MD 37430 - Cave à vin MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 37430 MEDION au format PDF.
| Marque | Medion |
| Modèle | MD 37430 |
| Type de produit | Cave à vin (refroidisseur de boissons) |
| Capacité | 21 litres, jusqu'à 8 bouteilles de 0,75 L |
| Dimensions (L × P × H) | 254 × 515 × 465 mm |
| Poids net | 8,72 kg |
| Alimentation électrique | 220–240 V ~ 50 Hz |
| Consommation nominale | 70 W |
| Classe énergétique | A+ |
| Consommation énergétique annuelle | 103 kWh/an (calculée sur 24 h standard) |
| Plage de température réglable | 7 °C à 18 °C (44 °F à 64 °F) |
| Classe climatique | N (température ambiante 16 °C à 32 °C) |
| Émissions sonores | 35 dB(A) |
| Éclairage intérieur | LED, 1 W, commutable via touche |
| Nombre de clayettes | 4 clayettes réglables (2 bouteilles max par clayette) |
| Matériau principal | Verre trempé, acier, plastique |
| Fonctions principales | Réglage de température, affichage numérique, éclairage intérieur, commutation °C/°F, extinction de l'affichage |
| Garantie | 24 mois (garantie commerciale) |
| Accessoires fournis | Notice d'utilisation, documents de garantie |
| Entretien recommandé | Nettoyage intérieur avec bicarbonate de soude, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Réparabilité | Ne pas ouvrir soi-même ; contacter le service après-vente agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MD 37430 MEDION
Questions des utilisateurs sur MD 37430 MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 37430 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 37430 de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI MD 37430 MEDION
Cave à vin de mise en température
1.1. Explication des symboles....32
3. Consignes de sécurité.... 34
3.1. Consignes de sécurité générales....35 3.2. Transport....35 3.3. Installation et branchement électrique....36 3.4. Manipulation de l'appareil....38 3.5. Nettoyage et maintenance....38 3.6. Dysfonctionnements....39
8. Mise en service de l'appareil.... 43
8.1. Réglage de la température....44 8.2. Températures de stockage recommandées pour les boissons.....44 8.3. Unité de température....44 8.4. Éclairage....45 8.5. Éclairage de l'écran....45
19. Conditions générales de la garantie commerciale.... 51
19.1. Dispositions générales....51 19.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site....52
1. Informations concernant la présente notice d'utilisation

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant la mise en service de l'appareil. Tenez
Tenez compte des avertissements apposés sur l'appareil et la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-la également impérativement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité, afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
DANGER de mort imminente!

Avertissement !
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles !

Danger dû à des matières inflammables et/ou facilement inflammables !

Attention!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves !

Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'appareil !

Respectez les consignes de la notice d'utilisation !

Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives européennes.

Symbole de courant alternatif

Éliminez l'appareil de manière écologique (voir « 16. Recyclage » à la page 49)
- Énumération/information sur des événements se produisant pendant l'utilisation
▶ Action à exécuter
■ Action à exécuter afin d’éviter tout danger
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à refroidir des boissons dans des récipients fermés. Il ne convient par contre pas pour refroidir des aliments, les températures nécessaires à cet effet ne pouvant pas être atteintes.
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des applications similaires, par exemple dans des :
– coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; – exploitations agricoles et par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ; - chambres d’hôtes ; - restauration et autres applications de vente en gros similaires.
Pour toute utilisation à des fins professionnelles, les dispositions en vigueur doivent être respectées.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
■ Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins. ■ Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. ■ Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

Avertissement! risque de blessure!
Toute utilisation incorrecte présente un risque de blessure.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
■ Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir et à vider la cave à vin.
■ Conservez le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Risque de suffocation !
L'ingestion ou l'inhalation de films présente un risque de suffocation.
■ Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. ■ Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ■ Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets!
3.1. Consignes de sécurité générales
■ AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner dans le réfrigérateur des appareils électriques autres que ceux autorisés par le fabricant.
■ AVERTISSEMENT ! Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou des moyens autres que ceux recommandés par le fabricant.

Risque de blessure!
Les vitres de la porte de l'appareil risquent d'éclater en cas de transport à plus de 1 100 m de hauteur. Les éclats de verre sont coupants et peuvent causer de graves blessures.
Prenez des mesures de protection appropriées et emballez l'appareil correctement.

Risque de blessure!
L'appareil est très lourd. Le soulever présente un risque de blessure.
Transportez l'appareil avec au moins une autre personne.

Avis! dommage matériel possible!
Risque d'endommagement de l'appareil en cas de transport incorrect.
■ Veillez à ce que l'emballage ne soit pas endommagé.
■ Transportez toujours le réfrigérateur dans l'emballage et avec une sécurité de transport. ■ Retirez l'emballage avec précaution et vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages dus au transport. ■ Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommage, adressez-vous au SAV.

Avis! risque de dommage!
Toute manipulation incorrecte présente un risque d'endommagement de l'appareil.
■ Installez l'appareil dans une pièce sèche et aérée. ■ Tenez compte de l'espace total nécessaire (voir chapitre « 7. Préparation » à la page 43). L'appareil est conçu pour la classe climatique N (voir plaque signalétique). Une puissance de refroidissement sans faille de l'appareil est garantie à des températures ambiantes comprises entre 16 et 32 °C. En cas de températures différentes, la performance de l'appareil peut être réduite.
■ N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
– humidité de l'air élevée ou exposition à l'eau, – températures extrêmement hautes ou basses, – rayonnement direct du soleil, – flamme nue.

Risque d'incendie !
Une circulation d'air insuffisante peut entraîner une accumulation de chaleur et donc un feu.
■ Veillez à ce que les orifices de ventilation du caisson autour de l'appareil et dans la niche d'installation ne soient pas obstrués. ■ Veillez à une circulation d'air suffisante pour protéger l'électronique à l'intérieur de l'appareil. Respectez pour cela une distance minimale de 10 cm avec le plafond et le mur arrière et une distance minimale de 5 cm sur les côtés. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs, chauffage au sol, etc.

Risque d'électrocution !
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
■ Après l'installation, vérifiez que le cordon d'alimentation n'est ni coincé ni endommagé. ■ Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il présente des dommages visibles ou si le câble ou la fiche d'alimentation est endommagé. ■ En cas de dommage, adressez-vous à notre SAV.

Risque d'électrocution !
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
■ Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre réglementaire et facilement accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. ■ AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que le câble secteur ne présente pas de risque de trébuchement. N'utilisez pas de rallonge. ■ AVERTISSEMENT ! Le cordon d'alimentation ne doit être ni coincé ni endommagé lors de l'installation. ■ AVERTISSEMENT ! Ne placez pas de multiprises ou d'adaptateurs secteur mobiles au dos de l'appareil. ■ Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
3.4. Manipulation de l'appareil
Ne posez aucun appareil ménager (par ex. fours à micro-ondes, robots culinaires ou autres) sur la cave à vin.

Risque d'explosion!
Tout gaz ou liquide inflammable stocké dans l'appareil peut provoquer des explosions.
Ne stockez pas de substances explosives ou de bombes aéro-sol contenant des gaz propulseurs inflammables dans l'appareil.

Risque d'électrocution !
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
■ Avant les travaux de nettoyage ou de maintenance, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d'alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l'installation domestique.
■ Ne débranchez jamais la fiche avec les mains humides ou mouillées.

Toute manipulation incorrecte peut endommager l'appareil. Surfaces sensibles :
N'utilisez pas de produits d'entretien agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'intérieur de l'appareil, la porte et le caisson, cela pourrait endommager les surfaces.

Risque d'électrocution !
Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même une pièce de l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter. ■ Afin d'éviter tout danger, les câbles secteur endommagés doivent être remplacés uniquement par un atelier spécialisé agréé ou par le SAV technique.
■ En cas de problème, adressez-vous à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.

Risque de suffocation !
L'ingestion ou l'inhalation de films présente un risque de suffocation.
■ Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants. ■ Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ■ Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets!
Vérifiez si la livraison est complète et intacte et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Le produit que vous avez acheté comprend :
– Cave à vin de mise à température - Notice d'utilisation - Documents de garantie
5. Vue d'ensemble de l'appareil

1) Cache du ventilateur 2) Charnière supérieure 3) Cadre de porte 4) Poignée de porte 5) Vitre 6) Joint de porte 7) Charnière inférieure 8) Bac collecteur (pour eau de condensation) 9) Pied 10) Clayettes 11) Éclairage

12) Allumer/éteindre la lumière 13) Affichage 14) Augmenter la température 15) Réduire la température
6. Informations sur l'appareil
- Le circuit de réfrigération a été soumis à un contrôle d'étanchéité, conformément aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques.
- Classe énergétique A+
Le tableau suivant indique la signification des classes climatiques.
| Classe clima-tique | Signification Température ambiante | |
| SN | Appareils pour climat inférieur à la normale | +10 °C à +32 °C |
| N Appareils | pour climat tempéré +16 °C à +32 °C | |
| ST | Appareils pour climat subtropical | +16 °C à +38 °C |
| T Appareils | pour climat tropical +16 °C à +43 °C | |
7. Préparation
▶ Retirez tous les emballages. ▶ Recyclez séparément les rembourrages protecteurs en polystyrène expansé de l'emballage. Rincez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau tiède avec un produit d'entretien doux et laissez-les sécher. Installez l'appareil sur une surface stable et plane dans un endroit adapté (voir également « 3.3.1. Emplacement » à la page 36). L'appareil doit être aligné à l'horizontale. Compensez les irrégularités du sol en dévissant et en ajustant les pieds réglables (9).
Afin de pouvoir ouvrir complètement la porte, respectez les dimensions de la pièce indiquées sur l'illustration suivante.


Vérifiez que les clayettes (10) à bouteilles sont placées correctement dans les rails de guidage. La partie bombée de la clayette doit pointer vers le bas à l'arrière. Si nécessaire, procédez à des corrections jusqu'à ce que les compartiments soient correctement positionnés dans les rails.
8. Mise en service de l'appareil
Raccordez l'appareil à une prise de courant de type F. La tension secteur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques techniques de l'appareil.
Un signal acoustique retentit et la température actuelle à l'intérieur de l'appareil s'affiche. L'appareil commence alors à refroidir l'intérieur.
Répartissez régulièrement les bouteilles sur les clayettes (10).
Une clayette sert au stockage de deux bouteilles de vin classiques max.
Des briques de boisson peuvent être stockées dans le bas de l'appareil.

La température de la clayette inférieure est un peu plus basse que celle de la clayette supérieure. Par conséquent, placez les bouteilles qui doivent être refroidies au maximum sur la clayette inférieure.
8.1. Réglage de la température
Réglez la température souhaitée (plage de réglage pour la sélection de la température : 7 °C à 18 °C/44 à 64 °F). Pour augmenter la température, appuyez sur la touche (+) (14), pour la réduire, appuyez sur la touche (-) (15).
Un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
La valeur de la température réglée clignote brièvement sur l'écran d'affichage, puis la température actuelle à l'intérieur de l'appareil s'affiche à nouveau.

La température intérieure peut varier selon des facteurs tels que le lieu d'installation, la température ambiante et la fréquence d'ouverture de la porte. Le réglage de la température peut devoir être éventuellement modifié pour tenir compte de ces facteurs.
8.2. Températures de stockage recommandées pour les boissons
| Boisson Température recommandée | |
| Boisson sans alcool 5 °C à 8 °C | |
| Bière 7 °C à 9 °C, selon le type 10 °C | |
| Vins blancs (en fonction du cépage et des préférences) | 9 °C à 10 °C |
| Alcool blanc 0-4 °C | |
| Gin/Tequila 5-6 °C | |
| Liqueurs aux herbes aromatiques 10 °C | |
| Vin mousseux 7-8 °C | |

Les valeurs citées ci-dessus sont des valeurs approximatives, que vous pouvez adapter en fonction de vos préférences.
La durée de conservation d'un vin dépend de son âge, du cépage, de sa teneur en alcool et de la quantité de fructose et de tanin qu'il contient. Par conséquent, vérifiez la qualité du vin avant de l'entreposer.
8.3. Unité de température
Pour basculer entre les unités de température Celsius °C et Fahrenheit °F, appuyez en même temps sur les touches ⊕ (14) et ⊙ (15) pendant env. 3 secondes.
8.4. Éclairage
L'éclairage intérieur peut être allumé et éteint en appuyant sur la touche (12).
8.5. Éclairage de l'écran
- Appuyez sur la touche ⊕ (14) pendant 3 secondes environ pour éteindre l'éclairage de l'écran. Appuyez sur une touche au choix pour allumer à nouveau l'éclairage de l'écran.
9. Astuces pour économiser de l'énergie
Pour obtenir une puissance de réfrigération maximale avec une consommation d'énergie minimale, respectez les consignes suivantes :
N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.). L'endroit ne doit pas être trop chaud, sec, exempt de poussière et bien aéré. Veillez à ce que l'air puisse circuler autour de l'appareil. Laissez toutes les clayettes à l'intérieur de l'appareil pendant le fonctionnement, afin de réduire au minimum la consommation énergétique. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation considérable de la température à l'intérieur de l'appareil. N'ouvrez que brièvement la porte pour sortir ou ranger des aliments/boissons dans l'appareil. L'ouverture brève de la porte signifie qu'une quantité de froid moins importante s'échappe et que l'appareil consomme par conséquent moins d'énergie. Réglez le thermostat en fonction du taux de remplissage de l'appareil. ▶ Veillez à ce que le joint de porte ne soit pas endommagé et que la porte ferme bien. Si le réfrigérateur reste vide pendant une longue période, éteignez-le. Dégivrez, nettoyez et séchez l'appareil. Laissez la porte ouverte pour éviter toute formation de moisissure dans l'appareil.
10. Arrêt de l'appareil
Pour éteindre l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation.
11. Nettoyage
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments/boissons et le système d'évacuation accessible.

Risque d'électrocution !
Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices de l'appareil.
■ Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant (ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche). Si la fiche d'alimentation est inaccessible, coupez le fusible prévu dans l'installation domestique.
Ne touchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.

Risque de dommage !
Toute manipulation incorrecte des surfaces sensibles peut endommager l'appareil.
Surfaces sensibles : évitez tout contact des pièces en plastique et du joint de porte avec de l'huile ou de la graisse, qui risqueraient de rendre la surface poreuse et fragile.
N'utilisez en aucun cas des produits d'entretien agressifs, abrasifs, granuleux, contenant de l'acide acétique, de la soude ou des solvants. Cela risquerait d'endommager les surfaces.
■ Ne faites pas fonctionner d'appareils électroniques à l'intérieur de l'appareil. Cela risquerait de causer des dommages irréparables sur les deux appareils.
Retirez toutes les bouteilles et les clayettes (10) de l'intérieur de l'appareil. Nettoyez les surfaces de l'appareil et les clayettes à bouteilles avec un produit de nettoyage neutre et un chiffon doux, à l'exception du joint de porte. Essuyez-le à l'eau claire seulement et laissez-le ensuite sécher.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau chaude additionnée de bicarbonate de soude ménager. Nous recommandons de mélanger 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude par litre d'eau. Essuyez le bac collecteur situé dans le bas de l'appareil et nettoyez-le avec de l'eau additionnée d'un produit d'entretien doux.

Risque de blessure/d'endommagement de l'appareil!
L'éclairage intérieur LED doit être remplacé uniquement par le fabricant, son SAV ou une personne présentant des qualifications similaires.
Si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas, contactez le SAV.
13. Transport
Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant. Retirez toutes les bouteilles et les clayettes de l'intérieur de l'appareil. ▶ Vissez à fond les pieds ajustables. ▶ Fixez la porte avec du ruban adhésif.
14. Dépannage
Des dysfonctionnements peuvent survenir pendant l'utilisation de l'appareil.
▶ Veuillez vérifier à l'aide du tableau suivant si vous pouvez résoudre vous-même le problème.
Toute autre réparation est interdite et entraîne l'annulation de la garantie.
En cas de problème, adressez-vous au SAV.
| Dysfonctionnement | Problème Solution | |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Le circuit électrique est interrompu. | ▸ Vérifiez que le câble secteur est branché.▸ Vérifiez que la prise de courant est sous tension. Pour cela, branchez un autre appareil électrique (par exemple une lampe de chevet).▸ Vérifiez que le câble secteur n'est pas endommagé. |
| La température est trop élevée. | La porte, lorsqu'elle est fermée, n'est pas hermé-tique ou a été ouverte trop souvent. | ▸ Rangez les bouteilles de manière à pouvoir fermer correctement la porte.▸ N'ouvrez toujours la porte que brièvement.▸ Vérifiez le joint de porte. |
| L'appareil est sale. ▶ Nettoyez l'appareil. | ||
| L'appareil a été installé dans un endroit où il est exposé au rayonnement direct du soleil ou près d'une source de chaleur. | ▸ Changez l'appareil de place.▸ Réglez l'appareil à une température plus basse. | |
| L'affichage LED est éteint. | L'alimentation élec-trique est interrompue. | ▸ Vérifiez que le câble secteur est branché. |
| La commande est dé-fectueuse. | ▸ Contactez le SAV. | |
| Les éléments de commande ne fonctionnent pas. | La sonde de tempéra-ture est défectueuse. | ▸ Contactez le SAV. |
| L'éclairage inté-rieur ne fonctionne pas. | La lampe est défec-tueuse. | ▸ Contactez le SAV. |
15. Mise hors tension
Si ce réfrigérateur n'est pas utilisé pendant une longue période, procédez comme suit :
Éteignez l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. ▶ Videz l'appareil. ▶ Lavez l'intérieur du compartiment de refroidissement et laissez-le sécher. Nettoyez soigneusement tous les accessoires. Laissez la porte ouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables et de moisissures.

Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de manière à le protéger des dommages pendant le transport. Les emballages sont des matières premières recyclables qui peuvent être réintégrées dans le circuit des matières premières.

Appareil
Il est interdit d'éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Conformément à la directive 2012/19/UE, l'appareil doit être éliminé selon la réglementation, lorsqu'il arrive en fin de vie.
Les matériaux valorisables contenus dans l'appareil sont recyclés, ce qui permet de respecter l'environnement.
Déposez l'appareil usagé auprès d'un point de collecte de déchets électriques et électroniques ou d'un centre de tri.
Pour de plus amples renseignements, adressez-vous à l'entreprise d'élimination des déchets locale ou à la municipalité.
Avant le recyclage de l'appareil, coupez le câble secteur.
Lors du recyclage, veuillez noter que l'appareil/l'isolation contient du cyclopentane (gaz isolant inflammable). L'appareil et son isolation doivent être éliminés de manière appropriée.
17. Caractéristiques techniques
Marque : Medion
Modèle : MD 37430
Catégorie 10 (autre catégorie)
Classe d'efficacité énergétique : A+
Consommation d'énergie : 0,282 kWh/24 h = 103 kWh/1 an*
Capacité du compartiment de refroidissement : 21 litres
Capacité de charge 8 bouteilles (de 0,75 l)
Classe climatique : N (+16 °C à +32 °C)
Émissions sonores : 35 dB(A) re 1 pW
Alimentation électrique : 220–240 V ~ 50 Hz
Consommation : 70 W
Classe de protection I
Lumière LED 1 W
Poids net Env. 8,72 kg
Dimensions (l x P x H) 254 mm x 515 mm x 465 mm
Gaz propulseur (mousse isolante) Cyclopentane
* Consommation d'énergie en kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu en 24 heures dans des conditions d'essai normalisées. La consommation d'énergie réelle dépend des conditions d'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
18. Information relative à la conformité

Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vigueur :
• Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 2011/65/UE • Règlement (UE) n° 1060/2010
19.1. Dispositions générales
La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à une utilisation normale du produit.
Veuillez conserver précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se réserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.
Veuillez vous assurer que le produit retourné est suffisamment bien emballé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous devez prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisaient pas partie du lot initial.
Veuillez également joindre au produit retourné une description complète et détaillée du défaut réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.
La présente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie légaux et elle est régie par le droit en vigueur dans le pays de première acquisition du produit par le client final.
19.1.1. Étendue de la garantie commerciale
En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le choix entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.
La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampoules des vidéoprojecteurs.
La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.
La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.
La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formatés dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.
S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avancés au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'œuvre après présentation d'un devis. Vous en serez alors informé en tant que client et il vous appartiendra d'accepter ou de refuser cette procédure.
19.1.2. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les défaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volontaire ou par négligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pièces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.
La garantie s'éteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s'éteint si des autocollants ou des numéros de série se trouvant sur le produit ou l'un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.
19.1.3. Ligne d'assistance SAV
Avant de retourner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.
Le recours à la ligne d'assistance peut être payant.
La ligne d'assistance SAV ne se substitue en aucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.
19.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site
Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des c .
Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants :
- Vous devez garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l'accès sans restrictions, sûr et immédiat au produit défectueux.
- Vous devez, à vos frais, mettre à la disposition de ces collaborateurs les installations
ons de télécommunication nécessaires à l'exécution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
- Vous êtes seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
- Vous êtes seul responsable de la reconfiguration éventuellement nécessaire de votre connexion Internet et des appareils périphériques existants après avoir eu recours aux services du garant.
- La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce délai, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront facturés.
20. Informations relatives au service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France75 Rue de la Foucaudière72100 LE MANSFrance | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 7h00 à 23h00Sam/Dim : 10h00 à 18h00 | 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 1 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 1 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V.John F.Kennedylaan 16a5981 XC PanningenNederland | |

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
21. Déclaration de confidentialité
Chère cliente, cher client,
Nous vous informons que nous, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, sommes responsables du traitement de vos données personnelles.
En matière de protection des données, nous sommes assistés par le délégué à la protection des données personnelles de notre entreprise, que vous pouvez contacter à l'adresse MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen; datenschutz@medion.com. Nous traitons vos donnée et basons le traitement de vos données sur le contrat de vente que nous avons conclu.
Nous transmettons vos données aux prestataires de services de réparation que nous avons mandaté . En règle générale, nous conservons vos données personnelles pendant une durée de trois ans afin de respecter vos droits de garantie légaux.
Vous avez le droit d'obtenir des informations sur les données personnelles vous concernant ainsi que de les faire rectifier, supprimer, limiter leur traitement, vous opposer à leur traitement et à leur transmission.
Toutefois, les droits d'information et de suppression sont soumis à des restrictions en vertu des §§ 34 et 35 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG) (art. 23 GDPR), et il existe également un droit de recours auprès d'une autorité de surveillance compétente en matière de protection des données (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d'information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi nrw.de.
Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n'est pas possible.
22. Mentions légales
Copyright © 2019
Date : 07.06.2019
Tous droits réservés.
La présente notice d'utilisation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
Le responsable de mise sur le marché possède les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.