IAN 286717 - Éclairage Livarno Lux - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 286717 Livarno Lux au format PDF.
| Marque | Livarno Lux |
| Modèle | IAN 286717 |
| Type de produit | Lampe solaire LED avec capteur de mouvement |
| Tension de service | 3,7 V |
| Type de pile | Lithium-ion 18650, 2200 mAh |
| Nombre de LED | 10 (non remplaçables) |
| Puissance par LED | Environ 0,5 W |
| Cellule solaire | 5 V, 160 mA |
| Portée du capteur | Jusqu'à 5 m |
| Angle de détection | 90° (à 2 m de hauteur) |
| Indice de protection | IP44 (projections d'eau) |
| Fonctions | Éclairage de nuit fixe (15 lm), éclairage à pleine puissance (200 lm) avec détection de mouvement, temporisation 40 s |
| Température de fonctionnement | Jusqu'à -21 °C |
| Garantie | 3 ans |
| Nettoyage | Chiffon humide non pelucheux, nettoyant doux ; nettoyer régulièrement le capteur et la cellule solaire |
| Remplacement de la pile | Possible, utiliser une pile 18650 3,7 V 2200 mAh |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 286717 Livarno Lux
Questions des utilisateurs sur IAN 286717 Livarno Lux
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 286717 - Livarno Lux et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 286717 de la marque Livarno Lux.
MODE D'EMPLOI IAN 286717 Livarno Lux
Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
LED-SOLAR-WANDLAMP
Légende des pictogrammes utilisés
Utilisation conforme...... Page 27
Descriptif des pièces.... Page 28
Caractéristiques techniques...... Page 28
Contenu de la livraison.... Page 28
Instructions générales de sécurité
Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables...... Page 29
Fonctionnement page 30
Avant la mise en service.... Page 30
Chargement de la pile.... Page 31
Mise en service Page 31
Remplacement de la pile.... Page 32
Fonctionnement en hiver...... Page 33
Garantie page 35
| Légende des pictogrammes utilisés | |
![]() | Courant continu (courant et tension) |
![]() | Durée de vie des LED |
![]() | Zone de détection : 5 m |
![]() | Angle de détection du capteur de mouvement : 90 ° |
- Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Le produit est destiné à l'éclairage des extérieurs ne disposant pas d'un accès en électricité, par ex. abris de jardin etc. Le produit se destine uniquement à un usage privé, et n'est pas conçu pour un usage commercial.
- Ce produit ne peut pas servir d'éclairage de pièce.

Ce produit résiste aux températures extrêmes, jusqu'à -21 °C.
Descriptif des pièces
1 Cheville 2 Plaque de montage 3 Vis (4 × 30 mm) 4 Crochet de fixation 5 Orifice d'accueil 6 Cellule solaire 7 Capteur 8 Couvercle du compartiment à pile 9 Compartiment à pile 10 Pile 11 Interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
Caractéristiques techniques
Tension de service : 3,7 V
Pile : 1 x pile 3,7 V lithium-ion, 2200 mAh, 18650
Lampe LED : 10 x env. 0,5 W (les LED ne peuvent être remplacées.)
Cellule solaire : env. 5 V, d'env. 160 mA
Capteur : Portée : max. 5 m,
Angle de détection : env. 90 ° (lors d'une
hauteur de montage optimale d'environ 2 m)
Type de protection : IP44 (protection contre les projections d'eau)
Contenu de la livraison
Contrôlez toujours immédiatement après le déballage du produit que le contenu de la livraison est complet et que le produit se trouve en parfait état :
1 Appareil principal 1 Pile lithium-ion de type 18650, 3,7 V = 2200 mAh (déjà insérée) 1 Plaque de montage 2 Vis (4 × 30 mm) 2 Chevilles de ø 6 mm 1 Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité

Instructions générales de sécurité
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INDICATIONS DE MANIEMENT ET DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS ! FOURNISSEZ ÉGALEMENT TOUS LES DOCUMENTS EN CAS DE REMISE DU PRODUIT À UN TIERS !
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. - Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d'emballage. Ils peuvent s'étouffer avec les matériaux de l'emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Toujours tenir les enfants éloignés de la zone de travail lors du montage. La livraison comporte un grand nombre de vis et de pièces de petite taille. Celles-ci peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion ou d'inhalation. N'utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endommagement !

Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables
DANGER DE MORT ! Rangez les piles/piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin !

RISQUE D'EXPLOSION ! Ne rechargez jamais
des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez
pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
- Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l'eau.
- Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles / piles rechargeables
Évitez d'exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager,
par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! En cas de contact avec l'acide d'une pile, rincez la zone touchée à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin !
PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les

piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement.
Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée.
Risque d'endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l'indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à pile avant d'insérer la pile ! - Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. ■ Les ampoules ne sont pas remplaçables. Lorsque les ampoules ont atteint leur durée de vie, l'ensemble du produit doit être remplacé.
Fonctionnement
La cellule solaire 6 convertit l'énergie lumineuse du soleil en énergie électrique. Elle charge la pile insérée dans le compartiment à pile 9. Cette pile sauvegarde l'énergie électrique engrangée par la cellule solaire. En mode capteur, une pile chargée au maximum fournit de l'énergie pour 0,5 heure d'éclairage environ, contre 8 heures en mode veille. En été, une pile pleinement chargée nécessite env. deux à quatre jours sous un rayonnement constant, afin d'atteindre son niveau de charge maximal. Lors de la première mise en service de la lampe, la pile doit être chargée (voir «Chargement de la pile»).
Avant la mise en service
Remarque : Retirez tous les matériaux d'emballage du produit.
Chargement de la pile
Remarque : La pile installée dans le produit est chargée lors de sa livraison. Elle peut toutefois avoir déjà perdu de son niveau de charge durant le transport entre le fabricant et le lieu de distribution. C'est pourquoi vous devez charger la pile avant la première mise en service du produit.
Basculez l'interrupteur ON/OFF 11 en position «ON».
Remarque : Lors d'un rayonnement solaire régulier (en fonction de la saison), une pile déchargée doit se charger en deux à dix jours.
Remarque : Le régulateur de charge intégré dans le projecteur solaire LED empêche la surcharge de la pile. Remplacez la pile si la puissance d'éclairage ne s'est pas améliorée après la charge (voir «Remplacement de la pile»).
Mise en service
Remarque : La cellule solaire 6 fonctionne également comme capteur de crépuscule, tandis que le détecteur de mouvement 7 réagit uniquement à la présence de mouvements.
En choisissant le lieu d'installation de la cellule solaire 6, veillez à ce que le dispositif, tout comme le capteur de crépuscule, ne puissent être influencés par une autre source de lumière, telle qu'un éclairage de rue par exemple.
La position de l'interrupteur on / OFF 11 dispose des fonctions suivantes :
L'éclairage de nuit fixe s'allume ou s'éteint automatiquement, dès que la cellule solaire 6 détecte la lumière du crépuscule ou de l'aube. Afin d'atteindre une longue durée d'éclairage, les LED ne sont pas contrôlées à pleine puissance sur cette position, mais délivrent uniquement env. 15 lm. Lorsque la pile est entièrement chargée, la charge produit env. 8 heures d'éclairage. Dès que le détecteur de mouvement 7 détecte un mouvement, le produit émet une lumière particulièrement claire. Alors qu'une lumière particulièrement claire est activée, les LED sont allumées à pleine puissance, et délivrent env. 200 lm. Env. 40 secondes après le dernier mouvement détecté, le produit revient à un éclairage de nuit fixe.
Montage
- Choisir l'emplacement de montage du produit en fonction des critères suivants :
- La cellule solaire 6 doit, autant que possible, être exposée au rayonnement solaire direct. Une orientation plein sud de la surface de la cellule solaire est optimale. L'orientation horizontale de la cellule solaire est possible lors du montage sur un mur vertical.
- Selon la hauteur à laquelle il est installé (une hauteur de 2 m est idéale), le capteur 7 a une portée de détection maximale de 5 m et dispose d'un angle de détection d'environ 90° à l'horizontale et de 90° à la verticale.
- Veuillez noter que le produit ne doit pas être éclairé de nuit par l'éclairage de la voie publique. Son bon fonctionnement peut alors être influencé.
Fixez la plaque de montage à l'aide de chevilles (6 mm) 1 et vis 3 fournies. Veillez à ce que la flèche de marquage sur la plaque de montage (↑UP) soit orientée vers le haut (ill. A).
Remarque : Le matériel de montage fourni convient à la fixation de l'article sur des ouvrages de maçonnerie usuels. Pour d'autres supports, un autre matériel de montage peut être nécessaire. En cas de doute, prenez conseil auprès d'un spécialiste.
Placez le commutateur MARCHE / ARRÊT en position «ON» afin d'allumer la lampe (ill. G).
Remarque : En position «OFF», le fonction d'éclairage comme la fonction de recharge sont désactivées. Correction : Remarque : En position «OFF», la fonction d'éclairage comme la fonction de recharge sont désactivées.
Enfichez le produit dans la plaque de montage, de manière à ce que le crochet de fixation 4 de la plaque de montage entre dans l'orifice d'accueil 5 situé au verso du produit. Glissez le produit vers le bas, jusqu'à ce que le crochet de fixation s'enclenche dans l'orifice d'accueil (ill. B).
Après le montage, vérifiez que l'appareil principal soit correctement fixé.
- Remplacement de la pile
Remarque : Nettoyer la cellule solaire de manière régulière afin de garantir son bon fonctionnement (voir «Nettoyage et entretien»).
Procédez au changement de la pile de la manière suivante :
Glissez le produit vers le haut, jusqu'à ce que le crochet de fixation 4 se détache de l'orifice d'accueil 5 (ill. B).
Dégagez le produit du mur.
Placez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en position «OFF» (ill. G).
Dévissez les vis de fixation du couvercle du compartiment à pile 8 et retirez-les (ill. D). Enlevez la pile 10 du compartiment à pile 9, et la remplacez par une pile neuve (ill. E). Utilisez uniquement une pile correspondant au type spécifié (voir «Caractéristiques techniques»). Lors de la mise en place de la pile, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à pile. Refermez le compartiment à pile en fixant son couvercle avec les vis prévues à cet effet. Veillez à ce que la flèche de marquage sur le couvercle du compartiment à pile 8 (↑UP) soit orientée à la verticale vers le haut (ill. F).
Remarque : Veillez à bien serrer les vis, au risque sinon de laisser l'eau s'infiltrer dans le compartiment à pile, et d'endommager la pile ainsi que le produit.
Rallumez le produit en plaçant l'interrupteur MARCHE / ARRÊT en position «ON» avant de replacer le produit sur les crochets de la plaque de montage.
Fonctionnement en hiver
En raison de rayonnements solaires faibles en hiver, la charge de la pile peut diminuer et ainsi réduire la performance du produit.
Vérifiez donc également en hiver, si, malgré une position basse du soleil, la cellule solaire 6 est protégée de l'ombre tout au long de la journée. Retirez au besoin la neige ou la glace.
Si l'intensité lumineuse n'est pas suffisante en raison des conditions météorologiques, rechargez la pile 10 au moyen d'un chargeur externe ou remplacez-la (voir «Remplacement de la pile»).
Nettoyage et entretien
Éteignez le produit pour le nettoyer. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon légèrement humide et non pelucheux ainsi qu’un produit de nettoyage doux. Contrôlez régulièrement la propreté du capteur et de la cellule solaire. Nettoyez le capteur et la cellule solaire de manière régulière afin de garantir leur bon fonctionnement. Enlevez particulièrement la neige et la glace de la cellule solaire en hiver.
Dépannage
| Problèmes Cause Solution | ||
| Le produit ne s'allume pas. | L'interrupteur MARCHE/ARRÊT 11 est sur la position «OFF». | Placez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT en position «ON». |
| Le capteur 7 est encrassé | Nettoyer le capteur | |
| La pile 10 est vide | Recharger la pile au moyen d'un chargeur externe | |
| La lumière vacille. | La pile est presque vide | Recharger la pile au moyen d'un chargeur externe |
| La batterie se décharge en l'espace de peu de temps. | La cellule solaire 6 est encrassée. | Nettoyez la cellule solaire. |
| L'orientation de la cellule solaire est défavorable. | Orienter la cellule solaire dans une nouvelle direction (voir «Montage»). | |
| Conditions météorologiques défavorables. | Voir «Fonctionnement en hiver». | |
| La pile est défectueuse. | Remplacer la pile (voir «Remplacement de la pile») | |
Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n'est pas valable en Allemagne.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composites.

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale
(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
CE IP44
Update · Version des informations · Stand van



