AeroVital Easy Touch - Congélateur Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AeroVital Easy Touch Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air chaud |
| Marque | Klarstein |
| Modèle | AeroVital Easy Touch |
| Numéros d'article | 10034451, 10034452 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 1700 W |
| Capacité | 14 L |
| Plage de températures | 50-220 °C (déshydratation : 50-70 °C) |
| Minuterie | 1 à 60 minutes (déshydratation : jusqu'à 8 heures) |
| Programmes préréglés | 16 programmes : Frites, Popcorn, Décongélation, Poulet, Ailes de poulet, Gâteau, Déshydratation, Broche, Steak, Pizza, Chips, Réchauffage, Poisson, Légumes, Toast, Cookies |
| Fonctions de chauffe | Chaleur de voûte, de sole, ou combinée (sélectionnable pour la plupart des programmes) |
| Tournebroche | Rotation 360°, poids max. poulet : 1,2 kg |
| Matériau du revêtement intérieur | Antiadhésif |
| Accessoires fournis | Plateau d'égouttement, grille, panier grillagé, broche, pince de rôtisserie |
| Arrêt de sécurité | Arrêt automatique si porte ouverte plus de 10 minutes ; interrupteur de sécurité |
| Nettoyage | Accessoires lavables à l'eau chaude avec éponge non abrasive ; ne pas utiliser de tampon métallique |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - AeroVital Easy Touch Klarstein
Questions des utilisateurs sur AeroVital Easy Touch Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AeroVital Easy Touch - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AeroVital Easy Touch de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI AeroVital Easy Touch Klarstein
Friteuse à air chaud
Hersteller & Importeur (UK) 16
English 17
Español 29
Français 41
Italiano 53
TECHNISCHE DATEN
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d'emploi et à d'autres informations concernant le produit.

Consignes de sécurité 42
Aperçu de l'appareil 43
Installation des accessoires 44
Utilisation 47
Nettoyage et entretien 51
Informations sur le recyclage 52
Fabricant et importateur (UK) 52
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article 10034451, 10034452 | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Puissance 1700 W | |
| Capacité 14 L | |
| Plage de températures 50-220 °C |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Avant la première utilisation, vérifiez que la tension de votre prise secteur correspond à la tension spécifiée.
- N'immergez pas le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même dans de l'eau ou dans tout autre liquide afin d'éviter tout choc électrique.
- Gardez les enfants et les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant le fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après utilisation et débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- L'appareil doit être utilisé séparément des autres appareils sur un circuit séparé. Si le circuit est surchargé par d'autres appareils, cet appareil peut ne pas fonctionner correctement.
- Faites très attention lorsque vous déplacez un récipient contenant des aliments chauds.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un plan de travail et veillez à ne pas laisser le cordon d'alimentation entrer en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
- Placez toujours l'appareil en toute sécurité au centre de la table ou du plan de travail.
- Ne touchez jamais les surfaces chaudes de l'appareil. Utilisez les poignées pour le déplacer ou le soulever.
• L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. - L'utilisation d'accessoires non expressément recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures.
- Ne placez et n'utilisez pas l'appareil sur des surfaces en verre sensibles à la chaleur, des surfaces en bois ou des nappes. Placez une plaque résistante à la chaleur avec une isolation thermique sous l'appareil sur ces surfaces.
- N'utilisez jamais l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, s'il fonctionne mal ou s'il a été endommagé d'une quelconque manière.
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et lorsqu'il n'est pas utilisé, puis débranchez le cordon d'alimentation. Laissez l'appareil refroidir avant de retirer ou d'ajouter des accessoires.
- Ne placez pas l'appareil à proximité immédiate d'un four à gaz ou électrique chaud, ni dans un four chauffé.
- Dans tous les cas, si la fiche d'alimentation ne se branche pas correctement, faites toujours appel à un électricien qualifié pour minimiser les risques d'électrocution. N'essayez jamais de manipuler la fiche d'alimentation de quelque manière que ce soit.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec un tampon à récurer métallique. De petites pièces métalliques pourraient se détacher et provoquer un court-circuit dans les composants électriques de l'appareil, ce qui pourrait provoquer un choc électrique et endommager l'appareil.
- Afin de minimiser les risques d'électrocution, préparez les aliments uniquement dans le récipient fourni à revêtement antiadhésif.
• L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
• Utilisez l'appareil uniquement aux fins prévues.
- Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
- Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités mentales sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité et s'ils comprennent les risques encourus.

ATTENTION
Risque de brûlure ! la friture à l'air chaud dégage une vapeur très chaude par les ouvertures d'aération. Tenez vos mains et votre visage à distance de sécurité de la vapeur et des ouvertures d'aération. Faites attention à la vapeur et à l'air chaud lorsque vous retirez des éléments de l'appareil.
APERÇU DE L'APPAREIL
| 1 | Corps de l'appareil | 7 | Pince de rôtisserie |
| 2 | Panneau frontal | 8 | Broche |
| 3 | Câble d'alimentation | 9 | Grille |
| 4 | Volume intérieur | 10 | Panier grillagé |
| 5 | Porte | 11 | Plateau d'égouttement |
| 6 | Panneau de commande |
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
Plateau d'égouttement

Placez toujours le plateau d'égouttement sur le fond à l'intérieur pour récupérer l'huile et l'eau de cuisson.
Grille

Faites glisser la grille dans l'un des trois rails.
Panier grillagé

Faites glisser le panier grillagé dans l'un des deux rails supérieurs et fermez la porte.
Broche

Panier avec poignée
Remarque : le panier n'est pas fourni mais disponible séparément.

Fixez la poignée en la clipsant dans la fente correspondante du panier. Placez ensuite les aliments dans le panier, glissez la grille dans le rail inférieur et placez le panier par-dessus. Retirez la poignée et fermez la porte. En fin de cuisson, vérifiez que la poignée et le panier sont bien solidaires, saisissez la poignée, retirez le panier de l'intérieur et placez-le sur un dessous de plat.
Remarques importantes pour la cuisson
- Mettez toujours le plateau d'égouttement sur le fond à l'intérieur avant la cuisson pour recueillir l'huile et l'eau de cuisson.
- Ne placez pas de casseroles ou de batterie de cuisine directement sur les tubes chauffants inférieurs, utilisez toujours la grille.
- Ne remplissez pas les aliments au-delà de la position MAX, car de nombreux ingrédients peuvent prendre du volume une fois chauffés.
- L'appareil ne fonctionne que si la porte est fermée. Sinon, une alarme retentit dès que vous appuyez sur la touche ON / OFF.
- Certains ingrédients ont besoin d'être retournés à mi-cuisson pour cuire plus uniformément. Si les ingrédients ne sont pas cuits à la fin du programme, remettez-les au four et faites-les cuire encore un peu.

ATTENTION
Risque de brûlures ! Lors de la cuisson, les paniers, la grille et les autres accessoires deviennent très chauds. Ne touchez pas les pièces et utilisez les outils appropriés ou des gants de cuisine pour les retirer.
L'appareil possède un interrupteur de sécurité que vous pouvez utiliser en cas de dysfonctionnement :

Avant la première utilisation
- Retirez tous les matériaux d'emballage, autocollants et étiquettes.
- Nettoyez le panier et tous les accessoires à l'eau chaude avec du liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
- Essuyez l'appareil à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon doux.
Fonctionnement général
| 1 | Branchez la fiche dans la prise. La sonnerie retentit, l'écran numérique et tous les voyants s'allument brièvement, puis l'écran s'éteint à nouveau. |
| 2 | Appuyez sur la touche ON / OFF, le voyant et l'écran numérique s'allument. L'appareil est maintenant en mode veille. |
| 3 | En mode veille, toutes les touches sauf ON / OFF, MENU et PRESET sont verrouillées. |
| 4 | Si aucune fonction n'est sélectionnée en mode veille dans les 60 secondes, l'appareil s'éteint automatiquement. |
| 5 | En mode veille, appuyez sur la touche MENU pour accéder à la sélection de fonction. Après avoir sélectionné la fonction, appuyez sur la touche ON / OFF pour démarrer l'appareil. |
Programmes
Pour faciliter la cuisson, vous disposez de 16 programmes préréglés. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour sélectionner l'un des programmes et confirmez la sélection en appuyant sur la touche ON / OFF.
| FRIES (frites) POPCORN (Popcorn) | |
| DEFROST (décongélation) CHICKEN (poulet) | |
| WINGS (ailes de poulet) CAKE (gâteau) | |
| DEHYDRATE (déshydrater) SKEWER (broche) | |
| STEAK (Steak) PIZZA (Pizza) | |
| CHIPS (chips de pommes de terre) KEEP WARM (réchauffage) | |
| FISH (poisson) TOAST (Toaster) | |
| VEGETABLES (légumes) COOKIE (cookies) |
Par défaut, les programmes préréglés CHICKEN, KEEP WARM et DESHYDRATE fonctionnent uniquement avec la chaleur de voûte, les 13 autres programmes fonctionnent avec une chaleur de voûte et de sole. Lorsque l'élément chauffant supérieur est en fonctionnement, le voyant est allumé. Cela s'applique également à l'élément chauffant inférieur. Pour tous les programmes (sauf CHICKEN, KEEP WARM et DESHYDRATE), vous pouvez également choisir d'utiliser la chaleur de voûte, de sole ou de voûte / de sole en appuyant sur les touches TOP HEATING et / ou BOTTOM HEATING.
Remarque : Vous pouvez régler la durée après avoir sélectionné un programme en appuyant sur la touche PRESET. Puis utilisez les touches [+] et [-] pour régler l'heure. Confirmez la sélection avec ON / OFF.
Réglages
- Appuyez sur la touche ON / OFF pour allumer l'appareil et appuyez sur la touche MENU pour sélectionner la fonction souhaitée.
- Pour régler la durée, appuyez sur la touche TIME et utilisez les touches [+] et [-]. Chaque pression sur la touche augmente / diminue la durée d'une minute. Maintenez la touche enfoncée pour régler l'heure par incréments de 10 minutes.
- Pour régler la température, appuyez sur la touche TEMP et utilisez les touches [+] et [-]. Chaque pression sur la touche augmente / diminue la température de 10 °C.
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur la touche ON / OFF pour commencer la cuisson.
- Durée réglable : 1 à 60 minutes (fonction DESHYDRATE : 8 heures)
- Température réglable : 50-220 °C (fonction DEHYDRATE : 50-70 °C)
Tableau de cuisson
| Température Durée Chaleur de voûte/de sole | ||
| Fries | 220 °C 15 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Defrost | 80 °C 10 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Wings | 200 °C 15 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Dehydrate | 70 °C 8 St | unden Chaleur de voûte |
| Steak | 180 °C 12 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Chips | 220 °C 20 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Fish | 180 °C 15 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Vegetables | 180 °C 12 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Popcorn | 220 °C 8 M | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Chicken | 220 °C 30 | Min. Chaleur de voûte |
| Cake | 180 °C 30 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Skewer | 200 °C 15 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Pizza | 180 °C 10 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Keep Warm | 80 °C 30 | Min. Chaleur de voûte |
| Toast | 200 °C 6 M | Min. Chaleur de voûte/de sole |
| Cookie | 180 °C 12 | Min. Chaleur de voûte/de sole |
Pour interrompre la cuisson
Si vous ouvrez la porte pendant la cuisson, la cuisson s'arrête automatiquement. Lorsque vous refermez la porte, le programme de cuisson sélectionné reprend sauf si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes. Si la porte reste ouverte plus de 10 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement.
Remarques concernant le tournebroche
La rotation à 360° permet de cuire les aliments uniformément. Appuyez sur la touche ROTISSERIE pour allumer le voyant de la rôtissoire. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. La fonction de rotation est activée par défaut.
- Le poids total du poulet ne doit pas dépasser 1,2 kg. Si le poulet est plus gros, utilisez le panier.
- Attachez les cuisses et les ailes de poulet au poulet pour que les morceaux ne s'écartent pas pendant la rotation.
- Piquez quelques trous dans les cuisses du poulet avant la cuisson car la chair des cuisses de poulet est épaisse et la chaleur pénètre difficilement.
En fin de cuisson
- Lorsque le programme ou la durée programmée sont écoulés, le chauffage s'éteint. Le ventilateur continue de fonctionner pendant 1 minute jusqu'à ce que la température diminue à l'intérieur.
- Lorsque vous retirez les accessoires, utilisez les protections appropriées ou des gants de cuisine et placez les aliments cuits dans des assiettes ou des salariers.
- En fin de cuisson, appuyez sur la touche d'arrêt pour éteindre l'appareil et débranchez-le du secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir pendant au moins 30 minutes.
• Retirez les accessoires. - Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Ne nettoyez pas les accessoires et l'intérieur de l'appareil avec des ustensiles de cuisine pointus ou coupants ou des produits abrasifs, car ils risqueraient d'endommager le revêtement.
- Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
- Nettoyez les accessoires à l'eau chaude avec du liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
- Éliminez les résidus de graisse tenaces avec un liquide dégraissant.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec une éponge non abrasive.
- Nettoyez l'élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus d'aliments.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, nettoyez-le avant de le ranger.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.