HUSQVARNA WR 125 - Moto

WR 125 - Moto HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WR 125 HUSQVARNA au format PDF.

📄 344 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA WR 125 - page 133
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de moteurMonocylindre 2 temps, refroidissement liquide
Cylindrée124,82 cm3
Alésage x course54 x 54,5 mm
Puissance maximale29 ch (version libre) / 15 ch bridé A1
CarburateurMonocarburateur Ø 38 mm
DémarrageKick
EmbrayageMultidisque en bain d'huile
Boite de vitesses6 rapports
Transmission finalePar chaine
CadreSimple berceau
Suspension avantFourche télescopique Ø 45 mm, débattement 300 mm
Suspension arrièreMonoamortisseur, débattement 320 mm
Frein avantDisque Ø 260 mm
Frein arrièreDisque Ø 220 mm
Pneu avant90/90 x 21
Pneu arrière120/90 x 18
Empattement1 465 mm
Hauteur de selle970 mm
Poids à sec99,5 kg
Capacité réservoir8,5 L dont 1,8 L de réserve

FOIRE AUX QUESTIONS - WR 125 HUSQVARNA

Comment démarrer la Husqvarna WR 125 au kick ?
Mettez la béquille latérale, placez le sélecteur en point mort, enrichissez le mélange en tirant le starter si le moteur est froid. Actionnez le kick d'un geste ferme et sec jusqu'à l'allumage. Sur un moteur chaud, le starter n'est généralement pas nécessaire.
Quel carburant et quel mélange utiliser pour la WR 125 ?
La WR 125 est un moteur 2 temps : il faut mélanger de l'huile 2T de qualité (type synthèse ou semi-synthèse) à l'essence sans plomb 95 ou 98. Le ratio préconisé en rodage est de 1:25 (4 %), puis 1:50 (2 %) en utilisation normale. N'utilisez jamais de carburant sans huile 2T sous peine de destruction rapide du moteur.
Comment limiter la puissance à 11 kW (15 ch) pour le permis A1 ?
La WR 125 développe environ 29 ch en version libre. Pour la rendre conforme au permis A1, un kit de bridage homologué (bride d'admission, jet de carburateur réduit) doit être installé par un professionnel. Vérifiez que la carte grise mentionne bien 11 kW avant de circuler avec un permis A1.
Le moteur chauffe anormalement, que faire ?
Vérifiez en premier le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion. Contrôlez l'état du radiateur (radiateur encrassé ou ailettes tordues). Un mélange 2T incorrect (trop pauvre) peut aussi provoquer une surchauffe. En enduro intense, l'ajout d'un protège-radiateur est recommandé.
Comment entretenir le filtre à air de la WR 125 ?
Le filtre à air mousse doit être nettoyé après chaque sortie en conditions poussiéreuses, ou toutes les 5 à 10 heures d'utilisation. Lavez-le avec un produit dégraissant spécial filtre, laissez sécher, puis réimprégner d'huile à filtre avant remontage. Un filtre colmaté provoque un mélange riche et une perte de puissance marquée.
Comment régler la suspension avant (fourche Ø 45 mm) ?
La fourche télescopique de Ø 45 mm se règle via les vis de compression et de détente situées en haut et en bas des tubes. Pour l'enduro, commencez par les réglages d'usine, puis durcissez la compression si la fourche plonge trop en freinage. La précharge du ressort s'ajuste en fonction de votre poids (base : pilote de 70 kg équipé).
Quelle est la fréquence d'entretien de la chaîne de transmission ?
Lubrifiez la chaîne après chaque sortie, surtout en conditions boueuses. Vérifiez la tension régulièrement : le jeu doit être d'environ 40 à 50 mm mesuré au milieu du brin inférieur. Remplacez la chaîne et les pignons ensemble dès que des maillons rigides ou une usure en crochet apparaissent.
La WR 125 ne démarre plus, quelles vérifications effectuer ?
Commencez par contrôler la bougie (culot noir = mélange riche, électrode blanche = mélange pauvre ou surchauffe). Vérifiez ensuite l'arrivée d'essence (robinet ouvert, carburateur non engorgé) et le circuit d'allumage (bobine, coupe-circuit). Un gicleur obstrué après stockage est une cause fréquente : nettoyez le carburateur à l'aérosol.
Quelle bougie est montée d'origine sur la WR 125 2T ?
La Husqvarna WR 125 utilise généralement une bougie NGK de type BR9EG ou équivalent adapté aux moteurs 2T haute performance. Vérifiez l'indice thermique selon votre utilisation : un indice plus froid convient aux utilisations intenses prolongées. Serrez la bougie au couple recommandé (environ 20 Nm) pour ne pas endommager la culasse.
Quelle est la hauteur de selle et la moto convient-elle aux pilotes de petite taille ?
La hauteur de selle est de 970 mm, ce qui est élevé. Les pilotes de moins de 1,80 m devront se mettre sur la pointe des pieds à l'arrêt. Des kits de rabaissement de selle et des suspensions abaissées existent chez les préparateurs spécialisés. En usage tout-terrain, cette hauteur est un avantage pour le franchissement.
Comment vider et nettoyer le carburateur Ø 38 mm après stockage ?
Fermez le robinet d'essence, puis dévissez la vis de purge située sous la cuve du carburateur pour vidanger l'essence stagnante. Pour un nettoyage complet, démontez la cuve, retirez le gicleur principal et nettoyez les canaux avec un aérosol carburateur et de l'air comprimé. Evitez de laisser de l'essence dans le carburateur lors d'un stockage supérieur à 2 semaines.

Questions des utilisateurs sur WR 125 HUSQVARNA

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Où trouver la revue technique de la moto tout terrain HUSQVARNA WR 125 ?
FAQ fréquente - 19/04/2026
Réponse Notice-Facile

Pour la HUSQVARNA WR 125, la revue technique officielle est principalement disponible auprès des distributeurs spécialisés français. La revue technique ETAI couvre l'ensemble des modèles WR 125 et comprend tous les systèmes mécaniques, les procédures de réglage et de maintenance indispensables pour l'entretien et la réparation de votre motocross tout terrain.

Vous pouvez vous procurer la revue technique par plusieurs canaux : via des sites spécialisés en documentation moto (revue-technique-auto.fr, wemoto.fr), auprès de concessionnaires et ateliers agréés HUSQVARNA, ou chez des distributeurs de pièces détachées HUSQVARNA comme Dubost HVA qui proposent également des microfiches et vues éclatées pour les WR 125. Certains ateliers proposent également des manuels d'atelier au format CD-ROM comprenant le schéma électrique complet, les données de couple de serrage et les réglages précis du moteur à 2 temps.

Avant de acheter une revue technique, vérifiez bien l'année de fabrication de votre HUSQVARNA WR 125, car les modèles couvrent des générations différentes (par exemple 1980-1983, 2008, etc.). Pour les réparations courantes, vous pouvez aussi consulter le manuel d'entretien fourni avec la moto ou le retrouver auprès de votre concessionnaire HUSQVARNA agréé, qui pourra vous orienter vers la revue technique la plus adaptée à votre année et version spécifique.

Répondre (soyez le premier)
Quel est le couple de serrage recommandé pour la roue arrière de la moto HUSQVARNA WR 125 ?
FAQ fréquente - 06/03/2026
Réponse Notice-Facile

Pour la moto tout terrain HUSQVARNA WR 125, le couple de serrage recommandé pour la roue arrière est généralement de 100 Nm.

Voici quelques conseils pour bien serrer la roue arrière :

  • Utilisez une clé dynamométrique pour assurer un serrage précis.
  • Serrez l'écrou progressivement en croisant les points de serrage si applicable.
  • Vérifiez que la roue est bien centrée avant de serrer complètement.
  • Après le premier usage, il est conseillé de revérifier le couple de serrage pour s'assurer qu'il n'a pas bougé.

Respecter ce couple de serrage est essentiel pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la moto.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WR 125 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WR 125 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI WR 125 HUSQVARNA

HUSQVARNA MOTORCYCLES S.R.L. décline toute responsabilité pour erreurs évuntuelles commises pendant la rédaction du manuel et question et se reserve le droit d'apporter tous les perfectionnements nécessaires sans avis préalable. Les illustrations gravées dans ce manuel ne sont qu'à titre idicatif et pourrait ne pas correspondre au contrôle traité. Le copiage partiel ou totale de ce manuel sans autorisation écrit est strictement interdit.

1ére édition (06-09)

Lorsque non différemment indiqué, les donné et les instructions se referent à tous les modèles.

(*) :CR
: WR

(*) :CR
: WR

HUSQVARNA WR 125 - 1

Bienvenus dans la famille motocycliste Husqvarna!

Votre nouvelle moto Husqvarna a ete projetee et construite pour qu'elle soit la meilleure dans son genre. Les instructions de service ci-inclues ont ete preparees pour vous fournir une guide d'entretien et de fonctionnement simple et clair.

Afin d'obtenir les mêilles performances de votre moto, veuillez suivre attentivement les instructions ici contenues, qui sont les plus simples à suivre pour les opérations d'entretien.

Les réparations ou les entretiens plus spécifiques ou plus importants reliquèrant l'intervention de mécaniciens expêts et l'utilisation d'équipements spécifiques. Voiture Concessionnaire Husqvarna en sus des pieces de rechange originales, à l'expérience et tous les outils nécessaires à vous rendre un service excellent.

Rappeler en outre que le "Livret d'utilisation et de entretien" fait partie intégrantes du motorcycle et donc il doit rester joint aussi au même en cas de revente.

Cette motocyclere utilise des éléments projétés et realizés grace à systèmes et technologies d'avanguard et experimentés dans les competitions.

Dans les motocyclette de competition, chaque détail est vérifié après toutes les races pour garantir les meilleur performances. Pour le correct fonctionnement de la motocyclette, c'est nécessaire suivre le tableau de control et maintain dans l'Appendice A.

AVIS IMPORTANT

1) Les modeles CR étes motorcycles DE COMPÉTIATION et ils sont garantis exemplé par défauts de fonctionnement; le tableau d'entretien conseillé pour usage sportif se trouve dans l'Appendice A.

HUSQVARNA WR 125 - AVIS IMPORTANT - 1

HUSQVARNA WR 125 - AVIS IMPORTANT - 2
MOTOCROSS
ENDURO

2) Les modeles WR étes motorcycles pour employ ROUTIER (AVEC LA PUISSANCE LIMITE) garantis exemple par defaults et couvert par garantie juridique, à la condition que je soit MAINTENUE LA CONFIGURATION DE SERIESI et respectee le tableau d'entrefien rapport au page 7 (Appendice A).

Si les modèles WR ils vinsent transformés en motorcycles DE COMPÉTITION (AVEC LA PLEINE PUISSANCE), le tableau d'entretien conseillé pour usage sportif est reporté dans l'Appendice A.

HUSQVARNA WR 125 - AVIS IMPORTANT - 3

HUSQVARNA WR 125 - AVIS IMPORTANT - 4

IMPORTANT

Pour la reconnaissance de la garantie il fera à la reféquence la CONFIGURATION DU VÉHICULE, comme de suite décrit:

A) MOTOCYCLE DE SÉRIE, POUR USAGE ROUTIER: AVEC LA PUISANCE LIMITE
B) MOTOCYCLE DE COMPÉTITION, POUR USAGE SPORTIF: AVEC LA PLEINE PUISSANCE

Cette motocycle n'est pas projeté pour parcourir longs trajets avec le moteur tous ou maximum des tours comme peut se passer en occasion des longs trajets sur routes ou autoroutes. Longs trajets au plein gaz peuvent cause des dégats au moteur. Cette motocycle presente un setup pour les competitions et donc le maximum des performances sont garantis avec seulement un pilote. L'utilisation dans les circuits ou tout terrain avec un passager n'est pas conseilé.

Rappeler TOUJOURS que ces motocyclettes ont ete projetees pour usage sportif ou les conditions sont tres differentes de celles d'un usage routier normal.

Pour maintainir la "Garantie de Fonctionnement" du vehicule, le Client doit suivre le programme d'entretien indiqué sur le livre d'usage et entretien en exécutant les coupons près des ateliers autorisés HUSQVARNA. Le coût pour la substitution des bouts et pour la main-d'oeuvre nécessaire pour respecter l'étage d'entretien est à la charge du Client. NOTE: la garantie DÉCHOIT en cas de location du motorcycle.

Preliminaires

Suivre scrupuleusement les instructions données dans ce manuel en prétant attention aux remarques indiquées par les mots suivants:

ATTENTION*: Indique la possibilité de bles-sures graves ou mortelles si ces instruct-
tions ne seraient pas suivies.

ATTENTION*: Indique la possibilité que de blessures graves soient provoquées à la personne, ou des dommages sérieux au vehicule, si ces instructions ne seraient pas suivies.

Note*: Fournit d'ultérieures informations.

Remplacement de détails

Pour assurer un usage sans aléa, replacer les plusieurs éléments avec des éléments ORIGINAUX Husqvarna.

ATTENTION*: ÀpRES une chute,inspecter soignement le motorcycle.Assurez-vous que la polignée des gaz,les freins,l'embrayage,et tous les autres commandes et composants,ne soient pas endommages,car la conduite d'un motorcycle endommage peut provoquer des accidents.

ATTENTION*: Ne jamais demarrer le motorcycle, ou effectuer des opérations d'entretien, sans s'habiller convenablement. Porter le casque, les bottes, les gants, les lunettes pour cyclomotoristes et tout autre mise appropriée.

ATTENTION*: Ce motorcycle est un vehicule sophistique à utiliser dans les compétitions. Ne jamais démarrer ou conduire le motorcycle sans avoir la nécessaire experience. Assurez-vous d'être toujours dans de bonnes conditions physiques.

PRECAUTIONS POUR LES ENFANTS ATTENTION

Garer le vehicule a l'abri dans un endroit ou il ne pourra pas etre heures ou endomagé.Les coup, meme involontaires,pourraient provoquer la chute du vehicule avec le danger consquent pour les personnes, en particulier pour les enfants.
- Pour éviter toute chute accidentelle du vehicule, ne jamais le garer sur un terrain mouillé ou irrégulier, ni sur le goudron rendu ardent par l'effet du soleil.
- Etant donné que le moteur ou le système d'échévement peuvent atteindre des températures très élevées, garer la moto dans un endroit où les piétons ou les enfants ne pourront pas la toucher facilement.

RESUME

PRESENTATION 2

AVIS IMPORTANT 2

ELEMENTS D'IDENTIFICATION 5

DONNEES TECHNIQUES 7

TABLEAU DE GRAISSAGE, RAVITAILLEMENTS. 8

COMMANDES. 9

MODE D'EMPLOI DE LA MOTO 16

EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES/

SYSTEME ELECTRIQUE. 51-55

FOURNITURES 56

ELEMENTS EN OPTION 57

APPENDICE 58

OPERATIONS DE PRE LIVRAISON 61

INDEX ALPHABETIQUE 62

ENTRETIEN PERIODIQUE -REGLAGES APPENDICE A

Avis

  • Les indications "droite" et "gauche" se refèrent aux deux côtés du motorcycle par rapport au sens de marche.

  • Z: numero dents

A: Autriche

AUS: Australie

B: Belgique

BR: Brasile

CDN: Canada

CH: Suisse

D: Allemagne

E: Espagne

F: France

FIN: Finlande

GB: Grand Bretagne

I: Italia

J: Japan

USA: Etas Units d'Amerique

  • Si non différemment spécifique, les données et les instructions sont valables pour tous les Pays.

ELEMENTS D'IDENTIFICATION

Le numero d'identification moteur est grave sur la partie supérieure du carter moteur, tandis que le numero de matricule de la moto est grave sur le tube de direction du cadre.

Veuillez noter sur ce livre le numero grave sur le cadre, auquel on doit toujours se reférer lors d'une commande de pieces de rechange, ou lors d'une demande d'informations sur toute motorcycle.

NUMERO DE CADRE

NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE

Le numero de série se compose de 17 caractères et est placé du côté droit du fourreau de direction.

HUSQVARNA WR 125 - NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE - 1

HUSQVARNA WR 125 - NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE - 2

HUSQVARNA WR 125 - NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE - 3

HUSQVARNA WR 125 - NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE - 4

HUSQVARNA WR 125 - NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE - 5
1. Matricule cadre
2. Matricule moteur

() : ^ progressive

  1. Levier commande frein avant
  2. Poignée de gaz
  3. Commutateur gauche (WR)
  4. Pedale commande frein arriere
  5. Pedale de démarrage
  6. Levier commande embrayage
  7. Bouchon réservoir carburant
  8. Pedale de commande boite des vitesses
  9. Starter (côté gauche)

  10. Robinet carburant

  11. Vis de sortie d'air pour tige fourche
  12. Reglage compression pour tige fourche
  13. Réglage extension pour tige fourche
  14. Reglage précharge dessort amortisseur
  15. Reglage compression amortisseur (basse et haute vitesses d'amortissement)
  16. Reglage extension amortisseur

HUSQVARNA WR 125 - NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE - 6

HUSQVARNA WR 125 - NUMERO D'IDENTIFICATION DU MOTOCYCLE - 7

DONNEES TECHNIQUES

MOTEUR

Type . un cylindre a 2 temps

Refroidissement liquide

Alésage .mm 54

Course mm 54,5

Cylindree .cm3 124,82

Raport volumetrique (avec orifices fermés) 8,8:1

Démarriage .a pedale

DISTRIBUTION

Type soupape lamellaire en aspiration dans le carter et soupape H.T.S. à commande mécanique sur l'échéppement

LUBRIFICATION

Mateur 4% de mélange huile-essence pendant le rodage, le rodage terminé, PAS MOIN de 3%

Transmission principale/Boite de vitesse .par I'huile du carter

ALLUMAGE

Typeelectronique analogique (WR) ou digital (CR) à décharge capacitive, avec avance variable

Bougie type .CHAMPION QN 84/NGK BR9EG

Distance electrodes 0,6 mm

ALIMENTATION

Type .CarburateurMikuniTMX38

Diametre diffuseur .mm 38

Gicleur principal (WR) 380

Gicleur ralenti (CR) 35

Gicleur ralenti (WR) 15

Gicleur de starter (CR) 80

Gicleur de starter (WR) 50

Pulverisateur .R-8 (914)

Flotteur (n^2) 6

Cran fix. épingle (CR) 3ème

Cran fix. épingle (WR) 2ème

Vis air ouverte (CR) .tours 1+1/4

Vis air ouverte (WR) tours 1 + 1 / 2

TRASMISsION PRINCIPAL

Pignon moteur - Couronne embrayage .Z 22- Z 71

Rapport de transmission 3,227

EMBRAYAGE

Type. .multidisque a bain d'huile avec commande mechanique

BOITE DE VITESSE

Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rapports de transmission

Iere vitesse 2,357 (z 33/14)

2ème vitesse 1,866 (z 28/15)

3ème vitesse 1,579 (Z 30/19)

4ème vitesse 1,350 (Z 24/22)

5ème vitesse 1,181 (Z 26/22)

6ème vitesse 1,000 (Z 21/21)

TRANSMISSION SECONDDAIRE

Pignon sortie boîte de vitesse-Couronne sur la roue 13-Z 50

Rapport de transmission 3,846

RAPPORTS TOTAUX DE TRANSMISSION

Iere vitesse 29,258

2ème vitesse 23,170

3eme vitesse 19,599

4eme vitesse 16,757

5eme vitesse 14,669

6eme vitesse 12,412

CADRE

Type ...Mono-axe avec tubulures à section circulaire en acier; cadre arrêté en alliage leger.

SUSPENSION AVANT

Type . fourche telehydraulique a tiges renversees et tourillon avance (reglable en compression et extension); tiges 48mm

Levee sur I'axe jambes 300 mm

SUSPENSIONE ARRIERE

Type . progressive avec monoamortisseur hydraulique

Levee roue 296 mm

FREIN AVANT

Type ...à disque fixe 0260 mm de type "Wave" avec commande hydraulique et étrier flottant

FREIN ARRIERE

Type a disque flottant 0240 mm

de type "Wave" avec commande hydraulique et étrier flottant

JANTES

Avant . TAKASAGO "Excel" en alliage léger: 1,6x21"

Arrière (CR) ... TAKASAGO "Excel" en alliage léger: 2,15x19"

Arrière (WR) ... TAKASAGO "Excel" en alliège léger: 2,15x18"

PNEUS

Avant (CR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pirelli 51R-MT32A ou Dunlop D756; 80/100x21"

Avant (WR).Michelin ENDURO COMP.3 ou Pirelli MT 83

Scorpion; 90/90x21"

Arrière (CR) . . . . Pirelli NH5 (57) MT 32 ou Dunlop D756; 100/90x19"

Arriere (WR) .... Michelin ENDURO COMP. 3 ou Pirelli MT 83

Scorpion; 120/90x18"

Pression de gonflage a froid

(avant) (^*) 0.9÷1,0Kg/cm2

(avant) (%) 1,1 Kg/cm2

conducteur et passager

(arrye (^*) 0,8+0,9Kg/cm2

(^*) En case d'un emploi pour activités sportive - (%)

DIMENSIONS,POIDS, CAPACITE

Empattement (CR) .mm 1460

Empattement (WR) .mm 1465

Longueur totale (CR) mm 2215

Longueur totale (WR) mm 2260

Largeur maxi (CR) mm 820

Largeur maxi (WR) . mm 840

Hauteur maxi (CR) mm 1305

Hauteur maxi (WR) mm 1300

Hauteur selle (CR). mm 985

Hauteur selle (WR) mm 975

Garde au sol mini (CR) mm 325

Poids en ordre de marche, sans carburant (CR) ... .kg 92

Contenance réservoir d'essence, comprise une

réserve de 1,5 17

Liquide circuit de refroidissement 1,1+1,3

Huile carter 1.0,8

TABLEAU DE GRAISSAGE, RAVITAILLEMENTS

Huile de graissage moteur

CASTROL A747

Huile de graissage boite des vitesses, transmission primaire

Liquide réfrigerant moteur

Liquide système de freinage

CASTROL RESPONSE SUPER DOT 4

Lubrification par graisse

CASTROL LM GREASE 2

Lubrification par chaine transmission secondaire

CASTROL CHAIN LUBE RACING

Huile fourche avant

KHL15-11

Huile pour I'amortisseur arrriere

CASTROL SYNTHETIC FORK OIL 5W

Bouche-trous pour radiateurs

AREXONS TURAFALLE LIQUIDO

COMMANDDES

ROBINETS CARBURANT

Le robinet (1) place à gauche du réservoir a trois positions:

OFF - fermé; aucune sortie d'essence;

ON - ouvert; l'essence sociale du début principal;

RES - réserve; l'essence sociale du début de la réserve.

Si pendant la marche des problèmes d'alimentation sont reliés, placer le levier du robinet dans la position RES. Avec chaque ravitallement, porter le robinet carburant dans la position ON.

ATTENTION*: Durant les opérations sur le robinet carburant, veillez à ne jamais toucher le moteur chaud.

Le robinet a un filtré; la crasse s'accumulant dans ce filtré cause une diminution de carburant vers le carburateur. Il faudra donc nettoyer le filtré comme suit:

1 - Oter le carburant dans le réserveir et la tuyauterie aussi.
2 - Desserrer les vis et oter le robinet. Nettoyer le tamis avec du solvent.
3 - Remonter le robinet en renversant les opération de démon-tage. Tourner le robinet dans la position "ON" et contrôle qu'il n'y a pas de pertes.

BEQUILLE LATERALE

Chaque motorcycle est doté d'une béquille latérale (1).

ATTENTION*: La béquille a été projetée pour supporter SEULEMENT LE POIDS DU MOTOCYCLE. Ne jamais s'asseoir sur le motorcycle en utilisant la béquille comme support, car dans ce cas, on court le risque d'endommager la béquille et de se blesser.

WR: Contréor la bequille létalé periodiquement (tu vois "Fiche d'entretien périodique"); vérifier que les ressorts ne soient pas endommages et que la bequille létalé se remue librement. Dans le cas la bequille létalé devint bruyant, lubriéer le pivot (A) de fixation.

HUSQVARNA WR 125 - BEQUILLE LATERALE - 1
1. Robinet carburant
A. Au carburatour

HUSQVARNA WR 125 - BEQUILLE LATERALE - 2

CARBURANT

Le motorcycle monte un moteur à deux temps et il demande donc unmelonange essence-huile. Carburant recommendé: essence SANS PLOMB à 98 octanes.

Nota*: Si le moteur "cogne", utiliser une autre marque d'essence, ou un carburant avec indice d'octane plus élevé.

ATTENTION*: Si le moteur "cogne", l'arrête immidiatement, car il pourrait gripper.

ATTENTION*: L'essence est une matière très inflammable que, dans des conditions particulières, peut devenir explosive. Arrêté toujours le moteur, ne pas fumer, ou approcher la flamme ouétincelles à la zone de ravitationlement, ou dans les lieux où on garde le carburant.

ATTENTION*: Ne jamais replir le réservoir au-delà de la limite inférieure de la goulte de replissage. Assurez-vous que le bouchon (2) du réservoir soit bien fermé.

STARTER CARBURATEUR

Le pommeau (1) du starter, place a gauche du carburateur, sert à enrichir le mélange durant le démarrage.
Tirer le pommeau vers le haut pour ouvré le starter, et renver ser l'opération pour le fermer.

HUSQVARNA WR 125 - STARTER CARBURATEUR - 1

HUSQVARNA WR 125 - STARTER CARBURATEUR - 2

INSTRUMENT DIGITAL, VOYANTS (WR)

Le motorcycle est équipé avec un instrument digital sur lequel sont montées 2 voyants indicateurs aussi: de route et indicateurs de direction.

1-Voyant BLEU"De route"
2-Voyant VERT "Indicateurs de direction"

En demarrant le moteur l'écran de l'instrument (couleur amber) s'allume.

NOTES

  • À chaque démarrage du moteur pour les premier 2 secondes apparait la version du SW de contrôle; terminée la phase de contrôle, l'instrument visualise la première fonction fondée.
  • À chaque extinction du moteur, il cesse la visualisation des fonctions de l'instrument.
  • Le passage d'une fonction à l'autre et le zerotype relatif, il doit être effectué par la touche SCROLL (A).

  • Les fonctions, qu'ils peuvent selectionner dans l'ordre, sont les suivante:

1- SPEED/ODO (figure 1)
2- SPEED / (figure 2, page 13)
3-SPEED/TRIP (figure 3, page 13)
4- SPEED / CHRONOMETRE (figure 4, page 13)
1- SPEED / ODO (figure 1)

··

1- SPEED (Km/h o mph)/ODO (figure 1)
- SPEED: vitesse du vehicule - Indication max: 299 km/h ou 299 mph
-ODO: odomètre - Indication max: 99999 km

Pour passer de km au miles ou de miles à km procéder de la manière suivante:

1) visualiser l'illustration 1, eteindre le moteur et presser le bouton SCROLL (A).
2) démarrer le moteur en tenant pressé le bouton SCROLL (A) jusqu'au moment où apparaître le symbole "Km/h".
3) ensuite, s'afficheront alternatively "Km/h" et "Mph Miles", appuyer à nouveau sur le bouton SCROLL (A) au moment où s'affiche l'unité de mesure que l'on souhaite utiliser.

HUSQVARNA WR 125 - NOTES - 1

HUSQVARNA WR 125 - NOTES - 2

HUSQVARNA WR 125 - NOTES - 3

2- SPEED / CLOCK (figure 2)

  • SPEED: vitesse du vehicule - Indication max: 299 km/h ou 299 mph;
  • CLOCK: montre- Indication da 0:00 a 23:59:59. Pour regler la montre, presser le bouton SCROLL (A) pour plus de 3 secondes pour développer les heures; relahe le bouton, après 3 secondes il est possible de développer les minutes;

3- SPEED/TRIP 1 (figure 3)

  • SPEED: vitesse du vehicule - Indication max: 299 kmh ou 299 mph;
  • TRIP 1: distance- Indication max: 999, 9 km (la donnae viendra perdue pour tension inférieure a 6V).

Pour réglero le TRIP, presser le bouton SCROLL (A) pour plus de 3 secondes.

4- SPEED / CHRONOMETRE (STP) (figure 4)

  • SPEED: vitesse du vehicule - Indication max: 299 kmh ou 299 mph;
  • STP 1: temps de parcours en km-mi
  • Indication de 0:00 à 99:59:59 (la donnée viendra perdue pour tension inférieure à 6V).

Le compteur STP on active en pressant le bouton SCROLL (A), pour plus de 3 secondes.

  • Phase 1: activation fonction;
  • Phase 2: stop aux compteurs;
  • Phase 3: zerotage STP
  • Phase 4: activation fonction;
  • Phase 5: stop aux compteurs;

et si de suite.

HUSQVARNA WR 125 - NOTES - 4

HUSQVARNA WR 125 - NOTES - 5

HUSQVARNA WR 125 - NOTES - 6

POIGNEE DES GAZ

La poignée (1) des gaz est placé à droite du guidon. La position de la commande sur le guidon peut être réglée en desserant les deux vis de fixation.

ATTENTION

N'oubliez pas de serrer les vis (A) après le réglage.

COMMANDFEIRENAVANT

La manette (2) de commande du frein avant est placé à droite du guidon. La position de la commande sur le guidon peut être régée en desserant les deux vis de fixation.

ATTENTION

N'oubliéz pas de serrer les vis (B) après le réglage.

BLOC DE DIRECTION (WR)

A droite de la moto a ete assemblé un bloc-direction (1).

Pour bloquer la direction, agir comme suit: tournee le guidon à gauche, introduire la clé dans la serrare et la tournee en sens anithoraire. Pousser la clé vers l'intérieur et, si nécessaire, tourner le guidon dans les deux sens. Tournee la clé en sens horsaire te l'extraire de la serrare.

Pour debloquer la direction, effectuer les même operations, mais en sens inverse.

HUSQVARNA WR 125 - BLOC DE DIRECTION (WR) - 1

HUSQVARNA WR 125 - BLOC DE DIRECTION (WR) - 2

COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON (WR)

Le commutateur gauche a les fonctions suivantes:

1) Bouton d'arret moteur (× 2)

"LO" (D) Commande selection feu de croissement

3) TURN

Indicateurs de direction gauche (retour automatique)

Indicateurs de direction droite (retour automatique)

Pour désactivier l'indicateur, presser le levier de commande une fois returné au centre.

4) HORN = (Avertisseur acoustique.

5)LIGHTS

Commande allumage feu de croissement et feu de route

≥ 00 = Commande allumage feu de stationnement

  • = Eteint

HUSQVARNA WR 125 - COMMUTATEUR GAUCHE SUR LE GUIDON (WR) - 1

Ce bouton (1) est place sur le côte gauche du guidon, après la commande de l'embrayage.

COMMANDE DE L'EMBRAYAGE

Le levier de l'embrayage est situé à gauche sur le guidon et il est muni d'une protection. Support du levier avec vis (1) pour régler le jeu du cable d'embrayage (voir page 22). Régler le levier pour l'adapter à votre position de conduite.

HUSQVARNA WR 125 - COMMANDE DE L'EMBRAYAGE - 1

HUSQVARNA WR 125 - COMMANDE DE L'EMBRAYAGE - 2

ATTENTION

Ne pas oublier de desserrer les vis (C) après le réglage.

A: Pour diminuier le jeu

B: Pour augmenter le jeu

COMMANDE FREIN ARRIERE

La pédale (1) de commande du frein arrêté se trouve du côte droit de la moto. Dans l'action de freinage, un interrupteur d'arrêt allume le feu arrêté (WR).

HUSQVARNA WR 125 - COMMANDE FREIN ARRIERE - 1

COMMANDE DU CHANGEMENT DE VITESSES

Le levier (1) est placé sur le côte gauche du moteur. A chaque changement de vitesse, le conducteur doit libre la pedale qui re-tournera dans sa position centrale avant de passer à une autre vitesse. Entre la première et la deuxième vitesse se trouve le "point mort" (N).

On introduit la première vitesse en poussant le levier en bas; pour toutes les autres vitesses le pousser en haut. La position du levier sur l'arbre peut être modifiée. Pour effectuer cette opération il faut desserrer la vis, enlever le levier et le placer dans une nouvelle position sur l'arbre. Une fois l'opération terminée, serrer la vis.

AVIS*: Ne jamais changer de vitesse sans débrayer et sans fermer la poignée des gaz. Autrement, le moteur pourrait "s'emballer" et donc, subir des dommages.

ATTENTION*: Ne pas ralentir en rechauffant les vitesses quand on se trouve à une vitesse qui pourrait amencer le moteur à s'emballer ou bien faire perdre l'adherence à la roue arrêté, si la vitesse immédiatement inférieure devait être sélectionnée.

N: Point mort

PEDALE DE DEMARRAGE MOTEUR

La pedale (2) est située du côte droite de la moto.

HUSQVARNA WR 125 - PEDALE DE DEMARRAGE MOTEUR - 1

HUSQVARNA WR 125 - PEDALE DE DEMARRAGE MOTEUR - 2

MODE D'EMPLOI DE LA MOTO

CONTROLES PRELIMINAIRES ATTENTION!

Examinez attentivement cette liste avant de partir, pour éviter tout incident ou toute pendant la marche.

1. Contrôle tous les liquides

A. Niveau d'huile changement de vitesse
B. Niveau du carburant
C. Niveau du liquide de refroidissement

S'assurer que tous les bouchons soient mis en place correctement.

ATTENTION*: Ne jamais oter le bouchon du radiateur quand le moteur est encore chaud!

  1. Contrôle des commandes
    A. Poignée des gaz
    B. Levier d'embrayage
    S'assurer que les transmissions flexibles ne soient pas endommagées et glissant librement.
  2. Contrôle des freins
    S'assurer qu'il n'y ait pas de pertes d'huile et que les tubes ne soient pas détiériorés.
    Contrcler le fonctionnement.
  3. Contrôle des suspensions
    Comprimer la fourche et la suspension arrête.
    Contralier qu'il n'y a pas de pertes d'huile et s'assurer que le fonctionnement soit correct.
  4. Contrôle des roues
    Contrôler les rayons et vérifier que les roulements ne soient pas usés.
    Contrôr les jantes et les pneumatiques.
    Contrer la pression des pneus.
  5. Contrôle des rouleaux tendeurs de chaine, du pignon et de la couronne
    Contrer l'usure des rouleaux, du pignon et de la couronne.
    S'assurer que la chaine soit correctement reglee et lubrifiee.
  6. Contrôle du filtré à air et du système d'aspiration

Contrcler que le filtre soit propre.

Contralr les raccords en caoutchouc et les colliers.

  1. Contrôle du système d'échéppement
    Contrôler les montages et vérifier les ruptures eventuelles
    Contrôler les silencieux.

  2. Contrôle des couples de serrage

A. Bougie (voir page. 23).

B. Verification générale des serrages.

Contrôle de direction

Contrcler le jeu des roulements de la direction.

  1. Controller le système électrique

Demarrer le moteur et controller que les phares, le feu de stop, les indicateurs de direction, les voyants sur le tableau de bord et l'avertisseur acoustique fonctionnent regulierement.

ATTENTION*: Pour ne pas provoquer des dommages sérieux au motorcycle et des accidents aussi, effectuer des contrôles quotidiens avant de conduire.

RODAGE

Au but d'obtenir un tassement correct des éléments rotatifs moteur pour une correcte utilisation du motocycle, il faudra roder le moteur pour quelques heures, selon les instructions données ci-dessous.

  1. Demarrer le moteur, EN POSITION D'ARRET, laissez-le tourner au minimum en ouvrant et fermant les gaz périodiquement jusqu'à ce qu'il soit chaud. En 3 ou 4 minutes, la temperature du liquide réfrigerant aura atteint environ 60^ / 140^ .
  2. Arreter le moteur et le laisser refroidir naturellement jusqu'à température ambiente. Ceci pour un ajustement du piston dans le cylindre.

  3. Répéter les cycles 1 et 2 toujours A L'ARRET.

  4. Porter le moteur à température normale de fonctionnement. Conduire la motocyclette à une vitesse modérée pendant environ 10mm . Repeter la méthode de refroidissement d'ecrite précédemment. EVITER LES ACCELERATIONS BRUSQUES.
  5. Porter le moteur à température de fonctionnement. Conduire la motocyclette pendant environ 15mm en passant progressivement à des vitesses plus élevées. Eviter les acceléra-tions brusques.
  6. Rèpêter le cycle de refroidissement.
  7. Mème une fois le rodgage effectué, éviter l'ouverture complète des gaz tant que le moteur n'a pas atteint sa température de fonctionnement.
    L'observation correcte de cette procEDURE de rodage augmente ra sensiblement la durée et la prestation du moteur.

CONTROLES PENDANT LE RODAGE

Les contrôles à effectuer pendant le rodage sont les suivants:

  • CONTROLE DE LA TENSION DES RAYONS DES ROUES (se reporter à la page 50);
  • CONTROLE DU SERRAGE ROUES
  • CONTROLE DU SERRAGE GOUILLE FOURCHE
  • CONTROLE DU REGLAGE CHAINE (se reporter à la page 34);
  • CONTROLE DU JEU DES ROULEMENTS DE LA DIRECTION (se reporter à la page 25);
  • CONTROLE DU SERRAGE DU GUIDON
  • CONTROLE DU SERRAGE DU MOTEUR SUR LE CADRE
  • CONTROLE DU SERRAGE DU RACCORD D'ASPIRATION
  • CONTROLE DU SERRAGE ECROUS, TETE ET CYLINDRE

Nota*: Une fois le rodage terminé, monter une nouvelle bougie et effectuer une vidange de l'huile de la boite des vitesses.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Pour démarrer correctement le moteur à froid, opérer comme suit:

  • passer la boîte au point mort;

  • placer sur ON le robinet d'essence (1);

  • lever le pomme de démarrage (3) sur le carburateur.

La poignée des gaz en position fermée, agir sur la pedale (4) de démarriage.

Retourner le pomme du démarreur dans la position initiale dés que le moteur sera en mesure de marcher au ralenti. En cas de démarrage avec moteur chaud, N'UTILISER PAS le démarreur.

Le démarriage s'obtient même avec vitesse engagée, mais en débrayant.

En cas de noyage du carburateur, fermer le robinet d'essence, le démarreur et presser la pedale de démarriage jusqu'à le moteur démarre. Si nécessaire, enlever la bougie et l'essayer.

NOTE IMPORTANT DANS LE CAS DE LA MISE EN ROUTE A' FROID ET TEMPERATURES BAS

C'est conseiller de effectuer un bref chauffage au minimum, après avoir débrancher le starter, lorsque on obtien la normale réponse du moteur aux ouvertures du gaz.

Ce-ci peut admettre au huile lubrifiante de arriveter à la température d'exercice jusqu'à garantir le correct fonctionnement de tous les éléments du moteur. On doit évider de effetuer un chauffage trop prolongé du moteur.

IMPORTANT

Le moteur froid, éviter les brusques accélérations.

ATTENTION*: Le système d'échémpement des gaz contient monoxyde de carbone. Il est donc avis de ne jamais tourner à vide le moteur dans des milieux fermés.

ATTENTION*: Durant la phase de démarriage moteur de ce type de motorcycle à haute performance, un fort "choc en retard" pourrait se produit. Ne jamais démarrer le moteur sans avoir mis les bottes de protection, car on court le risque de blesser la jambe si la pédale donne un fort "choc en retard", et le pied glisse.

HUSQVARNA WR 125 - IMPORTANT - 1

HUSQVARNA WR 125 - IMPORTANT - 2

HUSQVARNA WR 125 - IMPORTANT - 3

ARRET DU MOTOCYCLE ET DU MOTEUR

  • Fermer la poignée (1) des gaz tout, de façon à réduire la vitesse du motorcycle.
  • Freiner soit la roue avant, soit l'arrière (pour une forte décelération, appuyer avec décision sur le levier et sur la pé-dale des freins).
  • Une fois que le motorcycle est arrêté, débrayer et placer le levier (2) de la boîte des vitesses au point mort.

  • Presser le bouton (3) d'arrêt moteur.

  • Fermer le robinet d'essence (4).

Une fois le vehicule à l'arrêt, appuyer celui-ci sur la bequille laterale.

HUSQVARNA WR 125 - ARRET DU MOTOCYCLE ET DU MOTEUR - 1

HUSQVARNA WR 125 - ARRET DU MOTOCYCLE ET DU MOTEUR - 2

HUSQVARNA WR 125 - ARRET DU MOTOCYCLE ET DU MOTEUR - 3

HUSQVARNA WR 125 - ARRET DU MOTOCYCLE ET DU MOTEUR - 4

HUSQVARNA WR 125 - ARRET DU MOTOCYCLE ET DU MOTEUR - 5

CONTROLE DU Niveau D'HUILE DU BOITE DE VITESSE

A. Niveau d'huile moteur-transmission
En maintainant la moto horizontal et bien droite, contrôle le niveau d'huile à travers le hublot d'inspection (1) sur le carter droit du moteur. Vérifier que le niveau (a) se trouve à peu pres à la moitié du hublot d'inspection. Pour effectuer le replissage, oter le bouchon de ravitaillement (2).

Avis: effectuer cette opération à moteur chaud.
ATTENTION
: Veiliez à ne jamais toucher l'huile moteur chaud.

VIDANGE D'HUILE BOITE DE VITESSE

Pour remplaçer complètement l'huile, dévisser le bouchon (A) se trouvant au dessous de la cuve de l'huile et laisser couler complètement l'huile, enfin visser le bouchon à nouveau avec sa garniture et replir avec de

l'huile nouvelle au moyen du trou du bouchon de chargement. Utiliser seulement la quantité et le type d'huile indiqués (voir à la page 8).

Avis: Attention: effectuer cette opération à moteur chaud.

A: Bouchon de decharge

CONTROLE DU NIVEAU REFRIGERANT

Contrôler le niveau (1) dans le radiateur droit avec moteur arrêté et motorcycle en position verticale. Le réfrigérant doit se couver à 10mm au dessus des éléments.

Le bouchon du radiateur est pourvu de deux position de déblocage, la première peut servir à la décharge préventive de la pression du circuit de refroidissement.

ATTENTION

Ne jamais enlever le bouchon du radiateur avec moteur chaud, car le liquide pourrait se déverser et provoquer des brûlures.

AVIS

Si des difficultés surgissant pour enlever le li-que des éléments laqués, laver à l'eau.

HUSQVARNA WR 125 - AVIS - 1

HUSQVARNA WR 125 - AVIS - 2

HUSQVARNA WR 125 - AVIS - 3

SUBSTITUTION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Effectuer le replacement avec moteur froid, de cette façon:

  • enlever le bouchon du radiateur droite;
  • enlever la vis de vidange (2) sur le couvercle pompe ou le couvercle pompe en dévisant les trois vis de fixation (1);
  • incline la motocyclette à droite à fi n de facilititer l'écoulement du liquide;
  • laisser vidanger le liquid complètement;
  • rémonter la vis de vidange ou le couvercle pompe;
  • verser la quantité de liquide nécessaire dans le radiateur (page 8);
  • chauffer le moteur pour éliminer d'eventuelles bulles d'air;
  • placer le motorcycle en position verticale et contrôler que le niveau du liquide dans le radiateur se trouve à 10 mm environ au dessous de la masse radiante (dans le cas contraire, effectuer le remplissage);
  • visser le bouchon du radiateur droite.

HUSQVARNA WR 125 - SUBSTITUTION DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT - 1

ATTENTION*: Le fluide réfrigérant sur les pneus pourrait provoquer des glissements de la roue et donc, des accidents sérieux.

Vérifier souvent les manchons d'assemblage (voir "Fiche d'entretien périodique"): cela evitera des pertes du refrigerant dont des grippages du moteur. Si sur les tuyanteries il y a des crevasses, des faisennements ou des durissements causés par sechage des manchons, il sera nécessaire les remplacer. Contrer la fixation correcte des colliers.

REGLAGE DU CABLE DE COMMANDE DES GAZ

Le réglage du cable de commande gaz s'obtient par la vis de réglage placée sur la commande, ou sur la vis se trouvant sur le couvercle carburateur. Pour le contrôle du réglage du cable, opére comme suit:

  • enlever le capuchon en gomme:
  • en faisant aller et venir la gaine du cable de transmission, contrcler que le jeu soit 1 mm environ;
  • en présence d'un jeu supérieur, débloquer la contre-bague (1) et desserrer la vis de réglage (2). Agir inversement si le jeu est inférieur.

  • lorsque la longueur de la vis de réglage (2) ne permet pas d'obtenir un réglage correct, agir sur la vis de réglage placée sur le carburateur. Pour cette vis aussi le jeu doit être de 1mm ; après avoir desserré le contre-écrou (3), desserrer o serrer la vis de réglage (4), respectivement pour augmenter ou pour diminuer le jeu.

ATTENTION: Pour ne pas porter préjudice à la sécurité, ne jamais conduire avec le cable de commande des gaz endommagé.

REGLAGE DU RALENTI

Effectuer ce réglage avec moteur chaud et commande des gaz en position fermée, en opérant comme suit:

  • tourner en sens horsaire la vis de réglage du ralenti (1) pour élever le régime du moteur; la tourner en sens antihoraire pour le baisser;
  • tourner en sens horsaire (ou antihoraire) la vis de réglage du mélange (2) jusqu'à ce que la marche du moteur est la plus régulière possible;
  • desserrer的进步性(1) pour obtenir un ralenti correct.

ATTENTION*: Puisque les gaz d'échévement contiennent monoxyde de carbone, il est avis de ne jamais tourner à vide le moteur dans des millieux fermés.

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU RALENTI - 1

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU RALENTI - 2

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU RALENTI - 3

REGLAGE DE L'EMBRAYAGE

L'embrayage ne demande qu'un réglage de la tension de son cable. Pour cette opération utiliser le groupe de réglage sur le guidon. Généralement, il suffit d'opérer sur le réglage place sur le guidon pour rattraper le jeu du à l'extension du cable flexible. Le levier de commande doit toujours avoir une course à vis de C (environ 3 mm) avant de commencer le désemblayage. Pour régler ce jeu, agir sur le registre (2) après avoir enlevé le capuchon en caoutchoc (1): tournant le registre dans le sens indiqué par la flêche A, on réduit le jeu C; alors qu'en tournant dans le sens indiqué par la flêche B on augmente le jeu.

Le réglage peut être effectué même par le tendeur (1), situé à droite du cadre. Si après le réglage l'embrayage glisse ou entraine, même en débrayant, le désassembler pour le contrôle. Cette opération doit être effectue par le Concessionnaire.

  1. Capuchon engomme

  2. Vis de réglage

  3. Vis de réglage

  4. Contre-écrou
  5. Capuchon en gomme

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DE L'EMBRAYAGE - 1

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DE L'EMBRAYAGE - 2

CONTROLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE

Bougie (2) de type NGK BR9EG ou CHAMPION QN84; la distance entre les electrodes doit etre 0,6mm

Une distance supérieure peut entrainer des difficultés de dé-marrage et de surcharge de la bobine.

Une distance inférieure peut cause des problèmes d'acceleration, de fonctionnement au ralent et de performance, lorsque les vitesse sont peu élevées.

Nettoyer la saleté autour du siege de la bougie avant de la re-tirer après avoir enlevé le couvercle.

Il est conseilé d'examiner la bougie juste après son démontage puisque les dépôts et la coloration de l'isolant fournissent des renseignements utiles.

Degre thermique exact:

La pointe de l'isolant est sèche et sa couleur est marron clair ou gris.

Degre thermique elevé:

La pointe de l'isolant est sèche et couverte d'incrustations fon-cées.

Degre thermique bas:

La bougie est surchauffee, la pointe de I'isolant est vitreuse et de couleur blanche ou grise.

AVIS*: Il ne faut pas négler certaines précautions quand on remplace la bougie avec une "plus chaude" ou "plus froide". Rappelez-vous que une bougie ayant un dégré thermique trop élevé peut provoquer des préallumages et endommager le moteur et que une bougie avec un dégré thermique trop bas peut provoquer un aroissement remarquable des dépôts de carbone.

Avant de remonter la bougie, nettoyer soigneusement les electrodes et l'isolant en utilisant une Brosse métallique.

Applique gras graphite sur le filet de la bougie, la visser à la main au point d'au bout donc la serrer au couple de 23,5 ÷ 25,5 Nm.

Les bougies avec l'isolant fendillé ou les electrodes corrodées doivent être remplacées.

REGULATEUR DE TENSION (WR)

Le régulateur de tension (3) est fixé sur le cadre, au dessous du réservoir carburant.

HUSQVARNA WR 125 - REGULATEUR DE TENSION (WR) - 1

HUSQVARNA WR 125 - REGULATEUR DE TENSION (WR) - 2

CONTROLE FILTRE A AIR

Tourner le pivot arrirée (1) en sans antithoraire, enlever la selle de la vis de fixation avant.

Enlever la vis (3) et le filtré à air complet (4). Séparer le filtré (5) du cadre (6).

HUSQVARNA WR 125 - CONTROLE FILTRE A AIR - 1

HUSQVARNA WR 125 - CONTROLE FILTRE A AIR - 2

NETTOYAGE Filtre A AIR

Laver le filtré avec un détergent spécifique (CASTROL FOAM AIR FILTER CLEANER ou produit similaire) et lui essayer parfaitement (laver le filtré avec essence seul en cas de nécessité). Le plonger enHuile spéciale pour filtres (CASTROL FOAM AIR FILTER OIL ou produit similaire) et l'essorer pour faire sortir l'huile superflue.

ATTENTION*: Pour le nettoyage de l'objet filtrant ne jamais utiliser de l'essence ou du solvant à bas point d'inflammation, car des incendes ou des Explosionions pouraient se vérifier.

ATTENTION*: Le nettoyage de l'élément filtrant doit se passer dans des millieux très bien ventilés. Veiliez à ce que des flammes ou desétincelles ne soient jamais approchées à la zone de travail.

HUSQVARNA WR 125 - NETTOYAGE Filtre A AIR - 1

MONTAGE

Pour avoir une bonne échéité, graisser le borde (C) du filtre dans la direction du logement.

Lorsque le filtre est remis en place, s'assurer que l'extrémité (A) soit tournée vers le haut et que l'angle (B) se trouve sur le côte inférieur gauche de la boîte filtre. Remonter les autres pieces enlevées précè demment.

ATTENTION*: Au cas d'un montage erroné du filtré, de la crasse ou de la poussière pourraient s'introduire dans le filtré et provoquer uneusetre rapide des segments du piston et du cyclindre.

HUSQVARNA WR 125 - MONTAGE - 1

REGLAGE DU JEU DES PALIERS DU GUIDON

Pour que la sécurité soit garantie, le guidon devrait toujours être parfaitement régle de telle sorte qu'il tourne librement, sans aucun jeu. Pour contrôle le réglage du guidon, positionner sous le moteur une béquille ou un support de telle sorte que la roue avant soit soulevée du sol. Exercer une légère pression sur les extrémites du guidon pour faire tourner la rotule de direction; le guidon doit tourner sans effort.

Se placer devant la moto, saisisse les extrémites inférieures des portes tiges de fourche en les mouvant dans le sens de leur axe. En présence d'un jeu, effectuer un réglage comme suit:

  • dessrer l'ecrou (1) de la barre de direction;
  • desserrer les 4 vis (3) de fixation de la tete de direction aux montants de la fourche.
  • Tournier en sens horsaire le collier (2) par la clé spéciale de la barre de direction, jusqu'à l'obtention d'un réglage correct du jeu.
  • serrer l'ecrou (1) de la barre avec un couple de serrage de 8 + 9 Kgm. (78,4÷ 88,3Nm)
  • serrer les 4 vis (3) sur la tête de direction 22,5 ÷ 26,5 Nm (2,3 ÷ 2,7 Kgm).

AVIS*: Pour des raison de sécurité, ne jamais conduire le motorcycle avec les paliers du guidon endommagés.

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU JEU DES PALIERS DU GUIDON - 1

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU JEU DES PALIERS DU GUIDON - 2

REGLAGE DU LEVIER DU FREIN AVANT ET CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE FREIN AVANT

Le registre (2) met sur le levier de commande il permet de changer la position de la course à vide (a). La course à vide (a) doit être au moins de 3 mm.

Le niveau d'huile dans le réservoir ne doit jamais se trouver au-dessous de la valeur minimale (1) visible par la lunette placée sur la cote arrêté du la pompe.

L'abaisement du niveau d'huile permet l'entrée d'air dans le système; par conséquent, la course du levier sera plus longue.

ATTENTION*: Si le levier du frein est trop "souple", celui signifie qu'il y a de l'air dans la tuyauterie, ou un dernier dans le système. Puisqu'il est dangereux de conduire le motorcycle dans ces conditions, faire contrcler le système de freinage chez le Concessionnaire Husqvarna.

AVIS*: Ne jamais verser le fluide des freins sur des surfaces vernissées ou des éléments transparents, comme lentilles de phare.

AVIS*: Ne jamais mélanger deux types de fluide différents. Si on employe une marque différente de fluide, éliminer d'abord le fluide existant.

ATTENTION*: Puisque le fluide des freins peut cause des irritations, éviter tout contact avec la peau et les yeux. Nettoyer la partie atteinte, et s'il s'agit des yeus, appeler un médecin.

A: pour augmenter le jeu

B: pour diminuer lejeau

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU LEVIER DU FREIN AVANT ET CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE FREIN AVANT - 1

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU LEVIER DU FREIN AVANT ET CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE FREIN AVANT - 2

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU LEVIER DU FREIN AVANT ET CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE FREIN AVANT - 3

REGLAGE POSITION PEDALE FREIN ARRIERE

La position du pedal de contrôle frein arrirée par rapport au repos-pied, peut etre reglee selon les exigences du pilote. Si I'on doit effectuer ce reglage, agir de la façon suivante:

  • Desserer la vis (1);
  • tourner la came (2) pour régler la course à vide (A);
  • après l'avoir reglee serrer a nouveau vis (1).

Après avoir effectué ce réglage, il faut régler la course à vide de la pédale indiquées ensuite.

RéGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU FREIN ARRIERÉ

La pédale de contrôle du frein arrêté doit avoir une course à vide (B) de 5 mm avant de commencer le freinage.

Au cas où cela ne se vérifieit pas, effectuer le réglage de la façon suivante:

  • desserer l'écrou (3);
  • agir sur la tige de commande pompé (4) pour augmenter ou réduire la course à vide;
  • après le réglage serrer a nouveau l'écrou (3).

ATTENTION

L'absence de la course à vide prévue donnera lieu à une usure rapide des pastilles du frein avec le risque d'atteindre l'INEFFICACITE TOTALE DU FREIN.

CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE

Le niveau (A) doit être situé entre les encoches sur le réservoir pompe.

HUSQVARNA WR 125 - CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE - 1

HUSQVARNA WR 125 - CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE - 2

HUSQVARNA WR 125 - CONTROLE DU NIVEAU FLUIDE - 3

REGLAGE DES SUSPENSION PAR RAPPORT AUX CONDITIONS DE LA PISTE

Les instructions suivantes sont une guide pour la mise en service des suspensions selon le type de terrein trouve.

Avant d'effectuer tout changement, et ensuite aussi, lors d'un réglage insuffisant il faudra partir toujours du tarage standard, en augmentant ou en diminuant les déclics de réglage un à la fois.

TERREIN DUR

Fourche: réglage en compression plus couple.

Amortisseur: réglage en compression plusouple.

En roulant à grande vitesse, il faudra un réglage plus souple des deux suspensions soit en compression, soit en extension.

Ce réglage garantira une meilleure adhérence des pneus à la route.

TERREIN SABLEUX

Fourche: réglage en compression plus raide, ou replacier le reassert standard avec un reassert plus raide, avec réglage de la compression plus souple, tandis que le réglage de l'extension sera plus raide.

Amortisseur: réglage en compression, et spécialement en extension, plus raide.

Opérer sur la précharge du ressort pour baiser la partie arrêté de la moto.

TERREIN BOUEUX

Fourche: réglage en compression, ou remplacer le ressort standard avec un ressort plus raide.

Amortisseur: réglage en compression et en extension plus rai de.

Opérer sur la précharge du ressort pour soulever la partie arrière de la moto. Il est avis de replacer les ressorts sur les deux suspensions pour compenser l'accroissement du poids de la moto, dû à la boue accumulée.

HUSQVARNA WR 125 - TERREIN BOUEUX - 1

NOTE:

Si la fourche est trop couple ou trop raide dans n'importe qu'elle condition de réglage, contrôle le niveau d'huile dans la tige, car il pourrait être trop bas ou trop haut; se rappeler que l'huile en excès dans la fourche entraine un curage d'air plus fréquent. Si les suspensions ne réagissant point aux changements de tarage, contrôle les groupes de réglage pouvant être bloqués.

HUSQVARNA WR 125 - NOTE: - 1

Les tarages standard et les procédures de réglage sont indiquées ici desosus.

REGLAGE FOURCHE

a) COMPRESSION (CR: REGISTRE SUPERIEUR; WR: REGISTRE INFERIEUR)

Pour rétablit le tarage standard, tourner le registre (A) en sens horaire jusqu'à ce que la position de tout fermé est atteinte ensuite, returner le de souscités déclçés en arrêt. Pour obtenir une action de freinage plus souple, tourner le registre dans le sens anti-horaire. Renverser les opération pour oblérer une action de freinage plus raide.

b) EXTENSION (CR: REGISTRE INFÉRIEUR; WR: REGISTRE SUPÉRIEUR)

Pour rétablit le tarage standard, tourner le registre (C) en sens horsaire jusqu'à ce que la position de tout fermé est atteinte. Ensuite, returner le de souscités déclçcs en arrrière. Pour obtenir une action de freinage plus souple, tourner le registre dans le sens anti-horaire. Renverser les opération pour oblérer une action de freinage plus raide.

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE FOURCHE - 1

c) EVENT D'AIR (à effectuer après chaque compétition, ou tous les mois).

Placer la moto sur la bequille centrale et detendre complètement la fourche et desserer la soupape d'event d'air (D). Dés que le travail est terminé serrer la soupape.

NOTE: Ne jamais force les vis de réglage au dela des positions d'ouverture et de ferme-ture maximum.

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE FOURCHE - 2

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE FOURCHE - 3

NIVEAU D'HUILDE LA FOURCHE

Pour un fonctionnement correct, les tiges de la fourche doivent avoir la quantité d'huile prévue.

WR: Oter les tiges des fourches pour controller le niveau d'huile à leur interieur. Opérer comme suit:

  • enlever les bouchons des tiges;
  • enlever les ressorts des tiges en laissant écouler l'huile;
  • porter la fourche à fin de course;
  • vérifier que le niveau soit à la distance de 140mm (5.51 in.) de la limite supérieure de la tige de force.

QUANTITÉ D'HUILE DANS CHAQUE TIGE

-CR: 352~cm^3

-WR:643 cm³

NOTE

Index de flexibilité des ressorts standard:

K=8,8 N/mm (CR)

K = 8,4N / mm (WR)

NOTE

Pour ne pas alterer la valeur de precharge, replacer toujours le dessort avec les entreprises.

HUSQVARNA WR 125 - NIVEAU D'HUILDE LA FOURCHE - 1

MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON

La position (a) et l'hauteur (b) du guidon ils peuvent être changée pour比较好 s'adapter à Vos exigencies de guide. Pour effectuer les opérations, il est nécessaire de démonter le cavalier supérieur (1) et celui inférieur (2), après le démontage des vis (3) et (4) de fixation.

a) Modification de la position du guidon
Tournier le etau inférieur (2) de 180^ pour avancer ou recycler (10mm - 0.04 in.) la position du guidon en relation à cette initiale.

b) Modification de l'hauteur du guidon
Enlever l'entertoise inférieur (A) et replacer la vis (4) avec une de longueur L = 65 mm .
Exécuter le remontage en opérant inversement et en serrant les vis (3) aux 2,75-3,05 kgm (27-30 Nm; 19.9-22 Lb/ft) et les vis (4) aux 2,0-2,2 kgm (19,6-21,6 Nm; 14.5-15.9 Lb/ft).

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 1

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 2

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 3

Régler l'amortisseur arrêté selon le poids du conducteur et suivant les condition du sol.

Agir comme suit:

  1. Placer la moto sur la bequille et mesurel distance (A).
  2. S'asseoir sur la moto dans la position normale de conduite et avec tout l'équipment.
  3. A l'aide d'une autre personne, relever la nouvelle distance (A).

B:axe de la vis de fixation panneau

C:axe du pivot roue arrriere

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 4

  1. La différence entre ces deux mesurages représenté l' "ABAISSEMENT" de la partie arrêté de la moto.
    L'abaisement conseillé est de 100 mm. avec amortisseur froid. De 95 mm. avec amortisseur chaud.
  2. Pour obtenir l'abaissement correct en fonction de votre poids, régler la précharge du ressort de l'amortisseur ( comme désoit à flanc).

ATTENTION*: Ne jamais démonter l'amortisseur car il contien du gaz sous pression. Pour des interventions plus importantes, contacter le Concessionnaire Husqvarna.

  1. Enlever la selle après avoir tourné dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le pivot arrière (1) de fixation, oter les vis (2) et le panneau l'etaléroîte (3).

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 5

  1. Nettoyer le contre-collier (1) et le collier de réglage (2) du ressort (3).
  2. Desserrer le contre-collier à l'aide d'une clé à crochet, ou d'un poincon en aluminium.
  3. Tourner le collier de réglage jusqu'à la position désirée.
  4. Une fois ce réglage effectué (en fonction de votre poids et style de conduite), bloquer le contre-collier. (Couple de serrage: 5 Kgm).
  5. Remonter le panneau latorial droite et la selle.

ATTENTION*: Lors d'un réglage de l'amortisseur, veillez à ne jamais toucher un tuyau d'échéppement chaud.

La course de compression peut être régée séparément de celle d'extension.

A) REGLAGE FOURCHE - Tarage standard:

1) Basse vitesse d'amortissement:
- 15 clicks (±2 clicks)
(registre 4)

2) Haute vitesse d'amortissement:
- 15 clicks (±2 clicks)
(registre 6)

Pour rétablit le tarage standard, tourner les registres supérieur (4) et (6) en sens horsaire jusqu'à ce que la position de tout fermé est atteinte. Retourner ensuite à l'arrière de déclics souscités. Pour avoir une action freinante plus couple, tourner les registres en sens antihoraire. Renverser les opérations pour avoir une action freinante plus raide.

B) EXTENSION - Tarage standard:

  • 18 clicks (±2 clicks)

Pour rétablit le tarage standard, tourner le registre inférieur (5) en sens hora jusqu'à ce que la position de tout fermé est atteinte. Retourner ensuite à l'arrière de déclics souscités. Pour avoir une action freinante plusSouple, tourner le registre en sens anthoraire. Renverser les opérations pour avoir une action freinante plus raide.

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 6

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 7

HUSQVARNA WR 125 - MODIFICATION DE LA POSITION ET DE L'HAUTEUR DU GUIDON - 8

Pour prévenir l'usure excessive et pour des raisons de sécurité, contrôle, lubrifier et régler la chaîne en suivant les instructions du "Tableau d'entretien".

Une usure excessive de la chaîne, ou bien un réglage incorrect, (chaîne trop tendue ou jeu excessif), peut provoquer la sortie ou la rupture de la couronne. Pour régler la tension de la chaîne il est nécessaire d'abaisser la partie arrêtée du motorcycle en manière d'obtenir l'alignment de l'axe pignon, axe rotation fourche et axe roue arrière comme indiqué dans la figure, en faisant tourner de trois trous la roue arrière. En cette condition la chaîne ne doit pas résulter tendue même s'il n'y a pas aucunne flè.

Réglage rapide (Fig. B)

Pousser la chaîne vers le partie final des patin en contrôle que la distance "A"des deux éléments soit comprise entre 0 et 2mm .Au cas ou cette condition ne résultatait pas,proceder comme suit:

  • Desserrer sur la droite l'écrou de fixation du pivot roue (1);
  • Desserrer le contre-écrous (2) sur les deux tendeurs de chaîne et tourner les vis (3) pouit obtenir la valeur de tension correcte;
  • Serrer les contre-écrous.
    Après le réglage vérifier toujours l'alignement de la roue et serrer très fort l'axe de la même.

HUSQVARNA WR 125 - Réglage rapide (Fig. B) - 1

HUSQVARNA WR 125 - Réglage rapide (Fig. B) - 2
Fig. A

HUSQVARNA WR 125 - Réglage rapide (Fig. B) - 3

CONTROLE USURE CHAINE, PIGNON ET COURONNE

Agir comme suit:

  • tendre la chaine à l'aide des vis de réglage
  • marquer 20 maillons de la chaîne
  • mesure la distance "A" entre le centre due ler pivot et celui du 21 éme.
STANDARDLIMITE D'USURE
317,5 mm323 mm

Contrôler l'usure ou les dommages évientuels du pignon, et le remplaçer s'il présente une usure égale à celle montré par la figure.. Àpèras avoir démoné la roue, contrôler l'usure des dents de la cou ronne arrrière.

La figure sous rapportée montre le profil des dents ayant une Usu re normale ou excessive.

Si la couronne présente une usure excessive, la replacer en desserrant les six vis de fixation au moyeu.

ATTENTION*: Le désignement de la roue cause une usure anormale des pneus et des conditions de conduite point sures.

NOTE*: Durant la marche sur des terreins boueux et humides, les résidus se déposant sur la couronne, le pignon et la chaine, peuvent provoquer une tension ultérieure de cette dernière. L'usure du pignon, de la chaine et de la couronne arrêté accroit en roulant sur des terreins boueux.

LUBRIFICATION CHAIN

Lubrifier la chaîne en suivant les instructions reportées ci-dessous.

AVIS*: Ne jamais utiliser de laGRAISS pour lubrifier la chaine,car laGRAISS aide a ramasser la poussiere et la boue qui, en agissant en tant qu'abrasives, provoquent I'u-sure rapide de la couronne, du pignon et de la chaine.

Démontage et nettoyage

Si la chaine est très sale, la oter et la nettoyer avant de lagraiss- ser. Opérer comme suit:

1 - Place une béquille ou un block dessous le moteur, de façon à avoir la roue arrêté soulevée du sol.

Oter: les vis (1), la protection (2) du pignon, le clip (3), le joint (4) et la chaîne (5);

Pour le remontage, effectuer les même operations, mais en sens inverse.

HUSQVARNA WR 125 - Démontage et nettoyage - 1

HUSQVARNA WR 125 - Démontage et nettoyage - 2

HUSQVARNA WR 125 - Démontage et nettoyage - 3

2 - Contrôler que la chaîne ne soit pas usée ou endommagée et la replacer en suivant les instructions données dans le tableau d'Entretien Périodique. Contrôler les rouleaux et les mailles de la chaîne.
3 - Contrôler que le pignon et la couronne ne soient pas endommages.
4 - Laver et lubrifier la chaine en suivant les instructions données ci-dessous.

Lavage de la chaine sans bagues d'étanchéité OR () Laver avec petrole, mazout, ou huile de paraffine. L'usage de trichloréthylène ou d'essence prévoit l'essorage et le graissage de la chaine, afin d'éviter toute oxidation.

Lavage de la chaine avec bagues d'étanchéité OR (°) Laver avec petrole, mazout, ou huile de paraffine. Pour ne pas endommager les bagues d'étanchéité OR, ne jamais utiliser de l'essence, du trichloréthylène ou des solvants, mais utiliser des sprays spécifique pour chaînes ou bagues d'étanchéité OR.

(*) : CR
: WR

Graissage de la chaine avec bagues d'étanchéité OR (°) Lubrifier les éléments en métal et en cautchouc (bagues d'é-tanchéité OR) en utilisant une Brosse. Enduire d'huile avec viscosité SAE 80-90 les parties interieures et extérieures de la chaine.

5-Si la chaîne a été coupée, la remonter en utilisant un joint.
6-Monter le ressort (a) du joint de façon a avoir la partie fermée tournée dans le sens de rotation de la chaine, ainsi comme a ete indique dans la figure (en bas).

Note*: Le joint est l'élément plus important de la chaîne d'entrainment. Meme si le joint est dans des bonnes conditions, pour plus de sécurité il est avis de monter un nouveau joint quand la chaîne est remontée.

7- Régler la chaîne d'après la déscription à la page 33.

HUSQVARNA WR 125 - Démontage et nettoyage - 4

AVIS*: Le lubrifant de la chaine NE DOIT JA-MAIS entre en contact du pneu ou du disque frein arrriere.

Rouleau tendeur de chaine, rouleau de guidage chaine, patin chaine

Contrer l'usage des éléments susdits et les remplacer si nécessaire.

AVIS*: Contrôler l'alignement du rouleau de guidage chaine. Veillez à ce que ce roueau ne soit pas cintré, car il pourrait provoquer une usure excessive de la chaine, ou un déraillagement de la chaine du pignon.

1-Rouleau tendeur de chaine
2-Rouleau de guidage de chaine
3-Guidoge de chaine
4-Patin de chaîne
a- Ressort du joint

DÉMONTAGE DE LA ROUÉ AVANT

Placet une bequille ou un block dessous le moteur, de façon a avoir la roue avant soulevée du sol.

Desserrer les vis (1) qui bloquent l'axe (2) de la roue sur les supports des montants de la fourche.

Bloquer l'extrémité de l'axe (2) de la roue et dévisser, en même temps, la vis (3) sur le côte opposé; enlever l'axe de la roue.

NOTE

Lorsque la roue est démontee, ne pas tirer la poignée du frein, pour ne pas faire avancer les pistons de I'etrier. Avec le démon-. tage de la roue avant, poser la roue avec le disque sur le dessus.

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 1

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 2

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 3

RÉMONTAGE DE LA ROUÉ AVANT

Insérer l'entertoisegue sauchesur le moyeau de la roue. Insérer la roue entre les deux tiges de la fourche de maniere a in-.
troduire le disque de frein dans I'etrier.

Insérer par le côte droit le pivot de la roue (2) préalablement graissé et le boute jusqu'à la butée sur la tige gauche; pendant cette opération il est conseilé de faire tourner la roue. Visser la vis (3) sur le côte gauche de la fourche SANS la bloquer.

A ce point, pomper plusieurs fois en poussant vers le bas le guidon jusqu'à être certain de l'alignement parfait des tiges de fourche.

Bloquer: les vis (1) sur la tige droite (10,4 Nm/ 1,05 Kgm/ 7.7 ft-lb), la vis (3) sur le cote gauche (51,45 Nm/ 5,25 Kgm/ 38 ft-lb) et les vis (1) sur la tige gauche (10,4 Nm/ 1,05 Kgm/ 7.7 ft-lb).

Vérifier que le frein coure librement entre les pastilles de l'étrier.

NOTE

Après le rémontage de la roue avant, actionner le levier du frein jusqu'à ce que les pastilles ne seront à contact de disque.

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 1

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 2

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 3

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 4

DÉMONTAGE DE LA ROU ARRIÈRE

Devisser I'ecrou (1) du pivot roue (3) et extraire ce dernier; il n'est pas nécessaire de desserrer les tendeurs chaine (2); de cette façon, la valeur de tension de la chaine restera inaltérée après le remontage. Extraire la roue complete, en prétant attention aux entreprises positionnées aux cotés du moyeu. Pour le remontage, effectuer les même operations, mais en sens inverse, en introduisant le disque dans l'étrier.

NOTE

Lorsque la roue est demontee, ne pas baiser la pedale du frein, pour ne pas faire avancer les pistons de I'etrier.

Après le démontage de la roue avant, poser la roue avec le disque sur le dessus.

Après le remontage de la roue avant, actionner la pédale du frein jusqu'à ce que les pastilles ne seront à contact de disque.

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 1

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 2

PNEUS

Garder les pneus gonflés à la pression exacte, comme indiqué à page 8.

Remplacer le pneau lorsque l'usure est supérieure aux indications du tableau qui suit.

HAUTEUR MINIMALE DE LA BANDE

AVANT3 mm
ARRÊRE3 mm

HUSQVARNA WR 125 - PNEUS - 1

FREIN

Eléments principaux des deux systèmes: pompe frein avec levier (avant) ou pédale (arrière), tubulure, étrier et disque.

LEGENDE

  1. Levier de contrôle frein avant
  2. Pompe du frein avant avec réservoir à huiè
  3. Tuyau avant

  4. Etier avant

  5. Disque avant
  6. Réservoir à huité du frein arrêté
  7. Tuyau arrête
  8. Etrier arrête
  9. Disque arrête
    10.Pompe du frein arriere
  10. Pédale de contrôle du frein arrêté

HUSQVARNA WR 125 - LEGENDE - 1

HUSQVARNA WR 125 - LEGENDE - 2

HUSQVARNA WR 125 - LEGENDE - 3

HUSQVARNA WR 125 - LEGENDE - 4

DEMONTAGE DES PASTILLES DU FREIN

  • Enlever les ressorts (1).
  • Enlever les pivots (2).
  • Enlever les pastilles.

USURE DES PASTILLES

Contrôr l'usure des pastilles.

Limite de service "A": 3,8 mm.

Si cette limite est atteinte, replacer les deux pastilles.

ATTENTION!

Ne pas actionner le levier ou la pedale du frein dans la phase de demontage des pastilles.

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 1

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 2

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 3

NETTOYAGE DES PASTILLES

S'assurer qu'il n'y a pas trace de fluide des freins ou d'huile sur les pastilles ou les disques. Si nécessaire, les nettoyer avec de l'alcool.

Remplacer les pastilles lorsqu'un nettoyage soigneux n'est pas possible.

ATTENTION!

Avant de conduire la moto, s'assurer du bon fonctionnement du levier ou de la pédale. Actionner le levier ou la pédale jusqu'à ce que les pastilles ne seront à contact des disques, et tener compte que le frein ne fonctionnera pas au premier tentatif.

MONTAGE DES PASTILLES

  • Monter les pastillas nouvelles.
  • Remonter les deux pivots (2) et les ressorts (1).

HUSQVARNA WR 125 - MONTAGE DES PASTILLES - 1

HUSQVARNA WR 125 - MONTAGE DES PASTILLES - 2

USURE DES DISQUES FREINS

Relever l'épaissur de chaque disque au point de plus grandeusage et lorsque la limite prévue est atteinte, le replacer.

Epaissur du disque

DISQUESTANDARDLIMITE DE SERVICE
Avant3 mm2,5 mm
Arrière4 mm3,5 mm

DISQUE PAPILLOTANT

Mesurer le papillotement du disque. La limite de service pour les deux disques est de 0,15 mm.

Remplacer le disque si cette limite est atteinte.

HUSQVARNA WR 125 - DISQUE PAPILLOTANT - 1

HUSQVARNA WR 125 - DISQUE PAPILLOTANT - 2

HUSQVARNA WR 125 - DISQUE PAPILLOTANT - 3

HUSQVARNA WR 125 - DISQUE PAPILLOTANT - 4

NETTOYAGE DU DISQUE

S'il y a de l'huile sur le disque, l'action de freinage resultanta nulle. L'huile ou la graisse sur le disque peuvent etre eliminées en utilisant un solvant avec un haut indice d'inflammabilité comme acetone, ou produits similaires.

HUSQVARNA WR 125 - NETTOYAGE DU DISQUE - 1

HUSQVARNA WR 125 - NETTOYAGE DU DISQUE - 2

Contrôler et replacer le fluide des freins en suivant les instruct.
tions du tableau d'entretien, au cas ou de I'eau ou de la salissure
se sont melangés au fluide. Ne jamais replacer le fluide avec un
temps venteux ou pourri.

HUSQVARNA WR 125 - NETTOYAGE DU DISQUE - 3

HUSQVARNA WR 125 - NETTOYAGE DU DISQUE - 4

ATTENTION!

  • Utiliser seulement du fluide pris d'un réseau sigillé (DOT 4). Ne jamais utiliser du fluide use.
  • Eau, salissure, ou d'autres contaminants, ne doit jamais entraîr dans le réservoir.
  • Pour éviter tout risque d'encrissement, ne jamais laisser le réservoir sans couverde.
  • Manier soigneusement le fluide pour ne pas endommager les parties vernissées.
    *Ne pas mélanger deux types de fluide, car le point d'ébullition pourrait se baisser en endommageant le frein et les éléments engomme.

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 1

Pour effectuer la substitution procédé de la manière suivante:

  • Enlever le capuchon engomme sur la soupape de curage (1) ou (1A).
  • Sur la soupape de curage de l'étrier, monter un tuyau en plastique et introduire l'autre extrémité du tuyau dans une cuvette.
  • Enlever le couvercle (2) ou (2A) et le souffle en gomme.
  • Desserrer la soupape de curage sur l'étrier.

HUSQVARNA WR 125 - Pour effectuer la substitution procédé de la manière suivante: - 1

HUSQVARNA WR 125 - Pour effectuer la substitution procédé de la manière suivante: - 2

  • Actionner le levier (3) ou la pédale (3A) pour vidanger.
  • Fermer la soupape de curage et replir le réservoir avec du fluide nouveau.
  • Ouvrir la soupape de curage, actionner le levier ou la pedale, fermer la soupape en gardant presser le levier ou la pedale et ensuite, les relâcher rapidement.
  • Régiter l'opération jusqu'à ce que le système est totalement rempli et le fluide clair comme désarir du tuyau en plastique: maintainant fermer la soupape de curage.

  • Rétablir le niveau (A) o (B) du fluide et remonter le soufflet engomme et le couvercle du réservoir.

Après avoir effectué la substitution du fluide, il est nécessaire procéder à la vidange du système comme décrit aux pages 46 et 48.

HUSQVARNA WR 125 - Pour effectuer la substitution procédé de la manière suivante: - 3

HUSQVARNA WR 125 - Pour effectuer la substitution procédé de la manière suivante: - 4

HUSQVARNA WR 125 - Pour effectuer la substitution procédé de la manière suivante: - 5

HUSQVARNA WR 125 - Pour effectuer la substitution procédé de la manière suivante: - 6

ATTENTION!

Puisque le fluide des freins ronge rapidement les surfaces vernissées, nettoyer soigneusement les parties interessées.

  • Ce fluide peut cause des irritations. Eviter donc tout contact avec la peau et les yeux. En cas de contact, nettoyer soigneusement la partie interessée, et s'il s'agit des yeux, appeler le docteur.

Vérifier souvent les manchons d'assemblage (voir "Fiche d'entretien périodique"): si sur les tuyanteries (A) et (B) il y a des signes d'usure ou ruptures, il sera nécessaire les remplacer.

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 1

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 2

CURAGE INSTALLATION DE FREINAGE AVANT

Le curage du système de freinage doit être exécutée après la substitution du fluide ou lorsque, à cause de la présence d'air dans le circuit, la course du levier devient longue et elastique. Proceder de la manière suivante.

  • Enlever le capuchon engomme sur la souppe de curage (1).
  • Sur la soupape de curage de l'étrier, monter un tuyau en plastique et introduire l'autre extrémité du tuyau dans une cuvette (durant cette opération, assurez-vous que l'extrémité du tuyau soit toujours plongée dans le fluide).

HUSQVARNA WR 125 - CURAGE INSTALLATION DE FREINAGE AVANT - 1

HUSQVARNA WR 125 - CURAGE INSTALLATION DE FREINAGE AVANT - 2

  • Enlever le couvercle (2), le souffle engomme et replir le réservoir avec du fluide nouveau.
  • Desserrer la soupape de curage et actionner maintes fois le levier (3) jusqu'à ce que, à travers le tuyau transparent on pourrait noter la sortie du fluide (clair et sans bulles): maintainant fermer la soupape de curage.
  • Rétablir le niveau (A) du fluide et remonter le soufflet en gomme et le couvercle (2) du réservoir.

ATTENTION!

Pendant l'opération de curage le niveau du fluide, à l'intérieur du réservoir, ne doit jamais se couver au dessous de la coche du minimum.

Couple de serrage pour la soupape de curage: 1,2÷ 1,6 kgm (12÷ 16Nm;8.8÷ 11.8 ft-lb).

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 1

Puisque le fluide des freins peut cause des irritations, éviter tout contact avec les yeux. Arroser soignement les yeux par de l'eau

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 2

Durant le curage du système de freinage tournier le guidon à gauche. De cette façon le réservoir pompe résulus haut et le curage du circuit de freilus aisé.

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 3

Si après une chute durant une compétition, ou à la suite d'opérations d'entretien à l'usine, la course du le-frein résultatait plusouple avec un de l'action de freinage, il faudra r le curage du circuit.

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 4

Le curage n'élimine point tout l'air représent dans le circuit. Les petites quantités d'air demeurer encore dans le circuit seront éliminées auto-yèvement durant l'utilisation du motocy-squ'à la totale élimination de l'air la du levier de commande résulteraide.

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 5

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 6

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 7

CURAGE DU SYSTEME DE FREINAGE ARRIERE

Le curage du système de freinage doit être effectué après la substitution du fluid ou lorsque, à cause de présence d'air dans le circuit, la course du levier devienne longue et elastique.

Opérer comme suit:

  • Enlever le couvercle (A) du réservoir (clé de 21 mm), la membrané, et replir avec du nouveau fluide (DOT 4).
  • Appliquer un tuyau en plastique transparente sur la soupape de cu-age (1) de l'étrier et introduire l'autre extrémité du tuyau dans une cuvette.

  • Baisser complètement la pédale (2).

  • Desserrer la soupape de curage en laissant couler le fluide (au début seulement de l'air ne sortir), ensuite, fermer un peu la soupape.
  • Relâcher la pédale et attendre quelques secondes avant de répéter l'opération, jusqu'à ce que seulement du fluide ne sortira du tuyau

  • Bloquer la soupape de curage à la couple de serrage prévue et contrôler le niveau (B) du fluide dans le réservoir avant de remonter le couvercle (A).

Si l'opération de curage a ete effectuee correctement, la course de la pedale ne resulte pas elastique. Au cas contraire, repeter l'opera tion.

NOTE

Si a cause d'une chute pendant une compétition, ou après une remise en etat, on relève une élasticité de la course du levier ou de la pédale du frein, avec diminution de l'efficacité de freinage, l'opération de curage devra être répetée comme precedemment décrit.

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 1

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 2

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 3

HUSQVARNA WR 125 - NOTE - 4

ATTENTION!

Pendant l'opération de curage le niveau du fluide, à l'intérieur du réservoir, ne doit jamais se couver au dessous de la coche du minimum.

Couple de serrage pour la soupape de curage: 1,2÷ 1,6 kgm (12÷ 16Nm;8.8÷ 11.8 ft-lb).

HUSQVARNA WR 125 - ATTENTION! - 1

SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT

Le silencieux fait partie intégrante du système d'échémpement et réduise le bruit de l'échémpement. Ses conditions affectent donc la performance de la moto. L'accroissement du bruit à l'échémpement est un indice de dépréciation du matériel inson-risant placé sur le tuyau perché à l'intérieur du silencieux.

AVIS*: Contrôler le matériel insonorisant après chaque compétition, et le cas échéant, le replacer.

REEMPLACEMENT DU MATERIAL INSONORISANT DU SILENCIEUX

Enlever la selle après avoir tourné dans le sens inverse des aiguelles d'une montre le pivot arrêté (A) de fixation, oter les vis (1) et le panneau lésal croite (2). Oter les deux vis (3) du le silencieux d'échéppement.

Detacher le manchon de raccordement du silencieux au tuyau d'échévement. Pour remplaçer le matériel phono-absorbant, enlever les vis (4) et le tuyau interieur (5). Vérifier l'usure de l'OR (6) et le remplaçer si nécessaire. Opérer de la même façon pour le manchon (7) de raccordement au tuyau d'échévement.

Note*: Si vous avez des difficultés à 0ter le silencieux, battré doucement avec un mar-feau en caoutchou ou en plastique.

HUSQVARNA WR 125 - REEMPLACEMENT DU MATERIAL INSONORISANT DU SILENCIEUX - 1

HUSQVARNA WR 125 - REEMPLACEMENT DU MATERIAL INSONORISANT DU SILENCIEUX - 2

HUSQVARNA WR 125 - REEMPLACEMENT DU MATERIAL INSONORISANT DU SILENCIEUX - 3

REVISION DES ROUES

Les tableaux ci-dessous montrent les types de contrôle auxquels la jante et l'axe de roue doivent être soumis.

Nota*: Si la jante est excessivement cintree, la rempler.

DEFORMATION JANTE

STANDARDLIMITE MAX.
Effet latéralmoins de 0,5 mm2 mm (0,078 in)
Excentricitémoins de 0,8 mm

RAYONS DE ROUE

S'assurer que tous les nipples soient bien serrés et, le cas échéant, les serrer de nouveau. Une tensions insuffisante pourra prométre la stabilité du motorcycle; Effectuez un contrôle immédiat en tapant sur les rayons avec un pointe métallique (par exemple: un tournevis): un bruit aigu indique un serrage correct, tandis qu'un bruit sourd indique qu'un nouveau serraège doit être effectué.

HUSQVARNA WR 125 - RAYONS DE ROUE - 1

HUSQVARNA WR 125 - RAYONS DE ROUE - 2

COURBURE PIVOT ROUE

Si la valeur de courbure va au dela de la limite maxi admise, redresser le pivot ou replacer.

Si I'axe ne peut pas etre redresse entre les valeurs de la limite max prescrite (0,2mm) ,le replacer.

HUSQVARNA WR 125 - COURBURE PIVOT ROUE - 1

HUSQVARNA WR 125 - COURBURE PIVOT ROUE - 2

POSITION COMPOSANTS ÉLECTRIQUES

Le système d'allumage se compose des éléments suivants:

  • Générateur (1) à l'intérieur du couvercle carter gauche;
  • Bobine électronique (2) sous le réservoir carburant (CR);
  • Centrale électronique (3) fixée sur le cadre, devant du moteur (CR);
  • Regulateur de tension (4) fixe sur le cadre, sous le réserve voir carburant (WR);
  • Bougie d'allumage (5) fixé sur la tête du cylindre;
  • Bobine électronique /Centrale électronique (6; WR) sous le réservoir carburant;

Le systeme électric se compose des éléments suivants (WR):

  • Dispositif d'interrittence des clignotants (7) sous le réserve voir carburant;

  • Phare avant (6) avec ampoule à deux feuels de 12V-35/35W et ampoule de feuels de position de 12V-5W;

  • Feu arrête (7) de type à diodes;
  • Indicateurs de direction (8) de 12V-10W;

HUSQVARNA WR 125 - POSITION COMPOSANTS ÉLECTRIQUES - 1

HUSQVARNA WR 125 - POSITION COMPOSANTS ÉLECTRIQUES - 2

HUSQVARNA WR 125 - POSITION COMPOSANTS ÉLECTRIQUES - 3

HUSQVARNA WR 125 - POSITION COMPOSANTS ÉLECTRIQUES - 4

HUSQVARNA WR 125 - POSITION COMPOSANTS ÉLECTRIQUES - 5

HUSQVARNA WR 125 - POSITION COMPOSANTS ÉLECTRIQUES - 6

LEGENDE COULEUR CÁBLES (CR)

Bk-R Noir - Rouge
Bk-W Noir-Blanc
Bk-Y Noir-Jaune
Gr Gris
R Rouge
R-B Rouge-Blanc
W-BI Blanc-Bleu

LEGENDE DU SCHEMA ÉLECTRIQUE (CR)

  1. Centralelectronique
  2. Alternateur
  3. Bougie d'allumage
  4. Bobine H.T.
  5. Arret moteur

HUSQVARNA WR 125 - LEGENDE DU SCHEMA ÉLECTRIQUE (CR) - 1

LEGENDE COULEUR CÁBLES (WR)

BBleu
BkNoir
BrMaron
GVert
GrGris
OOrange
PkRose
RRouge
SbAzur
VViolet
WBlanc
YJaune

LEGENDE DU SCHEMA ÉLECTRIQUE (WR)

A. Phare avant
B. Indicateur de direction avant droit
C. Indicateur de direction avant gauche
D. Commutateur gauche
E. Avertisseur acoustique
F. Interrupteur de stop arrête
G. Interrupteur de stop avant
H. Regulateur de tension
I. Alternatour
L. Intermittance indicateurs de direction
M. Bobine électronique/Centrale électronique
N. Bougie d'allumage
0. Indicateur de direction arrêté droit
P. Indicateur de direction arrirée gauche
Q. Feu arrête
R. Instrument
S. Feux de position
U. Eclairage plaque immatriculation
V. Capteur de vitesse

HUSQVARNA WR 125 - LEGENDE DU SCHEMA ÉLECTRIQUE (WR) - 1

REplacement DES AMPOULES DU PHARE (WR)

Pour acceder à l'ampoule du phare, opérer comme suit:

  • enlever la vis de fixation supérieure du porte-phare sur support de l'instrument (A);
  • déplacer en avant le porte-phare (B) et le tirer vers le haut (C) pour le décrocher des deux supports inférieurs;
  • enlever le porte-phare;

  • 0ter le connecteur (2) de l'ampoule à deuxieux (7) et le protecteur (3) en caoutchouc;

  • enlever la vis (6);
  • décrocher la pince de maintainien (4) de l'ampoule et enlever l'ampoule.

Pour remplaçer l'ampoule du feu des positions (5) il suffit de la
extraire de la calotte interieure.

Le remplacement effectué, inverser l'opération pour réassembler.

FEU ARRIÈRE (WR)

Le feu arriere est de type a diodes.

HUSQVARNA WR 125 - FEU ARRIÈRE (WR) - 1

HUSQVARNA WR 125 - FEU ARRIÈRE (WR) - 2

HUSQVARNA WR 125 - FEU ARRIÈRE (WR) - 3

HUSQVARNA WR 125 - FEU ARRIÈRE (WR) - 4

REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ECLAIRAGE DE LA PLAQUE D'IMMATICULATION (WR)

Enlever le support de l'éclairage de la plaque d'immatriculation (4) en l'extrayant de la queue du vehicule. Extraire la douille avec l'ampoule du support. Tourner l'ampoule (5) pour l'extraire de la douille.

Après le remplacement, procéder en sens inverse pour le remontage.

HUSQVARNA WR 125 - REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ECLAIRAGE DE LA PLAQUE D'IMMATICULATION (WR) - 1

HUSQVARNA WR 125 - REEMPLACEMENT DE L'AMPOULE D'ECLAIRAGE DE LA PLAQUE D'IMMATICULATION (WR) - 2

REGLAGE DU PHARE AVANT (WR)

Pour contrôle la correcte orientation du phare, placer la moto perpendicular à son axe longitudinal avec pression de gonflage des pneus correcte et avec un passager assis sur la selle.

Placer la moto à 10 mètes d'une paroi, ou écran, et tracer une ligne horizontally, correspondante à la hauteur du centre phare, et une ligne verticale au niveau de l'axe longitudinal.

Ce réglage doit être effectué dans la pénomme.

En enlumant les feus de croissement, la limite supérieure de démarcation entre le zone d'ombre et celle illuminée ne doit pas dépasser une hauteur de 9/10èmes de la hauteur du sol du centre du phare.

Le calage de l'orientation du phare s'obtien en agissant sur la vis (1) pour baisser ou laisser le fascieau lumineux.

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU PHARE AVANT (WR) - 1

HUSQVARNA WR 125 - REGLAGE DU PHARE AVANT (WR) - 2

EQUIPEMENT

Pos.Nr. CodeDESIGNATIONMODELES
18000H1554GUIDE RAPIDE MULTILANGUE (1)WR-CR
28A0065437RETROVISEUR GAUCHE (1)WR
8B0065437RETROVISEUR DROITE (1)WR
3800097615PORTE-CLES HUSQVARNA (1)WR
48000H1581KIT CLSIGNANTS (1)WR
580A0A6210KIT PARE-MAINS (1)WR
68000H2123MÉMOIRE "USB" (1)WR-CR
78000H0120REPARE MOTEUR (1)WR-CR
8800074016BEQUILLE LATERALE (1)CR
98000B1530KIT POUR TROUS DE PARE BOUE DE LA COMPETITION (1)CR
108000H0791KIT GLICEURS CARBURATEUR (1)CR

HUSQVARNA WR 125 - EQUIPEMENT - 1

EQUIPEMENT

Pos.Nr. CodeDESIGNATIONMODELES
1*8C0096837COURONNE DENTEE Z=49 (1)WR-CR
8E0096837COURONNE DENTEE Z=51 (1)WR-CR
8F0096837COURONNE DENTEE Z=52 (1)WR-CR
2*800082469PIGNONE SORTIE CHANGEMENT Z=12 (1)WR-CR
8B0082469PIGNONE SORTIE CHANGEMENT Z=14 (1)WR-CR
8C0082496PIGNONE SORTIE CHANGEMENT Z=15 (1)WR-CR
38000A8986GROUPE JOINTS MOTEUR (1)WR-CR
4800094852GROUPE BAGUES MOTEUR (1)WR-CR
5*8000H0119TUYAU ECHAPPEMENT (1)WR
6*800092788MANCHON SILENCIEUX (1)WR
7*8000H0052JEU CARBURATEUR (1)WR
8*8000H0791JEU JETS CARBURATEUR (1)WR-CR

HUSQVARNA WR 125 - EQUIPEMENT - 2

HUSQVARNA WR 125 - EQUIPEMENT - 3

  • : Pour compétences sur WR

APPENDICE

CONTROLES APRES CHAQUE COMPETITION

Après chaque compétition, nettoyer le motorcycle en suivant les instructions données ci-dessous et préter un attention particulière au tableau "ENTRETIEN" (Appendice A), aux points: filtré à air, carburateur, etc. Effectuer un graissage général et les réglages, si nécessaire.

LONGUES PERIODES D'INACTIVITE (TC)

Après une longue période d'inactivité, préparer le motorcycle comme suit:

  • Nettoyage général du motorcycle
  • Oter le réserve carburant et la cuve du carburateur aussi, car le carburant tend a se déteriorer.

HUSQVARNA WR 125 - LONGUES PERIODES D'INACTIVITE (TC) - 1

ATTENTION

Ne pas jeter le carburant éliminé dans la nature et ne pas faire tournier le moteur dans des lieux clos mais seulement en plein air.

  • Graisser la chaine d'entrainment secondaire et toutes les transmissions flexibles.
  • Enduire d'huile les surfaces en métal ne pas vernissées afin d'éviter la formation de rouille. Éviter que les éléments en caoutchouc, ou les freins, entrent en contact avec l'huile.
  • Placer le motorcycle sur un support ou un tréseau de façon à soulever les roues du sol. (Au cas où il ne serait pas possible, placer des planches sous les roues pour soulever les pneu et ainsi éviter tout contact au sol, où on peut avoir de l'humidité).
  • Placer une enveloppe en plastique sur le tuyau d'échévement pour le protégé de l'humidité.
  • Recouvir la moto pour le protégger de la poussière et de la salissure.

Pour remetre le motorcycle en etat de marche, opérer comme suit:

Assurez-vous que la bougie soit bien serrée.
- Remplir le réservoir carburant.
- Tournier le moteur pour environ 5 minutes pour chauffer l'huile et après, effectuer une vidange d'huile.
- Verser la nouvelle huile dans le carter (page 19).
- Contrôler tous les points indiqués dans la section "Contrôles et Régliages" (Appendice A).
-Lubrifier tous les points indiqués dans la section "Lubrification" (Appendice A).

NETTOYAGE

RACCOMANDATION IMPORTANTE

Dit d'abord que, premier du lavage du motorcycle, il est nécessaire de protégger de l'eau opportunistement les parties suivantes:

a) Ouverture arrêté d'échévement;
b) Leviers d'embrayage et du frein avant, pignées, commuta- teurs sur le guidon;
c) Suction filtrà air,
d) Tete de direction de la fourche, paliers des roues;
e) Leviers de la suspension arrêté.

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 1

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 2

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 3

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 4

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 5

Il est nécessaire, ÉVITER ABSOLUMENT QUE JETS D'EAU OU D'AIR À la HAUTE PRESS Ils viennent au contact avec les PARTIES ÉLECTRIQUES, spécialement le centrale électronique (1).

Après le lavage:

  • Lubrifier les points indiqués au Tableau d'Entretien (Appendice A).
  • Demarrer le moteur et le laisser tournier pour 5 minutes.
  • Avant de counduire, essayer les freins.

ATTENTION*: Ne jamais graisser ou cirer les disques des freins pour ne pas provoquer une perte d'efficacité dans le système de freinage, car on court des risques d'accident. Nettoyer le disque avec solvants, type acétone.

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 6

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 7

HUSQVARNA WR 125 - RACCOMANDATION IMPORTANTE - 8

OPERATIONS DE PRE - LIVRAISON

DescriptionOperationPrep. a la routeDescriptionOperationPrep. a la route
Huile moteurContrôle niveauPneumatiquesContrôle pression
Huile mélange essenceContrôle niveau☐ *Béquille latéraleContrôle fonctionnalité
Liquide de refroidissementContrôle/appoitContacteur béquilleContrôle fonctionnalité
Circuit de refroidissementContrôle des fuitesInstallation électriqueContrôle fonctionnalité
ElectroventilateursContrôle fonctionnalité☐ * *Appareillage de bordContrôle fonctionnalité
BougiesContrôle/remplacementEclairage/signaux visuelsContrôle fonctionnalité
Papillon/CarburateurContrôle et réglageAvertisseur acoustiqueContrôle fonctionnalité
Liquide des freins et d'embrayageContrôle niveauPhare avantContrôle fonctionnalité
Freins/embrayageContrôle fonctionnalitéInterrupteur d'allumageContrôle fonctionnalité
Freins/embrayageContrôle circuitSerruresContrôle fonctionnalité
Commande d'accéléateurContrôle fonctionnalitéSerrage des vis et écrousContrôle / serrage
Commande d'accéléateurVérification/réglage du jeuColliers serre-tubeContrôle / serrage
Commande starterContrôle fonctionnalitéLubrification générale
Transmissions/commandes couplesContrôle / réglageEssai sur route

:seulement pour le motorisation a 2 temps
:seulement sur modeles specifiques

INDEX ALPHABETIQUE

Page

A

Allumage 7

Arret moteur 18

Arrêt motorcycle 18

B

Béquille l'atéral 10

Bloc de direction 13

Bougied'allumage 7

C

Carburant 10

Carburateur. 7

Chaine transmission secondaire 7

Commande boite des vitesses. 15

Commande embryage 14

Commandefreinarriere 14

Commandefreinavant 13

Commutateur sur le guidon 14

Composants electriques 51

Contrôles après la compétition 58

Contrôle bougie 23

Contrôle filtré à air 24

Contrôles durant le rodage. 16

Contrôle niveau liquide frein avant 26

Contrôle niveau liquide frein arriere 27

Contrôle niveau huile changement de vitesse 19

Contrôle niveau réfrigérant 19

Contrôles préliminaires 16

Contrôle usure chaine, pignon, couronne 34

Couronne arriere 7

Curage système de freinage arrêté 48

Curage système de freinage avant 46, 47

D

Demarriage moteur 17

Demontage plaquettes frein 40

Démontage roue arrière 38

Démontage roue avant 36

Disque papillotant 42

F

Fourche avant 7

Freins 39

E

Embrayage 7

G

Graissage chain 34

Graissage moteur. 8

1

Instrument digital 11

L

Liquide de refroidissement 8

Longue inactivité 58

M

Modification position du guidon. 30

Montage plaquettes frein 41

N

Nettoyage disque frein 43

Nettoyage filtré à air 24

Nettoyage general 59

Nettoyage plaquettes 41

Niveau hule fourche 29

Numero d'identification du motorcycle 5

P

Pignon sortie boite des vitesses 7

Pliage pivot roue 50

Pneus 8,39

Poignée des gaz 13

Position des commandes 6

Préliminaires 3

R

Rayous de roue 50

Réglage cable de commande gaz 21

Réglage chaine transmission secondaire 33

Reglage du carburateur 21

Réglage du ralenti 21

Réglage embrayage 22

Réglage fourche 29

Réglage frein hydraulique amortisseur 32

Réglage jeu des paliers direction 25

Réglage levier de commande frein avant 26

Réglage phare avant 56

Réglage position pedale frein arrête 27

Réglage précharge dessort amortisseur 31

Réglage suspensions selon les conditions de la piste 28

Regulateur de tension 23

Remplacement de détails 3

Remplacement de I'ampouls d'ecairage de la plaque d'imarticulation.....55

Remplacement des ampoules du phase arriere 54

Remplacement des ampoules du phase avant 55

Remplacement du fluide 44

Remplissage système de freinage 44

Révison roues 50

Robinet carburant 10

Rodage 16

Roues. 8,36

S

Scheme electrique 52,53

Silencieux de décharge 49

Starter carburateur 10

U

Usure disque frein 42

Usure plaquettes frein 40

V

Vidange huièle moteur et nettoyage des filtres. 17

Vidange réfrigérant 20

Voyants 11

HUSQVARNA WR 125 - INDEX ALPHABETIQUE - 1

DEUTSCH

Husqvarna

EINFUHRUNG

(*) : CR
: WR

(*) : CR
: WR

HUSQVARNA WR 125 - EINFUHRUNG - 1

REMOCION RUEDA DELANTERA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : WR 125

Catégorie : Moto