XENYX UFX1204 - Table de mixage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XENYX UFX1204 BEHRINGER au format PDF.
Questions des utilisateurs sur XENYX UFX1204 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XENYX UFX1204 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XENYX UFX1204 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI XENYX UFX1204 BEHRINGER
Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enrouinement professionnels de haute qualité avec fiches plaquées moins 6,35 mm ou li che à remouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut causer une électrocution.
Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien. Toutes importantes dans la documentation fournie. Usez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éliminer tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil, un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lisez ces consignes.
- Conserver ces consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- Utilisez jamais l'appareil à prémisse d'un liquide
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
- Veuillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouï
- -eau, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
- re servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ill-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
- Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê é à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
- Utilise exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste immobilisé pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le cordon d'alimentation) ou la prise par exemple, si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être correctement branché à une priseverteur dotée d'une protection par mise à la terre.

- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
Dénis légal
CARACTERISTIQUES TECHNIOLLES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PREAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE BEHRINGER, CLARK TEKKIN, MIDAS, BUGUELA, ET TURBOSUND OFT PARTITE DU MUSIC GROUP (MUSIC GROUP COAL, TOUTES LES MARQUES DÉPOSES) SUNT LA PROPRIÉTLE DE LEURS PROPRIÉTAINES RESPECTIFS. LA SOCIÉTE MUSIC GROUP N'ACCEPTE AUCINI RESPONSABILIT DANS LES DENTULTS DOMINAGES DU PERTES SUBS PAR UN TIERS EN LA SESANT EN L'INTER O'ULN PARTITE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIS OU DECOLATIONS CONTINUES ONS DE DOCUMENT. LES CULOURS ET CARACTERISTIQUES POUVENT VARIER LÈGLEMENT DE CELLES DU PRODUIT. LES PRODUCTS MUSIC GROUP NI SOINT MENDES QUI PAR LE BAINS DE RIVERDOURS AGRETS. LES DISTRIBUTUENTS ET LES RIVENDOURS NE SOINT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET YENT ABSOLUMENT AUCINE AUTORATE POUR D'AGGAGER DU REPRESENTER LA SOCIÉTE MUSIC GROUP DE MAOPE D'AMPLICE, EXPLOITE DU INDIRECTE. CE MOE D'EMPLOUST PROTGÉE PAR DROITS D'AUTEURS. IL EST INTERIDT DE TRANSMETTURE OU DE COPPIER CE MOE D'EMPLOI SOIS QUELLÉ FORMAT QUE CE SOIT, PAR QUI MOVEN QUE CE SOIT, ELECTRONIQUE OU MECHANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DEL PHOTOOCOPIE ET D'ENREGESTRIMENT DE QUELE FÃCON QUE CE SOIT, QUEL QUE SOST LE BUT, SAUX LA PERMISSION FRITTE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IPLTD.
TOUS DROITS RÉSERVÉS. © 2013 MUSK Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P. O. Box 146, Road Town, Tortola, Des Vierges Britanniques
Garantie limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

① Entrée symétrique XLR. ② Entrée LINEAHI-Z. ③ Bouton LINE/HI-Z (voies 1 & 2 uniquement). Lorsque le mode HI-Z est activé, vous pouvez connecter votre guitare ou basse à cette entrée sans utiliser de boîte de direct (D. I.) externe. L'alimentation fantôme 48 V permet l'utilisation de micros à condensateur nécessitant une tension allant de 9 Vcc à 48 Vcc. ⑤ Touche LOW CUT permettant d'atténuer les fréquences inférieures à 80 Hz. ⑤ Le bouton de GAIN détermine la sensibilité des entrées MIC et LINE/HI-2. [7] La touche SEND détermine si le signal d'entrée est affecté au port FireNire/USB pré ou post égalisation. ⑤ Le bouton COMP(RESSOR) détermine la compression appliquée à la voie. Les potentiomètres EQ permettent de régler les fréquences hautes [HIGH], basses [LOW] ainsi que les médiums [MID] de la voie. Utilisez le potentiomètre FREQ pour choisir la fréquence spécifique sur laquelle vous pouvez agir avec le potentiomètre MID. (10) La touche EQ active/désactive l'égalisation. (1) Les potentiomètres AUX / FX permettent de régler la quantité de signal de la voie envoyé aux connecteurs AUX SEND et/ou au processeur d'effets interne. (12) Le bouton PAN place le signal de la voie dans le champ stéréo.

(1) La touche MUTE retire la voie du mixage général MAIN MIX et l'affecte au bus ALT 3-4.
54 La touche SOLO affecte le signal de la voie au bus Solo (Solo in Place) ou PFL [Pre-Fader Listen]. L'afficheur LEVEL METER indique le niveau du signal en entrée de la voie. (16) Le FADER détermine le niveau de la voie dans le mbrage général. 12 Entrées LINE IN Left et Right pour vos signaux mono ou stéréo. 13 La touche LINE/FW 1-2 (3-4) vous permet d'affecter le signal de votre ordinateur (ports FireWire/USB) à ces voies (avec égalisation, fonctions AUX et Fader de voie). REMARQUE : Les touches de routage FireWire (FW), fonctionnent avec les connexions à votre ordinateur et le mode USB autonome, selon la position du sélecteur MODE (50). ⑬ Égaliseur 4 bandes des voies stéréo. Le bouton BAL(ANCE) détermine le niveau relatif des signaux d'entrée gauche et droit avant leur affectation au bus de mixage général stéréo. (21) Les embases CONTROL ROOM OUT portent le signal du mixage général avec les effets, ainsi que le signal solo des voies. Les sorties MAIN OUT permettent la connexion de signaure à niveau ligne à vos enceintes actives ou à vos amplificateurs de puissance. Les sorties ALT 3-4 OUT permettent de distribuer un mixage stéréo différent à un enregistreur, des enceintes actives ou à un amplificateur externe. Permet également la création de groupes de mixage. CNI Embases CD/TAPE IN et OUT pour la connexion d'une source stéréo ou pour relier le signal général à un enregistreur externe. Sorties casque PHONES. Les afficheurs INPUT indiquent le niveau du signal d'entrée envoyé dans le bus d'effets. [27] Le potentiomètre FX permet de sélectionner l'effet appliqué au signal. ☐ Le bouton EDIT règle le paramètre principal de l'effet. (39) La touche FX ON active/désactive l'effet.
La touche TAP/SELECT offre deux fonctions. Appuyez à plusieurs repises sur la touche en rythme avec la musique pour adapter le temps de retard du délai des Presets 9 à 15 ou la vitesse de modulation des Presets 10-12. La touche dignote en rythme. La touche TAP/SELECT permet également de modifier le second paramètre des Presets 1-8, 13-14 et 16. Avec la touche, vous pouvez sélectionner l'une de deux valeurs (allumée) étrainte) du second paramètre. La Led FIN/USB indique que l'ordinateur est connecté (selon la position du selecteur de la face arteré). (32) L'afficheur VU METER indique le niveau des sorties générales MAIN OUTPUT. (3) La touche MODE détermine si la touche SOLO fonctionne en mode 'Solo in Place' (touche relâchée) ou 'Pre-Fader Listen' (touche enfoncée). Le mode PFL est le mode conseillé pour l'optimisation des réglages de gain. 14 Le bouton PHONES détermine le niveau des sorties PHONES. (25) Le bouton CONTROL RM détenmine le volume des sorties CONTROL ROOM OUT. Les touches SOURCE affectent le signal aux sorties CONTROL RM/PHONES (colonne de gauche) ou MAIN MIX (colonne de droite). Boutons de sélection PRE/POST fader pour les bus AUX et FX SEND. (38) La touche AUX SEND 1-2 to PW 13-14 supprime la transmission des voies 13-14 par FireWire/USB, pour affecter les départs AUX SEND 1-2 à l'ordinateur [pour l'enregistrement, etc.]. 14 Touche de destination d'affectation de l'AUX RETURN 2. (45) Touche de destination d'affectation de l'AUX RETURN 4 (au bus général MAIN ou aux bus CONTROL ROOM/PHONES). (21) Fonctions de MUTE et de SOLD et bouton de niveau LEVEL des bus ALT 3-4. Micro d'ordre TALKBACK (intégré), avec réglage de niveau LEVEL, touches de DESTINATION et TALK (appuyez puis parlez).
61 Zone d'enregistreur 16 pistes sur lecteur USB/touches de contrôle de transport MIDI pour l'utilisation avec un ordinateur relé par FireWire ou USB par la transmission de messages MIDI Machine Control. Ces fonctions sont également utilisées en mode AUTONOME pour la gestion de l'enregistreur USB Interne. 42 Le Fader stéréo MAIN MIX détermine le niveau des sorties générales de la console de mixage. L'interrupteur POWER ON place la console de mixage sous/hors tension. [46] Le port USB DRIVE permet la connexion de disques durs USB externes (conseillés) ou de clefs USB en mode autonome STAND ALOHE. [40] Port USB pour la connexion d'un ordinateur. [48] Touche de sélection de MODE. Port FireWire pour la connexion de votre ordinateur. Les Jacks 6,35 mm CHANNEL INSERTS permettent la connexion d'effets externes aux voies individuelles (1-4), PRÉ-FADER et PRÉ-ÉGALISATION. 51 Sorties MAIN OUTPUTS des signaux de mixage général au format XLR symétrique. [52] Les départs Jacks 6,35 mm AUX(ILIARE) SENDS portent les signaux des 2 bus auxiliaires symétriques ou asymétriques. Les retours Jacks 6,35 mm AUX(LIARE) RETURNS vous permettent de traiter un signal issu des sorties AUX SEND dans un processeur externe, puis de le faire revenir à son bus aurillaire. Ces entrées peuvent également être utilisées pour connecter des sources à niveau ligne supplémentaires (claviers, par exemple) à la console.
XENYX UFX1204 régler
Veillez à ce que tous les équipements soient hors tension.

Connectez tous les cordons audio et FireWire/USB à la console de mixage.

Réglez tous les faders au minimum, les boutons PAN/3AL au centre, et tous les autres réglages (sauf l'égalisation)

Placez la console de mixage sous tension.



Avec le Fader MAIN MIX, et les boutons PHONES, CONTROL RM et ALT 3-4 réglés au minimum, placer votre système de son sous tension (ou vos enceintes actives).

Montez progressivement le Fader MAIN MIX, et les boutons PHONES, CONTROL GM et ALT 3-4 en position 0 ou au souhaité.

Réglez le niveau des micros et instruments avec chaque Fader de voie.


Régliez la position gauche-droite des signaux mono dans le champ stereo à l'aide des réplages PAN ou B4L.

Réglez le bouton COMP en fonction de la compression souhaitée sur le signal.


Pour les applications de scène, réglez le niveau général de sortie aux amplificateurs de puissance ou aux enceintes actives avec MAIN MIX. Si les LEDs CLIP du VU-MÈTRE, baissez le Fader MAIN MIX.

Utilisez les potentiomètres AUX des voies et le potentiomètre AUX SEND pour envoyer le signal, des voies vers un
processeur d'effets externe ou un moniteur de retour de scène connecté aux embase AUX SEND. Dans le cas d'une utilisation avec un processeur d'effets, réinjectez le signal en provenance du processeur par les connecteurs AUX RETURN.

flowchart
graph TD
A["Input Signal"] --> B{Frequency Control}
B --> C["Add Frequency"]
C --> D["Output Signal"]
D --> E{Gain Control}
E --> F["Output Signal"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
Réglage du gain processeur multi-effets

Appuyez sur la touche SOLO de la voie 1.
Appuyez sur la gauche pour dans le 101-1985 de la sortie des pénours
pour l'utiliser en mode PFL (Pré-Fader Listen).

Chantez, parlez ou jouez à niveau normal
dans le micro ou sur l'instrument de la rôle 1


Tout en chantant ou en jouant, montez le
Boulon de GAIN de la voie 1. Le
VO-MÊTRE amilie le niveau du signal. Réglez le GAIN pour que les pointes de signal atteignent 1 sur le VU-MÊTRE. Appuyez à nouveau sur la touche SOLO de la voie 1.


Répétez les étapes 1-3 pour toutes les
voies que vous utilisez.

Multi-effets
Votre console de mixage est équipée d'un
processeur d'effets intégré. Suivez les étapes quantiques pour appliquer un effet à une ou
plusieurs voies

Placez le potentiomètre FX en position
centrale sur chaque volant à laquelle vous souhaitez appliquer un effet.


Placez les boutons FX SEND et FX
RETURN sur "U". Vous pouvez les régler à nouveau plus tard.


Assurez-vous que la touche FX 09
soit entancée.


Faites défiler les effets avec
le potentiomètre FA

Règlez l'intensité de l'effet avec le
bouton EDIT


Si vous utilisez les Presets 1-8, 13-14
bil 19, approchez sur la touche T. P. P.
SELECT POUR SELECTIONER UNE DES CEUILUMA (RECENT) DU DEVIÈME PARAMÈRE
Pour régler le temps de retard des Presets 9 et 15, appuyez sur la touche TAP/SELECT en rythme avec la musique. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche TAP/SELECT pour régler la vitesse de modulation des Presets 10–12. La touche clignote en rythme sur le tempo.

Règlez à nouveau le bouton FX
de chaque voie pour désactiver les effets appliqués au signal de chaque voie.
Étape 6 : enregistrement firewire et USB
Cette console de mixage est équipée de convertisseurs AN/NA et de ports FireWire et USB pour la communication audio bidirectionnelle avec votre ordinateur.

Assurez-vous que les pilotes de la UFX1204 soient bien installés sur votre ordinateur équipée de Windows ce n'est nécessaire pour Mac OS 3).
faucun pil
Reliez la console à l'ordinateur par liaison Fire/Wire ou USB. Placez le sélecteur de la face arrière sur la position souhaitée.


Sélectionnez les entrées et les sorties de l'UFC1204 que vous souhaitez utiliser dans votre application d'enregistrement.

Réglez la fréquence d'échantillonnage et la résolution depuis l'application d'enregistrement.
5 Connectez vos micros, instruments et sources à niveau ligne à l'entrée des voies. Chaque voie peut être enregistrée avant ou après égalisation en tant que piste mono ou stéréo par votre logiciel d'enregistrement audio. Il est également possible d'enregistrer les départs AUX par les canaux FireWire 13/14. Le mtrage principal (MAIN) peut également être enregistré par les canaux FireWire 15/16.

Armez les pistes de votre application audio-numérique en enregistrement et enregistrez lorsque vous êtes prêt.
Sélectionnez le mode autonome à l'arrière de la console (position centrale).

2 Lorsque vous insérez un lecteur USB pour la première fois, la console teste la vitesse d'écriture du lecteur pour déterminer la qualité audio. Le résultat s'affiche à l'écran TRANSPORT CONTROL : "Lo" (16 bits) ou "Hi" (24 bits). Si le lecteur est trop lent pour l'enregistrement, l'écran indique "SLO" après le test.
Pour formater le disque, appuyez en même temps sur les touches 📄, jusqu'à ce que l'écran affiche "For" (qui clignote). Appuyez sur la touche pour lancer le formatage ou sur pour annuler.
Pour connaître la fréquence d'échantillonnage, maintenez la touche TIME REMAIN enfoncée jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
Pour régler la fréquence d'échantillonnage sur 44,1 MHz, maintenez la touche TIME REMAIN
d'échantillonnage s'affiche, puis appuyez sur tout en continuant d'appuyer sur la touche TIME REMAIN.
Pour régler la fréquence d'échantillonnage sur 48 kHz, maintenez la touche TIME REMAIN
d'échantillonnage s'affiche, puis appuyez sur tout en continuant d'appuyer sur la touche TIME REMAIN.
Une fois tous les micros, instruments et signaux source connectés, appuyez sur de la zone TRANSPORT CONTROL
pour c'est qui donne un nouveau dossier sur le ordinateur des voies individuelles constituant les fichiers. Ca y est! Vous enregistrer.
8 Appuyez sur : lorsque vous avez terminé, les enregistrements sont affichés à l'écran TRANSPORT CONTROL sous la forme de numéros (1-99).
9 Pour passer au mode d'enregistrement ou de Playlists, appuyez en même temps sur les touches TIME REMAIN et pendant 2 secondes.
10 Pour écouter ou naviguer parmi les enregistrements, vous devez être en mode d'enregistrement. Le mode Playlist sert UNIQUEMENT à lire les fichiers INAV copiés sur le disque à partir d'un PC ou d'un Mac.
En mode enregistrement, appuyez sur pour écouter ce que vous venez d'enregistrer. Pour revenir au début, appuyez une fois sur de la section TRANSPORT CONTROL. Appuyez deux fois sur pour revenir à l'enregistrement précédent. Appuyez sur pour passer au début de
L'enregistrement suivant. Remarque : une longue pression sur ou ne permet pas d'effectuer une avance ou un retour rapide de la piste. L'enregistrement du mixage principal (MAIN MIX) (pistes 15 et 16) est joué dans la section Control Room ou sur les voies 11/12 lorsque le bouton FW 3-4 est enfoncé.
Pour passer de la lecture unique à la lecture continue (en mode Playlist), appuyez longtemps sur la touche
12 Pour supprimer le morceau courant en mode d'enregistrement, la lecture ou l'enregistrement doivent être arrêtés. Appuyez sur les touches et en même temps. Appuyez sur la touche pour valider la suppression ou sur pour annuler.
13 REMARQUE IMPORTANTE : L'enregistreur USB ne lit que les fichiers .wav à 44,1 ou à 48 kHz du dossier "MyWav". Aucun sous-dossier n'est accepté.
Étape 7 : enregistrement sur lecteur USB en mode autonome
| Tableau des fonctions de transport | |
| Afficher le temps restant | Appuyez rapidement sur TIME REMAIN |
| Afficher la fréquence d'échantillonnage | Maintente la touche TIME REMAIN enferrée jusqu'à ce que la fréquence d'échantillonnage s'affiche |
| Selection de la fréquence d'échantillonnage de 44,1 Hz | Maintente la touche TIME REMAIN enferrée jusqu'à ce que la fréquence d'échantillonnage s'affiche, puis appuyez sur tout et continuant d'appuyer sur le touche TIME REMAIN |
| Selection de la fréquence d'échantillonnage de 48 Hz | Maintente la touche TIME REMAIN enferrée jusqu'à ce que la fréquence d'échantillonnage s'affiche, puis appuyez sur tout et continuant d'appuyer sur le touche TIME REMAIN |
| Selection PLAY <>PULSE | Appuyez sur PLAY (pour commenent) > Appuyez sur PLAY (pour); > Appuyez sur PLAY (pour contrain); > OTC |
| Selection du mode d'enregistrement (par exemple "00") ou du mode Playlist (par exemple "70") | Appuyez en même temps sur les touches TIME REMAIN et 1 pendant 2 secondes |
| Selection du mode de lecture unique ("Par") ou du mode de Playlist colline ("rec") (uniquement en mode de Playlist) | Appuyez sur PLAY pendant 2 secondes |
| Formatage PAT du lecteur USD* | Appuyez en même temps sur les touches STOP + pendant 2 secondes |
| Supervision du maire sur courant (en mode d'enregistrement)* | Appuyez en même temps sur les touches PLAY + pendant 2 seconds |
| Codes d'encours : | |
| D-P | Dépréchage pendant l'enregistrement. Un résumé du nombre total de dépréchages d'affiche après l'enregistrement (par entwimée 018). |
| F5I | Encour de systèmes de fischer. Systime de fischer incomposable sur le disque. Le disque dans une formant par l'IFR. |
| GII | L'enregistreur se place en an étatil le disque est tropient indiquet par 500. |
Enqu'il n'ou par le cler des 100 tonnes des ressources de la mesalement par USL est chargé d'action des disques par social meritor secur intérie pour enqu'ement d'acoust d'engueur USL interre.
Étape 8 : fonctions MIDI control
La section TRANSPORT CONTROL de l'UFX1204 peut être utilisée comme contrôleur MIDI à deux modes : le mode STANDARD MIDI ou le mode MACKIE CONTROL.

La console de mixage doit être hors tension.

Pour sélectionner le mode MACKIE CONTROL, maintenez la touche enfoncée, placez la console
sous tension, et relâchez la touche : lorsque "MAC" s'affiche. Pour sélectionner le mode MIDI STANDARD, maintenez la touche : téléphoncée, placez la console sous tension, puis relâchez la touche : lorsque "STD" s'affiche à l'écran.

Pour sélectionner le mode MIDI MACKIE CONTROL, affectez les contrôles de transport de la console UX1204 dans le d'enregistrement. En mode INTROL, configuez votre logiciel cement sur le protocole approprié.
Pour obtenir de plus amples informations, consultez le mode d'emploi complet sur le site behringer.com.
Caractéristiques techniques
| Entrées/Mono | |
| Entrées mètre (parémicile micro XTRXV) | 4 |
| Type | XTR, symétrie électronique,circuits discrèts |
| Bruit Équivalent Rapporté En Entrée (Micro 220 Hz - 20 kHz) | |
| Avec résistance de source de 0 d. | -129 dB / +13 dB mesure pondérée A |
| Avec résistance de source de 50 d. | -128 dB / +130 dB mesure pondérée A |
| Avec résistance de source de 150 d. | -127 dB / +129 dB mesure pondérée A |
| Response en Inquence | <10 Hz - 140 kHz / <1 dB> <10 Hz - 200 kHz / <3 dB> |
| Plaque de qute | +10 dB a = 50 dB |
| Miveau d'arrête | +12 dB a avec gain de +10 dB |
| Impéristance | extension: 2,00 kHz symétrique |
| Rapports signal/crèult | 110 dB mesure pondérée A,1-10 dB a avec gain de +32 dB i |
| DHT + Bruit | 0,045 % (-20 dB) avec gain de +25 dB |
| Alimentation fashtime | +48 V, commoutable sur voles micro |
| Maine impéristance Hi 2 | 1 MΩ |
| Entrées Ligne | |
| Type | Jack stéré 6,35 mm, symétrique |
| Impéristance | 20 kHz symétrique, 10 kHz asymétrique |
| Plaque de qute | -10 dB a = 10 dB |
| Miveau d'arrête max. | 30 dB |
| Entrées Stérie | |
| Type | Jack stéré 6,35 mm, symétrique |
| Impéristance | 20 kHz symétrique, 10 kHz asymétrique |
| Plaque de qute | -20 dB a = 20 dB |
| Miveau d'arrête max. | -22 dB |
| Entrées Cb/Tapa | |
| Type | 80A |
| Impéristance | 10 dB |
| Miveau d'arrête max. | -22 dB |
| Égalisation des Voies Mono | |
| Low 80 Hz / = 15 dB | |
| Mio: 100 Hz / = 3 kHz / = 15 dB | |
| High | 12 kHz / = 15 dB |
| Low cut | 80 Hz, 18 dB/mct. |
| Égalisation des Voies Stérie | |
| Low 80 Hz / = 15 dB | |
| Low mid | 320 Hz / = 15 dB |
| High mid | 3 kHz / = 15 dB |
| High | 12 kHz / = 15 dB |
| Insertions de Voies | |
| Type | Jack stéré 6,35 mm, asymétrique |
| Miveau d'arrête max. | -22 dB |
| Diaphonne | |
| Fader Main au mini. | 50 dB |
| Voie coupée | 58 dB |
| Fader de voie au mini. | 88 dB |
| Départs Aus | |
| Type | Jack mono 6,35 mm, asymétrique |
| Impéristance | 120 V |
| Miveau de sortie max. | +22 dB |
| Retours Aux | |
| Type | Jack sèfrem 6, 35 mm, symétrique |
| Impédance | 20 M2 symétrique, 10 d'at asymétrique |
| Mécan du entire max. | +22 dBu |
| Sorties Générales Main | |
| Type | Jack sèfrem 6, 35 mm et XLR symétriques |
| Impédance | 240 Espéctrique, 120 d'asymétrique |
| Mécan du sole max. | +28,4% |
| Sortie Control Room | |
| type | Jack mono 6, 35 mm, asymétrique |
| Impédance | 120 D |
| Mécan du sole max. | +22,4% |
| Deux sorties Leques | |
| type | Jack sèfrem 6, 35 mm, asymétrique |
| Mécan du sole max. | +12 dBu +25 D - 300 mV dans 100 D |
| Sorties CL/Tape | |
| type | RC# |
| Impédance | 1 KB |
| Mécan du sole max. | +22,4% |
| Proteisseur d'Effect | |
| Converisseurs | 24-dB Delta Sigma, surcantillonnage 128 fvs |
| Frequency d'échantillonnage | 48 kHz |
| InterfaceFireWire USB | |
| Modis de fonctionnement | FireWire 400 ou USB 2,0 |
| Conveicteurs | FireWire 400 à broches (IEEE 1944), USB 2,0 de type B |
| Converissanteurs | 24 bits |
| Frequency d'échantillonnage | 44,1 kHz, 68 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz |
| Nombre de censure | 16 x 4 entels sonie |
| Comptabilité | Windows XP ou plus rétroire, Mar OS X |
| Comptabilité latience audio | ASIO (MHz), CoreAudio (Max) |
| Transport section MIDI control | Mode MIDI standard (commandes par CC/ntes) ou mode Muscle Control |
| Energésteuer USB (Mode Autotomé) | |
| Conveicteurs | USB 2,0 (bps A) |
| Support des domainnés | Droupe des extérme USB 2,0 (commodement depende de la construction électrique) |
| Frequency d'échantillonnage | 44,1 kHz, 68 kHz |
| Format de fichers | WAV (sans compression) |
| Systèmes de fichers | FAT 16 / FAT 32 |
| Nombre de piste enregistrées | 16 plates (tichens WAV mono) |
| Alimentation | |
| Tension secteur | 100 °, 240 V ~ 50/60 Hz |
| Consommation électrique | 60 V |
| Fusible (100 - 230 V ~ 50/60 Hz) | 1.2A H 250 V |
| Racondrement au secteur | Embase IEC standard |
| Dimensions/Poids | |
| Dimensions (bit x 1 x 2 p) | 97 x 311 x 158 mm |
| Poles | 4,5 kg |
- Enregistrez-vous en ligne, Prenez le tempo d'enregistrer votre produit MUSIC Group ause vike que possible sur le site Internet behinger, com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de génre les séparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de fine les termes et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : se consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet behringer, com. Si votre pays n'est pas dans la liste, acquée de résultat votre problème avec une aide en ligne que vous trouverez également dans la section "Support" du site behinger, com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation votre garantie par Internet sur le site behinger, com AVANT de nous rennoyer le produit.
- Raccordement au secteur. Avant de reli eillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception.