XTA71 - Ponceuse vibrante BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XTA71 BLACK & DECKER au format PDF.
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | XTA71 |
| Type de produit | Ponceuse vibrante (orbite aléatoire) |
| Alimentation | Secteur (câble d'alimentation) |
| Tension nominale | 230 V |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Puissance absorbée | 250 W |
| Diamètre du plateau | 125 mm |
| Course d'oscillation | 2,4 mm |
| Vitesse à vide | 12 000 tr/min |
| Type d'abrasif | Disques auto-agrippants (Velcro) |
| Dimensions (L x l x h) | 26 x 12 x 15 cm |
| Poids | 1,3 kg |
| Niveau de puissance acoustique | 86 dB(A) |
| Niveau de vibrations | 6,5 m/s² |
| Système d'extraction des poussières | Microfiltre intégré + raccord pour aspirateur |
| Poignée | Ergonomique avec revêtement antidérapant |
| Variation de vitesse | Non (vitesse fixe) |
| Interrupteur marche/arrêt | Verrouillable en position marche |
| Câble d'alimentation | 2 m (avec gaine de protection) |
| Accessoires inclus | 3 disques abrasifs (grain P80, P120, P180), clé à molette |
| Entretien | Nettoyage des fentes de ventilation après chaque utilisation |
| Pieces detachées | Disponibles (plateau, interrupteur, charbons, etc.) |
| Garantie | 2 ans (hors défauts d'usure) |
| Certifications | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - XTA71 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur XTA71 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XTA71 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XTA71 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI XTA71 BLACK & DECKER
Votre ponceuse Black & Decker a été spécialement conçue pour poncer le bois, le métal, le plastique et les surfaces peintes. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
Conception et brevet
Brevet européen EP1419856B1
Conception GB No 3011677
Consignes générales de sécurité
1. Aire de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilisez pas les outils électroportatifs dans un environnement présentant des risques d'explosion, ni en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
2. Sécurité électrique
a. La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit convenir à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils ayant une prise de terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ni à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'outil, pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleurs, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou enchevêtré augmente le risque de choc électrique.
e. Si vous utilisez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à l'air libre.
L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez l'outil électroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le port d'équipements de protection personnelle tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, selon le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c. Évitez une mise en route accidentelle. Avant de brancher l'appareil, vérifiez que l'interrupteur est sur la position arrêt. Le transport ou le branchement d'outils électroportatifs avec l'interrupteur en position marche est une invite à l'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre à tout moment. Vous contrôlerez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements flottants ou de bijoux. N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des parties de l'appareil en rotation. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés dans les pièces en mouvement.
g. Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
- Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l'outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
b. N'utilisez pas un outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c. Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en marche par mégarde.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des enfants. Ne laissez pas les personnes n'étant pas familiarisées avec l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions l'utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne sont pas coincées; vérifiez qu'il n'y a pas de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommagé, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter, etc. conformément à ces instructions et aux prescriptions en vigueur pour ce type d'outils. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Cela garantira le maintien de la sécurité de votre outil.
Instructions supplémentaires pour ponceuses - sécurité
♦ Portez toujours un masque anti-poussières lorsque vous poncez.
◆ Enlevez soigneusement toute poussière après le ponçage.
- Faites spécialement attention lorsque vous poncez de la peinture pouvant être à base de plomb ou lorsque vous poncez des bois et des métaux pouvant produire de la poussière toxique:
- Portez un masque contre la poussière spécialement conçu pour vous protéger de la peinture au plomb, des sciures et des fumées toxiques et veillez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées.
- Ne laissez pas les enfants ou les femmes enceintes entrer dans la zone de travail.
- Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la zone de travail.
- Nettoyez l'outil de toutes particules de poussière et autres débris.
- Avant d'utiliser l'outil sur des pièces en bois, n'oubliez pas d'installer le collecteur de poussière.
Avant d'utiliser l'outil sur des pièces métalliques, n'oubliez pas de retirer le collecteur de poussière.
◆ N'utilisez jamais l'outil sans feuille abrasive.
◆ N'utilisez jamais l'outil sans plateau de ponçage.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance. Pour éviter que les enfants jouent avec cet appareil, ne les laissez pas sans surveillance.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Black & Decker pour éviter tout risque.
Sécurité électrique

L'outil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique de la machine correspond bien à la tension de réseau présente sur le lieu.
Caractéristiques
- Interrupteur marche/arrêt
- Couvercle
- Collecteur de poussière
- Sortie de refoulement de poussière
- Plateau de ponçage
- Dispositif de blocage du papier
- Perforateur
- Filtre
- Adaptateur de tuyau d'aspiration
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
Mise en place des feuilles abrasives (figures A - B)
Attention! N'utilisez jamais l'outil sans une feuille abrasive ou l'accessoire en place.
Mise en place des feuilles abrasives avec les fils de nylon (figure A)
Attention! Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
- Appuyez fermement et régulièrement la feuille abrasive sur le plateau de ponçage (5). Assurez-vous que les trous de la feuille sont alignés à ceux du plateau de ponçage.
Mise en place des feuilles abrasives normales (figure B)
Attention! Assurez-vous que l'outil est éteint et débranché.
- Assouplissez la feuille abrasive en frottant le côté non abrasif sur le bord d'un plan de travail.
Dégagez en tirant vers le haut, les dispositifs de blocage (6) du papier des rainures, puis appuyez sur les pinces vers le bas pour les ouvrir.
◆ Placez la feuille sur le plateau de ponçage.
Insérez le bord de la feuille abrasive dans la pince avant comme indiqué.
◆ Appuyez sur le dispositif de blocage avant (6) vers le bas et fixez-le dans la rainure.
Tout en gardant une légère tension sur la feuille, insérez le bord arrière de la feuille dans la pince arrière.
◆ Appuyez sur la pince de blocage arrière (6) vers le bas et fixez-la dans la rainure.
Perforation des feuilles abrasives (figure C)
Le perforateur (7) est utilisé pour percer des trous d'évacuation de poussière dans les feuilles abrasives qui ne sont pas pré-perforées.
Installation d'une feuille abrasive.
♦ Maintenez l'outil au dessus du perforateur (7).
◆ Descendez l'outil en poussant le plateau de ponçage (5) dans le perforateur.
◆ Retirez l'outil du perforateur (7) et vérifiez si les trous dans la feuille abrasive sont correctement percés.
FRANÇAIS
Mise en Place et retrait du collecteur de poussière (figure D)
- Installez le collecteur de poussière (3) sur la sortie de refoulement de poussière (4).
Pour retirer le collecteur de poussière (3), tirez-le vers l'arrière et hors de la sortie (4).
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse.
Attention! Ne le surchargez pas.
Mise en marche et arrêt (figureE)
Pour allumer l'outil, appuyez sur la partie de l'interrupteur marche/arrêt (1) indiquant «|».
Pour éteindre l'outil, appuyez sur la partie de l'interrupteur marche/arrêt (1) indiquant «0».
Vidage du collecteur de poussière (figure D)
- Après avoir été utilisé 10 minutes, le collecteur de poussière doit être vidé.
◆ Tirez le collecteur de poussière (3) vers l'arrière et enlevez-le de l'outil.
◆ Retirez le couvercle (2) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
♦ Tenez le collecteur de poussière (3) avec le filtre (8) orienté vers le bas et secouez-le pour en vider le contenu.
◆ Secouez le couvercle (2) pour le vider.
Replacez le couvercle (2) sur le collecteur de poussière (3), en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit fixé.
◆ Montez le collecteur de poussière (3) sur l'outil.
Nettoyage du filtre du collecteur de poussière
Attention! Ne nettoyez pas le filtre avec de l'air comprimé, une brosse ou des objets pointus. Ne lavez pas le filtre.
- Le filtre du collecteur de poussière (8) est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement.
- Videz le filtre du collecteur de poussière (8), comme décrit ci-dessus.
♦ Tirez le filtre (8) du collecteur de poussière (3). NE TOURNER LE FILTRE.
Secouez l'excès de poussière en tapant le filtre (8) au dessus d'une poubelle.
♦ Replacez le filtre (8) du collecteur de poussière.
◆ Installez le couvercle (2).
◆ Montez le collecteur de poussière (3) sur l'outil.
Branchement d'un aspirateur (figure F)
Glissez l'adaptateur (9) sur la sortie de refoulement de poussière (4).
♦ Raccordez le tuyau de l'aspirateur à l'adaptateur.
Conseils d'utilisation (figure E)
◆ Ne placez pas vos mains sur les orifices de ventilation.
◆ N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
- Vérifiez régulièrement l'état de la feuille abrasive. Remplacez-la lorsque cela s'avère nécessaire.
◆ Poncez toujours avec le grain correspondant au bois.
Lorsque vous poncez de nouvelles couches de peinture avant d'en appliquer une autre, utilisez un abrasif extra fin.
Pour les surfaces irrégulières ou lorsque vous enlevez des couches de peinture, commencez par un abrasif à gros grains. Sur d'autres surfaces, commencez avec un abrasif moyen. Dans les deux cas, changez graduellement de grain et passez à un abrasif fin pour une finition douce.
◆ Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour connaître les accessoires disponibles.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Préalablement à toute opération d'entretien, éteignez et débranchez l'outil.
Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de votre outil à l'aide d'une brosse douce et sèche ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le compartiment du moteur à l'aide d'un chiffon humide et propre. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Si une nouvelle prise doit être installée :
♦ Mettez au rebut la vieille prise.
♦ Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
♦ Branchez le fil bleu à la borne neutre.
Attention! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A.
Protection de l'environnement

Si vous désirez remplacer cet outil ou si vous ne l'utilisez plus, songez à la protection de l'environnement. Les réparateurs agréés Black & Decker récupèrent les anciens outils Black & Decker et s'assurent que leur mise au rebus ne porte pas atteinte à l'environnement.

La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits ménagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner
FRANÇAIS
votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com.
Caractéristiques techniques
XTA71
| Tension V c.a. 230 |
| Puissance absorbée W 240 |
| Oscillations (sans charge) Par minute 15 000 |
| Orbites (sans charge) Par minute 30,000 |
| Poids kg 1,5 |
Déclaration de conformité CE
XTA71
Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à: 98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN61000
L_pA (pression sonore) 84,7 dB(A),
L_WA (puissance acoustique) 95,7dB(A),
poids de la vibration sur la main/bras <5,0 m/s²
Kpa (incertitude de la pression sonore) 3dB(A),
Kwa (incertitude de la puissance acoustique 3 dB(A),

Kevin Hewitt
Directeur Ingénierie Client
Black & Decker assure que la qualité de ses produits est fiable et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker XT (en dehors des accessoires, attaches, batteries, chargeurs et mandrins) s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 3 ans suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, si le produit a été enregistré sur le site web de garantie de Black & Decker dans
les 90 jours suivant la date d'achat. Si le produit n'est pas enregistré, seule la garantie standard s'applique (2 ans).
La garantie ne s'applique pas si :
- Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué;
♦ Le produit a été mal utilisé ou utilisé avec négligence; - Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
- Des personnes autres que celles du service technique ont essayé de réparer l'appareil;
- Le produit a subi des modifications ne correspondant pas aux normes d'origine;
◆ Des accessoires ou des attaches non appropriés ont été utilisés.
La garantie prolongée ne s'applique pas si :
- La preuve d'achat et la garantie prolongée d'origine ne sont pas fournies.
Enregistrez votre produit en ligne sur le site www.blackanddecker.co.uk/xt pour obtenir la garantie prolongée (3 ans) et pour être informé des nouveautés et des offres spéciales.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante:
www.2helpU.com
Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.co.uk.
ITALIANO
Uso previsto
cette case. ♦ Barrate la casella se non
soulatez pas recovir d informazioni, cocnez
◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse
revendedor ♦ Atertorsallares adress
Cachet du revendeur Date d'achat
Handelardeesse Kaufatum
Geschenk? ♦ S'agit-il d'un cadeau? ♦ Si tretta
Cachet du revendeur Date d'achat
Handelardeisse Kaufatum
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
après votre achat.