HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Thermomètre

Non-Contact TE-350 - Thermomètre HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Non-Contact TE-350 HOMEDICS au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS Non-Contact TE-350 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Thermomètre infrarouge sans contact
Marque Homedics
Modèle Non-Contact TE-350
Dimensions 122 x 96 x 42 mm (L x l x H)
Poids (sans piles) 80 g
Alimentation 2 piles AAA (1,5 V) alcalines, type LR03
Unités de mesure °C ou °F (sélectionnable)
Plage de mesure corporelle 34,0 - 43,0 °C
Plage de mesure en surface 0 - 100 °C
Précision (corporelle 35-42 °C) ±0,2 °C
Résolution d'affichage 0,1 °C / 0,1 °F
Distance de mesure 1 à 5 cm
Temps de mesure Moins de 2 secondes
Mémoire 50 dernières mesures
Rétroéclairage Tricolore : vert (normal), jaune (légère fièvre), rouge (fièvre élevée)
Alarme de fièvre Réglable (seuil par défaut 38,1 °C)
Arrêt automatique Après 18 secondes d'inactivité
Fonctions vocales Annonce vocale activable/désactivable
Modes Corps (front) et Surface
Entretien et nettoyage Nettoyer la sonde et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Ne pas immerger. Pas de solvants.
Sécurité Ne pas utiliser si endommagé. Tenir hors de portée des enfants. Éviter les champs électromagnétiques puissants.
Pièces détachées et réparabilité Piles remplaçables. Calibration recommandée tous les 2 ans. Garantie 2 ans.
Conditions de fonctionnement Température : 15 °C à 40 °C, humidité ≤85%
Conditions de stockage Température : -20 °C à 55 °C, humidité ≤93%
Classification IP IP22
Usage prévu Dépistage de la température corporelle à domicile et en soins primaires
Durée de vie estimée 5 ans
Normes CE (MDD 93/42/CEE), FCC partie 15, ASTM E1965-98

FOIRE AUX QUESTIONS - Non-Contact TE-350 HOMEDICS

Comment utiliser le thermomètre sans contact ?
Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/scan. Placez le thermomètre à 1-5 cm du front, au milieu entre les sourcils. Appuyez sur ON/scan. La température s'affiche en moins de 2 secondes avec un rétroéclairage de couleur.
Que signifient les couleurs du rétroéclairage ?
Vert : température normale (35,5-37,3 °C). Jaune : légère fièvre (37,4-38,0 °C). Rouge : fièvre élevée (38,1-43,0 °C). En mode surface, le rétroéclairage est toujours vert.
Comment changer les piles ?
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas. Insérez 2 piles AAA alcalines en respectant les polarités + et -. Refermez le couvercle. N'utilisez pas de piles rechargeables.
Comment basculer entre les modes corps et surface ?
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton MODE pour passer du mode corporel (icône 'Body') au mode surface (icône 'Surface'). Le mode par défaut est le mode corporel.
Comment consulter l'historique des mesures ?
En état d'arrêt ou d'initialisation, appuyez brièvement sur le bouton MEMO. Les 50 dernières mesures s'affichent. Pour effacer l'historique, maintenez MEMO enfoncé jusqu'à voir 'CLR', puis confirmez.
Comment nettoyer le thermomètre ?
Utilisez un chiffon propre et doux légèrement humide pour nettoyer le boîtier et la sonde. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de solvants. Nettoyez la sonde avec précaution.
Le thermomètre est-il précis ?
Oui, sa précision est de ±0,2 °C entre 35 et 42 °C (mode corporel). Il est conforme à la norme ASTM E1965-98. Pour une précision optimale, respectez les conditions de fonctionnement (température stable, distance de 1-5 cm).
Que faire si l'écran affiche '---' ou 'Err' ?
Cela indique que la température mesurée est hors plage ou que la distance est incorrecte. Assurez-vous que le thermomètre est à 1-5 cm du front, que le front n'est pas couvert de cheveux ou de sueur, et que la température ambiante est stable.
Peut-on utiliser le thermomètre sur d'autres parties du corps ?
Il est conçu pour la mesure sur le front. En cas de difficulté, vous pouvez mesurer derrière l'oreille, mais le front reste la zone de référence. N'utilisez pas pour des mesures rectales ou orales.
Comment régler l'alarme de fièvre ?
Maintenez le bouton MODE enfoncé pour entrer dans les paramètres F1 (unité), puis appuyez brièvement pour passer à F2. Utilisez les boutons MODE et MEMO pour ajuster le seuil (par défaut 38,1 °C). Appuyez sur ON/scan pour confirmer.

Questions des utilisateurs sur Non-Contact TE-350 HOMEDICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Non-Contact TE-350 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Non-Contact TE-350 de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI Non-Contact TE-350 HOMEDICS

Le mode d'emploi du thermomètre infrarouge sans contact a été rédigé afin de donner les informations nécessaires au bon fonctionnement du modèle de thermomètre.

Seule la prise de mesure corporelle a été examinée et certifiée par l'organisme notifié. Une connaissance générale du thermomètre infrarouge et une compréhension des caractéristiques et fonctions du modèle de thermomètre sont des conditions préalables à toute utilisation appropriée. Le thermomètre corporel infrarouge sans contact est un appareil médical que vous pouvez utiliser de façon répétée et dont la durée de vie est de 5 ans. Veuillez lire ce mode d'emploi avant de l'utiliser; si vous ne comprenez pas complètement les consignes données, veuillez cesser d'utiliser ce thermomètre.

N'utilisez pas le thermomètre sans avoir lu et compris complètement ces instructions et consignes.

Important

L'achat ou la possession de cet appareil ne comporte aucune licence expresse ou implicite d'utilisation avec des pièces de rechange qui, seules ou en combinaison avec cet appareil, relèveraient de l'un des brevets associés.

Cet appareil ne peut être utilisé qu'aux fins décrites dans ces instructions et consignes. Le fabricant ne peut pas être retenu pour responsable des dommages causés par une application inappropriée. Le thermomètre corporel infrarouge sans contact est conçu pour minimiser les risques d'erreurs dans le programme logiciel en suivant les processus de conception technique du son et de la lumière, l'analyse des risques et la validation du logiciel.

HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Important - 1

Mise en GARDE

Les mises en garde sont identifiées par le symbole de MISE EN GARDE.

  • Le thermomètre corporel infrarouge sans contact est destiné aux utilisateurs à domicile et en soins primaires comme outil de dépistage. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi, les accessoires, les instructions d'utilisation, toutes les informations de précaution et les spécifications avant utilisation.
  • Ce produit est conçu pour mesurer la température du corps humain sur le front.
  • Ne l'utilisez pas à d'autres fins que celles prévues,
  • Ce produit est destiné à l'usage domestique et pour les soins primaires comme outil
  • de dépistage.
  • N'utilisez pas le thermomètre s'il fonctionne mal ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
  • Si l'écart de température entre l'endroit où le thermomètre est conservé et la pièce où la mesure sera prise est trop élevé, laissez le thermomètre à température ambiante dans cette dernière pendant un minimum de 30 minutes à une température comprise entre 15°C et 40°C (59°F-104°F).
  • Retirez les piles d'origine si l'équipement n'est pas susceptible d'être utilisé pendant une longue période.
  • Ce produit n'est pas étanche, ne l'immergez pas dans l'eau ou tout autre liquide ; pour le nettoyer et le désinfecter, veuillez suivre les instructions et consignes de la section « Entretien et conservation ».
  • Ne touchez pas la sonde de détection infrarouge avec vos doigts.
  • Si une compresse froide a été posée sur les patients fébrile au front, ou si vous prenez d'autres mesures pour faire baisser la fièvre, les données de température seront basses; évitez dans ce cas de mesurer la température corporelle.
  • Si vous mesurez la température du front d'un patient, veuillez sélectionner la « prise de mesure corporelle »; pour mesurer d'autres objets, liquides, aliments et autres températures, veuillez sélectionner la « prise de mesure en surface ».
  • Veuillez utiliser ce thermomètre dans un environnement stable. Si cet environnement change et qu'il y a du brouillard sur le capteur, veuillez suivre les instructions et consignes indiquées à la section « Entretien et conservation » pour éliminer le brouillard.
  • Ne vous approchez pas d'un champ électrostatique ou magnétique puissant, pour ne pas affecter la précision des données de mesure.
  • Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles afin d'éviter d'endommager le produit.
  • Cela peut affecter la précision des mesures lorsque le front est couvert de cheveux, de transpiration, d'une casquette ou d'un foulard.
  • Le résultat de mesure de ce produit est uniquement pour votre référence.
  • En cas de doute, veuillez mesurer la température par d'autres méthodes.

L'appareil doit être conservé hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Veuillez conserver ce thermomètre, lorsqu'il n'est pas utilisé, dans une pièce sèche et protégez-le contre l'humidité extrême, la chaleur, les peluches, la poussière et la lumière directe du soleil. Ne placez jamais d'objets lourds sur le corps du thermomètre.

⚠️ Ne jetez pas les piles au feu.

Utilisez uniquement les piles recommandées. N'utilisez pas de piles rechargeables.

⚠️ Ce thermomètre ne remplace pas un diagnostic hospitalier,

⚠️ Ne faites pas tomber, ne démontez pas et ne modifiez pas le thermomètre.

⚠️ N'utilisez pas ce thermomètre si vous pensez qu'il est endommagé ou si vous remarquez quelque chose d'inhabituel.

⚠ Cet appareil comprend des composants sensibles et doit être traité avec prudence.

⚠️ Respectez les conditions de conservation et de fonctionnement décrites dans la section « Caractéristiques techniques ».

⚠️ Pas d'entretien / maintenance lorsque le thermomètre est en cours d'utilisation.

⚠ Lors de l'utilisation, ne touchez pas la pile et le patient simultanément.

N'utilisez pas le thermomètre s'il est endommagé, dégradé ou desserré dans ses parties de quelque façon que ce soit. L'utilisation continue d'un thermomètre endommagé peut causer des blessures, des résultats incorrects ou un grave danger.

⚠️ D'autres réactions allergiques potentielles sont inconnues après la science et la

technologie actuelles.

⚠ Cet équipement doit être installé et mis en service conformément aux informations données dans les DOCUMENTS QUI L'ACCOMPAGNENT.

Usage prévu

Les thermomètres infrarouges pour le corps HoMedics sans contact sont conçus pour être utilisés pour la mesure et la surveillance intermittentes de la température du corps humain par les consommateurs à domicile et en soins primaires comme outil de dépistage.

Description du thermomètre infrarouge sans contact

  • Principe de l'appareil et introduction
  • Le thermomètre corporel infrarouge HoMedics sans contact est un appareil portatif, réutilisable, fonctionnant sur batterie, qui peut mesurer la température du corps humain sur le front, la température de la peau sur le front.
  • Le principe de fonctionnement se base sur la technologie des capteurs infrarouges.
  • Le capteur IR peut émettre un signal différent lors de la mesure de différentes températures d'objet ou à différentes températures ambiantes, et l'ASIC peut
  • transformer le signal du capteur IR en une valeur numérique et l'afficher sur l'écran LCD.

1 2 3 4 5 6

Surface Body M 18 15 14 13 9 10 11 12

  1. Capteur IR
  2. Affichage à cristaux liquides (LCD)
  3. Bouton de stockage en mémoire MODE
  4. Bouton de mémorisation MEMO
  5. Bouton ON/scan
  6. Couvercle du compartiment de la pile
  7. Prise en mesure en surface
  8. Prise de mesure corporelle
  9. Indicateur de données
  10. Indicateur de résultat de mesure
  11. Indicateur de batterie faible
  12. Indicateur marche / arrêt du voix
  13. Numéro de mémoire
  14. Fahrenheit
  15. Celsius
  16. Indicateur de mémoire
Numéro de modèle du thermomètreType de thermomètreAdulte Enfant
Oreille Front Oreille Front
HTD8816C TE-350-EUThermomètres infrarouges sans contact

SYMBOLES D'ÉQUIPEMENT

HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Description du thermomètre infrarouge sans contact - 3Mise en garde Restriction des substances dangereuses
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Description du thermomètre infrarouge sans contact - 4Emballage non stérile Code lotLOT
[CWSC]Veuillez consulter le mode d'emploiConformité à la norme DEEE
[6TWS]Température de fonctionnementNE PAS JETERDestiné à un usage multiple
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Description du thermomètre infrarouge sans contact - 5Humidité ambiantePression atmosphérique de fonctionnement
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Description du thermomètre infrarouge sans contact - 6Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications Commission).CC0598Indique que cet appareil est conforme à MDD 93/42/CEE. 0598 est le numéro de l'organisme notifié
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Description du thermomètre infrarouge sans contact - 7FabricantEC REPReprésentant agréé dans la Communauté Européenne
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Description du thermomètre infrarouge sans contact - 8Recyclable Numéro de sérieSN
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Description du thermomètre infrarouge sans contact - 9Le premier numéro 2 : Protégé contre les corps étrangers solides de 'V 12,5 mm et plus.Le deuxième numéro 2 : Protégé contre les gouttes d'eau tombant verticalement sur l'enveloppe

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Unité de mesure °C/°F
Mode de fonctionnementMode ajusté (prise de mesure corporelle)Mode direct (prise de mesure en surface)
Zone corporelle de référenceAxillaire
Plage de sortie nominalePrise de mesure corporelle : 34.0 - 43.0°C / 93.2 - 109.4°FPrise de mesure en surface : 0 - 100.0°C / 32 - 212°F
Plage de sortie étendue Prise de mesure corporelle : 34.0 - 43.0°C / 93.2 - 109.4°FPrise de mesure en surface : 0 - 100.0°C / 32 - 212°F
Précision de laboratoire Prise de mesure corporelle34.0 - 34.9°C: ± 0.3°C / 93.2 - 94.8°F: ± 0.5°F35.0 - 42.0°C: ± 0.2°C / 95.0 - 107.6°F: ± 0.4°F42.1 - 43.0°C: ± 0.3°C / 107.8 - 109.4°F: ± 0.5°F
Résolution d'affichage 0.1°C/0.1°F
Rétroéclairage tricolore (alarme couleur)35.5 - 37.3°C / 95.9 - 99.1°F: Vert (température normale) ;37.4 - 38.0°C (point d'alarme) / 99.3 - 100.4°F: Jaune (légère fièvre)38.1 - 43.0°C / 100.6 - 109.4°F: Rouge (fièvre élevée)Remarque : 1. La prise de mesure en surface se fait toujours avec un rétro-éclairage vert.2. Le mode prise de mesure corporelle affiche toujours la température comprise entre 34,0 et 35,4 °C avec une rétro-éclairage vert
Temps de mise hors tension automatique≤18s
Durée des mesures ≤ 2s
Distance de mesure 1 - 5cm (0.4 - 2")
Mémoires 50
Exigences d'alimentation
Piles 2 x 1.5V (AAA) Pile alcaline (IEC Type LR03)
Plage adaptable 2,6V 3,6V
Conditions environnementales
Conditions de fonctionnementTempérature de fonctionnement : 15 °C - 40 °C (59 - 104 °F), humidité relative 85 %, pression atmosphérique : 70 - 106 Kpa
Température de fonctionnement et de stockageTempérature de stockage : -20 - 55 °C / -4 - 131 °F, humidité relative 93 %, pression atmosphérique :70 - 106 Kpa
Dimension et poids
Poids (sans piles) 80g
Taille L:122mm X W:96mm X H:42mm
Conformité
Article Conforme à
Classification des équipements Valeurs calculées des indicateurs selon EN 60601-1: 2006+A1:2013, EN 60601-1-2: 2015
Type de protection Équipement alimenté en interne (sur batterie)
Degré de protection Partie non appliquée
Étiquettes du panneau avant et du boîtierEN ISO15223-1:2016
Température EN ISO80601-2-56:2017
Contexte : soins à domicile EN 60601-1-11:2015

Valeurs calculées des indicateurs selon ISO 80601-2-56

Indicateurs Valeur calculée
Biais clinique, △cb-0.027
Deviazione standard, oj 0.14
Limites de l'accord, LA 0.26
Répétabilité clinique, or 0.07

Remarque : la valeur ci-dessus est calculée à partir des données cliniques de HTD8818A.

Classification de sécurité de ME EQUIPMENT

Protection contre les décharges électriques Équipement ME, alimenté en interne
Partie appliquée Partie non appliquée
Protection contre la pénétration nocive d'eau ou de particulesIP22
Mode of operation Fonctionnement continu

Remarque : Non destiné à être stérilisé. Ne pas utiliser dans un ENVIRONNEMENT RICHE EN OXYGÈNE.

Insertion de la pile

Mise en garde : Le thermomètre corporel infrarouge sans contact ne fonctionne pas avec des batteries déchargées ou des sources d'alimentation externes. Installez de nouvelles piles.

  1. Faites glisser la porte de la batterie vers le bas, vers le bas du thermomètre à corps infrarouge sans contact, et retirez la porte d'accès à la batterie;
  2. Insérez deux piles de taille AAA en respectant les polarités « + » et « - »;
  3. Fermez le couvercle du compartiment de la pile.

Prise en main

Avant d'appliquer le thermomètre, assurez-vous de lire et de comprendre toutes les mises en garde que vous trouverez dans les instructions et les consignes avant toute utilisation.

  • Alignez le thermomètre sur le milieu du front pour mesurer la température corporelle (entre les sourcils ci-dessus) et gardez la distance verticale, appuyez sur
  • Le bouton On/scan, et la température s'affiche immédiatement, voir figure 2.

1cm-5cm

Figure 2 : mesure de la position et de la distance

  • Si l'écart de température entre l'endroit où le thermomètre est conservé et la pièce où la mesure sera prise est trop élevé, laissez le thermomètre à température ambiante dans cette dernière pendant un minimum de 30 minutes à une température comprise entre 15°C et 40°C.
  • La température ambiante autour de la personne testée doit être stable. Le patient doit rester à l'écart du ventilateur à débit plus important, des bouches de climatisation, etc.
  • Si des patients se déplacent d'un endroit à température plus basse vers un autre endroit à température plus élevée, il doivent au moins rester dans l'environnement
  • de mesure de la température pendant plus de 5 minutes, pour une valeur de mesure cohérente avec la température ambiante après la nouvelle mesure.
  • Attendre au moins 1 seconde pour la prochaine mesure. Si la mesure continue cinq fois, il est recommandé d'attendre au moins 30 secondes puis de continuer la mesure.
  • Attendez au moins 1 seconde pour la prochaine mesure.
  • En cas de prise de mesure de cinq fois d'affilée, veuillez attendre au moins 30 secondes, puis continuer la mesure.
  • Vous ne pouvez pas utiliser le thermomètre dans un endroit où il est très ensoleillé et donc très chaud.
  • Si, pour une raison quelconque, la mesure de la température frontale est trop basse, essayez l'alignement du thermomètre derrière les oreilles. Voir figure 3.

1cm-5cm

Figure 3: Alignement derrière les oreilles pour mesurer la température

Commencer la mesure

  1. Allumez le thermomètre en appuyant sur le bouton On/scan. Le thermomètre effectuera un autodiagnostic avec tous les segments affichés pendant 2 secondes.
  2. Alignez le thermomètre avec le front, en respectant la distance recommandée, puis appuyez sur le bouton ON / scan pour démarrer la mesure. La lecture des données sera affichée.

Remarque

  1. Après la mesure, vous entendrez un «bip bip bip» ce qui signifie que la mesure est terminée. La température s'affiche sur l'écran LCD. La couleur du rétroéclairage LCD changera en rouge, vert ou jaune en fonction de la mesure. Le vert signifie une température normale (35,5-37,3 °C / 95,9-99,1 °F) prête pour la prochaine mesure. Le jaune signifie un avertissement de légère fièvre (37,4-38,0 °C /

99,3-100,4 ° F) Veuillez faire attention à la température corporelle. Le rouge signifie une fièvre élevée (38,1 à 43,0 ° C / 100,6 à 109,4 ° F). Veuillez prendre des mesures pour vous refroidir ou consulter un médecin.

  1. Pour garantir la précision de la mesure, attendez au moins 30 secondes après 5 mesures consécutives.

Basculement entre modes

  • Lorsque l'appareil fonctionne, appuyez sur le bouton MODE pour basculer entre le mode « prise de mesure corporelle » et le mode « prise de mesure en surface ».
  • Le mode « prise de mesure corporelle » est utilisé pour mesurer la température du corps humain, tandis que le mode « prise de mesure en surface » est utilisé pour mesurer la température en surface. (Thermomètre configuré par défaut pour la « prise de mesure corporelle »).

Rappel et suppression des données stockées en mémoire

La dernière température prise avant l'arrêt du thermomètre est stockée en mémoire. Capacité de stockage jusqu'à 50 valeurs.

  1. En état d'initialisation ou d'arrêt, appuyez brièvement sur le bouton MEMO pour afficher l'historique des valeurs mesurées.
  2. Une cellule de mémoire affiche « ---°C » ou « ---°F ».
  3. Possibilité de stocker en mémoire les valeurs de température. Vous pouvez stocker jusqu'à 50 valeurs de température dans les cellules de mémoire et écraser automatiquement les données historiques.
  4. En mode d'initialisation, appuyez sur le bouton MEMO jusqu'à ce que le message « CLR », indiquant que toutes les données stockées sont effacées après le long bip, s'affiche sur l'écran LCD.

Paramétrage

Comme indiqué ci-après :

1. Configuration du thermomètre F1

Appuyez longtemps sur le bouton « MODE » pour entrer FI, appuyez sur le bouton « MODE » ou « MEMO » pour basculer entre les unités de température Celsius et

Fahrenheit, appuyez sur le bouton ON/scan pour confirmer les paramètres choisis (la valeur par défaut est Celsius).

2. Configuration de l'alarme fièvre F2

En état Fl, appuyez sur le bouton ON/scan pour accéder à F2, appuyez sur le bouton « MEMO ». Pour diminuer de 0,1 °C, appuyez sur le bouton “MODE” moins 0,1 °C. Appuyez longtemps pour accélérer la vitesse de réglage de la température, et appuyez sur le bouton ON/scan pour enregistrer. (La valeur par défaut est 38,1 °C)

3. Paramètres d'invitation vocale rapide-f3

En état F2, appuyez brièvement sur le bouton ON/scan pour accéder à F3, puis sur les boutons MODE ou MEMO pour configurer l'invitation vocale. Appuyez sur le bouton ON/scan pour confirmer les paramètres. (La valeur par défaut est l'invitation vocale à ouvrir).

Activation / désactivation des paramètres de la fonction sonore.

Sous le mode de démarrage. Appuyez brièvement sur le bouton marche / arrêt, en même temps, appuyez sur le bouton «MODE» pour activer ou désactiver la fonction de son rapide.

Rétablir le paramétrage d'usine

En mode de démarrage, maintenez le bouton MODE enfoncé et appuyez brièvement sur le bouton marche / arrêt jusqu'à ce que "premier" apparaisse sur l'écran LCD. Après deux secondes, les paramètres F1-F3 seront restaurés aux réglages d'usine.

DÉPANNAGE

Message Situation Solution
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Rétablir le paramétrage d'usine - 1Température prise en dehors de la plage de température humaine typique.(34,0 - 43,0 °C ou 93,2 - 109,4 °F).Assurez-vous que le thermomètre frontal est destiné à la mesure du front et non à une autre zone corporelle.
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Rétablir le paramétrage d'usine - 2Mesuré sur la distance : 1 - 5 cm (0,4 - 2") La distancede mesure optimale est de 1 cm
Mauvaise position de test incorrecteVoir figure 2 Mesure de la position et de la distance.
Cheveux sur le front du patient, autocollants antipyretiques, tête avec sueur, etc.Les patients doivent s'assoir tranquillement 5 à 10 minutes avant le test
La température corporelle de certaines personnes est inférieure à celle de la population générale.Mesure principale à prendre avant de mesurer la fièvre
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Rétablir le paramétrage d'usine - 3La température de fonctionnement dépasse la plage de température spécifiée.Déplacez-vous dans une pièce dont la température est comprise dans la plage de fonctionnement, attendez 30 minutes avant de prendre la température.
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Rétablir le paramétrage d'usine - 4Scintillement de l'écran, arrêt automatique.Remplacez la batterie, si le problème persiste c'est que le produit a été endommagé, et une réparation s'impose.
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Rétablir le paramétrage d'usine - 5La capacité de la batterie est trop faible.La prise de température est impossible.Insérez une nouvelle pile
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Rétablir le paramétrage d'usine - 6La température ambiante change trop rapidementAttendez que la température ambiante soit stable.
HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Rétablir le paramétrage d'usine - 7L'alimentation est coupée.Mauvaise insertion de la pileLa pile est épuisée.L'affichage reste videAppuyez à nouveau sur le bouton ON.Vérifiez la polarité de la pile.Remplacez-cette pile par une nouvelle.Contactez le revendeur ou le service après-vente.

Replacement de la PILE

  1. Ouvrez et dégagez le couvercle du compartiment de la pile en suivant l'indicateur sur sa surface. Avant de changer de pile, assurez-vous que le thermomètre est à l'arrêt.
  2. Retirez la pile et remplacez-la par 2 neuves, de type AAA, veillez à respecter la polarité comme indiqué à l'intérieur du couvercle du compartiment de la pile.
  3. Faites glisser le couvercle du compartiment de la pile jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Apportez-les dans des sites de tri et recyclage prévus à cet effet.
  4. Si le thermomètre semble gelé après avoir changé les piles, retirez les piles, attendez 30 secondes et remplacez les piles à nouveau.

HOMEDICS Non-Contact TE-350 - Replacement de la PILE - 1

Évitez de recharger, démonter ou jeter la pile au feu.

  1. La durée de vie typique des piles neuves et inutilisées est de 2 000 mesures pour une durée de fonctionnement de 18 secondes.
  2. Utilisez uniquement les piles recommandées, ne rechargez pas les piles non rechargeables et ne les brûlez pas.
  3. Retirez les piles si le thermomètre ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

Nettoyage, entretien et conservation

• La lentille est très délicate. - Il est très important de la protéger de la saleté et des dommages. - Utilisez un chiffon propre et doux pour nettoyer la surface du thermomètre et de l'affichage LCD. - N'utilisez pas de solvants et ne plongez pas le thermomètre dans l'eau ou d'autres liquides. - Gardez toujours le thermomètre dans la plage de température de stockage (-20 °C à 55 °C ou -4 °F à 131 °F) et la plage d'humidité (93 % sans condensation). - Veuillez conserver le thermomètre dans un endroit à l'abri de l'humidité et de la poussière.

  • N'exposez pas le thermomètre à la lumière directe du soleil, à une température ou à une humidité élevée ou à tout environnement extrême, pour ne pas nuire à son bon fonctionnement.
  • Si l'écart de température entre l'endroit où le thermomètre est conservé et la pièce où la mesure sera prise est trop élevé, laissez le thermomètre à température ambiante dans cette dernière pendant un minimum de 30 minutes à une température comprise entre 15 °C et 40 °C.

Élimination

  • Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles usagées doivent être déposées dans un point de tri et recyclage prévu à cet effet.
  • À la fin de sa durée de vie, l'appareil, ne jetez pas le thermomètre avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les options d'élimination appropriées et respectueuses de l'environnement. Veillez à respecter la réglementation locale.

Garantie

Notre société garantit le thermomètre corporel infrarouge sans contact au moment de son achat d'origine et pour une période de deux ans.

La garantie ne couvre pas les éléments suivants :

  • L'étiquette du numéro de série du thermomètre si elle est déchirée ou illisible.
  • Dommages du thermomètre dus à une mauvaise connexion avec d'autres appareils.
  • Dommages à l'appareil en raison d'accidents.
  • Modifications effectuées par les utilisateurs sans l'autorisation écrite préalable de
  • l'entreprise.
  • Les piles et les emballages ne sont pas couverts par la garantie.

Pour pouvoir demander un service de garantie, vous devez avoir une date d'achat ainsi que le cachet du revendeur (avec son nom et son adresse) sur la carte de garantie. Veillez à demander à votre revendeur sa signature confirmant l'achat du produit sur la carte de garantie. Lorsque vous demandez un service de garantie, veuillez indiquer le nom du produit pour accéder à nos points de distribution en vue d'une réparation. La réparation d'un thermomètre désormais hors garantie sera facturée en conséquence.

Remarque :

  1. Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, au niveau de la configuration,

la maintenance ou l'utilisation, veuillez contacter le SERVICE PERSONNEL de FKA Brands Ltd. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer le thermomètre vous-même.

  1. Veuillez signaler à FKA Brands Ltd toute opération ou événement imprévus.
  2. Un calibrage est nécessaire tous les deux ans ou si le thermomètre a subi un impact pour en assurer le bon fonctionnement.
  3. Cet appareil peut être utilisé directement par le patient. Le patient peut mesurer et remplacer la pile. Dans des circonstances normales, utilisez et entretenez l'appareil et ses accessoires conformément au mode d'emploi.

Déclaration CEM

  1. Cet équipement doit être installé et mis en service conformément aux informations fournies dans les DOCUMENTS D'ACCOMPAGNEMENT; ce produit exige la prise de précautions particulières concernant la CEM et doit être installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies. Ce thermomètre peut être affecté par des équipements de communication RF portables et mobiles.
  2. * Attention : N'utilisez pas de téléphone portable ou d'autres appareils émettant des champs électromagnétiques à proximité de l'appareil. Cela peut entraîner le mauvais fonctionnement du thermomètre.
  3. * Attention : Ce thermomètre a été soigneusement testé et inspecté pour garantir des performances et un fonctionnement corrects !
  4. * Attention : ce thermomètre ne doit pas être utilisé à côté ou empilé avec d'autres équipements et si une utilisation adjacente ou empilée est nécessaire, cette machine doit être surveillée pour s'assurer du bon fonctionnement normal à la configuration dans laquelle elle sera utilisée.
Conseils et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique
Le thermomètre infrarouge sans contact est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du thermomètre auriculaire doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement requis.
Test d'immunitéNiveau de test IEC 60601Niveau de conformitéEnvironnement électromagnétique - conseils
Décharge électrostatique (ESD) IEC 61000-4-2±6 kV contact ±15 kV air±6 kV contact ±15 kV airLes sols doivent être en bois, béton ou carrelage céramique. Si le sol est recouvert d'un matériau synthétique, l'humidité relative doit être de 30% minimum.
Transitoire électrique rapide/salve IEC 61000-4-4±2 kV pour les lignes d'alimentation électrique ±1 kV d'air pour les lignes d'entrée / sortieNon applicableLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique
Surtension IEC 61000-4-5+/- 1kV ligne (s) à ligne (s) = / - ligne (s) 2kV vers la terreNon applicableLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique.
Chutes de tension, micro coupures et variations de tension sur les lignes d'entrée de l'alimentation électrique IEC 61000-4-11< 5% de UT (>95% de chute en UT) pendant 0,5 cycle 40% UT (60%de chute en UT) pendant 5 cycles 70% UT (30% de chute en UT) pendant 25 cycles < 5% de UT (>95% de chute en UT) pendant 5 sec.Non applicableLa qualité de l'alimentation secteur doit être celle d'un environnement hospitalier ou commercial typique Si l'utilisateur du thermomètre infrarouge sans contact a besoin que celui-ci continue à fonctionner pendant des pannes de courant secteur, il est recommandé de brancher Le thermomètre infrarouge sans contact sur un onduleur ou une batterie.
Champ magnétique d'alimentation fréquence (50/50Hz) IEC 61000-4-830 A/m 30 A/mLa fréquence des champs magnétiques émise doit présenter des caractéristiques de niveau d'un emplacement typique, dans un environnement commercial ou hospitalier typique.
REMARQUE : U _T correspond à la tension secteur en courant alternatif avant l'application au niveau testLe thermomètre infrarouge sans contact est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur doit s'assurer qu'il est utilisé dans cet environnement.
Test d'immunitéNiveau de test IEC 60601Niveau de conformitéEnvironnement électromagnétique - conseils
RF transmisesIEC 61000-4-63 Vrms150 kHz à 80 MHzN'est pas applicableL'équipement de communication RF portable et mobile ne doit pas être utilisé plus près de tout élément du thermomètre, câbles compris, que la distance de séparation recommandée et calculée à partir de l'équation applicable à la fréquence du transmetteur.Distance de séparation recommandée d=1.2 d=1.2 80 MHz to 800 MHZ d=2.3 800 MHz to 2,5 Ghzoù P correspond à la puissance de sortie nominale du transmetteur en watts (W) selon le fabricant du transmetteur et d correspond à la distance de séparation recommandée, en mètres (m).L'intensité de champ provenant d'un transmetteur RF fixe, comme déterminée par une étude de site électromagnétique, a. doit être inférieure au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence. b.Des interférences peuvent se produire à proximité d'un équipement portant le symbole suivant : [IMAGE]
RF émisesIEC 61000-4-310 V/m80 MHzà 2,5 GHz10 V/m
REMARQUE 1 À 80MHz et 800MHz, la plage de fréquence supérieure s'appliqueREMARQUE 2 Ces directives peuvent ne pas s'appliquer à toute situation. La propagation électromagnétique est affectée par l'absorption et le reflet venant des structures, objets et personnes.
a.En théorie, il est impossible de prévoir avec précision les forces de champ provenant de transmetteurs fixes, tels des stations de base pour téléphones radio (cellulaires/sans fil) et des systèmes de télécommunications mobiles terrestres, radio amateur, de diffusion radio AM et FM et de télédiffusion. Il est conseillé de réaliser une étude électromagnétique du site pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux transmetteurs RF fixes. Si la force de champ mesurée à l'endroit où Le thermomètre infrarouge sans contact est utilisé dépasse le niveau de conformité RF ci-dessus applicable, il est recommandé de s'assurer que Le thermomètre infrarouge sans contact fonctionne correctement. b.En cas de performance anormale observée, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, notamment de modifier l'orientation du thermomètre auriculaire ou de le changer de place.Distances de séparation recommandées entre l'équipement de communication RF portable et mobile et l'équipement de remise en forme thermomètre.
Le thermomètre infrarouge sans contact est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique au sein duquel les perturbations RF émises sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du thermomètre auriculaire peut contribuer à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimum entre l'équipement de communication RF portable et mobile (transmetteurs) et Le thermomètre infrarouge sans contact auriculaire, comme recommandé ci-dessous, selon la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.
Puissance de sortie nominale du transmetteur WDistance de séparation selon la fréquence du transmetteur m
150 kHz à 80 MHZ d=1,2 √P80 MHz à 800 MHZ d=1,2 √P800 MHz à 2.5 GHz d=2,3 √P
0.01 0.12 0.120.23
0.1 0.38 0.380.73
1 1.2 1.2 2.3
10 3.8 3.8 7.3
100 12 12 23

Pour les émetteurs pour lesquels la tension maximale en sortie n'est pas indiquée ci-dessus, la distance de séparation recommandée en mètres (m) peut être estimée en utilisant l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P est la tension maximale de l'émetteur en sortie watts (W), indiquée par le fabricant de l'émetteur.

REMARQUE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la gamme de fréquences la plus élevée s'applique.

REMARQUE 2 : ces recommandations ne s'appliquent pas à toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par l'absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes.

Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques
Le thermomètre infrarouge sans contact est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié cidessous. Le client ou l'utilisateur du thermomètre auriculaire doit s'assurer qu'il est utilisé dans l'environnement requis.
Test d'émissions ConformitéEnvironnement électromagnétique - conseils
Émissions RF CISPR 11 Groupe 1Le thermomètre infrarouge sans contact auriculaire utilise de l'énergie RF Uniquement pour sa fonction interne. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont pas susceptibles de provoquer une interférence à proximité de l'équipement électronique.
Émissions RF CISPR 11Class BLe thermomètre infrarouge sans contact auriculaire est adapté à une utilisation dans tous les établissements, à l'exception des résidences particulières, et ceux directement reliés au réseau public de distribution électrique basse tension qui alimente les bâtiments à usage domestique.
Émissions harmoniques IEC 61000-3-2Non applicable
Fluctuations de tension/scintillement IEC IEC 61000-3-3Non applicable

Température corporelle

  • La température corporelle varie d'une personne à l'autre et oscille au cours d'une journée. Pour cette raison, pour la détermination correcte de la température, il est suggéré de mesurer la température frontale en conditions normales de bonne santé.
  • La température corporelle est comprise environ entre 35,542 et 37,842 (95,9°F-100°F).
  • d'au moins 143 (1°F) par rapport à la température de référence est généralement une indication de fièvre.
  • Des endroits de mesure différents (rectum, aisselle, bouche, front, oreille) fournissent des valeurs différentes. Il est donc erroné de comparer des mesures prises à des endroits différents.
  • Les températures typiques pour les adultes, mesurées à des endroits différents, sont indiquées ci-après:

Rectale: de 36,6°C à 38°C/97,9°F-99,1°F

Axillaire: de 34,7°C à 37,3°C/94,5°F-99,1°F

Le critère ASTM de précision de laboratoire dans l'intervalle entre 37°C et 38,9°C (98°F-102°F) pour les thermomètres IR est ±0,2°C (±0,4°F), alors que pour les thermomètres à mercure et pour les thermomètres électroniques le critère prévu par les normes ASTM E667-86 et E1112-86 est ±0,1°C (±0,2°F).

Attention: Ce thermomètre infrarouge est conforme aux critères établis par la norme ASTM (E1965–98) à l'exception de la clause 5.2.2. Il affiche la température d'un sujet dans l'intervalle 34,0~43,0°C. (Hetaida Technology Co., Ltd. Add: 4F, Baishida High-Tech Park, Xiandong Industrial Area, Dalingshan Town, Dongguan City, Guangdong, China) assume la pleine responsabilité de la conformité du produit à la norme.

FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et de fabrication, pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat; hormis les cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages causés par toute mauvaise

utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit, ni par toutes autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. Cette garantie ne prend effet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé au Royaume-Uni / dans l'UE. Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages, afin de permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. FKA Brands Ltd ne saurait être tenue responsable de tout type de dommages accidentels, consécutifs ou particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur votre produit, veuillez renvoyer le produit par colis affranchi au Service après-vente, accompagné de votre facture datée (preuve d'achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port supplémentaires. Seul le Service après-vente de HoMedics est habilité à traiter une demande de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service après-vente de HoMedics entraîne l'annulation de la garantie. Cette garantie n'affecte pas vos droits statutaires. Pour contacter le Service après-vente HoMedi cs de votre région, veuillez consulter le site www. homedics. co. uk/servicecentres

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : Non-Contact TE-350

Catégorie : Thermomètre