BLACK & DECKER AS36LN - Perceuse-visseuse

AS36LN - Perceuse-visseuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS36LN BLACK & DECKER au format PDF.

📄 168 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER AS36LN - page 62
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Marque Black & Decker
Modèle AS36LN
Tension nominale 3,6 V DC
Vitesse à vide 180 min⁻¹
Couple maximal 4,8 Nm
Porte-embout 6,35 mm (1/4") hexagonal
Poids 0,4 kg
Type de batterie Lithium-ion (Li-Ion)
Capacité de la batterie 1,3 / 1,5 Ah
Chargeur Modèle 9056423, entrée 230 V AC, sortie 9,5 V DC / 100 mA
Temps de charge 12 à 16 heures
Niveau de pression acoustique (LpA) 63,1 dB(A) (incertitude K=3 dB(A))
Niveau de puissance acoustique (LWA) 73,1 dB(A) (incertitude K=3 dB(A))
Vibration (perçage métal) 1,911 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Vibration (vissage) 0,549 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Utilisation prévue Vissage et perçage du bois, métal, plastique et pierre (usage domestique)
Fonctions principales Marche/arrêt à gâchette, sélecteur de rotation droite/gauche, bague de réglage du couple (6 positions), témoin DEL intégré, porte-vis aimanté
Entretien et nettoyage Nettoyer les fentes de ventilation avec une brosse douce ; nettoyer le carter avec un chiffon humide sans solvants ; ouvrir et tapoter le mandrin pour enlever la poussière
Sécurité Double isolation du chargeur ; protection thermique ; ne pas exposer à l'humidité ou à la chaleur ; utiliser uniquement le chargeur fourni
Pièces détachées et réparabilité Contacter un réparateur agréé Black & Decker ; utiliser des pièces de rechange d'origine ; garantie 24 mois
Informations générales Garantie 2 ans ; fabrication selon normes EN 60745 ; déclaration CE conforme aux directives 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2011/65/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - AS36LN BLACK & DECKER

Comment charger la batterie de la perceuse AS36LN ?
Placez l'outil sur la base de chargement (9) et branchez le chargeur (8). La première charge doit durer au moins 12 heures. Le témoin rouge s'allume pendant la charge et reste allumé tant que le chargeur est alimenté.
Comment installer et retirer un embout ?
Utilisez des embouts avec queue hexagonale de 6,35 mm (1/4"). Pour installer, insérez la tige dans le porte-embout (4). Pour retirer, tirez simplement la tige hors du support.
Comment régler le couple de serrage ?
Tournez la bague de réglage du couple (6) sur l'une des 6 positions. Commencez par le couple le plus bas pour les petites vis et augmentez si nécessaire jusqu'à ce que l'embrayage ne 'clic' plus avant la fin du vissage.
Comment utiliser le porte-vis ?
Retirez le porte-vis (7) de l'outil, placez la vis dans le porte-vis (l'aimant la maintient), puis poussez l'ensemble contre la vis et vissez. Le porte-vis se rétracte au fur et à mesure que la vis pénètre.
Quelles sont les précautions de sécurité à respecter ?
Portez une protection oculaire. Tenez l'outil par les surfaces isolées lors de perçage près de câbles électriques. Ne pas utiliser en atmosphère explosive. Débranchez la batterie avant tout réglage ou entretien.
Comment entretenir la perceuse ?
Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation avec une brosse douce. Essuyez le carter avec un chiffon humide sans solvant. Ouvrez le mandrin de temps en temps et tapotez pour enlever la poussière. Le chargeur ne nécessite qu'un nettoyage régulier.
Quels types de forets et embouts puis-je utiliser ?
L'outil accepte les forets et embouts de vissage avec une queue hexagonale de 6,35 mm (1/4"). Les accessoires Piranha Super-lok sont recommandés.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que la température ambiante est entre 10°C et 40°C. Si le chargeur est chaud ou siffle, c'est normal. Si le témoin ne s'allume pas, vérifiez la prise et le chargeur. Ne chargez pas une batterie endommagée.
Comment sélectionner le sens de rotation ?
Poussez le sélecteur de rotation droite/gauche (2) vers l'avant pour la rotation horaire (serrage) ou vers l'arrière pour la rotation anti-horaire (desserrage). La fenêtre (3) affiche une flèche indiquant le sens. La position centrale verrouille l'outil.
Quelle est la garantie de la perceuse AS36LN ?
Black & Decker offre une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie est valable dans l'Union Européenne et l'EEE. Conservez la preuve d'achat et contactez un réparateur agréé.

Questions des utilisateurs sur AS36LN BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse-visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS36LN - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS36LN de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI AS36LN BLACK & DECKER

Français (Traduction des instructions d'origine) 62

Votre tournevis compact BLACK+DECKER a été conçu pour la pose de vis et pour le perçage du bois, du métal, des matières plastiques et de la pierre. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.

Instructions de sécurité

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

BLACK & DECKER AS36LN - Consignes de sécurité générales pour les outils électriques - 1

Attention ! Prenez connaissance de tous les avertissements de sécurité et de toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions indiqués ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie ou de graves blessures.

Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future. La notion d'« outil électroportatif » mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou fonctionnant sur piles (sans fi I).

  1. Sécurité de la zone de travail

a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.

b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion ni en présence de liquides, gaz ou poussières infl ammables. Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enfl ammer les poussières ou les vapeurs.

c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

  1. Sécurité électrique

a. La fi che de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fi ches d'adaptateur avec des outils ayant une prise de terre. Les fi ches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque d'électrocution.

b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux,

radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé d'électrocution si votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'électrocution.

d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fi ns que celles prévues, notamment pour porter l'outil, l'accrocher voire le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque d'électrocution.

e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d'électrocution.

f. Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

  1. Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites.

Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues voire des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.

b. Utilisez un équipement de protection personnelle.

Portez toujours une protection pour les yeux.

Les équipements de protection personnelle tels que les masques anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casques ou protections acoustiques utilisés dans des conditions appropriées réduisent les blessures.

c. Évitez toute mise en marche involontaire. Vérifiez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur ou au bloc de batteries, de le prendre ou de le porter. Transporter les outils en avec le

FRANÇAIS

doigt sur l'interrupteur ou les brancher avec l'interrupteur en position de marche est une source d'accidents.

d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.

e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements fl ottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.

g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifi ez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. Le fait d'aspirer la poussière permet de réduire les risques inhérents à la poussière.

  1. Utilisation des outils électroportatifs et précautions

a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.

c. Déconnectez la prise de la source d'alimentation ou le pack-batterie de l'outil électrique avant tout réglage, changement d'accessoire voire rangement des outils électriques. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.

d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifi ez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées ; vérifi ez qu'il

n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser.

De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.

f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et des tâches à effectuer.

L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fi ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

  1. Utilisation des outils à batterie et précautions

a. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifi é par le fabricant.

Un chargeur prévu pour un type de batterie présente un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre type de batterie.

b. Utilisez les outils électroportatifs uniquement avec les batteries spécifi quement conçues pour eux.

L'utilisation d'autres batteries peut comporter un risque de blessures ou d'incendie.

c. Quand vous ne l'utilisez pas, rangez la batterie loin d'autres objets métalliques tels que trombones, pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une connexion entre deux bornes. Court-circuiter les bornes du pack-batteries peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d. Dans des conditions inappropriées, la batterie peut rejeter du liquide. Évitez le contact. Si un contact accidentel se produit, rincez à l'eau. Si le liquide touche les yeux, consultez un médecin. Le liquide rejeté par la pile peut causer une irritation cutanée ou des brûlures.

  1. Réparations

a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.

FRANÇAIS

Avertissements de sécurité additionnels pour les outils électriques

BLACK & DECKER AS36LN - Avertissements de sécurité additionnels pour les outils électriques - 1

Attention ! Avertissements de sécurité supplémentaires pour les perceuses et perceuses à percussion

  • Portez une protection auditive avec les perceuses à percussion. L'exposition au bruit peut causer des pertes de l'audtion.
    • Utilisez les poignées additionnelles fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut provoquer des blessures.
    Tenez l'outil électrique uniquement par les surfaces isolées des poignées si l'opération effectuée peut mettre la lame en contact avec des câbles électriques cachés ou son propre cordon électrique. Le contact de l'accessoire de coupe avec un câble sous tension met les parties métalliques de l'outil électrique sous tension et peut provoquer une électrocution de l'utilisateur.
    Utilisez des fixations ou tout autre moyen pratique pour fi xer et soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre votre corps, elle est instable et vous pouvez en perdre le contrôle.
  • Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l'emplacement des fils électriques et des tuyaux.
    ♦ Evitez de toucher l'extrémité d'un foret juste après avoir percé car il peut être chaud.
    ♦ Le domaine d'utilisation de l'outil est décrit dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires ou la réalisation d'opérations avec cet outil autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut entraîner un risque de blessure ou de dégâts.

Sécurité des tiers

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'usage de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
    ♦ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Vibration

Les valeurs des émissions de vibrations mentionnées dans les données techniques et la déclaration de conformité ont été mesurées conformément à la méthode de test normalisée indiquée par EN 60745 et permettent les comparaisons entre outils. Les valeurs des émissions de vibrations peuvent également servir à une évaluation préliminaire de l'exposition.

Attention ! Les valeurs des émissions de vibrations en utilisant réellement l'outil peuvent différer des valeurs déclarées en fonction du mode d'usage de l'outil. Le niveau de vibration peut dépasser le niveau indiqué.

Pour évaluer l'exposition aux vibrations afi n de déterminer les mesures de sécurité imposées par 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électriques, une estimation de l'exposition aux vibrations devrait prendre en compte les conditions réelles et le mode d'utilisation de l'outil, notamment l'ensemble du cycle de fonctionnement ainsi l'arrêt de l'outil et son fonctionnement au ralenti, outre le démarrage.

Étiquettes apposées sur l'outil

Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

BLACK & DECKER AS36LN - Étiquettes apposées sur l'outil - 1

Attention ! Afi n de réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions.

Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs

Batteries

  • Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
    ♦ N'exposez pas la batterie à l'humidité.
    • N'exposez pas la batterie à la chaleur.
    ♦ Ne stockez pas dans des endroits où la température peut dépasser 40 °C.
    ♦ Chargez uniquement à température ambiante, entre 10 °C et 40 °C.
  • Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec l'outil. L'utilisation d'un chargeur incorrect peut générer un choc électrique voire une surchauffe de la batterie.
    Lorsque vous jetez des batteries, suivez les instructions données à la section « Protection de l'environnement ».
    ♦ N'endommagez et ne déformez pas la batterie (piqûre ou impact). Vous pourriez créer un risque de blessure ou d'incendie.

FRANÇAIS

♦ Ne chargez pas les batteries endommagées.
- Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir.

Si vous remarquez du liquide sur les batteries, essuyez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon. Évitez le contact avec la peau.

- En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.

Attention ! Le liquide de batterie peut causer des blessures ou des dégâts. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau. En présence de rougeurs, de douleurs ou d'irritations, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.

Chargeurs

Votre chargeur a été conçu pour une tension spécifi que.

Vérifi ez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identifi cation.

Attention ! Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.

♦ Utilisez uniquement votre chargeur BLACK+DECKER pour charger les batteries fournies avec votre outil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourraient exploser et causer des dommages ou blessures.
- Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé BLACK+DECKER afi n d'éviter tout accident.
- Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
♦ N'ouvrez pas le chargeur.
♦ Ne testez pas le chargeur.
♦ Pendant la charge, l'appareil/outil/batterie doit être placé dans une zone bien ventilée.

BLACK & DECKER AS36LN - Chargeurs - 1

Le chargeur a été conçu pour être utilisé uniquement à l'intérieur.

BLACK & DECKER AS36LN - Chargeurs - 2

Lisez le manuel d'instruction avant utilisation.

BLACK & DECKER AS36LN - Chargeurs - 3

Le chargeur est automatiquement mis hors tension si la température ambiante est trop élevée. Le rupteur thermique ne fonctionne qu'une fois. Ensuite, il doit être intégralement remplacé.

Sécurité électrique

BLACK & DECKER AS36LN - Sécurité électrique - 1

Votre chargeur est doublement isolé ; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifi ez toujours que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d'identifi cation.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre de réparation agréé BLACK+DECKER afi n d'éviter tout accident.
- Attention ! Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise au secteur normale.

Caractéristiques

  1. Bouton marche/arrêt
  2. Sélecteur de rotation droite / gauche
  3. Fenêtre de rotation droite / gauche
  4. Porte-embout
  5. Témoin DEL
  6. Sélecteur de mode / bague de réglage du couple
  7. Porte vis

Fig. A

  1. Chargeur
  2. Base de chargement
  3. Témoin de charge
  4. Compartiment de rangement des embouts

Montage

Mise en place de la base de chargement sur le mur (fi g. A & B)

La base de chargement (9) peut être fi xée sur un plan de travail ou au mur de manière à permettre un rangement pratique de l'outil et à lui fournir un point de chargement.

Vis et ancrages muraux ne sont pas inclus.

♦ Vissez dans le mur en respectant la même distance que les fentes (13) à l'arrière de la base de chargement (9).

La distance entre deux fentes doit être de 75 mm.

♦ Glissez la base de chargement sur les vis pour la fi xer au mur.
♦ Branchez le chargeur (8).
- Placez l'outil sur la base de chargement en vous assurant que le témoin de charge (10) s'allume.

Attention ! Évitez d'endommager le cordon en montant la base de chargement au mur.

FRANÇAIS

Installation et retrait d'un foret de perçage ou de vissage (fi g. C)

Cet outil utilise des forets de vissage et de perçage avec une queue hexagonale de 6,35 mm.

Pour mettre en place un embout, insérez sa tige dans le support d'embout (4).
Pour retirer un embout, tirez sa tige hors du support d'embout (4).

Risques résiduels.

L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.

Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

  • Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en rotation.
  • Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
    Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
    ♦ Déficience auditive.
  • Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).

Utilisation

Attention ! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas.

- Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant la première utilisation.

Chargement de la batterie (fi g. A)

  • Placez l'outil sur la base de chargement (9).
    ♦ Branchez le chargeur (8).
    ♦ Laissez l'outil branché sur le chargeur pendant 12 heures.

Le témoin rouge s'allume lorsque l'unité est en charge et reste allumé tant que le chargeur est alimenté. Le témoin rouge ne s'éteint pas pour indiquer une pleine charge.

Le chargeur peut siffl er et chauffer pendant le chargement ; c'est normal et n'indique pas de problème particulier.

Attention ! Ne chargez pas la batterie à une température ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C.

Sélection du sens de rotation (fi g. D)

Pour le perçage et le serrage des vis, utilisez la rotation vers l'avant (dans le sens horaire). Pour desserrer les vis ou enlever un foret de perçage coincé, utilisez la rotation vers l'arrière (dans le sens anti-horaire).

La fenêtre de rotation droite / gauche (3) affi che le sens de rotation avec une fl èche.

Pour sélectionner la rotation vers l'avant, poussez le sélecteur de rotation droite / gauche (2) vers la position avant.
Pour sélectionner la rotation vers l'arrière, poussez le sélecteur de rotation droite / gauche (2) vers la position arrière.
Pour verrouiller l'outil, réglez le sélecteur de rotation droite / gauche sur la position centrale.

Sélection du couple (fi g. E)

Cet outil est muni d'un collier de réglage du couple de vissage et de perçage. Les grosses vis et les matières d'oeuvre rigides nécessitent un couple de serrage plus grand que les petites vis et les matières d'oeuvre peu rigides. Le collier propose 6 réglages de manière à pouvoir répondre à vos besoins.

Pour régler le couplem faites tourner le collier de réglage (6) dans le sens horaire ou inverse.
Pour le vissage, réglez la bague à la position désirée. Si vous ne connaissez pas encore le bon réglage, procédez comme suit :

- Placez la bague (6) au réglage de couple le plus bas.

- Serrez la première vis.

Si l'embrayage fait « clic » avant d'avoir obtenu le résultat désiré, augmentez le réglage de la bague et continuez à serrer la vis. Répétez jusqu'à obtenir le bon réglage. Utilisez ce réglage pour les vis restantes.

Applications de vissage

BLACK & DECKER AS36LN - Applications de vissage - 1

Intervalle de couple : couple faible pour les petites vis et couple élevé pour les grandes vis

Perçage / vissage

♦ Sélectionnez la rotation vers la droite ou la gauche à l'aide du sélecteur de rotation droite / gauche (2).

FRANÇAIS

Pour allumer l'outil, appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (1).
Pour éteindre l'outil, relâchez l'interrupteur marche/arrêt (1).

Vissage avec le porte vis (fi g. F1 - F3)

Le porte vis (7) peut être employer avec des embouts de 1» et 2». Le porte vis ne peut pas être utilisé avec des rallonges de support d'embout.

♦ Retirez le porte vis (7) de l'outil (fig. F1).
- Placez la vis dans le porte vis (fig. F2).
- Poussez le porte vis vers la vis en vous assurant que l'embout et la vis sont bien engagés (fi g. F3).

La vis est fermement tenue par le porte vis grâce à un aimant. L'aimant ne fonctionne pas avec les vis non ferreuses.

♦ Enfoncez la vis dans le mur.

En vissant, le porte vis se rétracte afi n que la vis s'enfonce à la profondeur requise.

Témoin DEL

Le témoin DEL (5) s'active automatiquement lorsque la gâchette est enfoncée. Le témoin DEL s'allume également lorsque la gâchette est enfoncée et que le sélecteur avant/arrière (2) est en position débloqué (position centrale).

Conseils pour une utilisation optimale

Vissage

♦ Utilisez toujours le bon type et la bonne taille d'embout de tournevis.
Si les vis sont difficiles à serrer, essayez d'appliquer un petit peu de liquide vaisselle ou de savon comme lubrifi ant.
♦ Utilisez le verrouillage de l'arbre pour dévisser des vis très serrées ou pour les visser à fond.
♦ Tenez toujours l'outil et l'embout de tournevis en ligne droite par rapport à la vis.
Lorsque vous vissez dans du bois, nous vous conseillons de percer un orifi ce de guidage d'une profondeur égale à la longueur de la vis. Un orifi ce de guidage permet de guider la vis et l'empêche de faire éclater ou de tordre le bois. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous des conseils pour bien déterminer la taille idéale de l'orifi ce de guidage à percer.
Lorsque vous devez visser dans un bois dur, percez aussi un orifi ce de passage d'une profondeur égale à la moitié de la longueur de la vis. Vous trouverez dans le tableau ci-dessous des conseils pour bien déterminer la taille idéale de l'orifi ce de passage à percer.

Taille de la vis Orifi ce de guidageø (boistendre)Orifi ce de guidage ø(bois dur)Orifi ce de passage

No. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm

No. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm

♦ Appliquez toujours une pression légère et rectiligne avec le foret de perçage.
- Juste avant que le foret de perçage ne passe de l'autre côté de la pièce, diminuez la pression sur l'outil.
♦ Utilisez un bloc de bois pour protéger les pièces pouvant se briser.
- Faites une entaille à l'aide d'une contrepointe de centrage au centre de l'orifice à percer afin d'améliorer la précision.

Accessoires

Les performances de votre outil dépendent de l'accessoire que vous utilisez. Les accessoires BLACK+DECKER et Piranha sont conçus selon les normes de haute qualité pour améliorer les performances de votre outil. En utilisant ces accessoires, vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre outil.

Cet outil utilise des embouts de tournevis avec une queue hexagonale de 6,35 mm (1/4»). Les accessoires Piranha Super-lok sont conçus pour être utilisés avec cet outil.

Entretien

Votre appareil/outil BLACK+DECKER avec/sans fi l a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.

Attention ! Avant toute activité d'entretien sur les outils électriques avec/sans fi l :

♦ Eteignez et débranchez l'appareil/l'outil.
- Ou coupez et retirez la batterie de l'appareil/ outil s'il comporte un pack-batterie séparé.
♦ Voire épuisez complètement la batterie si elle est intégrée puis mettez hors tension.
- Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun autre entretien qu'un nettoyage régulier.
- Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de votre outil/appareil/chargeur à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon sec.

FRANÇAIS

  • Nettoyez régulièrement le carter moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
  • Ouvrez régulièrement le mandrin (le cas échéant) et tapotez dessus pour retirer toute poussière à l'intérieur.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER AS36LN - Protection de l'environnement - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.

Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

BLACK & DECKER AS36LN - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afi n de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.

Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.

BLACK+DECKER fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profi ter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :

www.2helpU.com

Batteries

BLACK & DECKER AS36LN - Batteries - 1

Les batteries BLACK+DECKER peuvent être rechargées de nombreuses fois. A la fin de leur durée de vie technique, jetez les batteries en respectant l'environnement :

♦ Évitez de provoquer un court-circuit entre les bornes de la batterie.
- Ne jetez pas la ou les batteries au feu fire au risque de blessures voire d'explosion.
♦ Videz complètement la batterie, puis retirez-la de l'outil.
Les batteries sont recyclables. Placez la ou les batteries dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité d'un court-circuit entre les bornes. Apportez-les à votre réparateur agréé ou à un centre de recyclage local.

Caractéristiques techniques

AS36LN H2
Voltage VDC3,6
Vitesse à vide min-1180
Couple max. Nm 4.8
Porte-embout mm 6,35 (1/4")
Poids kg 0,4

Batterie

Tension V 3,6
Type de batterieLi-Ion
Nominal AHr1,3/1,5
Chargeur9056423*
Tension secteur V_AC 230
Tension de sortie V_DC 9.5
AmpéragemA100
Temps dechargement approx.h12-16

Niveau de pression acoustique selon EN 60745 :

Pression acoustique ( L_pA ) 63,1 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Puissance acoustique ( L_WA ) 73,1 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A)

Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triax) selon EN 60745 :

Perçage dans le métal (a _h,D ) 1,911 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2

Vissage sans percussion ( a_n,s ) 0,549 m/s ^2 , incertitude (K) 1,5 m/s ^2

FRANÇAIS

Déclaration de conformité CE

DIRECTIVE MACHINES

BLACK & DECKER AS36LN - Déclaration de conformité CE - 1

AS36LN

BLACK+DECKER déclare que ces produits décrits sous les «caractéristiques techniques» sont conformes avec :

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-2

Ces produits sont conformes aux Directives 2014/30/EU et 2011/65/UE.

Pour en savoir plus, veuillez contacter BLACK+DECKER à l'adresse suivante ou consultez le dos du manuel.

Le soussigné est responsable de la compilation du fi chier technique et effectue cette déclaration au nom de BLACK+DECKER.

BLACK & DECKER AS36LN - Déclaration de conformité CE - 2

Ray Laverick

Engineering Manager

BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,

Berkshire, SL1 3YD

Royaume Uni

07/10/2014

  • Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué.
  • Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
  • Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
  • Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de BLACK+DECKER.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :

www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit BLACK+DECKER et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales.

Pour plus d'informations concernant la marque BLACK+DECKER et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Garantie

BLACK+DECKER est confi ant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certifi cat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.

Si un produit BLACK+DECKER s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, BLACK+DECKER garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

DEUTSCH

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : AS36LN

Catégorie : Perceuse-visseuse