Non-Contact TE-350 - Termometro HOMEDICS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Non-Contact TE-350 HOMEDICS in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Termometro a infrarossi senza contatto |
| Marca | Homedics |
| Modello | Non-Contact TE-350 |
| Dimensioni | 122 x 96 x 42 mm (L x l x H) |
| Peso (senza pile) | 80 g |
| Alimentazione | 2 pile AAA (1,5 V) alcaline, tipo LR03 |
| Unità di misura | °C o °F (selezionabile) |
| Intervallo di misura corporea | 34,0 - 43,0 °C |
| Intervallo di misura in superficie | 0 - 100 °C |
| Precisione (corporea 35-42 °C) | ±0,2 °C |
| Risoluzione del display | 0,1 °C / 0,1 °F |
| Distanza di misura | da 1 a 5 cm |
| Tempo di misura | Meno di 2 secondi |
| Memoria | Ultime 50 misurazioni |
| Retroilluminazione | Tricolore: verde (normale), giallo (febbre lieve), rosso (febbre alta) |
| Allarme febbre | Regolabile (soglia predefinita 38,1 °C) |
| Spegnimento automatico | Dopo 18 secondi di inattività |
| Funzioni vocali | Annuncio vocale attivabile/disattivabile |
| Modalità | Corpo (fronte) e Superficie |
| Manutenzione e pulizia | Pulire la sonda e il corpo con un panno morbido e asciutto. Non immergere. Nessun solvente. |
| Sicurezza | Non utilizzare se danneggiato. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Evitare campi elettromagnetici potenti. |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Pile sostituibili. Calibrazione consigliata ogni 2 anni. Garanzia 2 anni. |
| Condizioni di funzionamento | Temperatura: da 15 °C a 40 °C, umidità ≤85% |
| Condizioni di conservazione | Temperatura: da -20 °C a 55 °C, umidità ≤93% |
| Classificazione IP | IP22 |
| Uso previsto | Screening della temperatura corporea a domicilio e in cure primarie |
| Durata prevista | 5 anni |
| Norme | CE (MDD 93/42/CEE), FCC parte 15, ASTM E1965-98 |
Domande frequenti - Non-Contact TE-350 HOMEDICS
Domande degli utenti su Non-Contact TE-350 HOMEDICS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Termometro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Non-Contact TE-350 - HOMEDICS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Non-Contact TE-350 del marchio HOMEDICS.
MANUALE UTENTE Non-Contact TE-350 HOMEDICS
L'obiettivo delle istruzioni per l'uso del termometro corporeo a distanza a infrarossi è fornire le informazioni necessarie per il corretto utilizzo del modello di termometro. È stata analizzata e certificata solo la modalità body da parte dell'organismo notificato. Prima di procedere con l'uso, è necessaria una conoscenza generale del termometro a infrarossi e la comprensione delle caratteristiche e delle funzioni del modello di termometro. Il termometro a distanza a infrarossi è un dispositivo medico, e può essere utilizzato in maniera continuativa. Il suo ciclo di vita è di 5 anni. Leggere il manuale prima di procedere con l'utilizzo. Nel caso in cui non si comprendano le modalità d'uso, smettere di utilizzare il termometro.
Non utilizzare il termometro senza aver letto e compreso completamente queste istruzioni.
Note
L'acquisto o il possesso di questo dispositivo non comporta un permesso implicito o esplicito all'utilizzo con parti di ricambio che potrebbero, in maniera autonoma o in combinazione con il dispositivo, rientrare nell'ambito di applicazione di uno dei brevetti collegati.
Per ulteriori informazioni contattare:
Nome della ditta: Wellkang Ltd
Indirizzo aziendale: 16 Castle St, Dover, CT16 1PW, UK
Tel: +44 (20)30869438, 32876300
Fax: +44(20)76811874
INFORMAZIONI IN MATERIA DI SICUREZZA
Questo dispositivo può essere utilizzato unicamente per gli scopi descritti in queste istruzioni. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per danni causati da un'applicazione errata. Il termometro a distanza a infrarossi è progettato per minimizzare la possibilità di pericoli derivanti da errori nel software, grazie a processi di progettazione di suoni e luci, Analisi dei rischi e Validazione del software.

AVVERTENZA
Le avvertenze vengono identificate dal simbolo AVVERTENZA mostrato sopra.
- Il termometro corporeo a distanza a infrarossi deve essere utilizzato dai consumatori come strumento di screening nel contesto domestico e di cura primaria. Prima dell'uso è necessario leggere questo manuale, gli accessori, le istruzioni per l'uso, tutte le informazioni precauzionali e le specifiche.
- Questo prodotto è progettato per misurare la temperatura del corpo umano dalla fronte. Non utilizzarlo per altri scopi.
- Questo prodotto deve essere utilizzato come strumento di screening nel contesto domestico e di cura primaria.
- Non utilizzare il termometro in caso presenti malfunzionamenti o in caso sia stato danneggiato in qualunque modo.
- Nel caso in cui il termometro sia soggetto a sbalzi di temperatura troppo frequenti, per esempio spostando il termometro da una stanza più fredda a una più calda, lasciar riposare il termometro per 30 minuti in una stanza che abbia una temperatura compresa tra 15°C e 40°C (59°F - 104°F).
- Rimuovere le batterie nel caso in cui non si utilizzi l'apparecchio per un lungo periodo di tempo.
- Questo prodotto non è resistente all'acqua, non immergerlo in acqua o in ogni altro tipo di liquido; durante le operazioni di pulizia e disinfezione, seguire le istruzioni nella sezione "Cura e conservazione".
- Non toccare il sensore o il rilevamento a infrarossi con le dita.
-
Evita di usare il termometro per leggere la temperatura corporea mentre usi un impacco freddo o altre misure per ridurre la febbre.
-
Nel caso in cui si misuri la temperatura dalla fronte, selezionare la modalità “body” (corpo); per misurare la temperatura di altri oggetti, liquidi, cibo e altro, selezionare la modalità “surface” (superficie).
- Questo prodotto deve essere utilizzato in un ambiente stabile, se l'ambiente dovesse subire svariati sbalzi di temperatura, controllare il sensore per la presenza di condensa. Se presente, consultare la sezione "Cura e conservazione" e seguire le linee guida per la rimozione della condensa.
- Non porre l'apparecchio in vicinanza di campi elettrostatici o elettromagnetici potenti, i quali potrebbero avere un effetto sulla precisione dei dati di misurazione.
- Non mischiare batterie vecchie e nuove, in modo da evitare eventuali danni al prodotto.
- Se la fronte dovesse essere coperta da capelli, sudore, cappelli o sciarpe, la precisione di misurazione potrebbe venirne influenzata.
- I risultati di misurazione del prodotto sono per il solo riferimento personale. In caso di dubbi, misurare la temperatura con altri metodi.
⚠ Questo dispositivo deve essere tenuto fuori dalla portata di bambini e animali domestici. Quando il dispositivo non viene utilizzato, riporlo in una stanza asciutta e proteggerlo da umidità estrema, calore, lanugine, polvere e luce diretta del sole. Non posizionare oggetti pesanti sul corpo del termometro.
⚠️ Non buttare le batterie nel fuoco.
⚠️ Utilizzare solo le batterie consigliate. Non utilizzare batterie ricaricabili.
⚠ Questo termometro non sostituisce una diagnosi ospedaliera.
⚠️ Non fare cadere, non disassemblare o modificare il dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo nel caso in cui sembri danneggiato o nel caso in cui si noti qualcosa di strano.
⚠ Questo dispositivo è composto da componenti sensibili e deve essere maneggiato con cura. Seguire le condizioni di esercizio e di conservazione descritte nella sezione 'Specifiche tecniche'.
Non effettuare operazioni di manutenzione mentre si utilizza il termometro. Durante l'utilizzo, non toccare la batteria e il paziente simultaneamente.
Non utilizzare il dispositivo se risulta danneggiato/ deteriorato/allentato in qualunque modo. L'utilizzo continuo di un'unità danneggiata potrebbe causare infortuni, risultati non corretti o serio pericolo.
In base all'attuale ricerca scientifica e tecnologica, non si è a conoscenza di potenziali reazioni allergiche.
Il dispositivo deve essere installato e messo in funzione seguendo le istruzioni e le informazioni fornite nei DOCUMENTI DI ACCOMPAGNAMENTO.
DESCRIZIONE GENERALE
Uso previsto
I termometri corporei HoMedics a distanza a infrarossi sono progettati per essere utilizzati come strumenti di screening per la misurazione ciclica e per il monitoraggio della temperatura del corpo umano da parte dei consumatori nel contesto domestico e di cura primaria.
Descrizione del termometro corporeo a distanza a infrarossi
- Principio di funzionamento del dispositivo e introduzione
- Il termometro corporeo HoMedics a distanza a infrarossi è portatile, riutilizzabile, funziona tramite batterie e può misurare la temperatura del corpo umano dalla fronte.
- Il principio di funzionamento si basa sulla tecnologia dei sensori a infrarossi.
- Il sensore IR può emettere svariati segnali durante la misurazione della temperatura di oggetti differenti o in una temperatura ambientale diversa, e l'ASIC può trasformare il segnale proveniente dal sensore IR a un valore digitale, per poi visualizzarlo sul display LCD.


Figura 1: Termometro corporeo a infrarossi
- Sensore IR
- Display a cristalli liquidi (LCD)
- Tasto MODE
- Tasto MEMO
- Tasto ON/scan
- Coperchio Vano Batterie
- Modalità surface (superficie)
- Modalità body (corpo)
- Indicatore della data
- Indicatore del risultato di misurazione
- Indicatore di batteria scarica
- Indicatore per volume on/off
- Numero di memoria
- Fahrenheit
- Celsius
- Indicatore di memoria
UTILIZZI DEL TERMOMETRO
| Numero modello termometro | Tipo di termometro | Adulto Bambino | |||
| Orecchio Fronte Orecchio Fronte | |||||
| HTD8816C TE-350-EU | Termometro corporeo a distanza a infrarossi | √ | √ | ||
SIMBOLI DELL'ATTREZZATURA
![]() | Avvertenza | ![]() | Restrizione dell'uso di sostanze pericolose |
![]() | Imballaggio non sterile Codice di lotto | ![]() | |
| [2TVT] | Fare riferimento alle istruzioni per l'uso | ![]() | Conformità agli standard RAEE |
![]() | Temperatura di esercizio | ![]() | NON GETTARE è destinato ad utilizzi molteplici |
![]() | Umidità di esercizio Pressione atmosferi | [206S] | |
![]() | Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme della Commissione federale per le comunicazioni (FCC). | ![]() | Indica che questo dispositivo è conforme alla direttiva CEE 93/42 sui dispositivi medici. 0598 è il numero dell'organismo notificato |
| [CZTH] | Produttore | ![]() | Rappresentante autorizzato nella comunità Europea |
![]() | Riciclabile Numero di serie | ![]() | |
![]() | IP22: Il primo numero 2: Protetto contro corpi solidi di dimensioni superiori a 12,5 mm.Il secondo numero: Protetto da caduta di gocce d'acqua se chiuso nella custodia. | ||
CARATTERISTICHE TECNICHES
| Unità di Misurazione °C/°F | |
| Modalità di funzionamento | Modalità regolata (Modalità body)Modalità diretta (Modalità surface) |
| Zona del corpo di riferimento | Ascellare |
| Intervallo di output calcolato | Modalità body (corpo):34.0 - 43.0°C / 93.2 - 109.4°FModalità surface (superficie):0 - 100.0°C / 32 - 212°F |
| Intervallo di output esteso | Modalità body (corpo):34.0 - 43.0°C / 93.2 - 109.4°FModalità surface (superficie):0 - 100.0°C / 32 - 212°F |
| Precisione in laboratorio | Modalità body (corpo):34.0 - 34.9°C: ± 0.3°C / 93.2 - 94.8°F: ± 0.5°F35.0 - 42.0°C: ± 0.2°C / 95.0 - 107.6°F: ± 0.4°F42.1 - 43.0°C: ± 0.3°C / 107.8 - 109.4°F: ± 0.5°F |
| Modalità surface (superficie). ±2°C/±3,6°F | |
| Risoluzione del display 0.1°C/0.1°F | |
| Retroilluminazione a tre colori (colore di allarme) | 35.5 - 37.3°C / 95.9 - 99.1°F: Verde (Temperatura normale);37.4 - 38.0°C (Punto di allarme) / 99.3 - 100.4°F: Giallo (Leggera febbre)38.1 - 43.0°C / 100.6 - 109.4°F: Rosso (Febbre alta)Nota: 1. La modalità surface presenta sempre l'illuminazione di colore verde.2. Nella modalità body, nell'intervallo compreso tra 34,0 - 35,4°C la luce è verde. |
| Tempo di spegnimento automatico | ≤18s |
| Tempo di misurazione ≤ 2s | |
| Distanza di misurazione 1 - | 5cm (0.4 - 2 in) |
| Memoria 50 | |
| Requisiti di alimentazione | |
| Batterie 2 x 1,5V (AAA) batteria alcalina (IEC Tipo LR03) | |
| Intervallo regolabile 2.6V - 3.6V | |
| Condizioni ambientali | |
| Condizioni di esercizio Temperatura di esercizio: 15°C - 40°C (59 - 104°F),Umidità relativa ≤85%, pressione atmosferica: 70 - 106Kpa | |
| Condizioni di trasporto e di conservazione | Temperatura di conservazione: -20 - 55°C / -4 - 131°F,Umidità relativa ≤93%, pressione atmosferica: 70 - 106Kpa |
| Dimensioni e peso | |
| Peso (senza batterie) 80g | |
| Dimensioni L:122mm X W:96mm X H:42mm | |
| Conformità | |
| Elemento In conformità con | |
| Classificazione dell'apparecchio Valori degli indicatori calcolati secondo lo standardEN 60601-1: 2006+A1:2013, EN 60601-1-2: 2015 | |
| Tipo di protezione Apparecchio ad alimentazione interna (a batterie) | |
| Grado di protezione Parte non applicata | |
| Pannello frontale e etichettatura della confezione | EN ISO15223-1:2016 |
| Temperatura EN ISO80601-2-56:2017 | |
| Ambiente sanitario domestico EN 60601-1-11:2015 | |
Valori degli indicatori calcolati secondo lo standard ISO 80601-2-56
| Indicatori Valore calcolato | |
| Percentuale clinica di errore, △cb | -0.027 |
| Deviazione standard, oj 0.14 | |
| Limiti di accordo, LA 0.26 | |
| Ripetibilità clinica, or 0.07 |
Nota: il valore sopra riportato è stato calcolato in base ai dati clinici di HTD8818A.
Classificazione di sicurezza per APPARECCHIATURE ELETTROMEDICALI
| Protezione contro le scariche elettriche Apparecchiature elettromedicale ad alimentazione interna |
| Parte applicata Parte non applicata |
| Protezione contro l'ingresso dannoso di acqua o materiale particolato |
| Modalità operativa Funzionamento continuo |
Nota: Non è prevista la sterilizzazione. Da non utilizzare in un AMBIENTE RICCO DI OSSIGENO.
FUNZIONAMENTO
Installazione della batteria
Attenzione: il termometro a infrarossi senza contatto non funziona con batterie scariche o fonti di alimentazione esterne. Installare delle batterie nuove.
- Far scorrere lo coperchio della batteria verso il basso, verso la parte inferiore del termometro a infrarossi senza contatto e rimuovere lo coperchio della batteria;
- Inserire due batterie AAA rispettando la direzione di inserimento in base ai simboli “+” e “-”;
- Chiudere il vano batterie.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare il termometro assicurarsi di leggere e comprendere tutte le avvertenze contenute in queste istruzioni.
- Il termometro deve essere allineato con la parte centrale della fronte per poter misurare la temperatura (in mezzo alle sopracciglia e sopra di loro), inoltre è necessario mantenere la distanza verticale. Premere il tasto ON/scan, la temperatura verrà visualizzata immediatamente, vedere la figura 2.

Figura 2: Posizione e distanza di misurazione
- Nel caso in cui il termometro sia soggetto a sbalzi di temperatura troppo frequenti, per esempio spostando il termometro da una stanza più fredda a una più calda, lasciar riposare il termometro per 30 minuti in una stanza che abbia una temperatura compresa tra 15°C e 40°C.
- La temperatura ambientale del luogo dove si trova la persona a cui misurare la temperatura deve essere stabile, lontano da forti fonti di ventilazione, aria condizionata e così via.
- Nel caso in cui ci si sposti da un luogo più freddo a uno più caldo, è necessario far rimanere il termometro nell'area di misurazione per più di 5 minuti, in modo da essere coerente con la temperatura ambientale dopo la rimisurazione.
- Attendere almeno 1 secondo per la misurazione successiva.
- Se si effettuano misurazioni continue per più di cinque volte, si consiglia di attendere almeno 30 secondi, dopodiché sarà possibile ricominciare con le proprie
- misurazioni.
- Non è consentito l'utilizzo del termometro in aree ove il sole sia particolarmente forte.
- Se per qualche ragione la misurazione della temperatura dalla fronte dovesse risultare troppo bassa, è possibile effettuare una prova da dietro le orecchie. Vedere la figura 3.

Figura 3: Allineare il termometro dietro le orecchie per effettuare la misurazione
IMPOSTAZIONI GENERALI E UTILIZZO
Inizio della misurazione
- Accendere il termometro premendo il tasto ON/scan. Il termometro effettuerà un'autodiagnosi con tutti i segmenti visualizzati per 2 secondi.
- Allineare il termometro con la fronte, mantenendo la distanza consigliata, quindi premere il pulsante ON / scan per iniziare la misurazione. Verrà visualizzata la lettura dei dati
Nota:
- Dopo la misurazione sentirete tre volte un "bip bip bip", il che significa che la misurazione è completa. La temperatura viene visualizzata sul display LCD. Il colore della retroilluminazione LCD cambierà rosso, verde o giallo in base alla misurazione. Il verde indica la temperatura normale (35,5-37,3 °C / 95,9-99,1 °F) pronta per
la misurazione successiva. Giallo significa Avviso lieve febbre (37,4-38,0 °C / 99,3-100,4 °F) Prestare attenzione alla temperatura corporea. Il rosso significa febbre alta (38,1-43,0 °C / 100,6-109,4 °F) Si prega di prendere provvedimenti per rinfrescarsi o andare dal medico.
- Per accertarsi della precisione delle misurazione, attendere almeno 30 secondi dopo 5 misurazioni consecutive.
Cambiamento di modalità
- Quando il dispositivo è acceso, premere il tasto MODE per cambiare dalla modalità "body" alla modalità "surface".
- La modalità “body” è utilizzata per la misurazione della temperatura del corpo umano, mentre la modalità “surface” è utilizzata per misurare la temperatura di superficie. (La modalità di default è la modalità “body”).
Richiamare e cancellare la memoria di archiviazione
È possibile salvare fino a 50 misurazioni prima che il dispositivo venga spento.
- Durante lo stato di avvio o di spegnimento, premere il tasto MEMO per visualizzare la cronologia delle misurazioni.
- Una cella di memoria vuota mostra “---°C” or “---°F”.
- Le misurazioni possono essere salvate in memoria. Possono essere salvate fino a 50 misurazioni nelle celle di memoria, e i risultati meno recenti verranno automaticamente sovrascritti.
- In modalità di avvio, tenere premuto il tasto MEMO finché il display LCD non visualizza "CLR". Questa dicitura, dopo il lungo segnale acustico, indica che i dati di archiviazione sono stati completamente eliminati.
Impostazioni dei parametri
Seguendo le fasi sottostanti:
1. Impostazione dell'unità di misura-F1
In modalità di avvio, tenere premuto il tasto "MODE" per entrare in F1, dopodiché premere il tasto "MODE" o "MEMO" per cambiare le unità di misura della temperatura da Celsius a Fahrenheit, premere il tasto SET per confermare le impostazioni (l'unità di misura di default è Celsius).
2. Impostazione dell'avviso di febbre-F2
Nello stato F1, premere il tasto ON/scan per entrare in F2, dopodiché premere il tasto "MEMO" per diminuire di 0,1 °C, premere il tasto "MODE" per aumentare di 0,1 °C, tenere premuto per accelerare la regolazione della temperatura, infine premere SET per salvare le impostazioni. (La temperatura di default è di 38,1°C)
3. Impostazioni di suono-F3
Nello stato F2, premere il tasto ON/scan per entrare in F3, premere il tasto MODE o il tasto MEMO per impostare la modalità “sonoro”, premere il tasto ON/scan per confermare le impostazioni. (L’impostazione di default prevede la modalità “sonoro” attivata).
- Attivazione/disattivazione della modalità “sonoro”
Premere brevemente contemporaneamente il pulsante ON / scan e il pulsante "MODE" per attivare o disattivare la funzione "suono".
- Ripristinare le impostazioni di fabbrica
In modalità avvio, tenere premuto il pulsante MODE e premere brevemente il pulsante on / off fino a quando sul display LCD non viene visualizzato "primo". Dopo due secondi, i parametri F1-F3 verranno ripristinati alle impostazioni di fabbrica.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Messagio Situazione Soluzione | ||
![]() | La temperatura rilevata non rientra nel tipico intervallo di temperatura del corpo umano. (34,0 ~ 43,0°C o 93,2°F ~ 109,4°F) | Assicurarsi di utilizzare il termometro solo per le misurazioni sulla fronte e non su altre parti del corpo. |
![]() | Misurazione eseguita a una distanza elevata: 1 - 5 cm (0,4 - 2"). | La distanza di misurazione ottimale è di 1 cm. |
| Posizione di misurazione non corretta. | Vedere la figura 2. Posizione di misurazione e distanza. | |
| Fronte del soggetto coperta da capelli, adesivi antipiretici, sudore, ecc. | I soggetti devono sedersi tranquillamente per 5-10 minuti prima di cominciare con la misurazione. | |
| Alcune persone presentano una temperatura corporea più bassa del normale. | La preoccupazione principale è la temperatura della febbre. | |
![]() | La temperatura di esercizio supera l'intervallo della temperatura specificata. | Spostarsi a una stanza con una temperatura entro i limiti specificati e aspettare 30 minuti prima di procedere con la misurazione. |
![]() | Lo schermo sfarfalla, l'apparecchio si spegne automaticamente. | Riposizionare la batteria, oppure il prodotto è stato danneggiato e deve essere riparato. |
![]() | La batteria è scarica.Non è possibile misurare la temperatura. | Installare una nuova batteria. |
![]() | La temperatura ambientale cambia troppo velocemente. | Aspettare finché la temperatura ambientale non si stabilizza. |
| Il dispositivo è spento.La batteria non è stata installata correttamente.La batteria è scarica.Il display non visualizza nulla. | Premere nuovamente il tasto ON.Controllare la polarità della batteria.Sostituire con una batteria nuova.Contattare il rivenditore o il centro assistenza. | |
RIPOSIZIONARE LA BATTERIA
- Aprire e rimuovere il coperchio del vano batteria seguendo l'indicatore sulla superficie del vano batteria. Prima di cambiare la batteria, assicurarsi che il
dispositivo sia spento.
- Rimuovere la batteria e sostituirla con 2 nuove batterie di tipo AAA, assicurandosi di allinearle correttamente secondo quanto riportato all'interno del vano batteria.
- Rimettere in posizione il coperchio del vano batteria finché fa uno scatto. Non gettare le batterie scariche insieme ai normali rifiuti. Portarle presso centri speciali di raccolta.
- Se il termometro appare congelato dopo aver sostituito le batterie, rimuovere le batterie, attendere 30 secondi e sostituire nuovamente le batterie.

AVVERTENZA
Non ricaricare, disassemblare o gettare nel fuoco..
- La durata tipica delle batterie nuove e non utilizzate prima è di 2000 misurazioni per un tempo di utilizzo di circa 18s.
- Utilizzare solo le batterie consigliate, non ricaricare delle batterie non ricaricabili e non gettarle nel fuoco.
- Rimuovere le batterie se non si utilizzerà il termometro per un lungo periodo di tempo.
PULIZIA, CURA E CONSERVAZIONE
• La lente è molto delicata.
- È molto importante proteggere la lente da sporcizia e altri danni.
- Utilizzare un panno pulito e morbido per pulire la superficie del dispositivo e dello schermo LCD.
- Non utilizzare solventi, né immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
- Tenere il termometro entro l'intervallo di temperatura di conservazione (-20°C - 55°C o -4°F - 131°F) e di umidità (93% senza condensa).
- Si consiglia di conservare il termometro in un luogo asciutto e senza polvere.
- Non esporre il termometro alla luce diretta del sole, ad alte temperature/ umidità o ad ambienti con condizioni estreme, altrimenti la funzionalità del termometro potrebbe venire intaccata.
- Se la temperatura ambientale intorno al termometro cambia troppo spesso, per esempio spostando il termometro da un luogo più freddo a uno più caldo, lasciare il termometro in una stanza ove la temperatura sia compresa tra 15°C e 40°C per 30 minuti
SMALTIMENTO
- Le batterie scariche non devono essere gettate nei rifiuti domestici comuni. Le batterie scariche devono essere smaltite presso un punto di raccolta
- Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto non deve essere gettato nei rifiuti
- domestici comuni. Informarsi riguardo alle opzioni di smaltimento più ecologiche e appropriate. Prendere come riferimento le norme locali.
GARANZIA
La nostra azienda garantisce il termometro corporeo a distanza a infrarossi al momento del suo acquisto originale e per il seguente periodo di tempo di due anno.
La garanzia non è valida nelle seguenti situazioni:
- L'etichetta recante il numero di serie è stata danneggiata o non è riconoscibile.
- Il dispositivo è stato danneggiato a causa di una connessione non lecita con altri dispositivi.
- Il dispositivo è stato danneggiato in seguito a incidenti.
- L'utente ha apportato delle modifiche all'apparecchio senza l'autorizzazione scritta da parte dell'azienda.
- Le batterie e l'imballaggio non sono coperti da garanzia
Per usufruire del servizio garanzia è necessario essere in possesso del certificato di garanzia timbrato dal rivenditore (incluso nome e indirizzo dello stesso) completo di data di acquisto. Assicurarsi di chiedere al rivenditore di apporre la sua firma sulla garanzia al momento dell'acquisto. Quando si richiede il servizio di garanzia, inserire il prodotto in modo da ottenere la lista dei nostri punti vendita per ottenere il servizio di riparazione. Nel caso la garanzia sia scaduta, il servizio di riparazione verrà addebitato di conseguenza
Nota:
- Nel caso si abbiano problemi con questo dispositivo, come problemi di
configurazione, di manutenzione o utilizzo, contattare il PERSONALE DI ASSISTENZA di FKA Brands Ltd. Non tentare di aprire o riparare il dispositivo in maniera autonoma.
- Comunicare a FKA Brands Ltd. un qualunque malfunzionamento o evento inaspettato.
- È necessario calibrare il dispositivo ogni due anni o in seguito a un impatto per assicurare la corretta funzionalità del dispositivo.
- Il paziente è l'operatore previsto. Il paziente può effettuare le misurazioni e cambiare la batteria. In condizioni di esercizio normali mantenere il dispositivo e i suoi accessori in base al presente manuale d'uso.
DICHIARAZIONE CEM
- Il dispositivo deve essere installato e messo in funzione seguendo le istruzioni e le informazioni fornite nei DOCUMENTI DI ACCOMPAGNAMENTO; Questo prodotto ha bisogno di precauzioni speciali per quanto riguarda la CEM e deve essere installato e messo in servizio in base alle informazioni CEM fornite. Il funzionamento di quest'unità può essere influenzato da apparecchiature portatili e mobili RF per le comunicazioni.
- *Attenzione: Non utilizzare un cellulare o altri dispositivi che emettano campi elettromagnetici vicino all'unità. Ciò potrebbe comportare un funzionamento improprio dell'unità
- *Attenzione: Quest'unità è stata accuratamente testata e ispezionata per assicurare utilizzo e prestazioni adeguati!
- *Attenzione: questa macchina non deve essere utilizzata vicino o essere impilata su altri dispositivi, e nel caso in cui uno di questi utilizzi sia necessario, è necessario verificare il corretto funzionamento della macchina nella configurazione in cui verrà utilizzata.
| Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Immunità elettromagnetica | |||
| Il Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto è indicato per l’uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all’utente di termometro a infrarossi per il corpo senza contatto assicurarsi che il dispositivo operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche. | |||
| Test di immunità | Livello test CEI 60601 | Livello di conformità | Ambiente elettromagnetico – raccomandazioni |
| Scariche elettrostatiche (ESD)CEI 61000-4-2 | ±6 kV a contatto ±15 kV in aria | ±6 kV a contatto ±15 kV in aria | I pavimenti devono essere rivestiti in legno, cemento o piastrelle di ceramica. Se i pavimenti sono rivestiti in materiale sintetico, l’umidità relativa deve essere pari almeno al 30%. |
| Transitori elettrici veloci/burst CEI 61000-4-4 | ±2 kV per le linee di alimentazione di rete ±1 kV di aria per le linee di ingresso / uscita | Non applicabile | La qualità della rete di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero. |
| Sovratensione CEI 61000-4-5 | +/- 1kV line (s) to line (s) = / - linee 2kV verso terra | Non applicabile | La qualità della rete di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero. |
| Cadute di tensione, brevi interruzioni e variazioni della tensione sulle linee di alimentazione in ingresso CEI 61000-4-11 | < 5% UT (>95% caduta su UT) per 0,5 ciclo 40% UT (60% caduta su UT) per 5 cicli 70% UT (30% caduta su UT) per 25 cicli < 5% UT (>95% caduta su UT) per 5 sec | Non applicabile | La qualità della rete di alimentazione deve essere quella di un tipico ambiente commerciale od ospedaliero. Se l’utente del termometro a infrarossi per il corpo senza contatto richiede un funzionamento continuo durante le interruzioni della rete di alimentazione, si raccomanda di collegare termometro a infrarossi per il corpo senza contatto a un gruppo di continuità o a una batteria. |
| Campo magnetico della frequenza di rete (50Hz)CEI 61000-4-8 | 30 A/m 30 A/m | I campi magnetici della frequenza di rete devono attestarsi sui livelli tipici per una rete standard adibita a uso commerciale od ospedaliero. | |
| NOTA: UT è la tensione della rete c.a. prima dell’applicazione del livello di test. | |||
| Il Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto è indicato per l’uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all’utente assicurarsi che il dispositivo operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche. | |||
| Test di immunità | Livello test CEI 60601 | Livello di conformità | Ambiente elettromagnetico – raccomandazioni |
| RF condottaCEI 61000-4-6 | 3 VrmTra 150 kHz e 80 MHz | Non applicabile | I dispositivi di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili non devono essere collocati a una distanza da termometro a infrarossi per il corpo senza contatto e dai suoi componenti, compresi i cavi, inferiore alla distanza di separazione consigliata, calcolata sulla base dell’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore.Distanza di separazione consigliata d=1.2 d=1.2 80 MHz e 800 MHZ d=2.3 800 MHz e 2,5 Ghzdove P è il coefficiente massimo di potenza in uscita del trasmettitore espressa in watt (W) in base alle indicazioni fornite dal produttore, e d è la distanza di separazione consigliata in metri (m).Le intensità di campo provenienti da trasmettitori in radiofrequenza fissi, determinate da un rilevamento elettromagnetico in loco (a),devono risultare inferiori al livello di conformità corrispondente a ciascuna gamma di frequenza (b).Possono verificarsi interferenze in prossimità di dispositivi recanti il seguente simbolo: [IMAGE] |
| RF irradiataCEI 61000-4-3 | 10 V/mTra 80 MHz e 2,5 GHz | 10 V/m | |
| NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz, vale la gamma di frequenza superiore.NOTA 2 Queste linee guida potrebbero non risultare applicabili in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica dipende infatti anche dal grado di assorbimento e di riflessione di strutture, oggetti e persone. | |||
| a. le intensità di campo provenienti da trasmettitori fissi, quali stazioni base per radio telefoni (cellulare /cordless) e radio mobili terrestri, radio amatori, trasmissione radio in AM e FM e trasmissione TV teoricamente non possono essere previste con precisione. Per una valutazione dell’ambiente elettromagnetico creato da trasmettitori RF fissi, è consigliabile prendere in considerazione un’analisi elettromagnetica in loco. La potenza del campo misurato nel luogo in cui si trova il termometro corporeo a distanza a infrarossi supera il livello di conformità RF applicabile riportato sopra, è necessario osservare e verificare il corretto funzionamento del termometro corporeo a distanza a infrarossi. Se viene notato un funzionamento anomalo, potrebbero essere necessari ulteriori provvedimenti, come il riorientamento e il riposizionamento del termometro corporeo a distanza a infrarossi. b Per quanto riguarda l’intervallo di frequenze da 150 kHz a 80 MHz, le forze del campo non dovrebbero superare i 10 V/m.Distanza di separazione consigliata tra apparecchiatura mobile e portatile RF per le comunicazioni e il termometro corporeo a distanza a infrarossi. | |||
| Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto è indicato per l’uso in ambienti elettromagnetici in cui le interferenze derivanti da RF irradiata sono controllate. Il cliente o l’utente di Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto può contribuire alla prevenzione delle interferenze elettromagnetiche mantenendo una distanza minima tra i dispositivi di comunicazione in radiofrequenza portatili e mobili (trasmettitori) e Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto in base alle indicazioni qui di seguito, rifacendosi alla potenza massima in uscita dei dispositivi stessi. | |||
| Coefficiente massimo nominale di potenza in uscita del trasmettitore W | Distanza di separazione in funzione della frequenza del trasmettitore m | ||
| 150 kHz to 80 MHZ d=1,2 √P | 80 MHz to 800 MHZ d=1,2 √P | 800 MHz to 2.5 GHz d=2,3 √P | |
| 0,01 0,12 0,12 | 0,23 | ||
| 0,1 0,38 0,38 | 0,73 | ||
| 1 1,2 1,2 2,3 | |||
| 10 3,8 3,8 7,3 | |||
| 100 12 12 23 | |||
Nel caso di trasmettitori il cui coefficiente massimo di potenza nominale in uscita non rientri nei parametri sopra indicati, la distanza di separazione raccomandata in metri (m) può essere stimata utilizzando l'equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è il livello di potenza nominale massima in uscita del trasmettitore espressa in watt (W) secondo i informazioni fornite dal produttore.
NOTA 1 A 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per la gamma di frequenza più alta.
NOTA 2 Le presenti linee guida possono non applicarsi in tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è influenzata dall'assorbimento e dalla riflessione da parte di strutture, oggetti e persone.
| Raccomandazioni e dichiarazione del produttore – Emissioni elettromagnetiche | ||
| Il Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto è indicato per l’uso in ambienti i cui parametri elettromagnetici rientrino in quelli specificati di seguito. Spetta al cliente o all’utente di Termometro auricolare assicurarsi che il dispositivo operi in un ambiente dalle dovute caratteristiche. | ||
| Test sulle emissioni Conformità | Ambiente elettromagnetico – raccomandazioni | |
| Emissioni RF CISPR 11 | Gruppo 1 | Il dispositivo Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto utilizza energia in radiofrequenza (RF) solo per il suo funzionamento interno. Di conseguenza, le sue emissioni RF sono molto ridotte e tali da non comportare rischi di interferenza con eventuali apparecchiature elettroniche poste nelle vicinanze. |
| Emissioni RF CISPR 11 | Class B | Il dispositivo Termometro a infrarossi per il corpo senza contatto è indicato per l’uso in ogni tipo di ambiente oltre a quello domestico e quelli collegati direttamente alla rete pubblica a bassa tensione che rifornisce gli edifici adibiti a uso residenziale. |
| Emissioni armoniche CEI 61000-3-2 | Non applicabile | |
| Fluttuazioni di tensione/sfarfallio CEI 61000-3-3 | Non applicabile | |
TEMPERATURA CORPOREA
- La temperatura corporea varia da una persona all'altra e oscilla nel corso della giornata. Per questo motivo, per la determinazione corretta della temperatura si consiglia di misurare la temperatura sulla fronte in condizioni normali di buona salute.
- La temperatura corporea è compresa all'incirca tra 35,5°C e 37,8°C (95,9°F–100°F). Per determinare se si ha la febbre, la temperatura rilevata deve essere confrontata con la temperatura normale di una persona. Un innalzamento della temperatura corpora pari o superiore a 1°C (1°F) rispetto alla temperatura di riferimento è generalmente indice di febbre.
- Punti di misurazione diversi (retto, ascella, bocca, fronte, orecchio) danno valori differenti. È pertanto errato confrontare le misurazioni effettuate in punti diversi.
- Nel seguito sono riportate le temperature tipiche per gli adulti, misurate in punti differenti:
Rettale: da 36,6°C a 38°C/97,9°F-99,1°F
Ascellare: da 34,7°C a 37,3°C/94,5°F-99,1°F
Il requisito ASTM di precisione da laboratorio nell'intervallo tra 37°C e 38,9°C (98°F-102°F) per i termometri IR è ±0,2°C (±0,4°F), mentre per i termometri a mercurio e per i termometri elettronici il requisito previsto dagli Standard ASTM E667-86 e E1112-86 è ±0,1°C (±0,2°F). Attenzione: Questo termometro a infrarossi è conforme ai requisiti stabiliti nello standard ASTM (E1965-98) a eccezione della clausola 5.2.2. Visualizza la temperatura di un soggetto in un intervallo di 34.0°C \~43.0°C. (Hetaida Technology Co., Ltd. Add: 4F, Baishida High-Tech Park, Xiandong Industrial Area, Dalingshan Town, Dongguan City, Guangdong, China) si assume la piena responsabilità della conformità del prodotto allo standard.
PRÓLOGO
FKA Brands Ltd garantisce il prodotto da difetti di componenti e lavorazione per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto, fatte salve le indicazioni riportate nel seguito. La garanzia sui prodotti offerta da FKA Brands Ltd non copre i danni causati da uso improprio o abuso, incidente, collegamento di accessori non autorizzati, alterazione del prodotto o
qualsiasi altra condizione non imputabile a FKA Brands Ltd. La presente garanzia è valida esclusivamente se il prodotto è acquistato e utilizzato nel Regno Unito / nell'UE. La presente garanzia non copre le modifiche o gli adattamenti necessari per il funzionamento dell'apparecchio in un Paese diverso da quello per cui è progettato, prodotto, approvato e/o autorizzato, né la riparazione di apparecchi danneggiati da tali modifiche. FKA Brands Ltd non sarà ritenuta responsabile di alcun tipo di danno incidentale, consequenziale o speciale. Per usufruire del servizio di manutenzione in garanzia, restituire il prodotto in franchigia postale al centro servizi locale unitamente alla ricevuta di pagamento (come prova di acquisto). Al ricevimento del prodotto, FKA Brands Ltd si occuperà della riparazione o della sostituzione, a seconda del caso, e della restituzione in franchigia postale. La garanzia è valida esclusivamente presso il Centro Servizi HoMedics. La manutenzione di questo prodotto da soggetti diversi dal Centro Servizi HoMedics annulla la garanzia. La presente garanzia non influirà sui diritti sanciti per legge. Per scoprire il Centro Servizi HoMedics più vicino, visitare la pagina www.homedics.co.uk/servicecentres



















