le Logiciel Telenav.

Telenav peut modifier le présent Contrat et sa politique de confidentialité à tout moment, parfois sans vous en aviser. Vous convenez de consulter de temps à autre le site http://www.telenav.com pour prendre connaissance de la version la plus récente du présent Contrat et de la politique de confidentialité.

1. Utilisation sûre et légale

Vous reconnaissez que le fait de concentrer votre attention sur le Logiciel Telenav peut représenter un danger pour vous-même et les autres dans des situations nécessitant toute votre attention, et vous convenez par conséquent de vous conformer aux instructions suivantes lorsque vous utilisez le Logiciel Telenav : (a) respectez le code de la route et conduisez prudemment ; (b) exercez votre propre jugement en conduisant : si vous estimez qu'un itinéraire proposé par le Logiciel Telenav vous amène à effectuer une manœuvre dangereuse ou illégale, vous place dans une situation dangereuse ou vous dirige vers un endroit considéré comme peu sûr, ne suivez pas cet itinéraire ; (c) n'entrez pas une destination ou ne manipulez pas le Logiciel Telenav tant que votre véhicule n'est pas immobile et garé ; (d) n'utilisez pas le Logiciel Telenav à des fins illégales, non autorisées, autres que celles prévues ou dangereuses, ou d'une manière contraire au présent Contrat ; (e) disposez

tous les appareils GPS et sans fil ainsi que les câbles nécessaires au fonctionnement du Logiciel Telenav de manière à ne pas générer toute conduite ni empêcher le fonctionnement de tout dispositif de sécurité (tel qu'un airbag).

Vous convenez d'indemniser et de mettre hors de cause Telenav contre toute réclamation résultant de toute utilisation dangereuse ou inappropriée du Logiciel Telenav dans un véhicule en mouvement, et notamment de votre manquement à vous conformer aux instructions susmentionnées.

2. Informations personnelles

Vous convenez : (a) lors de l'enregistrement du Logiciel Telenav, de fournir à Telenav des informations exactes, précises, à jour et complètes vous concernant, et (b) d'informer rapidement Telenav de toute modification de ces informations, en veillant à ce qu'elles restent exactes, précises, à jour et complètes.

3. Licence du logiciel

Sous réserve de votre conformité avec les termes du présent Contrat, Telenav vous concède par la présente une licence personnelle, non exclusive et non transférable (sauf autorisation expressée ci-dessous, en cas de transfert permanent de la licence du Logiciel Telenav), sans droit de concéder une sous-licence, pour utiliser le Logiciel Telenav (uniquement sous la forme de code objet) afin d'accéder àudit Logiciel et de l'utiliser. La présente licence prendra fin à la résiliation ou à l'expiration du présent Contrat. Vous convenez d'utiliser le Logiciel Telenav uniquement pour vos loisirs ou besoins professionnels personnels, et non à des fins commerciales, en fournissant des services de navigation à des tiers.

3.1 Limitations de la licence

Vous convenez de vous abstenir de : (a) procéder à l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler, traduire, modifier, ALTERER ou changer autrement le Logiciel Telenav ou toute partie de celui-ci ; (b) tenter d'extraire le code source, l'audiothèque ou la structure du Logiciel Telenav sans le consentement écrit préalable et exprès de Telenav ; (d) effacer ou ALTERER les marques de fabrique, noms de marques, logos, mentions de brevets ou de droits d'auteur ou autres mentions ou marquages de Telenav ou de ses fournisseurs sur le LogTelenav ; (d) distribuer, concéder en sous-licence ou transférer le Logiciel Telenav à des tiers, excepté dans le cadre d'un transfert permanent du Logiciel Telenav ; (e) utiliser le Logiciel Telenav d'une manière qui (i) enfreint les droits de propriété intellectuelle, les droits de publicité, le droit à la vie privée ou d'autres droits de toute partie, (ii) viole n'importe quelle loi, ordonnance ou réglementation, y compris, de manière non exhaustive, les lois et réglementations en matière de spams, de confidentialité, de protection des consommateurs et de l'enfance, d'obscénité ou de diffamation, ou (iii) s'avère préjudiciable, menaçante, abusive, déductrice, diffamatoire, vulgaire, obscene, autrement contestable ou constitue du harcèlement ; et (f) louer ou permettre autrement à des tierces parties d'avoir accès au Logiciel Telenav sans l'autorisation écrite préalable de Telenav.

4. Exclusion de responsabilité

Dans la limite autorisée par la loi en vigueur, Telenav, ses concédants de licence et fournisseurs, ainsi que leurs agents ou employés respectifs, ne sauraient en aucun cas être responsables de toute décision prise ou action entreprise par vous ou quiconque sur la base des informations fournies par le Logiciel.

Telenav. Telenav ne garantit pas non plus l'exactitude des cartes ou autres données utilisées pour le Logiciel Telenav. De telles données ne reflètent pas toujours la réalité, en raison, notamment, de la fermeture de routes, de travaux, des conditions météorologiques, de la construction de nouvelles routes ou d'autres aléas. Vous assumez l'intégralité des risques résultant de votre utilisation du Logiciel Telenav. Par exemple, vous convenez de ne pas vous fier au Logiciel Telenav pour l'aide à la navigation dans des endroits où votre bien-être ou survie ou encore le bien-être ou la survie d'autres personnes dépend de l'exactitude de la navigation, étant donné que les cartes ou la fonctionnalité du Logiciel Telenav ne sont pas conçus pour des applications à haut risque, en particulier dans les zones géographiques les plus reculées.

TELENAV EXCLUT EXPRESSEMENT TOUTES LES GARANTIES LIEES AU LOGICIEL TELENAV, QU'ELLES SOIENT LEGALES, EXPRESSSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES POUVANT RÉSULTER DE LA PRATIQUE OU DES USAGES COMMERCIAUX, PARMI LESQUELLES, DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE, LES GARANTIES IMPlicitÉS DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE DE CONTREFACON DES DROITS DE TIERCES PARTIES EN RELATION AXEC LE LOGICIEL TELENAV. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion de certaines garanties, si bien que la présente limitation peut ne pas s'avAILer à vous.

5. Limitation de responsabilité

DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR, TELENAV, SES CONCEDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES ENVERS VOUS OU N'IMPORTTE QUELLE

TIERCE PARTIE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSECUTIF, SPECIAL OU EXEMPLaire (Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE, LES DOMMAGES LIES A L'INCAPACITE D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX DONNEES, LA PERTE DE DONNEEES, LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A GAGNER, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL TELENAV, MEME SI TELENAV AVAIT ETÉ AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES.

NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE VOUS POURRIEZ SUBIR POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE, TOUS LES DOMMAGES MENTIONNES DANS LA PRESENTE ET TOUS LES DOMMAGES DIRECTS OU GENERAUX, A TITRE CONTRACTUEL, DELICTUEL (Y COMPRIS EN CAS DE NEGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITE TOTALE DE TELENAV OU DE SES FOURNISSEURS SERA LIMITEE AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYE PAR VOUS POUR LE LOGICIEL TELENAV. CERTAINS ETATS ET/OU JURIDictions N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUE R A VOUS.

6. Arbitrage et droit applicable

Vous convenez que tout(e) litige, réclamation ou différent résultant du ou survenant en relation avec le présent Contrat ou le Logiciel Telenav sera régélé(e) par l'arbitrage indépendant d'un arbitre neutre, conformément aux règles de l'American Arbitration Association du comité de Santa Clara, Californie. L'arbitre appliquera les règles d'arbitrage commercial de l'American Arbitration Association, et sa sentence pourrait être

appliquée par n'importe quel tribunal compétent. Aucun juge ou jury ne participe à la procédure d'arbitrage, et la décision de l'arbitre liera les deux parties. Vous renoncez expressément à votre droit à un procès devant un jury.

Le présent Contrat et son exécution seront régis par le, et interprétés conformément au, droit de l'État de Californie, sans tenir compte de ses dispositions relatives au conflit de lois. Dans la mesure où une action en justice serait requise en relation avec l'arbitrage, Telenav et vous-même convenez de vous soumettre à la compétence exclusive des tribunaux du comté de Santa Clara, Californie. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'appliquera pas.

7. Cession

Vous ne sauriez revendre, céder ou transférer le présent Contrat ni vos droits ou obligations, sauf en totalité dans le cadre d'un transfert permanent de la licence du Logiciel Telenav, et à la condition expresse que le nouvel utilisateur du Logiciel Telenav consente à être lié par les termes du présent Contrat. Tout(e) vente, cession ou transfert n'étant pas expressément autorisé(e) en vertu du présent paragraphe entraînera la résiliation immédiate du présent Contrat, sans aucune responsabilité pour Telenav, auquel cas vous et toutes les autres parties devrez cesser immédiatement toute utilisation du Logiciel Telenav. Nonobstant ce qui précède, Telenav peut céder le présent Contrat à n'importe quelle autre partie sans notification, à condition que le cessionnaire reste lié par le présent Contrat.

8,1

Le présent Contrat constitue l'accord intégral entre Telenav et vous-même concernant l'objet de la présente.

8,2

À l'exception des licences limitées expressément concédées en vertu du présent Contrat, Telenav conserve tous les droits, titres de propriété et intérêts dans le Logiciel Telenav, y compris, de manière non exhaustive, tous les droits de propriété intellectuelle s'y rapportant. Les licences ou autres droits n'étaient pas expressément concédés dans le présent Contrat ne sauraient être concédés ni conférés de manière implicite, par la loi, par forclusion ou autre, et Telenav ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence se réservent par la présente tous leurs droits respectifs, autres que les licences explicitement concédées dans le présent Contrat.

En utilisant le Logiciel Telenav, vous consentez à recevoir de Telenav toutes les communications, y compris les notifications, les contrats, les communications exigées par la loi ou d'autres informations liées au Logiciel Telenav (collectivement dénommés les « Notifications ») par voie électronique. Telenav peut vous adresser de telles Notifications en les publiant sur le site web de Telenav ou en les téléchargeant sur votre appareil sans fil. Si vous souhaitez ne plus recevoir de telles Notifications, vous devez cesser d'utiliser le Logiciel Telenav.

Le fait que Telenav ou vous-même manquiez d'exiger l'exécution de n'importe quelle disposition n'affectera pas le droit de cette partie d'exiger une telle exécution à tout moment par la suite, de même que toute renonciation en cas de rupture ou de violation du présent Contrat ne saurait constituer une renonciation en cas de rupture ou violation ultérieure ou une renonciation à la disposition violée.

Si une disposition de la présente est jugée inapplicable, une telle disposition sera modifiée de manière à refléter l'intention des parties, et les dispositions restantes du présent Contrat resteront pleinement effectives.

Les intitulés figurent dans le présent Contrat à titre indicatif uniquement, ne font pas partie du présent Contrat et ne sauraient affecter l'interprétation du présent Contrat. Utilisés dans le présent Contrat, les mots « incluent » et « y compris » et leurs variants ne sauraient être limitatifs, mais seront considérés au contraire comme suivis par les termes « de manière non exhaustive »

9. Conditions générales de fournisseurs tiers

Le logiciel Telenav utilise des cartes et autres données concédées sous licence à Telenav par des fournisseurs tiers, pour votre bénéfice et celui d'autres utilisateurs finaux. Le présent contrat contient des termes applicables à ces sociétés (y compris à la fin du contrôle contrat), et votre utilisation du logiciel Telenav est également assujettie à ces termes. Vous convenez de vous conformer aux termes supplémentaires suivants, applicables aux concédants de licences tiers de Telenav :

Contrat de licence utilisateur FINAL

Le contenu fourni (« Données ») n'est pas vendu, mais concédé sous licence. En ouvrant ce paquet, ou en installant, copiant ou utilisant les Données, vous convenez d'être lié par les termes du présent contrat. Si vous n'approvez pas les termes du présent Contrat, vous n'avez pas le droit d'installer, de copier, d'utiliser, de revendre ou de transférer les Données. Si vous refusez les termes du présent contrat, et n'avez ni installé, ni copié, ni utilisé les Données, vous devez contacter votre revendeur ou NAVTEQ North America, LLC (« NT ») dans les trente (30) jours suivant votre achat pour obtenir le remboursement du prix d'achat. Pour contacter NT, rendez-vous sur le site www.navteq.com.

Les Données sont fournies pour votre usage personnel uniquement et ne sauraient être revendues. Elles sont protégées par des droits d'auteur et couvertes par les termes suivants (le présent « Contrat de Licence Utilisateur Final »), qui sont acceptés par vous, d'une part, et par NAVTEQ North America LLC (« NT ») et ses concédants de licences (y compris leurs concédants de licences et fournisseurs) d'autre part.

Les Données concernant des régions du Canada contiennent des informations fournies avec l'autorisation des autorités canadiennes, y compris © Sa Majesté la Reine du chef du Canada, © l'Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, © Canada Post Corporation (Société canadienne des postes), GeoBase®.

NT détient une licence non exclusive concédée par la Poste Amérique (« United States Postal Service » ®) pour publier et vendre des informations sur le code postal + 4 chiffres (« ZIP + 4 » ®).

© United States Postal Service © 2009. Les prix ne sont ni fixés, ni contrôlés ni approuvés par United States Postal Service ®. Les marques de fabrique suivantes sont la propriété de USPS : United States Postal Service, USPS et ZIP+4.

Les données concernant le Mexique contiennent certaines Données de l'Instituto Nacional de Estadística y Geografía.

Conditions generales

Restrictions d'utilisation : vous convenez que votre licence pour utiliser ces Données est limitée à une utilisation à des fins purement personnelles et non commerciales, et non de service bureau, de temps partagé ou d'autres fins similaires. Sauf indication contraire dans la présente, vous convenez de vous abstenir de reproduire, de copier, de modifier, de décompiler, de désassembler ou de procéder à l'ingénierie inverse de toute portion de ces Données, de les transférer ou diffuser de quelque manière que ce soit, à quelque fin que ce soit, excepté dans la limite autorisée par les lois en vigueur.

Restrictions de transfert : YOUR licENCE limitée ne vous autorise pas à transférer ou à revendre les Données, si ce n'est que vous pouvez transférer les Données et tout le matériel qui les accompagne de manière permanente si : (a) vous ne conservez aucune copie des Données ; (b) le récipiendaire approuve les termes du présent Contrat de Licence Utilisateur Final ; et (c) vous transférez les Données sous une forme rigoureusement identique à celle achetée en transférant physiquement le support d'origine (par exemple le CD-ROM ou le DVD que vous

avez acheté), l'emballage d'origine, tous les manuels et autres documents. En particulier, un ensemble de disquettes peut uniquement être transféré ou vendu sous la forme d'un jeu complet, tel qu'il vous a été fourni.

Restrictions supplémentaires de la

licence : sauf autorisation spécifique accordée par NT dans un contrat écrit séparé, et sans limiter le précédent paragraphe, votre licence est conditionnée à une utilisation des Données strictement conforme au besoin contrat, et vous ne sauriez (a) utiliser ces Données avec tout(e) produit, système ou application installé(e) ou autrement connecté(e) à, ou en communication avec, des véhicules équipés de fonctions d'aide à la navigation, de positionnement, de dispatching, de guidage routier en temps réel, de gestion de flotte ou d'applications similaires ; ou (b) avec des téléphones cellulaires, ordinateurs de poche, parsers, assistants numériques personnels ou PDA.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Ces Données peuvent contenir des informations inexactes ou incomplètes en raison du temps

écoulé, de l'évolution des circonstances, des sources utilisées et de la nature des données géographiques collectées, qui peuvent générer des résultats erronés.

Absence de garantie : ces Données vous sont fournies « en l'état » et vous convenez de les utiliser à vos propres risques. NT et ses concédants de licences (ainsi que leurs concédants de licences et fournisseurs) ne donnent aucune garantie et ne font aucune déclaration de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, légale ou autre, y compris, de manière non exhaustive, concernant le contenu, la

qualité, l'exactitude, l'exhaustivité, l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou les résultats de ces Données, le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur des Données ou du serveur.

Exclusion de Garantie: NT ET SES CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITE, DE PERFORMANCE, DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains états, territoriés et pays n'autorisent pas certaines exclusions de garantie, de sorte que la présente exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.

Exclusion de responsabilité: NT ET SES CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE RESPONSABLES ENVERS VOUS POUR Toute RECLAMATION, DEMANDE OU ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) ou INDIRECT(E), POUVANT RÉSULTER DE L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION DE CES DONNEES, OU POUR TOUT MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIREs, DE CONTRAT OU D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT, SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE A UTILISER CES DONNEES, DE TOUT DEFAULT DANS CES DONNEES, OU DE LA VIOLATION DES PRESENTS TERMES, QU'IL S'AGISSE D'UNE ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU DELICTUEL OU AU TITRE DE LA GARANTIE, MEME SI NT OUs SES CONCEDANTS ETAIENT AVISES DE

LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certains états, territoires et pays n'autorisent pas certaines exclusions de responsabilité ou limitations des dommages, de sorte que le paragraphe ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.

Contrôle des exportations : vous convenez de n'exporter aucune partie des Données ni aucun produit directement issu de celles-ci, excepté conformément aux, et avec toutes les autorisations et approbations requises par les lois, régles et réglementations sur les exportations en vigueur, y compris, de manière non exhaustive, les lois, régles et réglementations appliquées par l'Office of Foreign Assets Control du Ministère du Commerce américain, ainsi que par le Bureau of Industry and Security du Ministère du Commerce américain. Dans la mesure où ces lois, régles ou réglementations sur les exportations interdisent à NT d'exécuter ses obligations de fourniture ou de diffusion des Données en vertu de la présente, un tel manquement sera excusé et ne constituera pas une rupture du présent Contrat.

Accord intégral: les présents termes constituent l'accord intégral entre NT (et ses concédants de licences, ainsi que leurs concédants de licences et fournisseurs) et vous-même concernant l'objet de la présente, et annulent et remplacent dans leur intégralité tous les accords écrits ou oraux antérieurs existants concernant l'objet de la présente.

Dissociabilité : si vous-même et NT convenez qu'une partie du présent contrat est illégale ou inapplicable, cette partie sera dissociée et le reste du présent contrat restera pleinement effectif.

Droit applicable : les termes ci-dessus seront régis par les lois de l'État d'Illinois, sans tenir compte (i) de leurs dispositions relatives au conflit de lois, ni (ii) de la Convention des Nations Unies pour les contrats de vente internationale de marchandises, qui est expressément exclue. Vous convenez de vous soumettre à la juridiction de l'État d'Illinois pour tout(e) litige, réclamation et action résultant des, ou survenant en relation avec les, Données vous étant fournies en vertu de la présente.

Utilisateurs finaux gouvernementaux : si les Données sont acquises par ou au nom du gouvernement des États-Unis ou de toute autre entité faisant valoir ou exerçant des droits similaires à ceux habituellement revendiqués par le gouvernement des États-Unis, ces Données sont un « article commercial » tel que ce terme est défini dans la Loi 48 C. F. R. (« FAR », réglementation des acquisitions fédérales) 2.101, sont concédées sous licence conformément au présent Contrat de Licence Utilisateur Final, et chaque copie des Données fournies portera la mention « Notice d'Utilisation » suivante, et sera traitée conformément à une telle Notice :

NOTICE d'utilisation

FABRICANT/FOURNISSEUR

NOM:

FABRICANT/FOURNISSEUR

ADRESSE:

Ces Données sont un article commercial tel que défini dans FAR 2.101.

et sont couvertes par le Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF) régissant

la fourniture de ces Données.

© 2011 NAVTEQ. Tous droits réservés.

Si le fonctionnaire, l'agence du gouvernement fédéral ou n'importe quel employé fédéral signataire de la présente refuse d'utiliser la légende fournie dans la présente, il/elle doit le notification à NAVTEQ avant de revendiquer des droits supplémentaires ou alternatives dans les Données.

Données sur les points d'accès Wi-Fi fournies par JiWire, © 2013 JiWire.

Droits d'auteur gracenote®

Données CD et musicales de Gracenote Inc., droits d'auteur © 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, droits d'auteur © 2000-2007 Gracenote. Ce produit et service peut être couvert par un ou plusieurs brevets américains parmi les suivants: Brevets #5,987,525, #6,061,680, #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 et autres brevets délivrés ou en attente. Certain services sont fournis sous licence par Open Globe Inc. pour les États-Unis. Brevet: #6,304,523.

Gracenote et CDDB sont des marques de fabrique déposées de Gracenote. Le logo et logotype Gracenote, ainsi que le logo « Powered by Gracenote™ » sont des marques de fabrique de Gracenote.

Contrat de licence utilisateur final (CLUF) gracenote®

Cet appareil contient un logiciel de Gracenote Inc., 2000 Powell Street Emeryville, Californie 94608 (« Gracenote »).

Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil d'identifier les fichiers musicaux et d'obtenir des informations telles que le nom du morceau, de l'artiste et de l'album (« Données Gracenote ») depuis des serveurs en ligne (« Serveurs Gracenote »), et d'accomplir d'autres fonctions. Vous pouvez utiliser les Données Gracenote uniquement à l'aide des fonctions Utilisateur Final de cet appareil.

Cet appareil peut détenir du contenu appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Si tel est le cas, toutes les restrictions stipulées dans la présente concernant les Données Gracenote s'appliqueront également à un tel contenu, et les fournisseurs de ce contenu auront droit à tous les avantages et protections dont dispose Gracenote en vertu de la présente.

Vous convenez d'utiliser le contenu de Gracenote ( « Contenu Gracenote » ), les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour votre propre usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Contenu Gracenote, le Logiciel Grace ou les Données Gracenote (excepté dans un Tag associé à un fichier musical) à une tienne partie qu'elle soit. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER OU EXPLOITER LE CONTENU GRACENOTE, LES DONNEEES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE SAUF AutorISATION EXPRESSE EN VERTU DE LA PRESENTE.

Vous convenez que vos licences non exclusives pour utiliser le Contenu Gracenote, les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote seront résiliées si vous outrepassez ces restrictions. Si vos licences sont résiliées, vous convenez de cesser toute utilisation du Contenu Gracenote, des Données Gracenote, du Logiciel

Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits dans les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, les Serveurs Gracenote et le Contenu Gracenote, y compris tous les droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas vous être redevable de quelque paiement que ce soit pour toute information fournie par vous, y compris tout matériel ou toute information sur les fichiers musicaux protégé(e) par des droits d'auteur. Vous convenez que Gracenote peut vous opposer ses droits, collectivement ou séparément, directement au nom de chaque société, en vertu du présent Contrat.

Gracenote utilise un identifiant unique pour suivre les demandes d'information, à des fins statistiques. Cet identifiant numérique attribué de manière aléatoire a pour objet de permettre à Gracenote de comptabiliser les demandes tout en ignorant votre identité. Pour obtenir de plus amples informations, consultez la Politique de Confidentialité de Gracenote à l'adresse www.gracenote.com.

LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS LICENCE « EN L'ETAT ». GRACENOTE NE FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT L'EXACTITUDE DE Toute DONNEE GRACENOTE EMANANT DES SERVEURS GRACENOTE OU DU CONTENU GRACENOTE. GRACENOTE SE RESERVE LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES DONNEEES ET/OU LE CONTENU DES SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIENTES OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE MODIFIER LES CATEGORIES DES DONNEEES SI GRACENOTE LE Juge NECSSAIRE. RIEN NE GARANTIT QUE LE CONTENU GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE SONT

DEPOURVUS D'ERREUR OU QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL GRACENOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE SERA ININTERROMPU. GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE VOUS FOURNIR DES DONNEES AMELIOREES OU SUPPLEMENTAIRES QUE GRACENOTE POURRAIT DECIDER DE FOURNIR A L'AVENIR, ET GRACENOTE EST LIBRE D'INTERROMPRE SES SERVICES EN LIGNE A TOUT MOMENT. GRACENOTE EXCLUT TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULARIER, DE TITRE DE PROPRIÉTE OU D'ABSENCE DE CONTREFACON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RESULTATS QUI SERONT OBTENUS A LA SUITE DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIDES, QUELLE QU'en SOIT LA CAUSE.

© Gracenote 2007.

Contient Adobe® [Flash® Player] ou [AIR®, une technologie détenue par Adobe Systems Incorporated. Ce [Produit logiciel] contient le logiciel [Adobe® Flash® Player] [Adobe® AIR®, concédé sous licence par Adobe Systems Incorporated, droit d'auteur ©1995-2009 Adobe Macromedia Software LLC. Tous droits réservés. Adobe, Flash et AIR sont des marques de fabrique déposées par Adobe Systems Incorporated.

ID FCC: KMHSYNCG2

IC:1422A-SYNCG2

Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Règles FCC et RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit causer aucune interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celle pouvant affecter son bon fonctionnement.

Avertissement

FORD FIESTA 2013 - Avertissement - 1

Les modifications ou changements n'étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la

conformité peuvent annuler l'autorisation de l'utilisateur de se servir de l'équipement. Le terme « IC » précédant le numéro de certification radio signifie uniquement la conformité aux spécifications techniques d'Industry Canada.

L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne doit pas être située à côté de, ou utilisée conjointement avec, une autre antenne ou un autre transmetteur.

Voir : Contrat de licence d'utilisateur final. 88

Voir : Freins. 129

Accessoires

Voir : Recommandations pour les pièces de rechange............................9

Informations relatives au capteur laser. 142

Utilisation de la fonction Active City Stop. 142

Affichages d'informations. 72

Généralités 72

Aide au démarrage en côte............127

Activation et déactivation du système. 128

Utilisation de l'assistance au démarrage en côte............127

Alarme

Voir : Alarme antivol. 46

Alarme antivol. 46

Armement de l'alarme. 48

Déclenchement de l'alarme. 47

Désarmement de l'alarme. 48

Modes de protection totale et réduite. 47

Système d'alarme. 46

Appendices. 293

Activation et déactivation de la fonction Ford SOS. 277

En cas de collision. 278

Ford SOS SYNC. 276

Appuis-tête. 96.96

Dépose des appuie-têtes. 97

Réglage des appuie-têtes. 97

Protection de l'environnement. 7

Assistance dépannage dans les cas d'urgence 27

Désactivation du rappel de ceinture de sécurité. 27

Autoradio - véhicules avec : am/fm/cd/bluetooth/système d'aide à la navigation. 229

Commande automatique du volume.....234

Commande d'informations routières......233

Commande de mémorisation automatique. 233

Commande de réglage des stations. 232

Diffusion de bulletins d'informations. 234

Fréquences alternatives. 234

Mode régional. 235

Touche de bande d'ondes. 232

Touches de préselection de station............232

Autoradio - véhicules avec :

AM/FM/CD/Bluetooth. 222

Commande automatique du volume. 227

Commande d'informations routières.....226

Commande de mémorisation automatique. 226

Commande de réglage des stations. 225

Diffusion de bulletins d'informations. 227

Fréquences alternatives. 228

Mode régional. 228

Touche de bande d'ondes. 225

Touche de réglage du son. 225

Touches de présélection de station. 226

Autoradio - véhicules avec :

AM/FM/CD. 216

Commande automatique du volume.....220

Commandes informations routières.219

Commande de mémorisation automatique. 219

Commande de réglage des stations. 218

Diffusion de bulletins d'informations.....220

Fréquences alternatives. 221

Mode régional 221

Touche de bande d'ondes. 218

Touche de réglage du son. 218

Touches de présélection de station............219

Autoradio - Véhicules avec: Sony AM/FM/CD. 235 Commande automatique du volume. 240 Commande d'informations routières..... 239 Commande de mémorisation automatique. 239 Commande de réglage des stations. 238 Diffusion de bulletins d'informations. 241 Fréquences alternatives. 241 Mode régional. 242 Touche de bande d'ondes. 238 Touche de réglage du son. 238 Touches de présélection de station...... 239 Traitement numérique des signaux. 241 Autoradio - Véhicules avec: Système d'aide à la navigation/Sony AM/FM/CD. 242 Commande automatique du volume. 247 Commande d'informations routières. 247 Commande de mémorisation automatique. 246 Commande de réglage des stations. 245 Diffusion de bulletins d'informations. 248 Fréquences alternatives. 248 Mode régional. 249 Touche de bande d'ondes. 245 Touche de réglage du son. 245 Touches de présélection de station. 246 Traitement numérique des signaux. 248

Boîte de vitesses manuelle - 1.6L EcoBoost™. 122 Changements de vitesses recommandés. 123 Marche arrière. 123 Stationnement du véhicule. 123 Utilisation de l'embrayage. 122 Boîte de vitesses manuelle. 122 Engagement de la marche arrêté............122 Boîte de vitesses Voir : Transmission............122 Bouclage des ceintures de sécurité....26 Utilisation des ceintures de sécurité lors de la grossesse. 26

Boule de remorquage. 144

Conduite avec une remorque. 146 Conduite sans remorque. 146 Dépose de la boule de remorquage... 146 Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage. 145 Mise en place de la boule de remorquage. 145 Entretien. 147

Bref aperçu. 12

Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule. 13 Vue d'ensemble de la planche de bord.....14 Vue d'ensemble extérieure arrière............17 Vue d'ensemble extérieure avant. 12

Buses d'aération Voir: Ouïes d'aération. 88

Activation de la caméra de recul. 136 Désactivation de la caméra de recul.....138 Utilisation de l'affichage. 137 Véhicules avec système d'aide au stationnement. 138

Caméra de recul 136 Caméra vue arrière Voir: Caméra de recul 136 Caractéristiques de conduite uniques.113 Carburant et ravitaillement. 115 Spécifications techniques. 121 Ceintures de sécurité. 26 Chaînes à neige Voir : Utilisation de chaînes à neige................................201 Chargement du véhicule. 143 Généralités. 143 Chauffage Voir: Contrat de licence d'utilisateur final. 88 Chauffe-bloc moteur. 294 SYNC® Contrat de licence utilisateur final (CLUF) 294 Clés et télécommandes. 32 Clignotants. 58 Climatisation automatique. 90 Régulation de température. 91

Climatisation

Voir : Contrat de licence d'utilisateur final. 88

Climatisation manuelle. 89

Combiné des instruments. 64

Commandes audio. 49

Commandes d'éclairage. 54

Appel de phares. 55

Feux de route. 55

Feux de stationnement. 54

Positions de la commande d'éclairage. 54

Commande vocale. 50

Commutateur d'allumage. 106

Compartiments de rangement. 105

Compatibilité électromagnétique......293

Conduite sur route inondée. 150

Conseils de conduite ABS

Voir : Interrupteur découpure d'alimentation. 129

Conseils pour la conduite. 150

Conseils pour la gestion de la température et de l'humidité dans l'habitacle 91

Conseils généraux. 91

Désembuage des vitres latérales par temps froid. 94

Performances de refroidissement maximum en position de répartition via la planche de bord ou via la planche de bord et le plancher avant. 95

Réchauffage rapide de l'habitacle. 92

Refroidissement rapide de l'habitacle....93

Réglages recommandés pour la fonction de chauffage. 93

Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement 93

Véhicule immobilisé pour des périodes prolongées à des températures ambiantes extrêmement élevées. 94

Consommation de carburant. 120

Calcul des économies de carburant. 120

Remplissage du réservoir. 120

Consommation de carburant

Voir : Spécifications techniques. 121

Contacteur de démarrage

Voir : Commutateur d'allumage. 106

Contrat de licence d'utilisateur final. 88

Principes de fonctionnement. 88

Contrôle d'huile

Voir : Contrôle de l'huile moteur. 174

Contrôle de l'huile moteur. 174

Appoint d'huile. 175

Contrôle du liquide de freins et d'embrayage. 176

Contrôle de liquide de refroidissement. Voir: Contrôle du liquide de refroidissement. 175

Contrôle de l'état du système MyKey 38

Distance MyKey. 38

Nombre de Clés Admin. 38

Nombre de MyKeys : 38

Contrôle des balais

d'essuie-glaces. 177

Contrôle du liquide de refroidissement. 175

Ajout de liquide de refroidissement moteur............175

Contrôle du liquide lave-glace. 176

Convertisseur catalytique. 118 Conduite avec un convertisseur catalytique. 118

Coussin gonflable conducteur - Véhicules avec : 5 portes. 28

Coussin gonflable passager - Véhicules avec : 5 portes. 29

Activation de l'airbag passager. 30

Désactivation de l'airbag passager............29

Coussin gonflable pour genoux. 30

Coussins gonflables latéraux. 30

Couvre-bagages. 143

Création d'une MyKey. 37

Véhicules avec démarrage sans clé. 37

Véhicules sans démarrage sans clé............37

Démarrage-arrêt. 113

Pour arrêter le moteur. 113

Pour redémarrer le moteur. 114

Utilisation du Démarrage/Arrêt. 113

Démarrage d'un moteur à essence......109

Démarrage impossible. 110

Moteur froid ou chaud. 109

Moteur noyé 109

Régime de ralenti du moteur après le démarrage. 110

Démarrage d'un moteur diesel. 110

Démarrage impossible. 111

Moteur froid ou chaud. 110

Démarrage du véhicule à l'aide de câbles volants. 152

Démarrage du moteur. 153

Principes de fonctionnement. 133

Raccordement des câbles de démarrage. 153

Démarrage et arrêt du moteur............106

Généralités. 106

Démarrage sans clé. 107

Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt. 108

Arrêt du moteur lorsque le véhicule se déplace. 108

Contact établi. 107

Démarrage avec une transmission automatique. 107

Démarrage avec une transmission manuelle. 107

Démarrage d'un moteur Diesel.107

Démarrage impossible. 107

Dépistage des pannes audio. 252

Dépose d'un phare. 178

Diagnostic de MyKey. 39

Tous les véhicules. 39

Véhicules avec démarrage sans clé............39

Diagnostic de SYNC™ 284

Dispositif antivol passif. 46

Activation du système d'immobilisation. 46

Clés codées. 46

Désactivation du système d'immobilisation. 46

Principe de fonctionnement. 46

Dispositif de retenue des passagers supplémentaire. 28

Principes de fonctionnement 28

Dispositifs d'aide au stationnement. 152

DPF Voir : Filtre à particules diesel. 111

DRL : Voir Feux de jour. 56

Eclairage. 54

Généralités. 54

Éclairage intérieur. 58

Lampe d'accueil. 58

Lampes de lecture. 58

Écrous de roue Voir : Remplacement d'une roue. 203

Voir : Remplacement d'une roue. 203

Effacer toutes les clés MyKeys 38

Emplacement des boîtes à fusibles. 155

Boîte à fusibles de l'habitacle. 155

Boîte à fusibles du compartiment moteur............155

Enregistrement des données d'un événement

Voir : Enregistrement des données............10

Enregistrement des données. 10

Entrée sans clé. 43 Clé passive. 43

Clés déactivées. 44

Déverrouillage du véhicule. 44

Informations générales. 43

Verrouillage du véhicule. 43

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé. 45

Entretien des pneus. 201

Entretien. 164

Généralités. 164

Spécifications techniques. 190

Équipement de communication mobile. 10

Essuie-lave-glaces Voir: Essuie-glaces/lave-glaces.51

Essuie-glace à activation automatique. 51

Essuie-glaces/lave-glaces. 51 Essuie-glaces de pare-brise. 51 Balayage intermittent. 51 Essuie-glaces soumis à la vitesse. 51 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière. 53 Balayage en marche arrière. 53 Balayage intermittent. 53 Lave-glace de lunette arrière. 53

Feux arrière de brouillard. 56 Feux de brouillard - arrêt Voir : Feux arrêt de brouillard. 56 Feux de détresse. 152 Feux de jour. 56 Filtre à particules diesel. 111 Régénération. 111 Fonction de coupure d'alimentation Voir : Antibrouillards. 56 Frein de stationnement. 129 Tous les véhicules. 130 Véhicules avec transmission automatique. 129 Véhicules avec transmission manuelle. 130 Frein de stationnement Voir: Frein de stationnement 129 Freins. 129 Généralités 129 Fusibles. 155

Glossaire des symboles. 7

Gonflage de pneu dégonflé Voir: Kit de mobilité temporaire 197

Gonflage de pneu percé Voir : Kit de mobilité temporaire 197

Hayon manuel 42 Ouverture et fermeture du hayon.42

Informations générales sur les fréquences radio. 32 Installation de sièges enfants 19 Fixation d'un siège de sécurité infant avec sangles d'ancrage supérieures. 21 Points d'ancrage ISOFIX. 21 Points d'ancrage de sangle supérieure. 21 Rehausseurs. 20 Sièges pour enfants pour les différentes catégories de poids. 19 Instruments. 64 Jauge de carburant. 64 Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur. 64 Interrupteur de coupure d'alimentation. 129 Introduction. 7

Jantes et pneus. 197 Généralités. 197 Spécifications techniques. 208 Jauge de niveau d'huile moteur - 1.0L EcoBoost. 173 Jauge de niveau d'huile moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma).........173 Jauge de niveau d'huile moteur - 1.4L Duratec-16V (Sigma).........173 Jauge de niveau d'huile moteur - 1.5L Duratorq-TDCi (67kW/91ch)....................................174 Jauge de niveau d'huile moteur - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma).........174 Jauge de niveau d'huile moteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel.174 Jauge de niveau d'huile moteur - 1.6L EcoBoostTM.174

Kit de mobilité temporaire 197

Gonflage du pneu. 198 Informations générales. 197 Utilisation du kit. 198

Kit de réparation de pneu

Voir : Kit de mobilité temporaire 197

Lavage de l'extérieur du véhicule

Voir : Nettoyage de l’extérieur. 194

Voir : Nettoyage de l’extérieur. 194

Lave-glaces du pare-brise. 52

Lève-vitres électriques. 59

Fermeture à une impulsion. 59

Ouverture à une impulsion. 59

Temporisation des accessoires. 60

Verrouillage des vitres. 59

Messages d'information. 77

Mise à l'arrêt du moteur. 112

Véhicules avec turbocompresseur............112

Montre de bord. 75

Type 1. 75

Type 2. 75

MyKeyTM 36

Principes de fonctionnement 36

Navigation 253

Avertissement de zone dangereuse. 257

Homologations. 257

Informations. 255

Menu Options itinéraire. 254

Mise à jour des cartes de navigation......257

Réglage de vos préférences de navigation. 255

Sécurité routière 253

Utilisation de la navigation. 253

Nettoyage de l'extérieur. 194

Nettoyage de la lunette arrière. 194

Nettoyage des garnitures chromées. 194

Nettoyage des phares. 194

Protection de la peinture de la carrosserie. 194

Nettoyage de l'intérieur. 195 Ceintures de sécurité. 195 Écrans du combiné des instruments, écrans LCD et écrans radio. 195 Lunette arrière. 195 Nettoyage des jantes en alliage. 195 Nettoyage du véhicule. 194 Numéro de châssis du véhicule. 212

Ordinateur de bord Voir: Affichages d'informations. 72 Ordinateur de bord. 75 75 Compteur kilométrique de distance......76 Ouïes d'aération. 88 Buse d'aération latérale. 88 Buses d'aération centrales. 88 Ouverture et fermeture du capot.....165 Fermeture du capot. 165 Ouverture du capot. 165 Ouverture et fermeture globales. 60 Fermeture générale. 61 Ouverture générale. 60

Panne sèche. 117 Remplissage à l'aide d'un bidon de carburant. 117 PATS Voir: Dispositif antivol passif. 46 Plaque d'identification du véhicule.....211 Pneus hiver Voir : Utilisation de pneus hiver. 201 Pneus Voir: Jantes et pneus. 197 Points de remorquage 147 Anneaux de remorquage. 147 Crochet arrière de remorquage. 148 Points d'alimentation auxiliaire.103 Emplacement. 103 Prise d'alimentation 12 volts CC. 103 Porte-bouteille - Véhicules avec: 5 portes. 105 Porte-gobelets. 105

Positionnement du siège de sécurité enfant. 22

Précautions de sécurité. 115

Précautions nécessaires par temps froid. 150

Prise d'entrée auxiliaire. 251

Programmation d'une MyKey. 37 Réglages en option. 37

Programme de stabilité électronique 131 Principes de fonctionnement 131

FORD FIESTA 2013 - Conseils de conduite ABS - 1

Qualité du carburant - Diesel............116 Stockage à long terme............117

Qualité du carburant - Essence. 116 Stockage à long terme. 116

Quantités et spécifications. 211 Specifications techniques. 212

Rangement sous le plancher arrière. 143

Plancher de chargement réglable. 143

Réfrigération. 118

Recommandations pour les pièces de rechange 9

Entretien programme et réparations mécaniques. 9

Garantie des pièces de rechange. 9

Réparations en cas de collision. 9

Réglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments. 55

Réglage du volant. 49

Réglage en hauteur des ceintures de sécurité. 27

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs. 57

Positions recommandées pour le commutateur de réglage de hauteur des phares. 57

Réglages personnalisés. 76 Déactivation des avertissements sonores. 76

Unités de mesure. 76

Régulateur de vitesse....50 Principes de fonctionnement....139

Régulateur de vitesse. Voir: Régulateur de vitesse. 139 Voir: Utilisation du régulateur de vitesse. 139

Remorquage du véhicule sur ses quatre roues. 148 Tous les véhicules. 148

Véhicules avec transmission automatique. 148

Remorquage. 144 Remplacement d'une ampoule - Véhicules avec : 3 portes. 178

Eclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher et éclairage de hayon......183

Eclairage de plaque d'immatriculation. 183

Feux arrêté. 181

Lampes de lecture. 183

Phare. 178

Plafonnier. 183

Projecteurs antibrouillard. 181

Répéteur latéral. 180

Troisième feu stop. 183

Remplacement d'une ampoule - Véhicules avec : 5 portes.184

Eclairage de coffre à bagages, éclairage de plancher et éclairage de hayon......189

Eclairage de plaque d'immatriculation. 188

Feux arrêté. 187

Lampes de lecture. 189

Phare. 184

Plafonnier. 188

Projecteurs antibrouillard. 186

Répétiteur latéral. 186

Troisième feu stop. 188

Remplacement d'une roue. 203 Dépose d'une roue. 206

Dépose de la jante. 205

Écrous de roue. 203

Levage du véhicule avec cric. 203

Montage de la clé pour écrous de roue. 205

Points de levage du véhicule. 204

Pose d'une roue. 206

Véhicules avec roue de secours. 203

Remplacement d'un fusible. 162

Remplacement de la batterie 177

Remplacement des balais d'essuie-glaces. 177

Balai d'essuie-glace de lunette arrière. 177

Balais d'essuie-glace de pare-brise. 177

Remplacement d'une clé ou d'une commande à distance perdue. 35

Réparation des dégâts mineurs de peinture. 195

Retard de sortie de phare. 56

Rétroviseur intérieur. 63

Rétroviseur anti-éblouissement. 63

Rétroviseurs extérieurs - Véhicules avec : 5 portes.62

Rétroviseurs électriques rabattables. 62

Rétroviseurs extérieurs électriques. 62

Rétroviseurs extérieurs rabattables. 63

Rétroviseurs

Voir : Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants. 95

Voir : Vitres et rétroviseurs. 59

Rodage. 150

Freins et embrayage. 150

Moteur. 150

Pneus. 150

Rodage

Voir : Rodage. 150

S'asseoir dans la position correcte......96

Sécurité des enfants. 19

Sécurité 46

Sécurités enfants. 25

Côté droit 25

Côté gauche 25

Serrure de capot

Voir: Ouverture et fermeture du capot......165

Voir: Ouverture et fermeture du capot......165

Serrures. 40

Sièges à réglage manuel - Véhicules avec : 3 portes. 97

Avancement et recul des sièges. 98

Rabattement du dossier de siège vers l'avant. 98

Réglage de l'inclinaison. 99

Réglage de la hauteur du siège conducteur. 99

Réglage du support lombaire. 99

Retour du dossier de siège en position d'assise. 98

Sièges à réglage manuel - Véhicules avec : 5 portes. 99

Avancement et recul des sièges. 100

Réglage de l'inclinaison. 101

Réglage de la hauteur du siège conducteur. 100

Réglage du support lombaire. 100

Sièges arrêtés. 101

Déplacement des dossiers de sièges............101

Rabattement des dossiers de sièges......101

Sièges chauffants. 102

Sièges. 96

Signaux sonores et indicateurs. 71

Bas niveau de carburant. 71

Clé hors du véhicule. 71

Phares allumés. 71

Rappel de ceinture de sécurité. 71

Transmission automatique. 71

Spécifications techniques. Voir: Quantités et spécifications. 211

SYNCTM 259

Généralités 259

Système audio 215

Généralités 215

Système d'aide au stationnement....133

Système de détection arrêté............134

Système de détection avant et arrêté............135

Système d'immobilisation Voir : Dispositif antivol passif.........46

Système de surveillance de la pression des pneus. 202

Réinitialisation du système. 202

Tableau de spécifications des ampoules. 189

Tableau des spécifications des fusibles. 156

Boîte à fusibles de l'habitacle. 159

Boîte à fusibles du compartiment moteur............156

Tapis de sol. 151

Télécommande. 32

Programmation d'une nouvelle télécommande. 32

Remplacement de la pile de la télécommande. 33

Reprogrammation de la fonction de déverrouillage 33

Télécommande avec lame de clé escamotable. 33

Télécommande sans lambeau de clé escamotable. 34

Témoins d'avertissement et indicateurs - 1.6L EcoBoost™ 68

Indicateur de bougie de préchauffage......70

Indicateur de changement de vitesse. 71

Indicateur de direction. 69

Indicateur de phares. 70

Indicateur de régulateur de vitesse. 68

Témoin d'airbag avant. 70

Témoin d'allumage. 70

Témoin d'huile moteur. 69

Témoin d'informations. 70

Témoin de bas niveau de carburant...........70

Témoin de démarrage/arrêt. 71

Témoin de feu de brouillard arrêté.........70

Témoin de feu des roues. 70

Témoin de porte mal fermée. 69

Témoin de rappel de ceinture de sécurité. 71

Témoin des feux de brouillard avant......70

Témoin de système de freinage. 68

Témoin de système de freinage antiblocage. 68

Témoin de température du liquide de refroidissement du moteur. 69

Témoin de verglas. 70

Témoins du moteur. 69

Témoins d'avertissement et indicateurs. 65

Indicateur de bougie de préchauffage......67

Indicateur de changement de vitesse...67

Indicateur de contrôle de stabilité. 68

Indicateur de direction. 65

Indicateur de phares. 67

Indicateur de régulateur de vitesse. 65

Témoin d'airbag avant. 66

Témoin d'allumage 67

Témoin d'huile moteur. 66

Témoin d'informations. 67

Témoin de bas niveau de carburant. 67

Témoin de démarrage/arrêt. 68

Témoin de feu des brouillards arrêté. 67

Témoin de feu des roues. 67

Témoin de porte mal fermée. 65

Témoin de rappel de ceinture de sécurité. 67

Témoin des feux de brouillard avant......66

Témoin de système de freinage. 65

Témoin de système de freinage antiblocage. 65

Témoin de température du liquide de refroidissement du moteur. 65

Témoin de verglas. 67

Témoins du moteur 66

Traction d'une remorque - 1.6L EcoBoostTM.144

Traction d'une remorque. 144

Conduite du véhicule sur fortes pentes. 144

Transmission automatique. 124

Conseils pour la conduite d'un véhicule à transmission automatique. 126

Lever de déverrouillage d'urgence de la position de stationnement. 126

Mode Sport et passage manuel des vitesses. 125

Positions du levier de vitesse. 124

Transmission. 122

Triangle de signalisation. 152

Trousse de premiers secours. 152

Utilisation de chaînes à neige. 201

Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité. 202

Utilisation de la reconnaissance vocale 261

Conseils 261

Démarrer une session de commande vocale. 261

Interactions et réponses du système......262

Utilisation de MyKey avec des systèmes de démarrage à distance. 38

Utilisation de pneus hiver. 201

Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur multimédia. 279

Accéder à votre bibliothèque USB............283

Appareils Bluetooth et paramètres système. 284

Commande Qui est-ce qui chante ?......280

Commandes vocales multimédia. 280

Connexion de votre lecteur multimédia au port USB. 279

Options du menu Média. 282

Utilisation de SYNC™ avec votre téléphone............263

Accéder aux paramètres de votre téléphone cellulaire. 271

Accès aux fonctions depuis le menu du téléphone cellulaires. 269

Appareils Bluetooth. 273

Commandes vocales du téléphone cellulaire. 265

Jumelage de téléphones cellulaires supplémentaires. 264

Jumelage initial d'un téléphone. 264

Messages texte (SMS) 270

Options de téléphone cellulaire disponibles pendant un appel actif............267

Passage d'un appel. 267

Réception d'appel 267

Utilisation du programme de stabilité électronique - 1.6L EcoBoost™............131

Activation du mode sport. 132

Désactivation du système. 132

Utilisation du programme de stabilité électronique. 131

Utilisation du régulateur de vitesse...139

Activation du régulateur de vitesse. 139

Désactivation du régulateur de vitesse. 140

Ventilation

Voir : Contrat de licence d'utilisateur final. 88

Verrou de direction. 108

Véhicules avec système de démarriage sans clé. 109

Véhicules sans système de démarrage sans clé. 108

Verrouillage et déverrouillage. 40

Déverrouillage des portes à l'aide des poignées intérieures de porte. 41

Télécommande. 40

Verrouillage d'urgence avec la clé. 41

Verrouillage et déverrouillage des portes avec la clé. 41

Verrouillage et déverrouillage des portes depuis l'intérieur. 41

Verrous électriques des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage.40

VIN Voir: Numéro de châssis du véhicule.212

Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants. 95

Rétroviseurs extérieurs chauffants. 95

Vitres chauffantes. 95

Vitres et rétroviseurs. 59

Volant de direction. 49

Vue d'ensemble sous le capot - 1.0L EcoBoost. 166

Vue d'ensemble sous le capot - 1.25L Duratec-16V (Sigma) 167

Vue d'ensemble sous le capot - 1.4L Duratec-16V (Sigma) 168

Vue d'ensemble sous le capot - 1.5L Duratorq-TDCi (67kW/91ch)............171

Vue d'ensemble sous le capot - 1.6L Duratec-16V (Sigma) 169

Vue d'ensemble sous le capot - 1.6L Duratorg-TDCi (DV) Diesel............172

Vue d'ensemble sous le capot - 1.6L EcoBoostTM.170

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FORD

Modèle : FIESTA 2013

Catégorie : Voiture