Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPTIO 50 PENTAX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPTIO 50 - PENTAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPTIO 50 de la marque PENTAX.
DÉCLARATION DE LA FCC (Pour les clients aux USA) Ce matériel est conforme à l’Article 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 du Règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S’il s’avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. Eloignez le matériel du récepteur. Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
N’apportez aucun changement ou modifications à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement. For customers in Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference - Causing Equipment Regulations. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel "brouilleur" du Canada. FR-1
PENTAX et Optio sont des marques de PENTAX Corporation. QuickTime et le logo QuickTime sont des marques utilisées sous licence. Le logo QuickTime est déposé aux USA et dans d’autres pays. ) est une marque. Le Logo SD ( Toutes les autres marques ou noms de produits de produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le mode d'emploi. Ce mode d'emploi est un guide de référence général pour le produit. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo numérique peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent d’un détaillant à l’autre, spécialement avec des accessoires tels que les piles, les chargeurs, les adaptateurs AC, les cartes mémoire, les câbles, housses/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus. Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo numérique. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel utilisateur. Pour le manuel utilisateur et les mises à jour des pilotes, reportez-vous à notre site web ou contactez votre vendeur. FR-2
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit.
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de l’appareil photo, éteignezle et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation AC. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez les batteries et l’adaptateur d’alimentation CA. Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Utilisez l’adaptateur CA fourni uniquement avec le voltage d’alimentation indiqué. Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique. N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte. Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables. L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. Rangez les batteries hors de portée des enfants. L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin. N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto. Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation. FR-3
Insérez les batteries en respectant la polarité (+ ou –) des bornes. Si vous insérez les batteries en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie. Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes. Cela pourrait blesser les yeux de la personne. Ne soumettez pas l'écran LCD à des chocs. Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin. Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo. Cela pourrait endommager l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée, ou de la poussière. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue. La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude. N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures. Cela pourrait provoquer une accumulation de chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Gardez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé. Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture. Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie. Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. FR-4
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous: Différents types de batteries et différentes températures ambiantes peuvent affecter les performances de la batterie. Evitez d’utiliser les piles dans des environnements extrêmement froids car des températures basses peuvent raccourcir la durée de vie des piles et diminuer les performances de l’appareil photo. Cette température basse aura une influence sur les performances des piles Alcalines, donc il est recommandé d’utiliser une batterie Ni-MH rechargeable. Si vous utilisez de nouvelles batteries rechargeables pour la première fois ou des batteries rechargeables n’ayant pas été utilisées pendant une période prolongée cela peut affecter le nombre de photos pouvant être prises. Aussi, pour maximiser ses performances et sa longévité, nous vous recommandons de recharger complètement de telles batteries et de les décharger pendant un cycle complet au moins avant de les utiliser. Néanmoins, les batteries dont la date d’expiration est dépassée ne peuvent pas être restaurées par cette procédure. La batterie peut être chaude au toucher si vous utilisez l’appareil photo pendant une période prolongée ou si vous utilisez le flash d’une manière continue. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. L’appareil photo peut être chaud au toucher si vous l’utilisez de manière continue ou pendant une période prolongée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement. Si vous ne comptez pas utiliser les batteries pendant une période prolongée, alors retirez-les de l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion. N’utilisez jamais des piles de types différents (en même temps) ou ne mélangez jamais des piles neuves et anciennes. Les bornes doivent toujours être propres. N’utilisez jamais de pile au manganèse. Il y a risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions. FR-5
Utilisation de la fonction Zoom 26 Utilisation du Flash 27 Utiliser le Retardateur 28 Régler l’exposition (Compensation EV) 29 Paramétrer l’équilibre de blancs 30
Vue de Face 10 Vue de Dos 11 Modes Palette 12 13 Informations sur l'écran LCD ... Installer les Piles (Accessoires en option) 15 Utiliser l’adaptateur d’alimentation AC (Accessoire en option) 16 Insérer et retirer une carte mémoire SD (Accessoire en Option) 17 Fixation de la dragonne de l’appareil photo 18 Indicateurs LED 18
Allumer et Eteindre l’appareil 19 Choisir la langue de l’écran 20 Définir la Date et l’Heure 21 Formater une Carte Mémoire SD ou une Mémoire Interne 22 Utiliser l'écran LCD 23
Enregistrer des clips vidéo 42 Lire des clips vidéo 43 Paramétrer le DPOF 47 Connexion à une imprimante compatible PictBridge 49
Un capteur CCD haute résolution de 5,0 mégapixels pour offrir une haute qualité d’images. Flash Auto Un capteur de flash automatique détecte automatiquement les conditions de prise de vue (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé ou non. Ecran LCD couleur LTPS 1,8” Vous désirerez peut-être étendre la capacité de la mémoire (jusqu’à une capacité de 512Mo) au moyen d’une carte mémoire supplémentaire. FR-8
Prise en charge de PictBridge Vous pouvez connecter l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et effectuer une sélection d’images et imprimer à l’aide l’écran du moniteur et les contrôles de l’appareil photo. Logiciels d’édition fournis : ACDSee pour PENTAX Vous pouvez améliorer et retoucher vos images sur votre ordinateur à l’aide des logiciels d’édition fournis.
Déballez soigneusement la boîte de votre kit et assurez-vous que vous avez les éléments suivants. Dans le cas où un élément manquerait ou si vous trouvez qu’il ne correspond pas ou qu’il est endommagé, contactez rapidement votre vendeur.
Chargeur de batteries (disponible sur le marché)
7. Etat de charge de la batterie ] Alimentation batterie pleine Indicateur de charge de la batterie Zone de Mise au point
1. Informations de la prise de vue
1. 2. Informations de la prise de vidéo Indicateur de lecture
2. Ouvrez le couvercle des piles. 3. Insérez les piles dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration. 4. Fermez le volet de la batterie. Pour retirer les piles, éteignez l’appareil photo auparavant, tenez l’appareil photo avec le couvercle des piles dirigé vers le haut, puis ouvrez le couvercle des piles.
2. Branchez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation AC à la prise de l’appareil photo marquée “DC IN 3,0V”. 3. Connectez l’autre extrémité à une prise électrique.
Pour éviter toute coupure d’alimentation automatique inopinée résultant du manque d’énergie de la batterie pendant le processus de transfert de vos images sur l’ordinateur, utilisez l’adaptateur d’alimentation AC comme source d’alimentation. L’adaptateur d’alimentation AC peut seulement être utilisé pour alimenter l’appareil photo. Les piles ne peuvent pas être chargées à l’intérieur de l’appareil photo.
L’appareil photo est livré avec une mémoire interne de 12Mo, vous permettant de stocker des images capturées fixes ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers. 1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer une carte SD. 2. Ouvrez le volet de la carte mémoire SD. 3. Insérez la carte mémoire SD dans la bonne direction comme indiqué sur l’illustration. 4. Fermez le volet de batterie/carte mémoire SD. Pour retirer la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil photo est éteint. Appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire et elle s’éjectera.
(page 22) pour plus de détails. Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes d’une carte SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur “LOCK”. Pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte mémoire SD, vous devez déverrouiller la carte.
Fixez la dragonne comme indiqué dans l’illustration. 1
Rouge clignotant Chargement du flash. Bleu Clignotant La fonction de retardateur est activée.
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’appareil photo numérique s’allume. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton .
Quand l’appareil photo est allumé pour la première fois, un écran de sélection de langue apparaîtra sur l'écran. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée. 1. Tournez la molette sur photo en appuyant sur le bouton
3. Utilisez T pour sélectionner [Langue], appuyez ensuite sur le . bouton
5. Appuyez sur le bouton
Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d’affichage de la date, la date et l’heure actuelle. et allumez votre appareil 1. Tournez la molette sur . photo en appuyant sur le bouton 2. Appuyez sur X pour sélectionner le menu [Régl.2]. 3. Utilisez T pour sélectionner [Réglage date], appuyez ensuite sur le bouton . Vous pouvez appuyer sur W ou X pour changer de type de date.
Jour et Heure. Pour augmenter une valeur, appuyez sur S. Pour diminuer une valeur, appuyez sur T. L’heure s’affiche au format 24 heures. après avoir défini tous les champs. 5. Appuyez sur le bouton
. photo en appuyant sur le bouton Le menu [Régl.1] s’affiche. 2. Utilisez T pour sélectionner [Formater], appuyez ensuite sur le . bouton
Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas de carte mémoire dans l’appareil photo. Sinon, vous formaterez la carte mémoire. Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite. Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.
Cadrez votre photo sur l'écran LCD. Appuyez sur le déclencheur
3. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point de l’image. Quand vous appuyez sur le bouton de l’obturateur à micourse, la fonctionnalité de mise au point automatique de l’appareil photo fait automatiquement la mise au point de l’image. L’exposition correcte est déterminée et verrouillée simultanément. 4. Appuyez sur le déclencheur sur le restant de sa course pour capturer l’image.
Le fait d'appuyer sur le bouton DISPLAY bascule le mode d’affichage de l'écran LCD. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton DISPLAY, l’affichage change dans l’ordre suivant: Cadre de mise au point Actif Æ Indicateur Eteint Æ Ligne de composition Active Æ LCD Eteint.
Plus la résolution est élevée, meilleure sera la qualité de l’image et la finesse des détails, mais plus le poids des images sera important. Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez comme suit : , , , , ou et 1. Tournez la molette sur allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton . 2. Appuyez sur le bouton MENU. Le menu [Mode 1] s’affiche. 3. Utilisez T pour sélectionner [NbrePixels], et appuyez ensuite sur le bouton .
5. Suivez les étapes 3 et 4 ci-dessus pour définir la [Qualité].
Vous pourrez redimensionner l’image plus tard. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Redimensionner une image” pour plus de détails.
Cet appareil photo est équipé d’un zoom optique 3x. L’objectif bouge pendant la photographie au zoom optique, vous permettant de capturer des photos au téléobjectif et grand angle. En utilisant la fonction de zoom optique, les images apparaissent plus proches en appuyant sur le bouton , ou plus éloignées . en appuyant sur le bouton De plus, vous pouvez encore agrandir les sujets avec le zoom numérique 4x en appuyant en continu sur le bouton . Il est activé une fois que votre appareil photo a atteint son facteur (3x) de zoom optique maximum. Une fonctionnalité utile, cependant, plus l’image est agrandie, plus elle aura de grain. Pour capturer une image agrandie avec le zoom, procédez comme suit : , , , , ou et 1. Tournez la molette sur allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton . . 2. Ajustez la valeur du zoom à l’aide du bouton / Pour accéder à la fonction de zoom optique, appuyez sur le bouton sur toute sa course. Appuyez à nouveau sur celuici pour activer le zoom numérique. Pour quitter la photographie au zoom, appuyez de façon . continue sur le bouton L’état d’agrandissement numérique est affiché sur l' écran LCD. 3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
Pendant l’enregistrement de clips vidéo, la fonction zoom ne peut être activée.
4. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur.
Le retardateur peut être utilisé dans des situations telles que des photos de groupe. Quand vous utilisez cette option, vous devez monter l’appareil photo sur un trépied (recommandé) ou le poser sur une surface plane et horizontale. 1. Fixez l’appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface stable. ou . , , , 2. Tournez le cadran du mode sur , pour allumer l’appareil. 3. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le mode de retardateur désiré 4. Actionnez X / apparaisse sur l'écran LCD. 2
La fonction de retardateur est activée. La photographie est prise après le temps prédéfini. Pour annuler le retardateur à tout moment, appuyez sur l’obturateur ou sur le bouton , réglez le cadran de mode sur un autre mode ou appuyez sur X pour interrompre le compte à rebours.
Si vous désirez prendre une autre photo à l’aide du retardateur, répétez ces étapes.
3. Appuyez sur MENU, utilisez ensuite X pour sélectionner le menu [Mode 3]. 4. Utilisez T pour sélectionner [Correc. IL], puis utilisez W ou X pour définir la plage de la valeur de compensa tion EV entre -V2.0EV et +2.0EV. 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
Cette fonctionnalité vous permet d’effectuer des réglages adaptés aux différentes sources d'éclairage. , , , ou . 1. Tournez la molette sur pour allumer l’appareil. 2. Appuyez sur le bouton 3. Appuyez sur MENU, actionnez ensuite X pour sélectionner le menu [Mode 3]. 4. Utilisez T pour sélectionner [Bal. Blanc], appuyez ensuite sur le . bouton 5. Utilisez S ou T pour sélectionner le paramètre désiré, appuyez pour confirmer. ensuite sur le bouton 6. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
1. Tournez la molette sur mod . photo en appuyant sur le bouton 2. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point. 3. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Quand vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement L’exposition correcte est déterminée et verrouillée simultanément. 4. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
. photo en appuyant sur le bouton 2. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point. 3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Ce mode est utilisé pour la prise de vue en continu. Pour utiliser ce mode, appuyez longuement sur le bouton de l’obturateur. , , , , ou et 1. Tournez la molette sur allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton . 2. Appuyez sur MENU, puis utilisez X pour sélectionner le menu [Mode 2]. En mode , appuyez sur le bouton MENU. 3. Utilisez T pour sélectionner [ModePr.deVue], appuyez ensuite sur le bouton .
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. L’indicateur s’affiche sur l’écran du moniteur. 6. Appuyez sur le bouton de l’obturateur à mi-course pour verrouiller la mise au point. 7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
En mode , appuyez sur le bouton MENU. 3. Utilisez T pour sélectionner [ModePr.deVue], appuyez ensuite sur le bouton . 4. Utilisez S ou T pour sélectionner [Bracket. auto], et appuyez sur le bouton . 5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. L’indicateur s’affiche sur l’écran du moniteur. 6. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
1. Tournez la molette sur votre appareil photo en appuyant sur le bouton . 2. Appuyez sur MENU, puis utilisez X pour sélectionner le menu [Mode 2]. 3. Utilisez T pour sélectionner [MesureExpos], appuyez ensuite sur le bouton .
5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU. 6. Cadrez votre sujet dans le cadre de mise au point. 7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
2. Appuyez sur le bouton La dernière image enregistrée s’affiche sur le moniteur LCD. 3. Utilisez W ou X pour sélectionner les images désirées. Pour visualiser l’image précédente, appuyez sur W. Pour visualiser l’image suivante, appuyez sur X.
S’il n’y a pas d’image enregistrée dans la mémoire interne ou sur de la carte mémoire, le message [Aucune image] apparaîtra sur l'écran.
Pendant la lecture de vos images, vous pouvez zoomer sur une portion sélectionnée d’une image. Cet agrandissement vous permet de voir les détails fins. Le facteur de zoom affiché à l’écran indique le taux d’agrandissement actuel. . 1. Appuyez sur le bouton La dernière image enregistrée s’affiche sur le moniteur LCD. Pour afficher l’image précédente, appuyez sur W. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur X. / . 2. Ajustez le taux de zoom à l’aide du bouton Pour agrandir l’image sélectionnée, appuyez sur le bouton . Pour retourner à l’image normale, appuyez sur le bouton . Le facteur d’agrandissement est affiché sur le moniteur LCD. 3. Pour afficher une portion différente des images, appuyez sur S / T / W / X pour ajuster la zone d’affichage.
Cette fonction vous permet d’afficher simultanément 9 images miniatures sur l'écran LCD de sorte que vous pouvez rechercher une image particulière. . 1. Appuyez sur le bouton La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD. . / 2. Appuyez une fois sur le bouton Neuf miniatures sont affichées simultanément. Pour les clips vidéo enregistrés, l’icône de mode vidéo s’affichera. 3. Utilisez S / T / W / X pour déplacer le curseur pour sélectionner l’image à afficher à la taille normale. pour afficher l’image sélectionnée en 4. Appuyez sur le bouton plein écran.
La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD. 2. Appuyez sur MENU, puis utilisez T pour sélectionner [Diaporama] et appuyez sur le bouton .
Le diaporama démarre. Les clips vidéo sont tout d’abord affichés par la première image, et ne sont pas lus. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur le bouton .
2. En mode désirées. Pour visualiser l’image précédente, appuyez sur W. Pour visualiser l’image suivante, appuyez sur X. 3. Appuyez sur MENU pour accéder au menu Lecture, utilisez ensuite S ou T pour sélectionner [Rogner] et appuyez sur le . bouton 4. Utilisez S ou T pour sélectionner le paramètre désiré, appuyez pour confirmer. ensuite sur le bouton
1. Tournez la molette de sélection sur le mode et allumez votre appareil photo en appuyant sur le bouton . 2. Appuyez sur le déclencheur pour commencer à enregistrer. 3. Pour arrêter d’enregistrer, appuyez à nouveau sur le déclencheur
Pour visualiser l’image précédente, appuyez sur W. Pour visualiser l’image suivante, appuyez sur X. pour commencer à lire les clips vidéo. 3. Appuyez sur le bouton Pour interrompre ou reprendre la lecture du vidéo, appuyez à nouveau sur le bouton .
La fonction zoom ne peut pas être activée pour les clips vidéo. Pour visionner les clips vidéo sur l’ordinateur, nous vous recommandons l’utilisation de Windows Media Player 9,0 (WMP 9,0). Vous pouvez télécharger la version WMP sur le site web à www.microsoft.com.
1. Connectez une extrémité du câble AV au terminal de AV de l’appareil photo numérique. 2. Connectez l’autre extrémité de la prise d’entrée AV du poste de TV. 3. Allumez la TV et l’appareil photo numérique. 4. Lire des images/clips vidéo. La méthode d’utilisation est la même que pour lire des images fixes et des clips vidéo sur l’appareil photo numérique.
Si vous voulez annuler la suppression, sélectionnez [Annul.].
3. Utilisez W ou X pour sélectionner l’image que vous voulez supprimer. 4. Utilisez le bouton MENU, S ou T pour sélectionner [Supprimer], et appuyez ensuite sur le bouton . 5. Utilisez S ou T sélectionnez [Cette image] ou [Supprimer tout] au choix, appuyez ensuite sur le bouton . 6. Quand le message de suppression apparaît, utilisez S ou T pour pour sélectionner [OK], appuyez ensuite sur le bouton confirmer la suppression. Si vous voulez annuler la suppression, sélectionnez [Annul.].
1. Appuyez sur le bouton La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD. , utilisez W ou X pour sélectionner les images désirées. 2. En mode Pour afficher l’image précédente, appuyez sur W. Pour afficher l’image suivante, appuyez sur X. 3. Appuyez sur MENU, puis utilisez T pour sélectionner [Protéger], appuyez ensuite sur le bouton . 4. Utilisez S ou T pour choisir le paramètre désiré, appuyez ensuite sur le bouton . [Protéger ceci]: Protéger une image/un film. [Tout]: Protéger toutes les images/films (à la fois).
. apparaît sur l’image sélectionnée. L’indicateur Si vous voulez annuler la fonction de protection, sélectionnez [Óter Protect].
Appuyez sur MENU pour retourner en mode lecture d’image. * Le
Vous ne pouvez pas imprimer des films.
Même si vous n’avez pas d’ordinateur, vous pouvez connecter l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge pour effectuer une sélection d’images et imprimer à l’aide l’écran LCD et les contrôles de l’appareil photo. La prise en charge DPOF vous permet aussi de spécifier les images que vous voulez imprimer et le nombre de copies de chaque image devant être imprimées. Connecter l’appareil photo à l’imprimante 1. Tournez la molette de sélection suret allumez votre appareil . photo en appuyant sur le bouton 2. Appuyez sur X pour sélectionner le menu [Régl. 2], puis utilisez T pour sélectionner [ConnexUSB]. Appuyez sur le bouton . 3. Utilisez S ou T pour sélectionner [PictBridge], appuyez ensuite sur le bouton . 4. Connectez votre appareil photo numérique et l’imprimante via un câble USB fourni. L’écran s’éteint automatiquement et l’écran de paramétrage apparaîtra sur l'écran après quelques secondes.
Ignorez ce message et cliquez sur “Annuler”.
Quand l’appareil photo est correctement connecté à une imprimante compatible PictBridge, l’écran [Sélect. mode impr] s’affiche sur l'écran. Utilisez S ou T pour sélectionner le mode d’impression. En Mode [Impression]: Vous permet d’imprimer l’image spécifiée avec PictBridge. Etape Figure Utilisez W ou X pour sélectionner l’image que vous voulez imprimer, appuyez ensuite sur T pour effectuer des paramétrages plus détaillés.
[NomFichier]: Si vous sélectionnez [Avec], les images sont imprimées avec le nom du fichier. [Annuler]: Pour annuler les paramètres d’impression, utilisez S ou T pour sélectionner [Annuler].
Le fait d’appuyer sur le bouton d’impression affiche l’écran pour sélectionner de [Continuer] ou [Annuler] l’impression.
3. La boîte de dialogue “Add New Hardware Wizard” apparaîtra à l’écran comme indiqué sur la droite. Cliquez sur “Suivant”.
Cliquez sur “NEXT”
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer l’installation. 6. Une fois que l’installation du pilote USB est terminée, redémarrez votre ordinateur. Installation sous MAC OS 9.0 Pour Mac OS 9.0 ou supérieur, l’ordinateur reconnaîtra automatiquement l’appareil photo numérique et chargera ses propres pilotes USB. FR-54 2. Appuyez sur X pour sélectionner le menu [Régl.2], puis utilisez T pour sélectionner [ConnexUSB]. 3. Appuyez sur le bouton .
6. Une nouvelle icône “Disque amovible” détectée apparaîtra sur “Poste de travail”, contenant vos images ou clips vidéo enregistrés. (Pour les utilisateurs de Mac, double cliquez sur le lecteur de disque [sans titre] ou [sans étiquette] sur le bureau.)
Ouvrez le “disque amovible” et double cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir afin de trouver plus de dossiers. Vos images se trouvent à l’intérieur de ce ou de ces dossiers. Sélectionnez les images ou les clips vidéo et choisissez ensuite “Copier” dans le menu “Editer”. Ouvrez l’emplacement de destination (dossier) et choisissez “Coller” dans le menu “Editer”. Vous pouvez aussi faire glisser et déplacer les fichiers image depuis l’appareil photo numérique vers l’emplacement désiré. Macintosh Ouvrez l’icône de disque “sans titre”, et l’emplacement de destination sur votre disque dur. Faites glisser et déplacer depuis l’appareil photo numérique sur la destination désirée.
L’application de lecture de vidéo n’est pas incluse dans le coffret. Vérifiez que l’application de lecture de vidéo a été installée sur votre ordinateur.
Pour les utilisateurs de Windows 2000/XP, prenez soin d’installer et d’utiliser ACDSee pour PENTAX en mode “Administrateur”.
à une vidéoconférence, ou d’avoir une conversation en temps réel avec des amis ou votre famille. Pour utiliser l’appareil photo numérique pour la vidéoconférence, votre ordinateur doit comprendre les éléments ci-dessous: Le logiciel de vidéoconférence (ou édition vidéo) n’est pas inclus avec l’appareil photo numérique. Ce mode n’est pas pris en charge pour Mac.
Le pilote de la webcam inclus dans le CD-ROM (S-SW33) est destiné exclusivement à Windows. La fonction de webcam n’est pas prise en charge pour les plate-formes Mac. 1. Insérez le CD-ROM (S-SW33) fourni dans votre lecteur CD-ROM. 2. Quand l’écran de bienvenue apparaît, sélectionnez “PC Camera Driver”. 3. Sélectionnez la langue désirée. 4. Une fois que l’installation du pilote est terminée, redémarrez votre ordinateur.
2. Appuyez sur X pour sélectionner le menu [Régl.2], puis utilisez T pour sélectionner [ConnexUSB]. 3. Appuyez sur le bouton . 4. Utilisez S pour T sélectionner [WebCam], appuyez ensuite sur le bouton . 5. Connectez l’autre extrémité du câble USB à un port USB disponible sur votre ordinateur. 6. Placez correctement l’appareil photo numérique au sommet de l'écran de votre ordinateur ou utilisez un trépied.
Pour utiliser Windows NetMeeting pour la vidéoconférence: 1. Allez à Démarrer Æ Programmes Æ Accessoires Æ Communications Æ NetMeeting pour lancer le programme NetMeeting. 2. Cliquez sur le bouton Démarrer la Vidéo pour visualiser la vidéo en direct. 3. Cliquez sur le bouton Effectuer un Appel. 4. Tapez l’adresse e-mail ou l’adresse de réseau de l’ordinateur que vous appelez. 5. Cliquez sur Appeler. La personne que vous appelez doit aussi avoir Windows NetMeeting en cours d’exécution et doit accepter votre appel pour démarrer la vidéoconférence.
Pour plus d’informations concernant l’utilisation du logiciel d’application de vidéoconférence, reportez-vous à sa documentation d’aide respective.
Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous capturez des images fixes.
, ou et allumez votre appareil photo. 1. Tournez la molette de sélection sur, 2. Appuyez sur MENU, puis utilisez W ou X pour sélectionner le menu [Mode 1] / [Mode 2] / [Mode 3]. En mode , appuyez sur MENU pour accéder directement au menu. 3. Utilisez S ou T pour sélectionner le paramètre désiré, appuyez ensuite sur le bouton . En mode Elément
Paramètre le niveau de luminosité de l’image. ) pour plus de détails. Mode
) pour plus de détails. Mode
et allumez votre appareil photo.
3. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
. La dernière image enregistrée s’affiche sur l'écran LCD. 2. Appuyez sur MENU, et utilisez ensuite S ou T pour sélectionner le paramètre désiré, appuyez sur le . bouton 3. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Reportez-vous à la section dans ce manuel, intitulée “Affichage du Diaporama” pour plus de détails. * 3 sec. / 5 sec. / 10 sec.
Utilisez S ou T pour sélectionner l’option désirée, appuyez ensuite sur le bouton . Pour quitter le menu de configuration, tournez le cadran de mode sur un autre mode.
Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la prise de vue. * Oui / Arrêt
Luminosité LCD Définit la luminosité de l'écran LCD. La plage de réglage est comprise entre -5 et +5.
* PC / PictBridge / Webcam
* Le couvercle de batterie n’est pas correctement fermé. * L’adaptateur d’alimentation AC (optionnel) est débranché. * La fonction ÉTEINT dans le mode a été activée. * La batterie est déchargée. * L’appareil photo est en mode .
Aucune image n’est capturée quand vous appuyez sur le bouton de l’obturateur. Le flash ne se déclenche pas.
Impossible de transférer les fichiers par la connexion USB.
* Le [Mode Lecteur] est paramétré sur [HS Continu] ou [Auto Bracket]. * L’appareil photo est en mode (film). * La mémoire intégrée ou la carte mémoire SD est pleine. * Le câble USB n’est pas correctement connecté. * Le pilote USB n’est pas installé. * L’appareil photo est éteint.
* Installez une batterie neuve ou entièrement rechargée. * Installez la batterie dans le bons sens. * Fermez correctement le couvercle de la batterie. * Connectez correctement l’adaptateur d’alimentation AC. * Rallumez l’appareil et définissez l’option de [Arrêt auto] à [Arrêt]. * Installez une batterie neuve ou entièrement rechargée. * Tournez la molette de sélection sur, , , , ou * Tournez la molette de sélection sur un autre mode. * Insérez une nouvelle carte mémoire SD. * Vérifiez toutes les connexions. * Installez le pilote USB sur votre ordinateur. * Allumez l’appareil photo. Les valeurs du temps d’enregistrement peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et des paramètres.
Procédure pendant la période de garantie de 12 mois Tout appareil PENTAX reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou chez le fabricant. S’il n’existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé.Dans ce cas, la période d’immobilisation du matériel risque d’être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous être renvoyé en état de fonctionnement. Si le matériel n’est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays. Cependant, si le matériel est retourné au fabricant, il sera réparé gratuitement pendant la période de garantie,conformément à cette garantie. Dans tous les cas, les frais d’expédition et les taxes douanières seront à la charge de l’expéditeur. De façon à prouver la date de votre achat (si nécessaire), conservez la facture ou le reçu de cet achat pendant au moins un an. Avant d’expédier votre matériel en réparation, vérifiez d’abord que vous l’envoyez à un représentant officiel du fabricant ou à l’un de ses ateliers agréés, sauf s’il s’agit du fabricant lui-même. Demandez toujours un devis et ne faites procéder aux travaux de réparation qu’après accord écrit du devis. FR-75
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Les appareils usagés ou défectueux ne figurent pas au nombre des déchets ménagers. Veillez à jeter vos vieux appareils dans le respect de l’environnement ou à nous les retourner.