Funk-Gong-Set Orchestra - Carillon sans fil REV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Funk-Gong-Set Orchestra REV au format PDF.
Questions des utilisateurs sur Funk-Gong-Set Orchestra REV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Carillon sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Funk-Gong-Set Orchestra - REV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Funk-Gong-Set Orchestra de la marque REV.
MODE D'EMPLOI Funk-Gong-Set Orchestra REV
FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de. Alternativement, vous pouvez suivre le code QR adjacent.
Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant la mise en service et conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le bouton de sonnette est conçu pour être utilisé à l'extérieur sous abri. Il ne faut pas l'exposer à de rudes conditions. Le carillon radio est prévu pour être monté à l'intérieur, les séches (IP20).
Consignes
- Le carillon radio est conçu pour être utilisé seulement avec les piles qui conviennent.
- Ce kit de carillon radio est constitué d'un émetteur et d'un récepteur
- En combinaison avec un récepteur (gong), le détecteur de mouvement vous offre la possibilité de configurer un système de sonnerie sans câblage.
- Ce kit n'est pas destiné à être intégré dans un dispositif de sonnerie déjà existant.
- La portée entre l'émetteur et le récepteur s'élève à 100 m au maximum en champ libre. Si le signal radio est émis à travers des cloisons, des murs, du mobilier et d'autres obstacles, la portée dépend des caractéristiques de la construction - les murs, plus particulièrement les murs en béton armé, les vitrages et les plafonds à isolation thermique réduisent la portée.
- Les écrans que constituent des parties métalliques peuvent entraver fortement la réception si bien qu'une transmission du signal n'est plus possible. C'est pourquoi vous ne devez jamais coller l'émetteur sur des surfaces métalliques.
- Si vous n'utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles.
- Ce produit ne possède pas d'éléments remplaçables. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer le produit.
Caractéristiques techniques
Portée en champ libre:
Bouton d'appel - Carillon: max. 150m
Détecteur de mouvement - Carillon: max. 100m
Fréquence: 433,92MHz
Bande de fréquences: 433,05 – 434,79MHz
Puissance d'émission maximale: <10mW
Détecteur de mouvement: Angle de détection: env. 110°
Zone de détection: env. 4 m
Temps entre 2 détections: 5 secondes
Pile:
Carillon: 3x 1,5V AAA (ne sont pas comprises dans les fournitures)
Bouton d'appel: 1x 12V 23A (comprise dans les fournitures)
Détecteur de mouvement: 1x 3V CR2450 (comprise dans les
fournitures)
Degré de protection :
Carillon und Détecteur de mouvement: IP20 (utilisable seulement à
l'intérieur et dans des pièces sèches)
Bouton d'appel: IP55 (à l'extérieur sous abri)
Volume sonore:
90dB (réglage 4 niveaux)
Nombre de mélodies:
52 mélodies au choix
Classe de protection:
Basse tension de protection

Consignes de sécurité concernant les pilesn
- Une erreur de polarité peut détruire l'appareil.
- Ne pas laisser les piles à portée des enfants, en particulier celles qui peuvent être avalées.
- On ne devrait pas essayer de réactiver des piles en les réchauffant ou en prenant des mesures analogues. Il ne faut pas recharger les piles et les batteries de piles parce que le rechargement peut provoquer une fuite d'électrolyte et provoquer une explosion ou un feu.
- Ne pas plonger les piles dans l'eau, ne pas les conserver dans un endroit humide mais dans un endroit sec et frais.
- Ne pas jeter les piles dans le feu, ne pas les ouvrir, ne pas les souder ou les braser soi-même. Ne pas court-circuiter les piles.
Fonction Détecteur de mouvement
Le détecteur de mouvement démarre une détection de la zone toutes les 5 secondes Le voyant bleu s'allume lorsque pendant le temps de reconnaissance un mouvement ou une modification de température est détectée dans la zone de délection. Le capteur se déclenche et envoie un signal au récepteur (carillon) qui affiche la réception du signal avec une sonnerie.
Mise en service
Carillon: Ouvrez le compartiment à pile du carillon et insérez une pile. Type et nombre de piles voir « Caractéristiques techniques ». Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile.
Bouton d'appel: Enlevez la plaque de montage arrière en la glissant de la face arrière du bouton d'appel (voir illustration à droite). Ouvrez le compartiment à piles du bouton d'appel avec le tournevis fourni. Retirez la bande isolante dans le compartiment à pile. Puis fermez à nouveau le compartiment à piles.
Détecteur de mouvement: Enlevez le dispositif de montage arrière. Dévissez le couvercle du compartiment à pile du détecteur de mouvement. Retirez la bande isolante dans le compartiment à pile. Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile.
Changement de pile
À l'état normal, le voyant bleu clignote une fois lorsque le capteur se déclenche. Lorsque la pile présente un état faible, le voyant bleu clignote à nouveau 2 fois rapidement après le clignotement normal
Pour changer la pile, retirez le dispositif de montage arrière. Dévissez le couvercle du compartiment à pile. Changez la pile et mettez en place une pile neuve du même type (voir « caractéristiques techniques »). Le pôle positif pointe vers le haut. Enfin, fermez à nouveau le compartiment à pile.
Le détecteur de mouvement devrait immédiatement reconnaître votre mouvement et le carillon jouer la sonnerie.
Créer/supprimer un codage
Le carillon et le bouton d'appel de ce set ont déjà été codés en usine. Si vous souhaitez renouveler le codafge ou ajouter d'autres carillons/boutons d'appel, procédez comme suit. Codage du carillon et du bouton d'appel.
Codage du carillon et du bouton d'appel:
-
Sélectionnez avant le codage votre sonnerie préférée (voir « Réglage du volume sonore/ Sélection de mélodie »).
-
Appuyez sur la touche « Volume » sur le carillon pendant 5 secondes. Vous entendez un Ding-dong et la LED commence à clignoter pour signaliser que le mode codage est actif.
-
Appuyez sur le bouton d'appel pour envoyer un signal au carillon. Lorsque le codage a été réalisé avec succès, le carillon joue de manière automatique la sonnerie sélectionnée.
Codage du carillon et du détecteur de mouvement:
- Sélectionnez avant le codage votre sonnerie préférée (voir « Réglage du volu me/Choix de la mélodie »).
- Retirez la pile du détecteur de mouvement.
- Appuyez sur la touche « Volume » sur le carillon pendant 5 secondes. Vous entendez un Dingdong et la LED commence à clignoter pour signaliser que le mode codage est actif.
- Placez la pile dans le détecteur de mouvement et faites un mouvement dans la zone de détection du détecteur de mouvement. Lorsque le codage a été réalisé avec succès, le carillon joue de manière automatique la sonnerie sélectionnée.
Indications: - Le mode codage s'arrête automatiquement à l'issue du codage.
- Les mode codage est actif durant 5 secondes uniquement.
- Le mode codage est disponible simultanément pour un seul récepteur (carillon) et un seul émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) uniquement. Répétez le codage décrit ci-dessus si vous souhaitez coder plusieurs récepteurs/émetteurs.
- Vouz pouvez attribuer à chaque émetteur une autre sonnerie et créer ainsi une distinction d'appels.
- Jusqu'à 20 récepteurs (carillon) peuvent être attribués à un émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Voir « Produits compatibles ».
- Jusqu'à 20 émetteurs (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) peuvent être attribués à un récepteur (carillon). Voir « Produits compatibles ».
Supprimer un codage:
appuyez sur la touche « Mélodie avant » sur le carillon pendant 5 secondes pour réinitialiser le carillon à ses réglages par défaut. Lorsque le carillon joue le ding-dong et que la LED clignote, cela signifie que le réinitialisation s'est effectuée avec succès.
Indication : le codage entre le carillon et le contact fenêtre persiste jusqu'à ce que nous supprimiez le codage comme décrit ci-dessus. Même lorsque vous enlevez les piles.
Gong vue de côté

text_image
Volume Mélodies à l'envers Mélodies en avantGong vue arrière

text_image
Languette d'accrochage compartiment de la batterieBouton de cloche vue arrière

text_image
Plaque de montage à glisser vers le haut pour le démontage. compartment de la batterieDétecteur de mouvement vue de face

text_image
CR2450 compartment de la batterie anti-patinage anneau capteur bleu afficher petit pincement gros pincement
text_image
des trous de montage dispositif de montageRéglage du volume/Choix de la mélodie
Appuyez sur la touche « Volume »/« Mélodie avant/arrière » aussi souvent jusqu'à ce que le volume/ la mélodie d'esiré(e) retentisse.
Vous pouvez à tout moment modifier le volume et celui-ci est indépendant de l'émetteur correspondant. Le volume sélectionné en dernier est automatiquement sauvegardé. Vous pouvez en outre jouer différentes sonneries en appuyant sur « Mélodie avant/arrière ». Ceci n'a aucune influence sur la sonnerie sauvegardée lors du codage entre l'émetteur et le récepteur.
Montage
Choisissez un endroit adapté pour y installer le carillon et le bouton d'appel. Avant de percer, assurez-vous de l'absence de lignes et de conduites aux endroits choisis.
Conseil: Testez la fonction souhaitée avant le montage définitif au lieu de montage que vous avez choisi.
Carillon: Vissez les vis dans le mur jusqu'à ce qu'elles ne dépassent plus que de quelques millimètres. Accrochez le carillon à la languette d'accrochage prévue.
Bouton d'appel: Montez la plaque de montage avec les vis fournies. Glissez le bouton d'appel sur la plaque de montage ou utilisez le ruban adhésif double face pour le montage.
Détecteur de mouvement: Placez le détecteur de mouvement à un endroit adapté. Le revêtement antidérapant est inclus dans l'emballage et assure une position sure au sol ou utilisez le dispositif de fixation avec les vis jointes. La hauteur de montage recommandée est de 2 - 2,2 m afin de couvrir une zone de détection maximale.
Indications:
- La zone de détection dépend de l'emplacement choisi. Le montage au mur ou au plafond est à priviléger.
- Évitez les sources de chaleur, de froid et de mouvement non souhaitées, par ex. les radiateurs soufflants, le rayonnement solaire, les réfrigérateurs ou les ventilateurs, dans la zone de détecter pour éviter les fausses alertes.
- Évitez de couvrir la lentille du détecteur de mouvement afin de ne pas limiter la zone de détection, par ex. à cause de plantes ou de meubles.
- Choisissez l'emplacement de manière à ce que la détection de mouvement se fasse du fait du passage dans plusieurs zones de détection. La détection de mouvement est moins récise dans la direction du détecteur de mouvement que transversalement.
- Évitez le montage en face de fenêtres. À cet endroit, des courants d'air ou des mouvements devant la fenêtre peuvent déclencher une fausse alerte.
Recherche d'erreur
| Description d'erreur | Dépannage |
| Le carillon ne sonne pas | Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l'émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si nécessaire.Vérifiez si la distance entre le récepteur (carillon) et l'émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) est trop grande. Diminuez la distance pour être de nouveau dans la portée, si c'est nécessaire.Vérifiez si le récepteur (carillon) et l'émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) est codé. Codez l'émetteur et le récepteur comme décrit ci-dessous si nécessaire.Vérifiez le réglage du volume du récepteur (carillon). Montez le volume, si nécessaire. |
| La portée est faible | Contrôlez la surface de montage et l'environnement. Les surfaces métalliques peuvent réduire la portée. Évitez de monter le détecteur sur ou près de métal.Certaines conditions architecturales (par ex. des murs ou des plafonds en béton) peuvent avoir une influence sur la portée.Les autres produits radio à proximité peuvent avoir une influence sur la portée. Changez l'emplacement du récepteur (carillon) et/ou de l'émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre) ou de l'autre produit radio.Vérifiez les piles du récepteur (carillon) et de l'émetteur (bouton d'appel, détecteur de mouvement, contact de fenêtre). Changez les piles si nécessaire. |
| Fausse alerte | Contrôlez la présence de mouvements d'animaux ou de plantes occasionnels, le rayonnement de chaleur ou de froid, de courants d'air, entre autres, dans la zone de détection. Changez l'emplacement si nécessaire. |
| Le carillon ne sonne pas toujours lorsque quel-qu'un passe devant | Le mouvement du passant n'a pas été détectée. Pour éviter une alerte et une sonnerie constantes lorsque le détecteur de mouvement se déclenche, un intervalle de temps de 5 secondes est mis en place entre les détections. Lorsqu'un passant passe rapidement dans la zone de détection pendant cet intervalle de temps, le mouvement ne peut pas être détecté.Montez le détecteur de mouvement à la hauteur recommandée de 2 - 2,2 m pour couvrir une zone de détection maximale.Le mouvement fut détecté mais la distance entre le récepteur (carillon) et l'émetteur (détecteur de mouvement) est plus faible qu'auparavant du fait que la pile présente un état faible. Changez les piles lorsque l'alerte pile sur le détecteur de mouvement clignote. |
produits compatibles
| numéro d'article | numéro de type désignation | |
| 0082600103 DB500 | + DB50 Carillon radio | Orchestra carré blanc+ bouton d'appel Orchestra blanc |
| 0082610103 DB500 | AC + DB50 Carillon radio | dio Orchestra carré pour prise électrique blanc+ bouton d'appel Orchestra blanc |
| 0082620103 DB400 | + DB50 Carillon radio | Orchestra rectangulaire blanc+ bouton d'appel Orchestra blanc |
| 0082630103 DB400 | AC + DB50 Carillon radio | dio Orchestra rectangulaire pour prise électrique blanc + bouton d'appel Orchestra blanc |
| 0083950103 DB50 | Bouton d'appel radio | Orchestra blanc |
| 0083960103 SA-IR07-NWX03-D Détecteur de mouvement Orchestra blanc | ||
| 0083970103 SA-MC08-N04-D Contact de fenêtre radio Orchestra blanc | ||
| 0082650103 B6 (AC) + B6 (DC)+ DB50 | Set carillon radio Orchestra Carillon Q + Carillon Q prise électrique blanc+ bouton d'appel blanc | |
| 0082640103 B7 (DC)+ SA-IR07-NWX03-D+ DB50 | Set carillon radio Orchestra Carillon Q + détecteur de mouvement blanc+ bouton d'appel blanc | |
Consignes d'élimination conformément à la directive DEEE (déchets d'équipements électroniques et électriques)
Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent plus être jetés dans les ordures non triées conformément aux prescriptions européennes. Le symbole de la poubelle à roulettes indique le caractère indispensable de la collecte séparée des déchets. Aidez-nous à protéger l'environnement et veillez à éliminer l'appareil, si vous ne l'utilisez plus, dans les systèmes de collecte séparée prévus à cet effet. DIRECTIVE 2012/19/EU DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 04 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.

Consignes d'élimination des piles
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Selon la législation en vigueur, chaque consommateur est tenu de remettre toutes les piles et tous les accumulateurs - qu'ils contiennent ou non des substances nocives - à un centre de collecte de sa commune ou de son quartier ou encore dans le commerce pour qu'ils soient éliminés dans le respect de l'environnement. Veuillez n'éliminer les piles et les accumulateurs que lorsqu'ils sont déchargés !

Déclaration de conformité CE
Par la présente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio B7 (DC) + SA-IR07-NWX03-D + DB50 répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité CE complète à l'adresse : www.rev.de au numéro de type ou d'article correspondant.

ES
Generalidades
