ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE - Équipement de jardinage HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE HUSQVARNA au format PDF.
| Type de produit | Accessoire tranche-bordure |
| Compatibilité | Compatible avec les modèles de tranche-bordures Husqvarna spécifiques |
| Dimensions approximatives | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Matériau | Plastique renforcé et métal |
| Fonctions principales | Permet de réaliser des finitions précises des bordures de jardin |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer après chaque utilisation, vérifier l'usure des pièces |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le réseau Husqvarna |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre modèle avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE HUSQVARNA
Questions des utilisateurs sur ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de jardinage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE de la marque HUSQVARNA.
MODE D'EMPLOI ACCESSOIRE TRANCHE-BORDURE HUSQVARNA
FR Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT! Le tranche-bordure peut etre dangereux! Uneutilisation négligee ou incorructe peut entrainer des blessures graves, voire mortelles pour l'utilisateur ou d'autres personnes.

Lire attentivement le manuel d'utilisation et assimiler son contenu avant d'utiliser la machine.

Toujours porter:
- Un casque de protection en cas de risque de chute d'objets.
Des protège-oreilles - Des lunettes de protection homologuees

Régime max. de l'arbre sortant, tr.min

Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.

Attention aux objets projetés et aux ricochets.

Attention à la lame en rotation. Surveiller les pieds et les mains.

Attention! La lame continue à tournier, même après l'arrêt du moteur.
Lorsque le moteur est arrêté, arrêté la lame en l'amenant en contact avec le sol.
Indique le sens de rotation.

L'utilisateur de la machine doit s'assurer qu'aucune personne ou animal ne s'approchent a moins de 15 mètres pendant le travail.

Flèches indicatrices indiquant les limites pour l'emplacement de la fixation de la poignée.

Toujours porter des gants de protection homologues.

Porter des bottes solides et antidérapantes.
Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifique à certains marchés.

Contrôles et/ou entretiens doivent être effectuels avec le moteur arrêté et le contacteur d'arrêt en position STOP.

Toujours porter des gants homologues.

La machine demande un entretien régulier.

Contrôle visuel.

Toujours porter des lunettes de protection homologues.
Husqvarna AB travaille continuèlement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect.

Lire attentivement le manuel d'utilisation et assimiler son contenu avant d'utiliser la machine.
Ces instructions sont un complément au manuel qui accompagne la machine. Pour les autres instructions, se reporter au manuel d'utilisation de la machine.

AVERTISSEMENT!
Eneldom, la conception d'origine de la machine ne doit etre modifiée sans I'accord du fabricant. Toujours utiliser des pieces de rechange d'origine.Des modifications et/ou des pieces non autorisées peuvent entrainer des blessures graves,voire mortelles,pour I'utilisateur ou d'autres personnes.

AVERTISSEMENT!
Cet accessoire ne peut etre utilise que pour les débroussailleuses/curpebordures auxquels il est expressesment destiné. Voir la section "Accessoires homologues" au chapitre Caracteristiques techniques dans le manuel d'utilisation de la machine.
La machine sert uniquement à couper les cordures de pelouses.
Sommaire
EXPLICATION DES SYMBOLES
Symboles 10
SOMMAIRE
Sommaire 11
CONSIGNES DE SECURITE
Equipement de protection personelle 12
Dispositifs de sécurité de la machine 12
Consignes generales de sécurité 13
Instructions generales de travail 13
Techniques de travail de base 14
QUELS SONT LES COMPOSANTS?
Quels sont les éléments du kit coupe-bordure? 15
MONTAGE
Montage de l'engrenage angulaire 16
Montage de la lame 16
MARCHE ET ARRET
Contrôles avant le démarrage 16
ENTRETIEN
Engrenage angulaire 17
Lubrification de l'arbre couple d'entrainment 17
Réglage de la profondeur de coupe du tranche-bordure .. 17
Scheme d'entretien 17
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Characteristiques techniques 17
Equipement de protection personnelle
INFORMATION IMPORTANTE
- Lors de l'utilisation du tranche-bordure, un équipement de protection personnelle est utilisé. L'équipment de protection personnelle n'élimine pas les risques d'accidents, mais réduit toute fois la gravité des blessures en cas d'accident.
Dispositifs de sécurité de la machine
Ce chapitre décrit les dispositifs de sécurité de la machine, leur fonction ainsi que les contrôle et entretiens à effectuer pour s'assurer de leur bon fonctionnement (se référer au chapitre "Quels sont les composants?" pour connaître l'emplacement de ces dispositifs sur la machine).

AVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser la machine si les dispositifs de sécurité sont défectueux.
Suivre les instructions de contrôle, d'entretien et de maintenance listées dans ce chapitre.
Protège-lame
Cette protection a pour but d'empêcher la projection d'objets détachés vers l'opérateur. Il empêche également l'utilisateur d'entrée en contact avec l'outil de coupe.
S'assurer que le protège-lame n'est pas endommagé ou fissure.
- Remplacer le protège-lame en cas de chocs ou de fissurations.
- Toujours utiliser le protégelame recommandé dans les "Caracteristiques techniques" dans le manuel d'utilisation de la machine, pour l'équipement de coupe.
Equipement de coupe
La lame est conque pour supporter les charges entrainées par la coupe des cordures de pelouse.
Contre-écrou
Le contre-écrou retient l'équipement de coupe à l'arbre sortant.





Equipement de coupe
Deux régles fondamentales:
- Utiliser uniquement l'équipement de coupe avec le protège-lame recommandé. Se reporter au chapitre "Caracteristiques techniques" dans le manuel d'utilisation de la machine.
- S'assurer que I'équipement de coupe n'est pas endommagé ou fissure. Toujours replacer un équipement de coupe endommagé.




AVERTISSEMENT!
Toujours arrêté le moteur avant de début des travaux sur l'équipement de coupe. Le moteur continue à tournier même après relâchement de l'accéléateur. S'assurer que la lame est entièrement immobilisée etzheimer le cable de la bougie d'allumage avant d'effectuer des travaux sur l'équipement de coupe.
Contre-écrou
- Se protégger la main lors du montage, se servir du protège-lame comme protection lors du serrage avec la clé à douille. Serrage de l'écrou dans le sens contraire au sens de rotation. Desserrage de l'écrou dans le sens de rotation. (IMPORTANT! L'écrou est filtré à gauche).
- Serrer l'écrou à l'aide de la clé à douille, 35-50 Nm (3,5-5 kpm).




IMPORTANT!
L'usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas être telle qu'il peut se visser à l'aide des doigts. Le verrouillage doit résister à 1,5 Nm au moins. Remplacer le contre-écrou après l'avoir resserré une dizaine de fois.

AVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser la machine si le dispositif de sécurité est défectueux. Contrôler et effectuer l'entretien du dispositif de sécurité en suivant les indications de ce chapitre. Si l'un des contrôleles de la machine n'est pas satisfaisant, contacter un atelier de service.
Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT!
Un équipement de coupe defectueux augmente les risques d'accidents.
Protection personelle
- Toujours porter des bottes ainsi que l'équipement de protection indiqué au chapitre "Equipement de protection personnelle" dans le manuel d'utilisation de la machine.
- Toujours porter des vêtements de travail et des pantalons longs résistants.
- Ne jamais porter des vêtements amples ou des bijoux.
- La longueur des cheveux ne doit pas dépasser les épaules.



Consignes de sécurité pour l'entourage
- Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.
- S'assurer qu'aucune personne ne s'approche à moins de 15 m pendant le travail.
- Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser la machine avant d'avoir vérifié que le contenu du manuel d'utilisation a été assimilé par ces personnes.
Consignes de sécurité avant la mise en service
- Inspector la zone de travail. Enlever tout objettrainant par terre, tels que cailloux, débris de verre, clous, fil de fer, ficelle etc., pouvant être projétés ou s'enrouler autour de la lame ou dans le protège-lame.
-
Maintenir les enfants, animaux, spectateurs et aides à 15 m (50 pieds) de la zone de travail. Stopper la machine immédiatement si celui'un s'approche.
-
Contrôler toute la machine avant de la dette en service. Remplacer les pièces endommagées. S'assurer que le carburant ne fuit pas et que toutes les protections et carters ne sont pas endommagés et correctement fixés. Vérifier toutes les vis et écrous.
S'assurer que la lame n'est pas endommagée ou fissurée.
S'assurer que le protégelame est monté et en bon état.



- S'assurer que la lame et le protège-lame sont correctement fixés.
- Pendant le réglage du carburateur, s'assurer que la lame est en contact avec le sol et que personne ne se trouve à proximité.
- S'assurer que la lame s'arrête toujours au ralenti.
- S'assurer que la poignée et le dispositif de sécurité sont en bon état. Ne jamais utiliser la machine avec une piece manquante ou ayant été modifiée.
Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée.
Instructions générales de travail
INFORMATION IMPORTANTE
- Ce chapitre déscrit les consignes de sécurité de base pour travailler avec un tranche-bordure.
- Dans l'eventualité d'une situation rendant le travail incertain, consulter un expert. S'adresser au reven-deur ou à l'atelier de service.
- L'utilisateur doit éviter les utilisations pour lesquelles il n'est pas qualifié.
Consignes de sécurité de base
- Inspector les environs:
- Afin de s'assurer que ni personnes, ni animaux ou autres facteurs ne peuvent entraver le contrôle de la machine.
- Afin d'éviter que des personnes ou des animaux n'entrent en contact avec l'équipement de coupe ou avec d'eventuels objets projétés par l'équipement de coupe.
-
IMPORTANT! Ne jamais utiliser une machine en l'absence de possibités d'appeler au secours en cas d'accident.
-
Eviter d'utiliser la machine en cas d'intempêtes. Par exemple, en cas de brouillard épais, fortes pluies, vents forts, grands froids, etc. Ce type d'intempêtes, notamment le verglas, peut rendre les conditions de travail dangereuses.
- S'assurer de pouvoir marcher et se tener debout de manière sure. Lors des déplacements inattendus, prendre garde aux obstacles eventuels (racines, cailloux, branches, fossés, etc). Faire preuve de beaucoup de prudence lors du travail sur des terrains en pente.
- Arreter le moteur pour se déplacer.
- Ne jamais placer la machine sur le sol avec le moteur en marche sans pouvoir la surveiller.



Techniques de travail de base
Consignes de sécurité pendant le travail
- Toujours adopter une position de travail sûre et stable.
- Toujours tener la machine à deux mains. Porter la machine sur le côte droit du corps.
Garder les mains et les pieds à l'écart de la lame lorsqu'le moteur tourne. - Àprous l'arrêt du moteur, garder les mains et les pieds éloignés de la lame, jusqu'à l'arrêt complet de cette-ci.
- Le moteur doit toujours tourner à plein régime pour couper les cordures de pelouse.




- Toujours maintainir la lame à proximé du sol.
- Faire tournier le moteur au ralenti après chaque étape de travail. Une période prolongée de plein régime alors que le moteur n'est soumis à aucune charge (c'est-à-dire résistance exercée sur le moteur par l'intérimédiaire de l'équipement de coupe) peut endommager sérieusement le moteur.
- Etre particulièrement vigilant au moment de ramener le tranche-bordure vers soi pendant le travail.
- En cas de fortes vibrations, arrêté la machine. Débrancher le cable d'allumage de la bougie. S'assurer que la machine n'est pas endommagée. Réparer les avaries éventuelles.

AVERTISSEMENT!
Il arrive que l'herbe s'accroche au protégelame et à la lame. Toujours arrêté le moteur avant de nettoyer la machine.

AVERTISSEMENT!
Attention aux objets projetés. Toujoursporter une protection des yeux.
Ne jamais se pencher sur la lame ou le protège-lame. Des pierres, déchets ou autres objets peuvent être projétés dans les yeux, provoquant des blessures graves, voire la cécité.
Maintenez autrui à distance. Enfants, animaux, spectateurs et aides doivent être maintainus à une distance de sécurité de 15 m (50 pieds). Arrêtez immédiatement la machine si celui qu'un s'approche.
Après l'utilisation, l'engrenage angulaire peut demeurer chaud pendant un certain temps. Risque de brûlures légères en cas de contact.
Consignes de sécurité après le travail
- Avant de nettoyer, réparer ou inspector la machine, s'assurer que la lame est entièrement arrêtée. Débrancher le cable d'allumage de la bougie.
- Toujours porter des gants de protection pour réparer le tranche-bordure.
- Ranger la machine hors de portée des enfants.
- Toujours utiliser des pieces de rechange d'origine pour réparer la machine.






Quels sont les éléments du kit coupe-bordure?
- Lame
- Arrivée de lubrifiant
- Engrenage angulaire
- Protège-lame
-
Tige
-
Contre-écrou
- Bride d'arrêt
- Toc d'entraînement
- Vis de verrouillage
- Manuel d'utilisation
Montage de l'engrenage angulaire
- Monter l'engrenage angulaire sur la tige. Tourner la lame pour que l'arbre s'enclenche dans l'engrenage angulaire.
- Placer l'engrenage angulaire pour faire correspondre la rainure avec le trait de la tige.
- Serrer entiement la vis.

Montage de la lame
Pour monter la lame, proceder comme suit:
- Monter le toc d'entraînement (A) sur l'arbre sortant. S'assurer que le bord PENÉTRANT dans le trou de la lame est monté vers le haut.
- Stabiliser la lame en introduisant la goupille d'arrêt dans le trou situé derrière le protège-lame, de telle sorte qu'elle pénétre aussi dans le trou correspondant du toc d'entrainement.
- Placer la lame (B) sur le toc d'entrainment.
- Monter la bride d'arrêt (C) de telle sorte que son bord extérieur repose contre la lame.
- Monter le contre-écrou (D). IMPORTANT: le contre-écrou est filtré à gauche. Couple de serrage du contre-écrou: 35-50 Nm.
- Retirer la goupille d'arrêt



IMPORTANT! Ne pas oublier desteroler la goupille d'arrêt avant d'utiliser la machine.

AVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser la lame si le protège-lame n'est pas monté.
Contrôles avant le démarrage
Pour plus de sécurité, suivre les recommendations ci-dessous:
- Contrôler la bride d'arrêt pour détecter d'éventuelles fissures dues à l'usure ou à un serrage trop fort. En cas de fissures, replacer la bride d'arrêt.
S'assurer que le contre-écrou n'a pas perdu sa capacité de blocage. Le contre-écrou doit résister à 1,5 Nm au moins. Couple de serrage du contre-écrou: 35-50 Nm. - Contrôler la lame et le protège-lame afin de détecter d'eventuels dommages ou fissures. Remplacer la lame ou le protège-lame en cas de chic ou de fissures.






Engrenage angulaire
L'engrenage angulaire est enduit à l'usine de la quantité de graisse nécessaire. Toutefois, avant d'utiliser la machine, il convient de s'assurer que l'engrenage angulaire est au 3/4 rempli de graisse. Utiliser une graisse HUSQVARNA spéciale.
En général, il n'est pas nécessaire de replacer le lubricifant du carter, sauf en cas de réparations.

Lubrification de l'arbre couple d'entrainment
A l'intérieur du tube de l'arbre d'entrainment du tranche-bordure se trouve un arbre d'entrainmentouple. Il convient de lubrifier cet arbre touple toutes les 30 heures de service.Desserrer les deux vis de I'engrenage angulaire,puis démonter celui-ci. Il est facile d'extraire I'arbre couple du tube d'arbre, en le saississant fermement par I'extrémité. Lubrifier I'arbre couple sur toute sa longueur, puis le réinsérer dans le tube de I'arbre d'entrainment.En insérant I'arbre couple,le tourner pour qu'il se positionne correctement en fonction de I'engrenage. Remonter I'engrenage angulaire,resserer les deux vis.

Réglage de la profondeur de coupé du tranche-bordure
Avant de commencer, il faut régler la profondeur de coupe.
- Desserrer la vis de blocage (A), tournier le protège-lame (B) en faisant aller et venir la vis de blocage. Pour augmenter la profondeur de coupe, déplacer la vis vers l'avant (depuis la machine). Pour diminuer la profondeur, déplacer la vis vers l'arrière (vers la machine).
- Régler la profondeur souhaitation.
- Serrer la vis de blocage.


AVERTISSEMENT!
Toujours porter la machine à droite du corps. Toujours porter des lunettes de protection, des pantalons longs et des chaussures solides pour travailler avec la machine. Inspector les environns et s'assurer qu'aucune personne ou animal se trouve dans la zone de travail ou risque d'être blessé par un objet projeté par la machine. Ne pasmettreleplainégimetantquela lame n'a pascommencésontravailau sol.
Scheme d'entretien
Quelques instructions générales d'entretien sont données ci-dessous. Pour plus d'informations, contacter l'atelier de service.
Contrôles quotidiens
- S'assurer que la lame ne tourne pas lorsque le moteur tourne au ralenti.
- S'assurer que le protège-lame n'est pas endommagé et ne présente aucune fissuration. Remplacer le protège-lame en cas de chocs ou de fissurations.
- S'assurer que la lame est intacte et qu'elle n'est pas fissurée. Si nécessaire, replacer la lame.
4 Vérifier le serrage du contre-écrou.




Contrôles hebdomadaires
- S'assurer que l'engrenage angulaire est au 3/4 rempli de graisse. Si nécessaire, effectuer un replissage d'appoint avec uneGRAISSSE SPECIALE.
- L'arbre moteur courbé doit êtreGRAISSÉ après 30 heures d'utilisation ou plus fréquemment.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
\section*{Caracteristique techniques}
Poids, kg 1,6
Longueur de couteau 195 mm
Trou central, couteau 1'' = 25,4 ~mm
Régime, couteau 7140 r/min
Símbolos

Notice Facile