XENYX UFX1204 - Mischpult BEHRINGER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XENYX UFX1204 BEHRINGER als PDF.
Benutzerfragen zu XENYX UFX1204 BEHRINGER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XENYX UFX1204 - BEHRINGER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XENYX UFX1204 von der Marke BEHRINGER.
BEDIENUNGSANLEITUNG XENYX UFX1204 BEHRINGER
Wichtige Sicherheitshinweise

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung dazu die Gelahr eines Stromschlag besteht. Verwenden Sie nur hochorientige, professionelle Laufsprechenkeläte mit vorinstallierten 6,35 mm KONDO-Klinkenstreckern oder Laufsprechenbeder mit Drehvernegelgung. Alle anderen Installationen oder Modifi kationen sollten nur von qualif. ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Geführung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Gesäteabildungs bzw. Schäftenrückwand nicht abgenommen worden. Im Innen des Gesäts befinden sich keine vom Bonutzer repatriebaren Teile. Reparaturzeiten dürfen nur von qualit ziemem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährung durch Feuer bzw. Stromschlag ausanschließen, darf dieses Gerätweder Region oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Sprittwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefillten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service Hinweise sind nur durch qualif ziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährung durch Schemschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinelei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualif ziertem Fadtpersonal durchzuführen.
- Lesen Sir diese Hinweise.
- Bewahren Sie diese Hinweise auf.
- Bredeten Sie alle Warmhinweise.
- Befolgen Sie alle Bedienungsinweise.
- Betreichen Sie den Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
- Richten Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
- Bedogen Sie nicht die Beditionsschulze. Betrachten Sie beim Einbau des Gerätes die Untellbedehinderung.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Warmechniken auf. Sachte Warmechniken sind: 8. Heizkopper, Hende oder anderer Wärme verzugende Geräte (auch Vermöhen).
- Lassenen Sie in keinem Fall die Sicherheitsomrichtung von Zweltels- oder geordeten Sonst. Ein Zentprozentiker hat zwei unterschiedlich breite Stecktkontakte. Ein geordeter Stecker hat zwei Stecktkontakte und einen dritten Erzeugskontakt. Der breitete Stecktkontakte oder der zusätzliche
Erlungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Stocklose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Stocklose entsprechend ausgetauscht wird.
-
Verlegen Sie das hutzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschnadigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stocker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das hutzkabel das Gerät verläuft, auf ausreichenden Schutz.
-
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schulzleiter an das Stimmener angeschlossen sein.
-
Sollte der Hauptnetzsterker oder eine Gerätestedzose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
-
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörterile, die laut Hersteller geeignet sind.

- Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Starve, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oderim Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
-
Ziehen Sie den Ketzstedwerte Gewinne oder wenn Sie das Grenz längere Zeit nicht benutzen.
-
Lasen Sie alle Wertungsabriern nur von qualitisiertem Service Personal ausführen. Eine Wertung ist notwendig, wenn das Gerät ingendeiner Wiese beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Betzklabels oder Sierzen), Gegenstände oder Führigkeit in das Geräteninnen gelangt sind, das Gerät Region oder Feuchtigkeit ausgesetzte wurde, die Gerät nicht antrahungsgesamt funktioniert oder auf den Boden gehalten ist.

- Korreite Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2002/S6/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit haben
Hauschatsbildante zu entstorgen. Dieses Produkt stille bei einer autotierten Sammeteile für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (LEIT) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Subzahlen, die generell mit elektronischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Akfallart, eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheitheiten. Gleichschutz gewährstetet für Betrag zur zusätzlichen Entsorgung dieses Produkt als viel mehr Nutzung natürlicher Resonuern. Für weitere Informativen zur Entsorgung seiner Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen ständlichen Büro, Entsorgungsamt oder zu ihrem Hauschatsbildanteinserger auf.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
TECHNICHEI DATEN UND ERSCHNEURGEBILDB KÖNNEN UNNÄNGKÖNDIT GÖRARDIT WERDEN. REITMÖRE BÜRLDER VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TÜRKIN, MIDAS, BUGUANA UND TURBOSOUND SIND TEL OUR MUSIC GROUP (MUSIC GROUP.COM). ALLA WÄNCKHLLEN UND SÄDS ELEGENTUM HÜRER JEWELIGEN BESZIER, MUSIC GROUP ÜBERNIMAT KEINST HAFTUNG FOR VERBLIST, OF PERSONEN LENTSTEHN. DIL SICH CANZ COOL TELKNICE AWT HÜRLEHTHAILEN BELCHEMBEINGEN, AUTOS OÜR AUSAGEN VEIRALASS, ANGIBLIETTE FÄRBER UND SPINZIFDIATIONEN KÖNNEN GERINIGEGGIG VOM PRODUKT AVIKCHEN, MUSIC GROUP PRODUKTEN VERDEN MÜR UND AUTORSISTERE FÄREHÄKLER VERKAUTT. DIL VERTREISPARTNER UND NÄNDIR SIND KEINE VERTREITER VON MUSIC GROUP UND SIND NICHT BERSCHET, MUSIC GROUP DURCH AUDEREOKCHEE DEL RÜLLSCHWEIGANDEN HANDLICERS OW REPRİŞSENTAKTEN ZI VERPLELTEN. DIESE BERNENEGANLETUNG IS ÜRBRENETRECHTIE GESCUHETT. NO TEIL DIÈCES HANDROSIS BARF IN RINGEMINER FORM OÜR MIT IRENGEMELCHEW ITTELLE ELECTRONISCH OREMEKANSCH, INKUSIVE TOKOTIKHE DOY AFUNTAWIN, ZI INGRENEDINAEN ZWEK DHME DE SCHRIPLICHE ZUUNHUNG DER HINNA MUSIC GROUP LTD. YERVIELFÄRTIKI DOY OBRÄTERAGEN WEDSEL.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter www.music-group.com/warranty.
6 XUNY XU-X'XN Quick Start Pulse 7


① Symmetrischer XLR-Eingang.
LINE/HI-Z Engana.
3 LINE/HI-Z-Taste. Bei aktiviertem
HI-Z-Modus können Sie Ihre Gitarre/
Ihren Bass ohne externe DI-Box an diesen
Eingang anschließen.
+48 V Phantomspannung wird für Kondensatomikrolone verwendet, die für den Betrieb 9 V bis 48 V Gleichspannung bendtigen.
5 LOW CUT-Taste filtert Frequenzen unter 80 Hz.
[6] GAIN-Regler steuert die Empfindlichkeit der MIC- und LIKE/HI-Z-Eingänge.
7 SEND-Taste. Damit können Sie das Eingangssignal pro oder post EO zum FireWire/USB-Port leiten.
[3] COMP(RESSOR)-Regler steuert die Stärke des Kompressionseffelts auf diesem Kanal.
(7) EQ-Regler zum Anheben/Absenken der Frequenzbänder HIGH, MID und LOW des Monokanals. Mit dem FREQ-Regler kann die spezifische Arbeitsfrequenz des MID-Reglers eingestellt werden.
(1) EQ-Taste schaltet die EQ-Sektion ein und aus.
E AUX / FX-Regler bestimmen den Anteil des Kanalsignals, der zu den AUX SEND-Buchsen und/oder dem internen Effektprozessor geleitet wird.
(12) PAK-Regier positioniert das Kanalsignal im Stereofeld.

(6) MUTE-Taste entfernt den Kanal aus dem MAIN MIX und leitet ihn zum ALT 3-4 Bus.
(14) SOLO-Taste leitet das Kanalsignal zum Solo-Bus (Solo in Place) oder zum PFL-Bus (Pre-Fader Listen).
PEGELANZEIGE gibt den Eingangspegel des Kanalsignals an.
(16) KANAL-FADER regelt die Lautstärke des Kanals.
LINE IX: linke und rechte Eingangsbuchse für Mono- oder Stereosignale.
LINE/FW 1-2 (3-4) Taste: Leitet das Signal von einem Computer via FireWire/USB zu diesen Kanälen, auf denen sie mit den EO-, MDE- und Fader-Funktionen geregelt werden können.
HINWEIS: Alle FireWire (FW) Routing-Schalter funktionieren auch bei USB-Verbindung zum Computer sowie im USB STAND ALONE-Modus, je nachdem wie der MODE-Wahlschafter (48) auf der Rückseite eingestellt ist.
(19) 4-Band-EQ für die Stereckanäle.
[24] BALANCE—Regier steuert die relative Lautstärke der linken und rechten Eingangssignale, bevor sie zum stereo Main Mix-Bus geleitet werden.
☑ CONTROL ROOM OUT-Buchsen übertragen die Summe aus Effekt- und Main Mix-Signalen sowie auf Solo geschaltete Kanaisignale.
(22) MAIN OUT-Buchsen zum Anschließen von Line-Pegel-Signalen an Aktivlautsprocher oder externe Verstärker.
(21) ALT 3-4 OUT-Buchsen zum Anschließen der Line-Pogel-Signale einer alternativen Stroomischung an Aufnahmegräte, Aktivautsprecher oder externe Verstärker. Auch für Subgruppen verwendbar.
CD/TAPE IN und OUT zum Anschließen einer Stereoquelle oder zur Übertragung des Summensignals zu einem externen Recorder.
(25) PHONES-Buchsen zum Anschließen von Kopfhörern.
a INPUT-Pegelanzige gibt die Stärke des in den FX-Bus eingespeisten Signals an.
FX-Effektregler wählt, welcher Effekt auf das Signal angewandt wird.
[24] EDIT-Regier steuert den Hauptparameter des Effekts.
FX ON-Taste schaltet den Effekt ein und aus.
Die TAP/SELECT-Taste erfüllt zwei Funktionen. Indem man die Taste mehrmals im Tempo des Musikstücks drückt, kann man die Delay-Zeit der Presets 9 und 15 oder die Modulationschwindlichkeit der Presets 10 - 12 anpassen. Die Taste blinkt im entsprechenden Tempo. Die TAP/SELECT-Taste ändert auch die Charakteristik des zweiten Parameters der Presets 1 - 8, 13 - 14 und 16. Durch Drücken der Taste kann man zwischen zwei verschiedenen Werten (LED ein/aus) für den zweiten Parameter umschalten.
(3) FW/USB LED zeigt an, dass der Computer angeschlossen ist (basierend auf dem rückseitigen Wahlschalter).
☑ VU-ANZEIGE gibt den Signalpegel an den MAIN OUTPUT-Buchsen an.
(19) MODE-Taste entscheidet, ob die SOLO-Taste im 'Solo in Place' Modus (Taste gelöst) oder 'Pre-Fader Listen' Modus (Taste gedrückt) funktioniert. Für Gain-Einstellungen sollte man PFL verwenden.
PHONES-Regier steuert die Lautstärke an den PHONES-Buchsen.
15 CONTROL RM-Regler steuert die Lautstärke an den CONTROL ROOM OUT-Buchsen.
24 SOURCE Monitoring-Wahltasten leitenden das Signal entweder zu den CONTROL RM/PHONES-Buchsen (linke Spalte) oder zum MAIN MOK (rechte Spalte).
☑ PRE/POST Fader-Wahltasten für beide AUX SEND-Busse.
351 AUX SEND 1-2 Regler justieren den Pegel der Send-Busse 1-2 (rlickseltige Anschlüsse), des internen FX-Busses (nur AUX 2) und der FW 13-14 Aufnahmekanäle (Abgriff hinter den Reglern).
(29) Routing-Schalter für das AUX RETURN 2 Quellensignal.
10) AUX RETURN 1-2 Rogler justieren den Pegel der AUX RETURN Busse 1-2 (rücksettige Anschlisse) oder des Internen FX-Return-Signals (nur AUX 2).
MUTE-, SOLO- und LEVEL-Regler für den ALT 3-4 Bus.
(42) TALKBACK Kommando-Sektion mit TALKBACK MIC (cingebautes Mikrofon), LEVEL-Regler (Justiert den Pegel des Internen TALKBACK-Mikrofons), DESTINATION-Schalter (Zielauswahl) und TALK-Schalter (gedrückt halten während des Sprechens).
16-TRACK USB DRIVE RECORDER/MIDI TRANSPORT CONTROL kann bei der Verbindung des Mischers mit einem Computer via FireWire oder USB als MIDI Machine Control eingesetzt werden. Im STAND ALONE MOODUS auch zum Steuern der Internen USB-Recorderfunktionen einsetzbar.
MAIN MIX-Stereofader regelt den Gesamtausgangspegel des Mischers.
POWER ON schaltet den Mischerein.
USB DRIVE-Buchse zum Anschließen von externen USB-Festplattenlaufwerken (empfohlen) oder USB-Sticks im STAND ALONE-Modus.
USB-Buchse zum Anschließen eines Computers.
[40] MODE-Wahlschalter.
FireWire-Buchse zum Anschließen eines Computers.
6 CHANNEL INSERTS zum Anschließen externer Effekte PRE-FADER und PRE-EQ an die Eingangskanäte (1-4).
[51] MAIN OUTPUTS zur Übertragung des MAIN MIX-Signals über symmetrische XLR-Kabel.
[5a] AUX(ILIARY) SENDS übertragen die beiden Aux Bus-Signale 1-2 über symmetrische oder unsymmetrische 6,35 mm-Klinkenkabel.
53 AUX(LIARY) RETURNS zur Rückführung eines über die AUX SEND-Buchse ausgegebenen und durch einen Effektprozessor geleiteten Stereosignals in den vorgesehenen Aux Bus. An diese Eingänge kann man auch zusätzliche Line-Signalquellen, z. B. Keyboards, anschließen.
Schritt 3: Erste Schritte

Alle Geräte müssen ausgeschaltet sein.

Schließen Sie alle notwendigen Netz-, Audio- und FireWire/USB-Kabel an den Mischer an.

Schieben Sie alle Fader ganz zurück, drehen Sie die PAK/BAL-Regler in die Mitte und alle anderen Regler (außer EQ) lins.

Schalten Sie den Mischerein.


Schalten Sie Ihr PA-System oder Ihre Aktivemonitore ein, solange der MAIN MIX-Fader sowie die PHONES-, UM- und ALT 3-4-Regler ganz jetzt sind.

Erhöhen Sie den Pegel mit dem MAIN MIX-Fader sowie den PHONES-, CONTROL RW- und ALT 3-4-Reglern auf 0 oder die gewünschte Laufstärke.

Stellen Sie die Lautstärke der angeschlossenen Nikrofone und Instrumente ein, indem Sie die einzelnen ER hochschleben.

Quick Start Guide
8 Stellen Sie nötigenfalls die Links/Rechts-Position eines Kanals im Stereofeld ein, indem Sie den PAK- oder BAL-Regler des Kanals drehen.

9 Stellen Sie nötigenfalls den COMP-Reqler ein, um einem Eingangssignal Kom pression hinzzeuflügen.

10 Stellen Sie bei Live-Anwendungen den Gesamtausgangspegel des Wischers zur Endstufe oder den Aktivmonitoren ein, indem Sie den MAIN MIX-Fader hochschieben. Wenn die CLIP LEDs der VU-ANZEIGE Leuchten, schleben Sie den MAIN MIX-Fader zurück.

11 Leiten Sie die Kanalsignale mit den AUX-Reglern der Kanile und den Master AUX SEND-Reglern zu einem an die AUX SEND-Buchsen angeschlossenen Effektprozessor oder Bührenmonitor. Führen Sie des Signal des Effektprozessors über die AUX RETURN-Buchsen ins Pult zurück.

flowchart
graph TD
A["Clock"] --> B["Output"]
C["Clock"] --> D["Output"]
E["Display"] --> F["UV"]
G["UV"] --> H["UV"]
I["UV"] --> J["UV"]
K["UV"] --> L["UV"]
M["UV"] --> N["UV"]
O["UV"] --> P["UV"]
Q["UV"] --> R["UV"]
S["UV"] --> T["UV"]
U["UV"] --> V["UV"]
W["UV"] --> X["UV"]
Y["UV"] --> Z["UV"]
AA["UV"] --> AB["UV"]
AC["UV"] --> AD["UV"]
AE["UV"] --> AF["UV"]
AG["UV"] --> AH["UV"]
AI["UV"] --> AJ["UV"]
AK["UV"] --> AL["UV"]
AM["UV"] --> AN["UV"]
AO["UV"] --> AP["UV"]
AQ["UV"] --> AR["UV"]
AS["UV"] --> AT["UV"]
AU["UV"] --> AV["UV"]
AW["UV"] --> AX["UV"]
AY["Clock"] --> Z
AZ["Clock"] --> AA
BA["Clock"] --> AB
BB["Clock"] --> AC
BC["Clock"] --> AD
BD["Clock"] --> AE
BF["Clock"] --> AG
BG["Clock"] --> AH
BH["Clock"] --> AI
BI["Clock"] --> AJ
BJ["Clock"] --> AK
BK["Clock"] --> AL
BL["Clock"] --> AM
BM["Clock"] --> AN
BN["Clock"] --> AO
BP["Clock"] --> AQ
BQ["Output"] --> AA
BW["Output"] --> AB
BX["Output"] --> AC
BY["Output"] --> AD
BZ["Output"] --> AE
BY["Output"] --> AF
Gain-Einstellung Multieffektprozessor
Schritt 4: Gain-Einstellung

Drücken Sie die SOLO-Taste von Kanal 1. Drücken Sie in der Hauptsektion die MODE-Taste unter der VII-ANZEIGE, damit FL (pre-fader listen). Modus wird.

Singen oder sprechen Sie mit normaler Laufstärke in das an Kanal 1 angeschlossene Mikrofon oder spielen Sie auf dem angeschlossenen Instrument.


Drehen Sie beim Singen oder Spielen den GAIN-Regler von Kanal 1. Die VU-AKZEBE gibt den Signalpegel an. Stellen Sie das n. dass die lautesten Stellen auf der SE bei 0 liegen. Drücken Sie nochmals die von Kanal 1.


Wederholen Sie die Schnitte 1 – 3 bei allen anderen zu nutzenden Kanälen.
Schritt 5: Multieffektprozessor
Ihr Mischer verfügt über einen integrierten Effektprozessor. Gehen Sie schrittweise wie folgt vor, um einem oder mehreren Kandlen einen Effekt hinzuzufügen.

Drechen Sie bei jedem Kanal, dem Sie einen Effekt hinzufügen möchten, den FX-Regler halb auf.


Stellen: Sie die FX SEND- und FX RETURH-Regler auf "0" ein. Sie können deren Position später verändern.


Die FX ON-Taste muss gedrückt sein.


Scollen Sie durch die Effekte, indem Sie den FX-Regier drehen.

Drechen Sie den EDIT-Regier, um die Effektstärke einzustellen.


Bei den Presets 1-8, 13-14 oder 16 können Sie die TAP/SELECT Taste drücken, um beim zweiten Parameter
zwischen zwei verschle schalten (LED ein/aus).
Um die Delay Zeit der Presets 9 und 15 einzu stellen, drücken Sie mehrmals die TAP/SELECT-Taste im Tempo des Musikstücks. Um die Modulationsgeschwindigkeit der Presets 10-12 einzustellen, drücken Sie ebenfalls mehrmals die TAP/SELECT-Taste. Die Taste blinkt im entsprechenden Tempo.

Stellen Sie die FX-Regler der Kanale neu ein, um den gewählten Effekt in der passenden Stärke hinzuzufügen.
FireWire- und USB-Aufnahmen
DF
Schritt 6:
FireWire- und
USB-Aufnahmen
Ihr Mischer verfügt über AD/DA-Wandler sowie FireWire- und USB-Anschlisse zur übertragung von Audiosignalen von und zu ihrem Computer.

Die Treiber für das UFX1204 müssen auf ihrem Windbus Computers
aufnahm Windows Computer Installert sein. JElir Mac OS X werden
keine Treiber benötigt.

Verbinden Sie den Mischler via FireWire
der Obis mit dem Computer. Dar nick setting - i-Wso-Schalt
Mischers muss entsprechend eingestellt sein.


Wählen Sie die UFC1204-Eingänge und
Ausgänge, die Sie in Ihrer Aufnahme- software verwenden möchten.

Stellen Sie die gewünschte Samplerate
und 8t-Tiese in Ihrer BAN (Digital Audio Workstation) Software ein.

Schließen Sie Ihre Mikrofone,
5 Instrumente und Line-Pegel-Quellen an die Kanaleingänge an. Jeder Kanal kann pre oder post EQ als eigene Mono- oder Stereospur mit Ihrer Aufnahmesoftware aufgezeichnet werden. Weiterhin kann man die AUX Scends auf den Kanälen 13/14 aufnehmen. Desweiteren kann der MAIN-Mir auf den Kanälen 15/16 aufgenommen werden.

Schalten Sie die Spuren in Ihrer
Aufnahmesoftwareaufnahmebereitund star ten Sie die Aufnahme.
Im STAND-ALONE-Modus auf USB-Laufwerk aufnehmen
[DE]
Schritt 7: Im
STAND-ALONE-
Modus auf
USB-Laufwerk
aufnehmen

Auf der Rückseite des Mischers muss
der Standflüre-oh sein (Wirtelstellung).


Wenn ein neues USB-Laufwerk zum ersten Mal angeschlossen wird, testet der Mischer die Schreibgeschwindigkeit erks, um die Audioqualität zu
bestimmen. Das Ergebnis erscheint auf dem TRANSPORT CONTROL Bildschirm als "Lu" (16 Bit) oder "HI" (24-Bit). Wenn das Laufwerk für Aufnahmen zu langsam ist, wird nach dem Test auf dem Display die Maldung "SLO" angezeigt.

Wenn Ihr Laufwerk formatiert werden muss, derlichen Sie in der TRANSPORT
CONTROL-Sektion gleichzeitig und
—, bis auf dem Display "For" (binkend) angezeigt wird. Drücken Sie 1, am die Formatierung zu starten, oder 2 min das Verfahren abzubrechen.

Um die Sampleraten-Einstellung
anzülsen, halten Sie den TMT REMAIN-Taster gedrückt, bis die
Samplerate angezeigt wird.

Um die Samplerate in 44,1 kHz zu Sindern kalten Sie TIME PEVII
andereit, hatten Sie TIME REMAIN gedrückt, bis die Samplerate erscheint, und drücken Sie dann. Während Sie TIME REMAIN weiterhin gedrückt halten.

Um die Sampierate in 48 kHz zu ändern,
Halten Sie TIME REMAIN gedrückt, bis die Samplerate erscheint, und drücker Sie dann während Sie TIME REMAIN weiterhin gednicht halten.

Wenn alle Mikrofone, Instrumente und
Quelensignale Angeschlossen sind, drücken Sie die Taste in der
TRANSPORT CONTROL-Sektion, um auf dem
USB-Lauwerk einen neuen Ordnier mit den einzel von Kanälen als Daten zu erstellen.
Herz lichen Glück wünschl jetzt nehmen Sie auf.

Wenn Sie fertig sind, drücken Sie ■ Ein Aufnahmen wurden auf dem
THE TRANSMITH-VERCHAM &N TRANSPORT CONTROL-Bildschirm als
(1-99) angezeigt.

Um zwischen den Recording- und Blauter-Mediumsundalten, halten Sie
gleichzeitig TIME REMAIN und
den gedrückt.

Um die erstellten Aufnahmen anzu hören oder darin zu nach
müssen Sie sich im Aufnahme-Modus
Der Playlist-Modus dient NUR zum
von Govtbratheln, die Sie von Sinferr Ihr Laufwerk kopiert haben.
Drücken Sie im Aufnahme-Modus auf. „I am die sochen gemachte Aufnahme abzulehen. Um zum Anfang zurückzukehren, drücken Sie einmal die Taste in der TRANSPORT CONTROL-Sektion. Drücken Sie zweimal, I zum vorherigen Aufnahme zu springen. Drücken Sie, zum zum Anfang der nächsten Aufnahme zu springen. Hinweis: Langes Drücken von .Leder bewirkt: keinen schnellen Vor- oder Rücklauf innerhalb der Spur. Die MAIN-Mix-Aufnahme (Spuren 15 und 16) werden in der Control Room Sektion wiedergegeben oder im Stereokanat 11/12, sofern der FW-Schalter 3-4 gedrückt ist.

Um zwischen dem Single Playback- und
Continuous Playlist-Modus (im Playlist-Modus) umzuschalten.
langere Zeit gedrückt.

Um den aktuellen Song im Aufnahme-Meigs zwischen muss die Wieder
Klaus Zufrostnet, muss die Wieler- gabe oder Aufnahme gestoppt werden.
e gleichzeitig und . Drücken Sie
ndgaltigen Löschen oder

WICHTIGER HINWEIS: Der USB-Reconder
spelt Sinks für ab, wenn es sich um . wax Bateien mit den Sampleraten 44.1
Hz aus dem Ordner "MyWay" handelt.
keine Unterordner akzeptiert
Im STAND-ALONE-Modus auf USB-Laufwerk aufnehmen
[0] Schritt 7: Im STAND-ALONE-Modus auf USB-Laufwerk aufnehmen
| Transportsteuerung - Funktionstabelle | |
| Restlaufzeit anzeigen | TIME REMAIN kurz drücken |
| Sampling-Rate anzeigen | Halten Sie dem TIME REMAIN Tester gedrückt, bis die Sampereite angesetzt wird |
| Sampling-Rate 44,1/2lt wählen | Halter Sie TIME REMAIN gedrückt, bis die Sampereite einschaltet, und schienen Sie daran >>1 während Sie TIME REMAIN weiterhin ged Stück halten. |
| Sampling Rate 43,1/2lt wählen | Halter Sie TIME REMAIN gedrückt, bis die Sampereite einschaltet, und schienen Sie daran >>1 während Sie TIME REMAIN weiterhin ged Stück halten. |
| PLAY <> PAUSE umschalten | PLAY für Start, drücken > PLAY für Pause, drücken > PLAY für water > user. |
| Zwischen Recording Modus (z. B. "00T") <> Playlist-Modus (z. B. "00T") umschalten | TIME REMAIN + zweis Sekunden gedrückt halten |
| Zwischen Single Playback ("Box") <> Continuous Playback ("box") [nur im Playlist: Kansas] umschalten | PLAY zweis Sekunden gedrückt halten |
| USB-Laufwerk für FAT formatieren* | STOP = zweis Sekunden gedrückt halten |
| Aktienen Song Bachem ("m Recording-Modus") | PLAY = zweis Sekunden gedückt halten |
* in Rev. Sign 3: Altrisim, an dererlöse, die erfügbaren
| Fußnahmen | |
| Dr.P | Empower während der Aufnahme. Eine Übersicht über die gesamtzahl im Empower wird nach der Aufnahme angezeigt (z. 0, 43%) |
| TEL | File System Line. Das Laufwerk besitzte ininkompatitäcks-Ergebnisam. Das Laufwer's muss mit dem IHS Ermännt werden. |
| JIT Klein USB-Laufwerk erkannt oder verbunden. | |
| SLP | Das angeschlossene USB-Laufwerk wurde als zu langum („toe slow“), umgestellt es läßtast keine Aufnahme sitigen. |
MIDI CONTROL-Funktionen nutzen
Schritt 8: MIDI CONTROL-Funktionen nutzen
Die TRANSPORTSTEUERUNG des UFX1204 kann in zwei Modi als MIDI Controller betrieben werden: STANDARD MIDI MODE oder MACKIE CONTROL MODE.

Der Mischer muss ausgeschaltet sein.

Um MACOE CONTROL MODE zu wählen, halten Sie gedrückt, schalten den Wischer ein und lassen.
Um STANDARD MIDI MODE zu wählen, halten Sie gedrückt, schalten den Mischer ein und lassen ins, wenn "Std" auf dem Display erscheint.

Im STANDARD MIDI MODE müssen Sie die Transportssteuerungen ihrer Aufnahme-software den TRANSPORT CONTROL-
Tasten am UFX1204 zuweisen. Im MACKIE CONTROL MODE stellen Sie Ihre Aufnahmesoftware so ein, dass sie das passende Protokoll befolgt.
Primeiros Passos
| Mare-Eingänge | |
| Mikrofon-ingänge - (25Wt) Mikrofonanerwirkter | |
| Typ | XLR, elektronisch symmetlich, dide de Eingangschafterung |
| Mikrofon - Äquivalentes Eingangsranschen (20 Hz - 20 kHz) | |
| a 0-0 Quelwidstand - 129 dB / 131 dB A bewertet | |
| a 50-0 Quelwidstand - 128 dB / 130 dB A bewertet | |
| a 150-0 Quelwidstand - 127 dB / 129 dB A bewertet | |
| Frequenzgang | <10 dB - 140 kHz / 1 dB |
| <10 dB - 200 kHz / 3 dB | |
| Verständungsbericht + 10 dB bis + 60 dB | |
| Max. Eingangsgregd + 12 dB @ + 10 dB Gain | |
| Impedanz a, 2,0 kΩ symmetrich | |
| Cerlöchspannungswertstand | 100 dB A bewertet |
| <10 dB @ in € + 32 dB Gain | |
| Verzernungen (Klindiskter + Rauschem 2,045 % - 20 dB bis = - 20 dB Gain) | |
| Phantomgebung | +48 V, schaltbar pro Mikrofonkanal |
| Haftzahlige Eingangsimpedanz | 1 MG |
| Line-Eingänge | |
| Typ | 6,35 mm klinkerschluss, symmetlich |
| Impedanz 20 kΩ symmetlich, 10 dB unsymm. | |
| Verständungsbericht - 10 dB bis + 10 dB | |
| Max. Eingangsgregd 30 dBu | |
| Sterne Eingänge | |
| Typ | 6,35 mm klinkerschluss, symmetlich |
| Impedanz 20 kΩ symmetlich, 10 dB unsymm. | |
| Verständungsbericht - 20 dB bis + 20 dB | |
| Max. Eingangsgregd + 22 dBu | |
| CD Tape-Eingänge | |
| Typ | Cinch Anschuss |
| Impedanz 10 kΩ | |
| Max. Eingangsgregd + 22 dBu | |
| EQ Monokanale | |
| Low | 80 Hz / ± 15 dB |
| Mid | 100 Hz bis 8 kHz / ± 15 dB |
| High | 12 kHz / ± 15 dB |
| Low Out | 80 Hz, 18 mV/Hz/sec |
| EQ Stereckanale | |
| Low | 80 Hz / ± 15 dB |
| Low Mid | 50 Hz / ± 15 dB |
| High Mid | 3 kHz / ± 15 dB |
| High | 12 MHz / ± 15 dB |
| Kanal-Euschleifpunkte | |
| Typ | 6,35 mm Klinkerschluss, unsymm. |
| Max. Eingangsgregd + 22 dBu | |
| Übersprachen | |
| Hauptfläder geschlossen 50 dB | |
| Kanalstimmgeschaltet | 80 dB |
| Kanalfläder geschlossen | 85 dB |
| Aus-Sands | |
| Typ | 6,35 mm Klinkerschluss, unsymm. |
| Impedanz 120.0 | |
| Max. Eingangsgregd | +22 dBu |
| Aux Returns | |
| Typ | 6,35 mm Kinkernanschluss, symm. |
| Impetanz 2010 symmetrisch, 10 kg unsymm. | |
| Max. Angangspiegel +22 dbu | |
| Summenausgänge | |
| Typ | 3,8 ft und 6,35 mmKinkernanschluss, symmetrisch |
| Impetanz 240 °C symmetrisch, 120 °C unsymm. | |
| Max. Angangspiegel | +28 dbu |
| Control Room-Ausgang | |
| Typ | 6,35 mm Kinkernanschluss, unsymm. |
| Impetanz 120 °C | |
| Max. Angangspiegel | +27 dbu |
| Kapitalienungsänge | |
| Typ | 6,35 mm Kinkernanschluss, unsymm. |
| Max. Angangspiegel | +22 dbu / 230 °C - 300 mV @ 100 °C |
| CB/Tape-Ausgang | |
| Typ | Urdh-Anschluss |
| Impetanz 1 Kg | |
| Max. Angangspiegel | +22 dbu |
| Effektgrasseuer | |
| Wandler | 24-Bt Delta-Symma,125-Jaches Oversamding |
| Aktivratie | 48 kHz |
| FireWire/USB Interface | |
| Setzelsbarten | HerWire 900 oder USB 2.0 |
| Anschluss | 6-Per FireWire 400 (IEEE194A),IISB 2.0 Tsp B |
| Kandler | 24 BB |
| Aktivratie | 44,1 Hz, 48 kHz, 58.2 MHz, 96 kHz |
| Konzlic | 16 x 1 m/s |
| Bestinshsysteme | Windows XP oder höher, Max OS X |
| Untersilizante Ausinformation mitgeringer Jahres | 650(70Hz), CoreAudio (Max) |
| MIDI Steuierung via Transportation | Standard MIDI Mode(ICCohlen Belethe)oder Muscle Control Mode |
| USB Recorder (Stand Alone Mode) | |
| Anschluss | USB 2.0 (Typ A) |
| Speichengralt | Ferteses USB 2.0 Festplatterlaufwerk (Inbetrie abhängig von derLeistungsrufnahme) |
| Aktivratie | 44,1 Hz, 48 kHz |
| Dateformat | 104° (unkompremiert) |
| Datephysien | TAT 16 / FAT 32 |
| Anzahl aufgenommener Kürülle | 16 Sperten (26 monoKVR - Daten gespeichert) |
| Spannungsversorgung | |
| Netzspannung | 100 - 240 V~, 50-60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 60 V |
| Sicherung (100 - 230 V~, 50-60 Hz) | 7,24 Hz 250 V |
| Netzanschluss | Standard EC Anschluss |
| Abmessungen/Gewicht | |
| Abmessungen (Hz x 3 V) | 3,5 x 12,2 x 17,2"97 x 311 x 428 mm |
| Gewicht | 9,9 Hz, 14,5 kg |
Dados técnicos
DE Weitere wichtige Informationen
-
Online registrieren. Bitte registrieren Sie ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Webseite behänger, vom. Wenn Sie ihrem Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir ihre Reparaturansprüche schneller und effalenter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantichstingungen, falls zutrreffend.
-
Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in ihrer Höhe befinden, kommen Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontakierern, der auf behörger, vom unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte ihr Land nicht aufgetaltet sein, prüfen Sie bitte, ob die Problem von umicron „Online Support“ gelast werden kann, der Sie ebenfalls auf behörger, vom unter „Support“ anders. Alternatively reichen Sie bitte Ihrer Garantienquench online auf behörger, vom ein, BEVOR Sie das Produkt zureksenden.
-
Stromanschluss, Bewr Sie das Gerät an eine Ketzstecklose anschließen, prüllen Sie bitte, ob Sie die korrechte Ketzspannung für Ihr speielles Modell verwenden. Schierhafte Sicherungen müssen ausnahmsten durch Sicherungen des gleichen Typs und Kernwerts ersetet werden.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

BEHRINGER
XENYX UFX1204