GZ-MG275 - Caméscope JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-MG275 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GZ-MG275 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-MG275 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-MG275 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-MG275 JVC

Comment transférer des vidéos de la JVC GZ-MG275 vers un ordinateur?
Connectez la caméra à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Allumez la caméra et sélectionnez le mode de transfert. Les vidéos devraient apparaître dans l'explorateur de fichiers de votre ordinateur.
Que faire si la caméra ne s'allume pas?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de remplacer la batterie ou de brancher l'adaptateur secteur.
Comment formater la carte mémoire?
Accédez au menu de la caméra, allez dans les paramètres de la carte mémoire et sélectionnez l'option de formatage. Assurez-vous de sauvegarder vos données avant de formater.
Pourquoi la qualité vidéo est-elle mauvaise?
Vérifiez les réglages de qualité vidéo dans le menu de la caméra. Assurez-vous que la résolution est réglée sur la plus élevée. Nettoyez également l'objectif de la caméra.
Comment résoudre les problèmes de mise au point?
Assurez-vous que l'objectif n'est pas obstrué et que vous êtes à la bonne distance du sujet. Essayez de passer en mode de mise au point manuelle si nécessaire.
La caméra ne reconnaît pas ma carte mémoire, que faire?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est compatible avec la JVC GZ-MG275. Essayez de reformater la carte sur un ordinateur avant de l'utiliser.
Quelles sont les options de stabilisation de l'image disponibles?
La JVC GZ-MG275 dispose d'une stabilisation numérique. Activez-la dans le menu des paramètres vidéo pour réduire les secousses lors de l'enregistrement.
Comment améliorer l'autonomie de la batterie?
Réduisez la luminosité de l'écran LCD, évitez d'utiliser le zoom numérique et désactivez les fonctionnalités inutilisées comme le Wi-Fi pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine?
Accédez au menu des paramètres et recherchez l'option de réinitialisation d'usine. Confirmez pour restaurer tous les paramètres par défaut.

MODE D'EMPLOI GZ-MG275 JVC

Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d'autres pays. Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc. D'autres noms de produits et de sociétés cités dans ce manuel d'utilisation sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited (“JVC”)

à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET CONDITIONS DU CONTRAT.

1 DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de licence, et restent la propriété de

JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférent.

(1) Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur. (2) Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.

3 RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME

(3) Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers d’utiliser le Programme.

4 GARANTIE LIMITEE JVC garantit que tout support dans lequel le

Programme est incorporé est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné. SAUF LES GARANTIES EXPRESSMENT DECLAREES ICI ET DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A VOS PROPRES FRAIS.

5 RESPONSABILITE LIMITEE DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC POUR TOUTE PERTE,

RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.

Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de la clause suivante.

Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette violation. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.

7 CONTROLE DES EXPORTATIONS Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo pour de tels produits.

8 UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le “Gouvernement”), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme est un “article de nature commerciale”, comme indiqué dans la disposition 2.101 (g) du FAR (Federal

Acquisition Regulation), constitué d’un “Logiciel informatique commercial” inédit tel que les articles décrits dans la section 12.212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.

(1) Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC. (2) Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes demeurent pleinement en vigueur. (3) Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce contrat.

REMARQUE Si vous avez acheté le Programme en

Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.

Ne pas tenter de modifier ce logiciel.

Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.

Comment manipuler un disque CDROM Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une face ou l’autre. Si le

CD-ROM devient sale, l’essuyer en douceur avec un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central. Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols de nettoyage. Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir. Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide. Ne pas le mettre en plein soleil. Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à http://www.jvc-victor.co.jp/english/globale.html

Victor Company of Japan, Limited

La création d'espace libre sur le disque dur de l'Everio libère de l'espace pour enregistrer votre prochaine pièce.

Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur (Windows®) 5 Configuration système requise 6 Installation du logiciel 6 Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur9 Lecture de fichiers sur l'ordinateur 10 Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur11 Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur sans utiliser le logiciel 13

Autres opérations d'ordinateur (Windows®) 14

Créer un DVD-Vidéo 14 Tirer pleinement profit des logiciels 16 Sauvegarde de fichiers sur l'ordinateur20

Sauvegarde de fichiers sur un appareil compatible NAS*21 (*Aucun appareil ne peut être raccordé à l’appareil photo au moment de sa sortie.) Raccordement de l'appareil photo à un appareil externe21 Sauvegarde de fichiers sur un appareil externe22

Structure des dossiers et extensions 23

Il est possible de sauvegarder les fichiers sur l'ordinateur à l'aide d'une seule touche, de modifier les fichiers sur l'ordinateur, ainsi que de créer des DVD. S'il n'est pas possible d'installer le logiciel, vous pouvez quand même sauvegarder les fichiers sur l'ordinateur. (墌 p. 13)

Vous pouvez effectuer des réglages fins pour chacune des options. Explication de la fonction : Sélectionnez une fonction sur la droite et une explication s'affichera. Tutoriel : La procédure d'utilisation s'affiche pour chaque fonction.

A Lit les fichiers vidéo sur l'ordinateur (墌 p. 10)

B Lit les fichiers de photos sur l'ordinateur (墌 p. 10)

D Grave sur un DVD les fichiers sauvegardés sur l'ordinateur

E Crée un DVD-Vidéo

F Sauvegarde les fichiers de l'appareil photo sur l'ordinateur (墌 p. 11)

Pour la création de VCD, 1 Go minimum recommandé

Connecteur : Connecteur USB 2.0 Écran : Les logiciels suivants sont compris dans le CD-ROM qui accompagne l'Everio. CyberLink DVD Solution Logiciel d'applications complet composé des trois logiciels suivants.

PowerCinema NE for Everio

Le principal logiciel de création. Permet d'effectuer diverses opérations telles que la sauvegarde, la lecture et la modification des fichiers depuis le menu supérieur du logiciel.

PowerProducer 3 NE Permet de créer des DVD en spécifiant plus de paramètres. Démarre automatiquement lors d'une opération dans PowerCinema NE for Everio.

PowerDirector 5 NE Express

Permet de modifier des fichiers sur l'ordinateur. Démarre automatiquement lors d'une opération dans PowerCinema NE for Everio.

Digital Photo Navigator 1.5

Permet de changer le format des fichiers de photo sauvegardés sur l'ordinateur.

Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel.

C Cliquez sur [Yes].

L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur un support d'enregistrement, ou la suppression de fichiers ou de dossiers d'un support d'enregistrement peut poser des problèmes lors du fonctionnement de l'appareil photo. S'il est nécessaire de supprimer un fichier d'un support d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou renommer des dossiers et des fichiers sur le support depuis l'ordinateur.

Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo est allumé ou clignotant.

Une fois l'utilisation terminée

Suivez toujours la procédure ci-dessous pour déconnecter l'appareil photo ou pour mettre l'appareil photo ou l'ordinateur hors tension. Autrement vous risquez d'endommager l'appareil photo et l'ordinateur.

A Vérifiez que le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo n'est ni allumé, ni clignotant.

Si le voyant d'accès/recharge est allumé ou clignote, attendez qu'il s'éteigne avant de continuer.

B C D Double-cliquez sur l'icône [Supprimer le périphérique en toute sécurité] ou

[Déconnecter ou éjecter le matériel] dans la barre d'état. Sélectionnez [USB Mass Storage Device] ou [USB Disk], puis cliquez sur [Arrêter]. Cliquez sur [OK]. Le nom du modèle dépend de l'appareil photo raccordé.

E F Débranchez le câble USB.

Mettez l'appareil photo et l'ordinateur hors tension. Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (墌 p. 9) Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON. Sur l'appareil photo : A Déplacez la commande de réglage sur ¡ / ¢ LECTURE SUR PC pour sélectionner [LECTURE SUR PC], puis CONNECTER L'APPAREIL enfoncez. CREER DVD Une boîte de dialogue s'affiche sur l'écran de SAUVEGARDER l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire IMPRESSION DIRECTE d'utiliser la boîte de dialogue. SELECT. DEFINIR QUITTER PowerCinema démarre.

Cliquez sur le support qui contient les fichiers désirés.

EVERIO_HDD : Lit les fichiers enregistrés sur le disque dur de l'appareil photo. EVERIO_SD : Lit les fichiers enregistrés sur la carte SD de l'appareil photo. Dossier de sauvegarde : Lit les fichiers enregistrés dans le dossier de sauvegarde de l'ordinateur (墌 p. 8). Cliquez sur le fichier désiré. Vous pouvez utiliser la fonction pratique de recherche des fichiers. Trier par : L'ordre des fichiers est réorganisé en fonction de l'option sélectionnée. Filtrer par : Les fichiers sont filtrés en fonction de l'option sélectionnée.

Les fichiers vidéo qui n'ont jamais été sauvegardés sur l'ordinateur raccordé sont automatiquement sélectionnés suivant l'historique de sauvegarde et ils sont sauvegardés.

Si vous n'avez pas pu installer le logiciel, allez à la page 13 pour plus d'informations sur la façon de sauvegarder les fichiers sans utiliser ce logiciel. Préparation : Installez le logiciel à partir du CD-ROM fourni. (墌 p. 6) Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (墌 p. 9) Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

A Sur l'appareil photo :

Appuyez sur [DIRECT BACK UP]. Une boîte de dialogue s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue. PowerCinema démarre.

B Sur l'ordinateur :

La copie des fichiers commence. Cliquez sur [Annuler] pour annuler la procédure.

C Lorsque la barre de progression disparaît et que l'écran de gauche s'affiche, l'opération est terminée.

Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

A LECTURE SUR PC CONNECTER L'APPAREIL CREER DVD SAUVEGARDER IMPRESSION DIRECTE SELECT.

Sur l'ordinateur : Cliquez sur [EVERIO_HDD] ou [EVERIO_SD]. Allez à la page 11, étape B et suivantes pour plus de détails sur cette opération.

REMARQUE Lors de l'exécution de la sauvegarde, un dossier est créé pour chacun des supports

(disque dur ou carte SD) enregistrés dans le dossier [MyWorks] (墌 p. 8), et les fichiers sont sauvegardés dans ces dossiers. (Si la sauvegarde est exécutée à partir de plus d'un disque dur d'appareil photo, le nombre correspondant de dossiers de disque dur sont créés.)

Dossier contenant des fichiers de photo. Pour sauvegarder les fichiers individuellement, ouvrez ce dossier et faites un glisser-déposer des fichiers tels que [PIC_0001.JPG] un à la fois.

REMARQUE Pour plus de détails sur l'utilisation des dossiers, reportez-vous à la page 23.

Autres opérations d'ordinateur (Windows®)

Raccordez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. (墌 p. 9) Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON. Graver uniquement les nouvelles scènes enregistrées Les fichiers qui n'ont jamais été copiés sur le DVD sont automatiquement sélectionnés depuis l'historique et copiés. Sur l'appareil photo : A Appuyez sur [DIRECT DVD]. Une boîte de dialogue s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue. PowerCinema démarre.

B Sur l'ordinateur :

La création et la gravure commencent. Cliquez sur [Arrêt] pour annuler la procédure.

FRANÇAIS Si le nombre de fichiers dépasse 98, ou si la taille totale des données dépasse 4300 Mo, il faudra plus d'un DVD.

Il se peut que le DVD-Vidéo créé ne puisse pas être lu, suivant les caractéristiques de l’appareil DVD. Il est aussi possible que l’image s’arrête momentanément à la jonction entre les scènes. Pour que la lecture du DVD-Vidéo créé soit possible, l’ordinateur doit être équipé d’un lecteur DVD et d’un logiciel de lecture DVD. Sélectionner et graver des scènes

A LECTURE SUR PC CONNECTER L'APPAREIL CREER DVD SAUVEGARDER IMPRESSION DIRECTE SELECT.

Une boîte de dialogue s'affiche sur l'écran de l'ordinateur. Il n'est toutefois pas nécessaire d'utiliser la boîte de dialogue. PowerCinema démarre. Sur l'ordinateur : Cliquez sur la case à cocher du fichier désiré. Le symbole apparaît dans la case à cocher. Pour sélectionner d'autres fichiers, répétez cette étape. Cliquez sur [Créer et graver].

C Cliquez sur [Gravure sur disque].

La création et la gravure commencent. Cliquez sur [Arrêt] pour annuler la procédure.

Le guide de l'utilisateur est inclus sur le CD-ROM au format PDF.

A Chargez le CD-ROM fourni dans le lecteur de l'ordinateur.

B Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du CD-ROM dans [Poste de travail], puis cliquez sur [Ouvrir].

Ouvrez le fichier « Start.pdf » et cliquez sur le bouton de la langue désirée.

REMARQUE Vous devez être connecté à Internet pour pouvoir consulter le Tutoriel.

Adobe® Acrobat® ReaderTM ou Adobe® Reader® doit être installé pour que la lecture des fichiers PDF soit possible. Vous pouvez télécharger Adobe® Reader® depuis le site Web d'Adobe : http://www.adobe.com/

L’utilisation de ces logiciels est autorisée selon les clauses de la licence du logiciel.

Nom du produit Ordinateur Modèle Fabricant Les logiciels fournis ne sont pas compatibles avec les ordinateurs Macintosh . Vous pouvez modifier des fichiers vidéo, créer des DVD et effectuer d'autres opérations en achetant les logiciels pris en charge sous Macintosh. Pour plus d'informations sur ces logiciels, reportez-vous au site Web de PIXELA. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/e/index.html

Configuration système requise

Raccordement de l'appareil photo à l'ordinateur

Préparation : Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur OFF.

Connecteur USB Connecteur CC Câble USB Prise de sortie CA Adaptateur CA

Structure des dossiers et extensions)

FRANÇAIS Une fois le raccordement terminé

N'utilisez pas un prolongateur de câble USB.

L'enregistrement d'un type de fichier incorrect sur un support d'enregistrement, ou la suppression de fichiers ou de dossiers d'un support d'enregistrement peut poser des problèmes lors du fonctionnement de l'appareil photo. S'il est nécessaire de supprimer un fichier d'un support d'enregistrement, faites-le à partir de l'appareil photo. Par ailleurs, veuillez ne pas déplacer ou renommer des dossiers et des fichiers sur le support depuis l'ordinateur. Ne jamais débrancher le câble USB lorsque le voyant d'accès/recharge de l'appareil photo est allumé ou clignotant.

Une fois l'utilisation terminée

Suivez toujours la procédure ci-dessous pour déconnecter l'appareil photo ou pour mettre l'appareil photo ou l'ordinateur hors tension. Autrement vous risquez d'endommager l'appareil photo et l'ordinateur.

Si le voyant d'accès/recharge est allumé ou clignote, attendez qu'il s'éteigne avant de continuer.

Débranchez le câble USB. Mettez l'appareil photo et l'ordinateur hors tension.

Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

A Créez un dossier pour y sauvegarder les fichiers.

Dossier contenant des fichiers de photo. Pour sauvegarder les fichiers individuellement, ouvrez ce dossier et faites un glisser-déposer des fichiers tels que [PIC_0001.JPG] un à la fois.

REMARQUE Pour plus de détails sur l'utilisation des dossiers, reportez-vous à la page 23.

Il n'est pas possible de sauvegarder les fichiers enregistrés sur une carte SD. (NAS : Network Attached Storage)

Raccordement de l'appareil photo à un appareil externe

Préparation : Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur OFF.

Réglez la molette Alimentation/Mode de l'appareil photo sur ON.

Sur l'appareil photo : A Déplacez la commande de réglage sur LECTURE SUR PC ¡ / ¢ pour sélectionner [CONNECTER CONNECTER L'APPAREIL L’APPAREIL], puis enfoncez.

CREER DVD SAUVEGARDER IMPRESSION DIRECTE SELECT.

Informations de gestion* Fichier vidéo Informations de gestion* du fichier vidéo

Peut s'afficher comme dossier de destination de sauvegarde pour le fichier de démonstration du magasin.

Contient des dossiers de données de configuration DPOF. Contient des fichiers d'information de gestion des informations d'événement et/ou de création DVD pour les fichiers enregistrés avec l'appareil photo.