BLACK & DECKER AS36LN - Дриль-шуруповерт

AS36LN - Дриль-шуруповерт BLACK & DECKER - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно AS36LN BLACK & DECKER у форматі PDF.

📄 168 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ 10 питань ⚙️ Характеристики
Notice BLACK & DECKER AS36LN - page 155
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукту Акумуляторний дриль-шуруповерт
Бренд Black & Decker
Модель AS36LN
Номінальна напруга 3,6 В пост. струму
Швидкість без навантаження 180 об/хв
Максимальний крутний момент 4,8 Нм
Тримач біти 6,35 мм (1/4") шестигранний
Вага 0,4 кг
Тип акумулятора Літій-іонний (Li-Ion)
Ємність акумулятора 1,3 / 1,5 А·год
Зарядний пристрій Модель 9056423, вхід 230 В зм. струму, вихід 9,5 В пост. струму / 100 мА
Час заряджання 12–16 годин
Рівень звукового тиску (LpA) 63,1 дБ(A) (невизначеність K=3 дБ(A))
Рівень звукової потужності (LWA) 73,1 дБ(A) (невизначеність K=3 дБ(A))
Вібрація (свердління металу) 1,911 м/с² (невизначеність K=1,5 м/с²)
Вібрація (закручування) 0,549 м/с² (невизначеність K=1,5 м/с²)
Призначення Закручування та свердління деревини, металу, пластику та каменю (побутове використання)
Основні функції Пуск/зупинка курком, перемикач напрямку обертання вправо/вліво, кільце регулювання крутного моменту (6 позицій), вбудований світлодіодний індикатор, магнітний тримач шурупів
Обслуговування та чищення Очищуйте вентиляційні щілини м'якою щіткою; протирайте корпус вологою ганчіркою без розчинників; відкривайте та постукуйте патрон для видалення пилу
Безпека Подвійна ізоляція зарядного пристрою; тепловий захист; не піддавати впливу вологи або тепла; використовувати лише зарядний пристрій, що входить у комплект
Запчастини та ремонтопридатність Звертайтеся до авторизованого сервісного центру Black & Decker; використовуйте оригінальні запчастини; гарантія 24 місяці
Загальна інформація Гарантія 2 роки; виробництво згідно зі стандартами EN 60745; декларація ЄС відповідно до директив 2006/42/ЄС, 2014/30/ЄС та 2011/65/ЄС

Часті запитання - AS36LN BLACK & DECKER

Як зарядити акумулятор дриля AS36LN?
Помістіть інструмент на зарядну базу (9) і підключіть зарядний пристрій (8). Перше заряджання має тривати щонайменше 12 годин. Червоний індикатор світиться під час заряджання і залишається увімкненим, поки зарядний пристрій підключений до живлення.
Як встановити та зняти біту?
Використовуйте біти з шестигранним хвостовиком 6,35 мм (1/4"). Для встановлення вставте хвостовик у тримач біти (4). Для зняття просто витягніть хвостовик з тримача.
Як регулювати крутний момент?
Поверніть кільце регулювання крутного моменту (6) на одну з 6 позицій. Починайте з найменшого моменту для маленьких гвинтів і збільшуйте за потреби, доки муфта не перестане 'клацати' до завершення закручування.
Як використовувати тримач шурупів?
Вийміть тримач шурупів (7) з інструмента, помістіть шуруп у тримач (магніт утримує його), потім притисніть вузол до шурупа та закручуйте. Тримач відсувається в міру заглиблення шурупа.
Яких заходів безпеки слід дотримуватися?
Одягайте захист для очей. Тримайте інструмент за ізольовані поверхні під час свердління поблизу електричних кабелів. Не використовуйте у вибухонебезпечному середовищі. Від'єднуйте акумулятор перед будь-яким налаштуванням або обслуговуванням.
Як обслуговувати дриль?
Регулярно очищуйте вентиляційні щілини м'якою щіткою. Протирайте корпус вологою ганчіркою без розчинника. Час від часу відкривайте патрон і постукуйте для видалення пилу. Зарядний пристрій потребує лише регулярного чищення.
Які типи свердел та біт я можу використовувати?
Інструмент приймає свердла та біти для закручування з шестигранним хвостовиком 6,35 мм (1/4"). Рекомендуються аксесуари Piranha Super-lok.
Що робити, якщо акумулятор не заряджається?
Перевірте, чи температура навколишнього середовища становить від 10°C до 40°C. Якщо зарядний пристрій гарячий або шипить, це нормально. Якщо індикатор не світиться, перевірте розетку та зарядний пристрій. Не заряджайте пошкоджений акумулятор.
Як вибрати напрямок обертання?
Пересуньте перемикач напрямку обертання вправо/вліво (2) вперед для обертання за годинниковою стрілкою (затягування) або назад для обертання проти годинникової стрілки (відкручування). Віконце (3) показує стрілку, що вказує напрямок. Центральне положення блокує інструмент.
Яка гарантія на дриль AS36LN?
Black & Decker надає гарантію на 24 місяці з дати покупки на дефекти матеріалів або виготовлення. Гарантія діє в Європейському Союзі та ЄЕЗ. Зберігайте доказ покупки та звертайтеся до авторизованого сервісного центру.

Питання користувачів про AS36LN BLACK & DECKER

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Дриль-шуруповерт у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник AS36LN - BLACK & DECKER і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. AS36LN бренду BLACK & DECKER.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА AS36LN BLACK & DECKER

Українська (Переклад оригінальних інструкцій) 155

A 8 11 9 10

13 9 B

4 C

D 2 3

6 E

F1 7

7 F2

F3 7

Предназначение

Область застосування

Ваша компактна викрутка виробництва компанії BLACK+DECKER розроблена для використання в якості викрутки та для свердіління деревини, металу, пластику та цегляної кладки. Цей інструмент призначений лише для побутового використання.

Інструкції з техніки безпеки

Загальні правила безпеки для електрично- го інструменту

BLACK & DECKER AS36LN - Інструкції з техніки безпеки - 1

Попередження! Перед використанням інструменту уважно прочитайте всі попередження та інструкції. Невиконання попереджень та інструкцій, наведених нижче, може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.

Збережіть всі попередження та інструкції для використання в майбутньому.

Термін „електричний інструмент " в усіх по- передженнях, перерахованих нижче, стосу- ється використовуваних Вами інструментів, що працюють від мережі енергоспоживання (з використанням електричного кабелю) або акумуляторів (без кабелю).

  1. Безпека робочої зони

a. Тримайте робочу зону чистою та добре освітленою. Неупорядковані та темні робочі зони збільшують ймовірність нещасного випадку.
b. Не використовуйте електричні інструменти у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад, у присутності вогненебезпечних рідин, газів та пилу. Електричні інструменти створюють іскри, що можуть запалити пил або випаровування.

с. Тримайте дітей та сторонніх подалі під час використання інструменту. Відвернення уваги може призвести до втрати контролю.

  1. Електрична безпека

a. Вилка електричного інструменту має відповідати розетці. Ніколи ніяким чином не змінюйте вилку. Не використовуйте адаптерів із заземленими електричними інструментами. Немодифіковані вилки та розетки, що підходять до них, зменшують ризик ураження електричним струмом.

b. Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори,

плити та холодильники. Якщо Ваше тіло заземлене, збільшується ризик ураження електричним струмом.

с. Не залишайте електричні інструменти під дощем або в умовах підвищеної вологості.

Во да, що потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом.

d. Не використовуйте кабель живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте шнур для перенесення, витягування та відключення від розетки живлення електричного інструменту. Тримайте шнур подалі від високих температур, мастила, гострих предметів та рухомих деталей. Пошкоджені або перекручені шнури підвищують ризик враження електричним струмом.

e. При використанні електричного інструменту на вулиці, використовуйте подовжуючий шнур, що підходить для використання на вулиці. Використання шнура, що підходить для вулиці, знижує ризик ураження електричним струмом.

f. Якщо неможливо уникнути використання електричного інструменту за умов підвищеної вологості, використовуйте джерело живлення, захищене пристроєм залишкового струму (RCD). Використання RCD знижує ризик ураження електричним струмом.

  1. Особиста безпека

a. Будьте в стані готовності, дивіться, що ви робите, та використовуйте загальний глезд, коли ви працюєте з електричним інструментом. Не використовуйте електричний інструмент, коли ви втомлені або знаходитесь під впливом наркотичних речовин, алкоголю або ліків. Втрата уваги при роботі з електричним інструментами може призвести до серйозних травм.

b. Використовуйте особисті засоби безпеки. Завжди використовуйте засоби захисту очей. Засоби безпеки, такі як протипилова маска, неслизькі безпечні чоботи, твердий капелюх та засоби захисту слухового апарату, які використані для відповідних умов, зменшують імовірність особистих травм.

с. Уникайте випадкового запуску. Переконайтесь в тому, що вимикач знаходиться в позиції Вимк. перед підключенням до джерела живлення та/або акумулятора, переміщенням або перенесенням пристрою.

УКРАЇНСЬКА

Перенесення інструменту, тримаючи палець на вимикачі, або підключення живлення з перемикачем в позиції Увімк. може призвести до нещасного випадку.

d. Зніміть всі налаштувальні ключі або гайкові ключі перед тим, як вмикати електричний інструмент. Гайковий ключ, що залишився прикріпленим до якоїсь деталі електричного пристрою, що обертається, може призвести до травм.

e. Не перенапружуйтесь. Завжди утримуйте правильну постановку ніг і рівновагу. Це дає вам змогу краще контролювати інструмент в неочікуваних ситуаціях.

f. Вдягайте відповідний одяг. Не вдягайте вільний одяг чи прикраси. Тримайте ваше волосся, одяг та рукавички подалі від рухомих деталей. Вільний одяг, прикраси або довге волосся може зачепитися за рухомі деталі.

g. Якщо передбачені пристрої для підключення до засобів виділення та збирання пилу, переконайтеся, що вони правильно підключені та використовуються. Використання таких пристроїв зменшує ризик виникнення небезпечних ситуацій, що пов'язані з потраплянням пилу.

  1. Використання та догляд за електричним інструментом

a. Не використовуйте надмірні зусилля при роботі з інструментом. Використовуйте відповідний електричний інструмент для вашої задачі. Правильно обраний інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений.

b. Не використовуйте інструмент, вмикач якого не вмикає та не вимикає його. Будьякий електричний інструмент, який не може управляться вмикачем, є небезпечним і має бути відремонтований.

с. Відключіть вилку від джерела живлення та/або зніміть акумуляторний блок з інструменту перед тим, як робити будьякі налаштування, змінювати додаткове обладнання чи зберігати інструмент Ці профілактичні заходи зменшують ризик випадкового запуску електричного інструменту.

d. Зберігайте вимкнені електричні інструменти подалі від дітей та не дозволяйте особам, що не знайомі з електричним інструментом або цими інструкціями, використовувати електричний інструмент. Електричні інструменти є небезпечними,

якщо вони використовуються некваліфікова- ними користувачами.

e. Технічне обслуговування електричних інструментів. Перевіряйте на відсутність вирівнювання або заїдання рухомих деталей, ушкоджених частин та інших умов, що можуть впливати на роботу електричного інструменту. Якщо є ушкодження, відремонтуйте електричний інструмент перед використанням. Багато нещасних випадків є результатом того, що інструмент не пройшов відповідного технічного обслуговування.

f. Тримайте ріжучі інструменти гострими та чистими. Правильно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кромками мають меншу ймовірність заїдання, та ними легше керувати.

g. Використовуйте електричний інструмент, додаткові інструменти та деталі інструменту тощо у відповідності до цих інструкцій, зважаючи на умови використання та роботу, яка має бути виконана. Використання електричних інструментів не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.

  1. Використання та догляд за інструментом, що працює від акумулятора

a. Заряджайте інструмент лише за допомогою зарядного пристрою, що вказаний виробником. Зарядний пристрій, що підходить до одного типу акумуляторів, може призвести до пожежі, коли використовується з іншим акумулятором.

b. Використовуйте цей електричний інструмент лише зі спеціально розробленим акумулятором. Використання інших акумуляторів може призвести до травм або пожежі.

с. Коли акумулятори не використовуються, зберігайте їх подалі від металевих предметів, як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти або інші невеликі предмети, що можуть призвести до замикання двох контактів. Зімкнення терміналів акумулятора може призвести до вибуху або пожежі.

d. За невідповідних умов використання рідина може витекти з батареї, уникайте контакту з цією рідиною. При випадковому контакті змийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, необхідно звернутися до лікаря. Рідина, що витікає з батареї, може призвести до подразнень та опіків.

  1. Обслуговування

a. Надавайте Ваш електричний інструмент для обслуговування кваліфікованим спеціалістом з ремонту та використовуйте тільки ідентичні замінні деталі. Це забезпечить безпеку електричного пристрою, що обслуговується.

Додаткові правила безпеки для електричного інструменту

BLACK & DECKER AS36LN - Додаткові правила безпеки для електричного інструменту - 1

Попередження! Додаткові попередження з техніки безпеки для дрилю та ударного дрилю

♦ Використовуйте засоби захисту органів слуху при роботі ударним дрилем. Шум може викликати втрату слуху.
♦ Використовуйте додаткові ручки, що надаються з цим інструментом. Втрата контролю над інструментом може викликати травми.
♦ Trимайте інструмент за ізольовану поверхню при виконанні операцій, коли кріпильний елемент може торкнутися схованої проводки. Контакт кріпильних елементів з дротом під напругою може призвести до появи напруги в інструменті та ураження оператора електричним струмом.
♦ Trимайте інструмент за ізольовану поверхню при виконанні операцій, коли ріжучі аксесуари можуть торкнутися схованої проводки. При контакті ріжучих елементів з дротом під напругою може з'явитися напруга в металевих деталях інструменту, що може призвести до ураження оператора електричним струмом.
♦ Використовуйте затискачі або інший спосіб закріплення деталі, що оброблюється, на стабільній платформі. Утримування заготовки в руці та біля тіла робить її нестабільною та може призвести до втрати контролю.
♦ Перед свердлінням стін, підлоги та стелі переконайтесь, що в цьому місці не розташована електрична проводка та труби.
♦ Уникайте контакту з кінцем свердла відразу після свердління, тому що він може бути гарячим.
♦ Використання за призначенням описане в цьому керівництві з використання. Використання аксесуарів або приладдя, або виконання будь-яких дій з інструментом, що суперечать рекомендаціям цього керівництва, може призвести до ризику травмування людини та/або пошкодження майна.

Безпека сторонніх людей

Цей інструмент не призначений для використання особами (включаючи дітей) із зниженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, а також особами, які не мають досвіду та знань, за винятком випадків, коли вони працюють під наглядом або отримали відповідні інструкції щодо використання пристрою від особи, відповідальної за безпеку.
♦ Діти повинні знаходитись під контролем, щоб гарантувати, що вони не будуть грати з пристроєм.

Вібрація

Значення вібрації, вказані в технічних даних та в декларації про відповідність виміряні з дотриманням стандартних методів тестування, наданих в EN 60745, та їх можна використовувати для порівняння одного інструменту з іншим. Задекларовані значення вібрації можна також використовувати для попередньої оцінки впливу вібрації.

Попередження! Значення вібрації під час використання інструменту може відрізнятися від задекларованого в залежності від способів використання інструменту. Рівень вібрації може перевищувати вказані значення.

При оцінці впливу вібрації для визначення заходів безпеки за вимогами 2002/44/ЕС, щоб захистити людей, що регулярно використовують інструменти в роботі, необхідно враховувати реальні умови та способи використання інструменту, включаючи врахування всіх періодів робочого циклу, наприклад, часу, коли інструмент вимкнено та коли він знаходиться в режимі очікування, а також часу реальної роботи інструменту.

На інструменті є наступні піктограми:

BLACK & DECKER AS36LN - Вібрація - 1

Попередження! Щоб зменшити ризик травм, користувач повинен прочитати керівництво з експлуатації.

Додаткові інструкції з техніки безпеки для батарей та зарядних пристроїв

Батареї

♦ Ніколи не намагайтесь відкривати батарею.
Не занурюйте батарею у воду.
Не піддавайте батарею впливу надмірного тепла.

УКРАЇНСЬКА

Не зберігайте у місцях, де температура може перевищувати 40 °C.
Заряджайте лише при температурі навко-лишнього середовища між 10 °C та 40 °C.
Заряджайте лише за допомогою зарядного пристрою, що надається з інструментом.

Використання невідповідного зарядного пристрою може призвести до ураження електричним струмом або перегрівання батареї.

♦ При викиданні батарей виконуйте інструкції, наведені в розділі "Захист навколишнього середовища".
Не пошкоджуйте та не деформуйте батареї шляхом проколу або удару, це може призвести до ризику травми та пожежі.
Не заряджайте пошкоджені батареї.
В екстремальних умовах може виникнути витікання батареї.

Якщо ви помітите на батареї рідину, витріть її обережно ганчіркою. Уникайте контакту зі шкірою.

♦ При потраплянні на шкіру або в очі виконуйте наступні інструкції.

Попередження! Рідина батареї може при- звести до травми або пошкодження майна. У випадку потрапляння її на шкіру негайно промийте шкіру водою. При виникненні почер- воніння, болю або подразнення зверніться до лікаря. У випадку потрапляння в очі негайно промийте великою кількістю чистої води та зверніться по медичну допомогу.

Зарядні пристрої

Ваш зарядний пристрій було розроблено для певного значення напруги.

Завжди перевіряйте, що джерело живлення відповідає напрузі, що вказана на табличці з паспортними даним.

Попередження! Ніколи не намагайтесь замі- няти зарядний пристрій звичайним мережним штепселем.

♦ Використовуйте зарядний пристрій BLACK+DECKER лише для зарядки батарей того інструменту, з яким він продавався. Інші батареї можуть вибухнути, спричинивши травми та пошкодження.
Ніколи не намагайтесь заряджати батареї, що не підлягають зарядці.
♦ Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити у виробника або в офіційному сервісному центрі компанії BLACK+DECKER для уникнення небезпеки.
- Не піддав айте зарядний пристрій впливу води.

Не відкривайте корпус зарядного пристрою.
Не розбирайте зарядний пристрій.
♦ Під час зарядки пристрій/інструмент/батарея повинні знаходитись у добре провітрювано-му місці.

BLACK & DECKER AS36LN - Зарядні пристрої - 1

Зарядний пристрій призначений лише для використання в приміщенні.

BLACK & DECKER AS36LN - Зарядні пристрої - 2

Прочитайте інструкції цього керівництва перед використанням.

BLACK & DECKER AS36LN - Зарядні пристрої - 3

Зарядний пристрій відключається, коли температура навколишнього середовища стає занадто високою. Тепловий вимикач спрацьовує лише один раз і потім вимагає заміни.

Електрична безпека

BLACK & DECKER AS36LN - Електрична безпека - 1

Цей зарядний пристрій має подвійну ізоляцію; тому заземлення не є необхідним. Завжди перевіряйте, що джерело живлення відповідає на-прузі, що вказана на табличці з паспортними даним.

♦ Якщо шнур живлення пошкоджений, його необхідно замінити у виробника або в офіційному сервісному центрі компанії BLACK+DECKER для уникнення небезпеки.
♦ Попередження! Ніколи не намагайтесь замі- няти зарядний пристрій звичайним мереж- ним штепселем.

Деталі

  1. Перемикач Увімк./Вимк. 2 Перемикач вперед/назад
  2. Вікно реверсу (вперед / назад)
  3. Тримач біт
  4. Світлодіодний індикатор
  5. Селектор режиму/налаштувальне кільце крутного моменту
  6. Тримач гвинта

Мал. А

  1. Зарядний пристрій
  2. Основа для зарядки
  3. Індикатор зарядки
  4. Місце зберігання біт

Збирання

Установка основи для зарядки на стіну (мал. А і В)

Основу для зарядки (9) можна розташувати на робочому столі або на стіні, забезпечивши зручне розташування та місце для зарядки інструменту. Гвинти та настінні анкери не входять до комплекту.

Закрутіть гвинти в стіну на такій самій відстані, як відстань між отворами (13) на задній поверхні основи для зарядки (9). Відстань між отворами має бути 75 мм.
Надіньте основу для зарядки на гвинти, щоб закріпити основу на стіні.
♦ Підключіть зарядний пристрій до розетки (8).
Встановіть інструмент на основу для за- рядки, переконавшись, що індикатор зарядки (10) загорівся.

Попередження! Намагайтесь не пошкодити кабель при кріпленні основи для зарядки на стіну.

Встановлення та знімання свердла або ви- крутки-вставки (мал. С)

Цей інструмент використовує вставки та свердла з шестигранним хвостовиком 6,35 мм (1/4").

♦ Щоб встановити біту, вставте її хвостовик в тримач вставки (4).
♦ Щоб витягти біту, потягніть за її хвостовик та витягніть її з тримача (4).

Залишкові ризики.

При використанні інструменту можуть виникнути додаткові залишкові ризики, які можуть бути не внесені до попереджень щодо техніки безпеки цього керівництва. Ці ризики можуть виникнути як результат неправильного використання, тривалого використання, тощо. Незважаючи на виконання всіх відповідних правил техніки безпеки та використання пристроїв безпеки, неможливо уникнути деяких залишкових ризиків. Сюди належать:

♦ Травми через контакт з деталями, що рухаються/обертаються.
♦ Травми при заміні деталей, пильних полотен або аксесуарів.
♦ Травми через занадто тривале використання інструменту. При використанні будь-якого інструменту протягом тривалого періоду часу не забувайте робити регулярні перерви.
♦ Порушення слуху.

Небезпека для здоров'я через вдихання пилу, що утворюється при використанні інструменту (наприклад, при роботі з деревом, особливо з дубом, березою та ДВП).

Використання

Попередження! Інструмент повинен працювати із рекомендованою швидкістю. Не перевантажуйте його.

♦ Перед першим використанням необхідно зарядити батарею на протязі щонайменше 12 годин.

Встановлення батареї (мал. А)

♦ Встановіть інструмент на основу для зарядки (9).
♦ Підключіть зарядний пристрій до розетки (8).
Залишіть інструмент підключеним до зарядного пристрою протягом щонайменше 12 годин.

Червоний індикатор горить, коли інструмент заряджається, та продовжує горіти протягом всього часу, коли до зарядного пристрою подається живлення. Червоний індикатор не відключається для індикації повної зарядки.

Зарядний пристрій може стати теплим під час зарядки; це нормально та є показником про- блеми.

Попередження! Не заряджайте батарею при температурі навколишнього середовища нижче 10 °C або вище 40 °C.

Вибір напрямку обертання (мал. D)

Для свердління та закручування шурупів використовуйте обертання вперед (за годинниковою стрілкою). Для викручування шурупів та витягування затисненого свердла використовуйте обертання в зворотному напрямку (проти годинникової стрілки).

У вікні реверсу (вперед/назад) (3) відображається напрямок обертання за допомогою стрілки.

♦ Щоб обра ти обертання вперед, натисніть на перемикач вперед/назад (2) до положення руху вперед.
♦ Щоб обрати обертання вперед, натисніть на перемикач вперед/назад (2) до положення руху назад.
♦ Щоб заблокувати інструмент, пересуньте ручку перемикача в центральне положення.

УКРАЇНСЬКА

Вибір крутного моменту (мал. Е)

Цей інструмент оснащений налаштувальним кільцем, яка дозволяє встановити крутний момент для різних задач використання інструменту в якості викрутки та дрилю. Великі гвинти та тверді матеріали вимагають більшого крутного моменту, ніж малі гвинти та м'які матеріали. Налаштувальне кільце можна встановити на 6 положень в залежності від виконуваної задачі.

♦ Щоб встановити крутний момент, поверніть налаштувальне кільце (6) за годинниковою стрілкою або проти неї.
Для використання в якості викрутки встановіть кільце у бажане положення. Якщо ви не знаєте точно, в яке положення потрібно його встановити, виконайте наступні дії:
- Встановіть кільце (6) на найнижче значення крутного моменту.
- Затягніть перший гвинт.
- Якщо муфта зупиниться до досягнення бажаного результату, збільшіть значення кільця та продовжуйте затягування гвинта. Повторіть до встановлення бажаного положення кільця. Використовуйте це положення для інших гвинтів.

Використання в якості викрутки

BLACK & DECKER AS36LN - Використання в якості викрутки - 1

Діапазон крутного моменту: низьке значення крутного моменту для малих гвинтів та високі значення - для великих гвинтів

Свердління/використання викрутки

♦ Виберіть напрямок руху вперед чи назад, використовуючи перемикач вперед/назад (2).
♦ Для ввімкнення інструменту натисніть перемикач Увімк./Вимк. (1).
♦ Щоб вимкнути інструмент, відпустіть перемикач Увімк./Вимк. (1).

Використання викрутки з тримачем гвинтів (мал. F1 - F3)

Тримач гвинтів (7) можна використовувати з насадками для викрутки 1" і 2". Тримач гвинтів неможливо використовувати з подовжувачами тримача для насадок.

♦ Потягніть тримач гвинтів (7) від інструменту (мал. F1).
♦ Розташуйте гвинт в тримачі гвинтів (мал. F2).
Добре вставте гвинт в тримач гвинтів, переконавшись, що викрутка та гвинт добре поєднані (мал. F3).

Гвинт надійно тримається в тримачі за допомогою магніту.

Магніт не працює з гвинтами з кольорових металів.

Закрутіть гвинт в стіну.

При вкручуванні тримач гвинтів пересувається назад, щоб дозволити вкрутити гвинт на необхідну глибину.

Світлодіодний індикатор

Світлодіодний індикатор (5) активується автоматично при натисненні на тригерний перемикач. Світлодіод також буде горіти, коли тригер натиснений та перемикач вперед/назад (2) знаходиться у розблокованому положенні (центральне положення).

Примітки для оптимального використання

Використання викрутки

Завжди використовуйте правильний тип та розмір викрутки-вставки.
Якщо гвинти важко затягуються, спробуйте застосувати невелику кількість миючої рідини чи мила в якості мастила.
♦ Використовуйте блокування шпинделя, щоб відкрутити дуже сильно затягнуті шурупи.
Завжди тримайте інструмент та викрутку- вставку по прямій лінії з гвинтом.
♦ При закручуванні гвинтів в дерево рекомендується зробити базовий отвір глибиною, рівною довжині гвинта. Базовий отвір буде спрямовувати гвинт та допоможе уникнути розколювання та пошкодження дерева. Інформацію щодо оптимального розміру базового отвору можна знайти в таблиці нижче.
♦ При закручуванні гвинтів в тверде дерево також зробіть отвір з гарантованим зазором глибиною, рівною половині довжини шурупа. Інформацію щодо оптимального розміру отвору з гарантованим зазором можна знайти в таблиці нижче.

РозміргвинтаБазовийотвір ø(м'якедерево)Базовийотвір ø(твердередерево)Отвірз зазором
No 6 (3,5 мм)2,0 мм2,5 мм3,6 мм
No 8 (4 мм)2,5 мм3,0 мм4,5 мм
No 10 (5 мм)3,0 мм3,5 мм5,0 мм

Свердління

Завжди дещо натискайте на інструмент, спрямовуючи силу по прямій лінії зі свердлом.

♦ Безпосередньо перед тим, як кінець свердла з'явиться з іншої сторони заготовки, зменшіть тиск на інструмент.
♦ Використовуйте дерев'яну планку для за- хисту заготовки, яка може розколотися.
♦ Зробіть помітку, використовуючи кернер, біля центру отвору, що буде просвердлений, щоб поліпшити точність.

Витратні матеріали

Продуктивність роботи інструменту залежить від витратних матеріалів, які Ви використовуєте.

Витратні матеріали виробництва фірм BLACK+DECKER та Piranha розроблені з дотриманням високих стандартів якості та створені для підвищення ефективності використання вашого інструменту. Використовуючи ці матеріали, Ви отримаєте максимум ефективності від вашого інструменту.

Цей інструмент використовує біти з шести- гранним хвостовиком 1/4" (6,35 мм). Витратні матеріали виробництва компанії Piranha Super-lok розроблені для використання з цим інструментом.

Технічне обслуговування

Ваш пристрій виробництва компанії Black& Decker призначений для роботи про- тягом довгого часу з мінімальним обслугову- ванням. Довга задовільна робота інструменту залежить від відповідного обслуговування інструменту та регулярного його очищення.

Попередження! Перед виконанням будь- якого технічного обслуговування інструменту зі шнуром живлення або без нього:

Вимкніть інструмент та відключіть його від мережі живлення.
♦ Або вимкніть інструм та витягніть батарею з нього, якщо ваш пристрій/інструмент має окремий акумуляторний блок.
♦ Або повністю розрядіть акумулятор, якщо пристрій має вбудований акумулятор, а потім вимкніть інструмент.
Витягніть зарядний пристрій з розетки перед очищенням. Ваш зарядний пристрій не вимагає технічного обслуговування, лише необхідно проводити регулярне очищення.
♦ Регулярно очищуйте вентиляційні отвори пристрою/інструменту/зарядного пристрою за допомогою м'якої щітки або сухої ганчірки.
♦ Регулярно очищуйте корпус мотору, використовуючи вологу ганчірку.

Не використовуйте абразивні очищувачі та засоби, що містять розчинники.

♦ Регулярно відкривайте затискний патрон та струшуйте його, щоб видалити пил з середини (якщо патрон наявний).

Захист навколишнього середовища

BLACK & DECKER AS36LN - Захист навколишнього середовища - 1

Окреме збирання. Цей продукт не можна викидати разом зі звичайним побутовим сміттям.

Якщо якось ви вирішите, що ваш виріб фірми BLACK+DECKER має бути замінено, або він вам більше не потрібний, не викидайте його на смітник побутового сміття. Зробіть цей виріб доступним для спеціального збирання.

BLACK & DECKER AS36LN - Захист навколишнього середовища - 2

Окреме збирання використаних виробів та упаковки дозволяє повторно переробляти та використовувати матеріали. Переробка повторно використовуваних матеріалів допомагає попередити забруднення навколишнього середовища та зменшує потребу в сировині.

Місцеві законодавчі акти можуть передбачати окремий збір електричного обладнання в муніципальних місцях для збору сміття або продавцями при покупці нового обладнання.

Компанія BLACK+DECKER має можливість для збору та переробки продуктів власного виробництва після закінчення їхнього терміну служби. Щоб скористатися цією послугою, поверніть виріб компанії в офіційний сервісний центр, які збирають відпрацьовані продукти за наш рахунок.

Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до Вас сервісного центру, зв'язавшись з місцевим офісом компанії BLACK+DECKER за адресою, вказаною в цих інструкціях. Крім того, список офіційних сервісних центрів компанії BLACK+DECKER з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в Інтернеті за адресою: www.2helpU.com

Батареї

BLACK & DECKER AS36LN - Батареї - 1

Батареї виробництва компанії BLACK+DECKER можна перезаряджати багато разів. В кінці їхнього строку служби викиньте батареї, не забуваючи про навколишнє середовище:

УКРАЇНСЬКА

Не замикайте контакти батареї.
Не викидайте батареї у вогонь, це може призвести до травми або вибуху.
♦ Батарея повинна бути повністю розряджена, потім витягніть її з інструменту.
♦ Батареї підлягають повторній переробці. Помістіть батарею у відповідну упаковку, щоб запобігти замиканню контактів. Віднесіть їх у будь-який офіційний сервісний центр або на місцеву переробну станцію.

Технічні дані

Напруга BDC 3,6
Швидкість безнавантаження хв.-1 180
Макс. крутний моментНм 4,8
Тримач насадок мм 6.35 (1/4")
Вага кг 0,4

Батарея

Напруга В 3,6
Тип батареїлітій-іонна
Ємність
Зарядний пристрій9056423*
Вхідна напругаBAC230
Вихідна напругаBDC9,5
СтруммА100
Приблиз. час зарядкигод.12-16

Рівень звукового тиску згідно з EN 60745:

Звуковий тиск (L pA ) 63,1 дБ(А), похибка (К) 3 дБ(А) Звукова потужність (L WA ) 73,1 дБ(А), похибка (К) 3 дБ(А)

Загальні значення вібрації (векторна сума трьох векторів) згідно з EN 60745:

Свердління металу ( a_n,D ) 1,911 м/с², похибка (K) 1,5 м/с² Свердління без удару металу ( a_n,S ) 0,549 м/с², похибка (K) 1,5 м/с²

Заява про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ПРО МЕХАНІЧНЕ ОБЛАДНАННЯ

BLACK & DECKER AS36LN - Заява про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ПРО МЕХАНІЧНЕ ОБЛАДНАННЯ - 1
AS36LN

Компанія BLACK+DECKER заявляє, що продукти, описані в розділі "Технічні дані" відповідають:

2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2

Ці продукти тАБЗБМповідають Директиві 2014/30/EU і 2011/65/EU.

Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до компанії BLACK+DECKER за наступною адресою або прочитайте інформацію на зворотній стороні цього керівництва.

Нижчепідписаний несе відповідальність за упорядкування файлу технічних характеристик та робить цю заяву від компанії BLACK+DECKER.

BLACK & DECKER AS36LN - Заява про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ПРО МЕХАНІЧНЕ ОБЛАДНАННЯ - 2

Ray Laverick

Engineering Manager

BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road, Slough,

Berkshire, SL1 3YD

United Kingdom

07/10/2014

Гарантія

Компанія BLACK+DECKER впевнена в якості своєї продукції та пропонує чудові умови гарантії. Ці гарантійні умови є додатковими та в якійсь мірі підтверджують ваші законні права. Ця гарантія є дійсною на території країн-членів Європейського Союзу та в європейській зоні вільної торгівлі.

Якщо продукт BLACK+DECKER стає несправним через неякісні матеріали, конструкцію або невідповідність вимогам протягом 24 місяці з дня покупки, компанія BLACK+DECKER гарантує заміну несправних деталей, ремонт продуктів, що піддалися зносу, або заміну таких продуктів для забезпечення мінімальних незручностей для споживачів, за винятком випадків, коли:

Виріб використовувався в професійних цілях та об'ємах;

♦ Продукт використовувався не за призначенням або не обслуговувався;
♦ Продукт зазнав механічних пошкоджень, викликаних зовнішніми предметами, речовинами або іншим впливом;
♦ Продукт намагалися відремонтувати особи, які не є працівниками офіційного сервісного центру або персоналом з ремонту компанії BLACK+DECKER.

Щоб отримати гарантійне обслуговування, вам необхідно надати доказ покупки продавцеві або агенту з ремонту. Ви можете знайти місцезнаходження найближчого до Вас сервісного центру, зв'язавшись з місцевим офісом компанії BLACK+DECKER за адресою, вказаною в цих інструкціях. Крім того, список офіційних сервісних центрів компанії BLACK+DECKER з усіма подробицями нашого післяпродажного обслуговування та контактною інформацією міститься в Інтернеті за адресою:

www.2helpU.com

Будь ласка, відвідайте наш сайт www.blackanddecker.co.uk, щоб зареєстру- вати свій новий продукт BLACK+DECKER та отримувати інформацію про нові продукти та спеціальні пропозиції. Для отримання додат- кової інформації про торгову марку BLACK+DECKER та наші продукти відвідайте наш сайт за адресою www.blackanddecker.co.uk.

Не забудьте зареєструвати свій продукт!

www.blackanddecker.co.uk/productregistration Зареєструйте свій продукт в Інтернеті на сайті www.blackanddecker.co.uk/productregistration або надішліть своє ім'я, прізвище та код про- дукту в представництво компанії BLACK+DECKER у вашій країні

УКРАЇНСЬКА

БЛЕК ЕНД ДЕККЕР

гарантійні умови

Шановний покупцю!

  1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії BLACK+DECKER та висловлюємо Вам свою вдячність за Ваш вибір.

1.1. Надійна робота цього виробу на протязі всього терміну експлуатації є предметом особливої турботи наших сервісних служб. У випадку виникнення будь-яких проблем в процесі експлуатації виробу ми рекомендуємо Вам звертатися лише до авторизованих сервісних організацій, адреси та телефони яких Ви зможете знайти в Гарантійному талоні або дізнатися в магазині.

Наші сервісні центри – це не тільки кваліфікований ремонт, але и широкий вибір запчастин та аксесуарів.

1.2. При купівлі виробу вимагайте перевірки його комплектності та справності за Вашої присутності, наявності інструкції з експлуатації та заповненого Гарантійного талону на українській мові. За умови відсутності у Вас правильно заповненого Гарантійного талону ми будемо вимушені відхилити Ваші претензії щодо якості цього виробу.

1.3. Щоб уникнути всіх непорозумінь наполегливо просимо Вас перед початком роботи з виробом уважно ознайомитись з інструкцією щодо його експлуатації.

1.4. Звертаемо Вашу увагу на виключно побутове призначення цього виробу.

  1. Правовою основою даних гарантійних умов є діюче Законодавство та, зокрема, Закон "Про захист прав споживачів".

  2. Гарантійний термін на даний виріб складає 24 місяці та починається з дня продажу через роздрібну торгову мережу. У випадку усунення недоліків виробу гарантійний термін подовжується на період, протягом якого виріб не використовувався.

  3. Термін служби виробу - 5 років (мінімальний, встановлений у відповідності до Закону "Про захист прав споживачів").

  4. Наші гарантійні зобов'язання поширюються тільки на несправності, виявлені протягом гарантійного терміну та обумовлені виробничими та конструктивними факторами.

  5. Гарантійні зобов'язання не поширюються:

6.1. На несправності виробу, що виникли в результаті:

6.1.1. Недотримання користувачем вказівок інструкції з експлуатації виробу.

6.1.2. Механічних пошкоджень, викликаних зовнішнім ударним або іншим впливом.

6.1.3. Використання виробу в професійних цілях та об'ємах, в комерційних цілях.

6.1.4. Застосування виробу не за призначенням.

6.1.5. Стихійного лиха.

6.1.6. Несприятливому атмосферному та інших зовнішніх впливах на виріб, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрів, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі параметрам, вказаним на інструменті.

6.1.7. Використання аксесуарів, витратних матеріалів та запчастин, які не рекомендовані або не схвалені виробником.

6.1.8. Проникнення всередину інструменту сторонніх предметів, комах, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують використання інструменту за призначенням, наприклад, стружки, опилки та ін.

6.2. На інструменти, що були відкриті, піддані ремонту або модифікації поза уповноваженим сервісним центром.

6.3. На приналежності, запчастини, що вийшли з ладу внаслідок нормального зносу, та витратні матеріали, такі як, приводні ремені, вугільні щітки, ножі, та ін.

6.4. На несправності, які виникли в результаті перевантаження інструменту, що призвело до виходу з ладу електродвигуна або інших вузлів та деталей. До безумовних ознак перевантаження виробу належать, зокрема: поява кольорів мінливості, деформація або оплавлення деталей та вузлів виробу, потемніння або обвуглювання ізоляції дротів електродвигуна під впливом високої температури.

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 1

Блек енд Декер ГмбХ, Блек енд Декер Штрассе, 40, 65510 Ідштайн, Німеччина.

03 червня 1999 р.

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 2

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 3

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 4

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 5

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 6

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 7

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 8

BLACK & DECKER AS36LN - БЛЕК ЕНД ДЕККЕР - 9

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BLACK & DECKER

Модель : AS36LN

Категорія : Дриль-шуруповерт