Vinoline - Cave à vin Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vinoline Klarstein au format PDF.
| Type de produit | Cave à vin |
| Marque | Klarstein |
| Modèle | Vinoline (Rhône Uno 10046490 / Rhône Duo 10046491) |
| Dimensions (H × L × P) | 598 × 590 × 565 mm |
| Volume total | 76 L (Uno) / 69 L (Duo) |
| Nombre de bouteilles | 30 bouteilles standard |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Classe d'efficacité énergétique | G |
| Consommation annuelle | 130 kWh/an |
| Niveau sonore | 40 dB(A) (Uno) / 41 dB(A) (Duo) |
| Réfrigérant | R600a (Isobutane) |
| Plage de température | 5 °C à 20 °C (Uno) / 12 °C recommandé (Duo) |
| Zones de température | 1 zone (Uno) / 2 zones (Duo) |
| Affichage | Numérique, réglage par touches |
| Éclairage intérieur | LED |
| Clayettes | Étagères en bois amovibles |
| Type d'installation | Posé libre ou encastrable (modèles avec aération en façade) |
| Porte | Vitrée, réversible |
| Dégivrage | Manuel |
| Température ambiante | 16 °C à 32 °C (classe tempérée) |
| Nettoyage | Chiffon humide avec détergent doux |
| Entretien | Dépoussiérage des ouvertures de ventilation |
| Sécurité | Verrouillage enfant non mentionné ; arrêt après coupure possible |
| Garantie | 24 mois |
| Pièces détachées | Disponibles via le fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Vinoline Klarstein
Questions des utilisateurs sur Vinoline Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vinoline - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vinoline de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI Vinoline Klarstein
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter des dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

Sommaire
Consignes de sécurité 60 Installation 62 Mise en service 67 Fonctionnement 68 Ajuster les étagères 69 Nettoyage et entretien 70 Résolution des problèmes 71 Informations sur le recyclage 76 Fabricant et importateur (UK) 76
FICHE technique
| Numero d'article | 10046490, 10046491 |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
Consignes de sécurité
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l'appareil sur des prises de tension correspondantes uniquement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition d'avoir été instruits au fonctionnement de l'appareil par une personne responsable et d'en comprendre les risques associés.
- Veiller à ce que les ouvertures de ventilation restent dégagées et nettoyez-les régulièrement.
- N'utilisez aucun appareil mécanique pour accélérer le processus de dégivrage.
- Ne placez aucun appareil électrique dans le réfrigérateur comme par exemple une sorbetière.
- Faites attention à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- Si le câble secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les remplacer par le fabricant, un service professionnel agréé ou une personne de qualification équivalente.
- Contrôlez régulièrement le bon état du câble secteur. N'utilisez pas l'appareil avec un câble secteur endommagé.
- Ne touchez pas à l'appareil, à la fiche de secteur ou au câble avec les mains mouillées.
- Si possible, n'utilisez aucune rallonge électrique. Si toutefois vous y êtes contraint, veillez à ce que la puissance de la rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil.
- Laissez tout autour de l'appareil au moins 5 cm d'espace sur les côtés et 10 cm à l'arrière pour que l'air puisse circuler librement.
- Ne placez aucun aliment chaud dans l'appareil. Laissez-les d'abord refroidir à température ambiante.
- Refermer la porte dès que possible après avoir rangé des aliments pour que le froid ne s'échappe pas.
- Placez l'appareil sur un support solide et horizontal. Ne le placez pas sur un support mou, comme un tapis par exemple.
- Ne posez aucun objet sur l'appareil.
- Ne rangez aucune substance inflammable ou explosive dans l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Pour débrancher l'appareil, ne tirez pas sur le câble, mais saisissez toujours le corps de la fiche. Veillez à ce que le câble secteur ne touche aucune surface chaude.
- Branchez l'appareil sur une prise de terre uniquement.
- Ne branchez pas l'appareil sur une prise déjà occupée par d'autres appareils, culinaires.
- Lorsque le réfrigérateur s'arrête ou tombe en panne, ou quand vous l'éteignez, patientez 5 minutes avant de le rallumer pour ne pas risquer d'endommager le compresseur.
Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l'environnement mais inflammable. Bien qu'il soit inflammable, il ne détruit pas la couche d'ozone et ne renforce pas l'effet de serre. L'utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l'appareil légèrement plus élevé. Outre les bruits du compresseur, vous pouvez percevoir le flux du liquide réfrigérant. Cela est inévitable et n'a aucune influence négative sur la puissance de l'appareil. Faites attention pendant le transport afin de ne pas endommager le circuit réfrigérant. Les fuites de liquide réfrigérant peuvent irriter les yeux.
Remarques particulières
- Les enfants de 3 à 8 ans sont autorisés à charger les réfrigérateurs et à s'y servir.
- Lors du positionnement de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas pinçé ou endommagé. Assurez-vous qu'il n'y a pas de prises multiples ou d'alimentations multiples à l'arrêt de l'appareil.
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
- Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.

Mise en GARDE
Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, faites attention au symbole de gauche à l'arrière de l'appareil ou sur le compresseur. Ce symbole avertit d'un événementuel incendie. Il y a des substances inflammables dans les conduites de fluide frigorigène et dans le compresseur. Tenez l'appareil à l'écart de toute source d'incendie pendant son utilisation, son entretien et son élimination.
Consignes pour une bonne utilisation
- Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin.
- Cet appareil n'est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement autorisé par la notice.
- Cet appareil ne convient pas pour la congélation d'aliments.
- Les clayettes ont été installées pour permettre l'utilisation la plus efficace de l'énergie.
Remarque: Il est recommandé de régler la température à C. Une température trop élevée peut abîmer le vin, une température trop BASSE consomme beaucoup d'électricité.
Avant la utilisation
Avant la première utilisation, laissez l'appareil reposer pendant 24 heures, afin que le fluide réfrigérant puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l'appareil neuf puissent s'évacuer.
Remarque : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de ventilation en façade ne conviennent pas pour une installation encastrée et doivent être installés en pose libre.
Emplacement
L'emplacement de l'appareil doit être:
- Solide pour supporter les charges et bien ventilé. À l'abri de l'ensoleillement direct et des sources de chaleur.
- Pas trop humide, comme le sont les salles de bains ou les bunderies.
- Un sol support horizontal.
- Equipé d'un branchement électrique standardisé.
- Equipé d'une prise protégée contre les surtensions.
- Loin des micro-ondes, car leurs interférences ont une influence potentiellement négative sur l'appareil.
De plus, la température ambiantede la pièce ne doit être ni très froide ni très chaude. Le froid et la chaleur peuvent avoir des effets négatifs sur les fonctionnalités, empêchant ainsi d'atteindre la température désirée à l'intérieur de l'appareil.
Installation
- Retirez tous les matériaux d'emballage autour et à l'intérieur du cave à vin.
- Placez la cave à vin de façon à ce que la prise reste accessible à tout moment. Débranchez le câble secteur et placez l'appareil à son emplacement définitif. Placez-le de façon à ce que le compresseur soit libre et ne soit au contact ni des murs ni d'autres objets.
- Compensez les inégalités du sol avant de placer l'appareil. Utilisez pour cela les pieds réglables. Tournez les pieds du fond pour les faire rentrer complètement et compensez le déséquilibre avec les deux pieds de devant.
Conseil pour les appareils encastrés
- Tous les appareils munis de fentes d’aération en façade sont adaptés à l’installation encastrée, mais ne doivent pas être complètement enfermés dans des boîtiers ou éléments.
- Les appareils encastrés aspirent de l'air à droite par le coffre de ventilation (par l'arrière également pour quelques modèles) et l'évacuent par le coffre de ventilation vers l'avant.
- Comme beaucoup d'appareils électriques, la cave à vin possède aussi de nombreuses pièces sensibles qui risquent d'être endommagées en cas de coupure de courant ou de décharge au branchement. Pour cette raison, vos prises doivent être équipées d'une protection contre la surcharge. Si vous encastrés l'appareil dans un coffrage avec une porte, la porte doit composer une ouverture de ventilation en bas. Dans les zones climatiques chaudes il est en plus nécessaire d'ajouter des fentes d'aération d'une dimension minimale de 40mm× 200mm à l'arrière du coffrage en haut, ou bien sur les deux côtés du coffrage, pour que l'air frais puisse y pénétrer. Une distance de 30 mm minimum doit être laissée libre entre l'arrière du coffrage et le mur. La fente d'aération ne doit pas être aménagée sur un côté ou se trouverait déjà un autre appareil tel qu'un four.




Table de traduction
| Terme Traduction/explication | |
| Cooling air inlet Entrée d'air de refroidissement | |
| Installation hole depth Profondeur de l'ouverture d'in installation | |
| Installation hole width Largeur de l'ouverture d'in installation | |
| Installation hole height Hauteur de l'ouverture d'in installation | |
| Cooling air outlet Sortie d'air de refroidissement | |
| Cabinet panel thickness Épaisseur du panneau décoratif | |
| Cabinet panel hole width Largeur d'ouverture de la porte vitrée | |
| Cabinet panel hole height Hauteur d'ouverture de la porte vitrée | |
| Wood plate thickness Épaisseur du panneau en bois | |
| Ventilation opening width Largeur de l'ouverture de ventilation |
Montage du réfrigérateur à vin

- Placer le refroidisseur de vin dans l'armoire et le redresser
- Ouvrez la porte, prenez 2 vis dans le paquet d'accessoires et utilisez le tournevis phillips pour insérer les vis dans les trous de vis des deux côtés de la charnière de la porte ou des deux côtés de l'armoire comme indiqué ci-dessus (les trous de vis se trouvent près de la charnière de la porte).
- Serrer les vis.

Mise en service
Branchez la fiche dans la prise et allumez l'appareil en maintenant quelques secondes la touche POWER. Si vous utilisez l'appareil pour la première fois (ou après une longue période de non-utilisation), il peut y avoir un écart entre la température demandée et celle qui s'affiche à l'écran. Cela est normal, car l'appareil doit d'abord refroidir. À partir du moment où l'appareil est allumé, il a besoin de quelques heures pour stabiliser la température.
Remarque: si la cave à vin s'eteint à cause d'une coupure de courant, patientez 3 à 5 secondes avant de la rallumer. Faute de quoi l'appareil pourrait ne pas démarrer.
Bruit de fonctionnement
Lors du refroidissement, divers bruits peuvent être émis, qui n'indiquent toutefois pas nécessairement un début de fonctionnement de l'appareil. Les bruits suivants font partie du cycle de refroidissement et sont entièrement normaux :
Gargouillis : ils sont provoqués par le flux de fluide réfrigérant dans l'appareil. - Craquements : ils sont provoqués par la contraction et l'expansion du fluide réfrigérant pendant le processus de refroidissement. - Bruits de ventilateur : ils sont provoqués par la circulation de l'air dans l'appareil.
Chargement de l'appareil
- Laissez un espace entre les bouteilles et les parois latérales pour que l'air puisse circuler librement dans la cave à vin et que l'air frais se répartisse dans l'ensemble de la cave à vin.
- Ne surchargez pas l'appareil pour ne pas empêcher la circulation de l'air à l'intérieur.
- Ne bloquez pas le ventilateur interne au dos de l'appareil et ne l'arrêtez pas.
- Ne sortez pas plus d'une étagère chargée à la fois, car l'appareil risquerait de basculer vers l'avant.
- Ne couvrez pas les étagères avec du papier aluminium pour ne pas bloquer la circulation de l'air.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est chargé de bouteilles. Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Fonctionnement
Panneau de commande et fonctions clés

Pour « Rhône Uno » (article 10046490)
Lampe & bouton d'alimentation
- Lorsque le cordon d'alimentation est branché : appuyez sur la touche et maintenez-la pendant 3 secondes. L'appareil se met en marche.
- Lors de la mise sous tension de la machine : appuyez sur ce bouton, la LED s'allume : appuyez une nouvelle fois, la LED s'éteint.
- Dans l'état de mise sous tension de la machine : appuyez et maintenez pendant 3 secondes, l'alimentation est coupée, la machine est éteinte.
Bouton pour augmenter la température
Réglage de la température dans la fenêtre © de 1 °C par simple pression. (température de réglage maximal : 20 degrés Celsius)
Bouton pour réduire la température
Réglage de la température dans la fenêtre ⑥ de 1°C par simple pression. (température de réglage maximale : 20 degrés Celsius)
(2)+(3) Touche de conversion de l'affichage C/F
Conversion de l'affichage des degrés Celsius/Fahrenheit dans les fenêtres, en maintenant simultanément ② et ③ pendant 3 secondes.
(4) Icône des degrés Celsius/Fahrenheit (5) Fenêtre de température réelle (6) Fenêtre de réglage de la température
Pour « Rhône Duo » (article 10046491)
Lampe & bouton d'alimentation
Lorsque le cordon d'alimentation est branché : appuyez sur la touche et maintenez-la pendant 3 secondes, l'appareil se met en marche. Lors de la mise sous tension de la machine : appuyez sur ce bouton, la LED s'allume ; appuyez une nouvelle fois, la LED s'éteint. Dans l'état de mise sous tension de la machine : appuyez et maintenez pendant 3 secondes, l'alimentation est coupée, la machine est éteinte.
Bouton pour augmenter la température pour la zone supérieure
Réglage de la température de la zone supérieure dans la fenêtre ⑥ de 1°C par simple pression.
Bouton pour réduire la température de la zone inférieure
Réglage de la température de la zone inférieure dans la fenêtre °C de 1 °C par simple pression.
(2)+(3) Touche de conversion de l'affichage c/f
Conversion de l'affichage des degrés Celsius/Fahrenheit dans les fenêtres, en maintenant simultanément ② et ③ pendant 3 secondes.
(4) Icône des degrés Celsius/Fahrenheit (5) Bouton de réglage de la température de la zone inférieure (6) Bouton de réglage de la température de la zone supérieure
Étagères en bois

- Retirer la tablette : Appuyez sur les chevilles de l'étagère (1), tirez sur l'étagère et retirez-la de l'autre côté du support (2). Retirez ensuite l'étagère en suivant les flèches (3).
- Mettre en place la tablette : La mise en place de l'étagère se fait dans l'ordre inverse du retrait de l'étagère.
Nettoyage de l'appareil
- Éteindre tout d'abord l'appareil et le débrancher de la prise. Sortir tout ce que l'appareil contient.
- Laver l'intérieur avec un chiffon humide trempe dans de l'eau tiède avec un peu de détergent.
- S'assurer que la jointure de porte est propre pour préserver les performances de l'appareil. L'extérieur du réfrigerateur à vin doit être nettoyé avec un produit d'entretien doux.
- Sécher les parois internes et externes avec un chiffon doux.
- La poussière ou les saletés qui bouchent les ouvertures d'aération diminuent les performances de réfrigération de l'appareil. Si nécessaire, passer l'aspirateur au niveau des ouvertures d'aération.
Mise hors service pendant une absence
- Tout d'abord, éteindre l'appareil. Puis le débrancher. Sortir tout ce que l'appareil contient. Nettoyer l'appareil.
- Laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de condensation, de moisissures ou de mauvaises odeurs.
Installation à un autre endroit
- Tout d'abord, éteindre l'appareil. Puis le débrancher. Sortir tout ce que l'appareil contient.
- Attacher tous les objets mobiles avec du ruban adhésif.
- Fermer la porte et la fixer avec du ruban adhésif.
Astuces pour faire des économies d'énergie
Le réfrigerateur à vin doit être installé à l'endroit le plus frais de la pièce, à l'écart des appareils produisant de la chaleur, des conduits de chauffage et des rayons directs du soleil. S'assurer que la porte est bien fermée lorsque le réfrigerateur à vin est allumé.
Résolution des problemes
| Problème Cause | se possible et solution |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Il n'est pas branché. |
| Il est étant. | |
| Le fusible est manquant ou défectueux. | |
| L'appareil ne refroidit pas assez. | Contrôlez les régages de températures. |
| L'environnement nécessite un réglage de température plus bas. | |
| La porte est restée trop souvent ouverte. | |
| La porte est mal fermée. | |
| Le joint de porte n'est plus étanche. | |
| La lumière ne s'allume pas. | L'appareil n'est pas branché. |
| Le fusible est manquant ou défectueux. | |
| L'ampoule est défectueuse. | |
| L'interrupteur de l'éclairage est sur la position „étéint". | |
| L'appareil s'arrêt et redémarre souvent. | La température ambiente est plus élevé que la normale. |
| L'appareil contient beaucoup de bouteilles. | |
| La porte a été trop souvent ouverte. | |
| La porte est mal fermée. | |
| La température est mal réglée. | |
| Le joint de porte n'est pas étanche. | |
| Vibrations Vérièz que l'appareil est bien posé à plat. | |
| L'appareil est très bruyant | Le fluide réfrigérant est en circuit fermé. Les bruits émis sont normaux et ne sont pas un défaut. |
| Après chaque cycle de refroidissement on peut entendre un gargouillagement, car du fluide réfrigérant se trouve encore dans le circuit. | |
| La contraction et l'expansion des parois internes peuvent provoquer un craquement. | |
| L'appareil n'est pas posé bien à plat. | |
| La porte ferme mal. | L'appareil n'est pas posé bien à plat. |
| La porte a été modifiée et mal réinstallée. | |
| Le joint ou l'aimant sont endommagés. | |
| Les étagères sont trop tirées vers l'extérieur. | |
| Fiche d'information sur le produitRÉGEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs d'affichage électrique | ||||
| Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein | ||||
| Adresse du fournisseur: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | ||||
| Référence du modele: 10046490 | ||||
| Type d'appareil de réfrigération: | ||||
| Appareil à faible niveau de bruit: | Non Type de construction: | intégré | ||
| Appareil de stockage du vin: Oui | Autre apparéil de réfrigération: | Non | ||
| Paramètres généraux du produit: | ||||
| Paramètre Valeur Paramètre Valeur | ||||
| Dimensions hors tout(millimètres) | Hau- teur | 598 | Volume total (dm3 ou l) 76 | |
| Lar- geur | 590 | |||
| Pro- fon- deur | 565 | |||
| IEE 159 Classe d'éfficacité énergé- | tique | G | ||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air [dB(A) re 1 pW] | 40 | Classe d'émission de bruit acoustique dans l'air | C | |
| Consommation d'énergie an- nuelle (kWh/an) | 130 Classe climatique: tempérée | |||
| Température ambiente mini- male (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 16 | Température ambiente maximaile (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adaptable | 32 | |
| Réglage hiver Non | ||||
| Paramètres des compartments: | ||||
| Type de compartment | Paramètres et valeurs de compartment | |||
| Volume de compar- timent (dm3 ou l) | Réglage de tempéra- ture recom- mandé pour un stockage optimisé des denrées alimen- taîres (°C) Pouvoir de congpélation (kg/24h) | Defrosting type (au- to-defrost=A, ma- nual defrost=M) | ||
| Ces ré- glages ne doivent | ||||
| pas être en contradication avec les condi-tions de stockage prévues à l'annexe IV, tableau 3 | |||||
| Garde-manger Non ---- | |||||
| Stockage du vin Oui 76,0 | 5 - M | ||||
| Cave Non ---- | |||||
| Denrées alimentaires fraîches | Non ---- | ||||
| Denrées hautement périissables | Non ---- | ||||
| Sans étoile ou fabrica-tion de glace | Non ---- | ||||
| 1 étoile Non ---- | |||||
| 2 étoiles Non ---- | |||||
| 3 étoiles Non ---- | |||||
| 4 étoiles Non ---- | |||||
| Zone 2 étoiles Non ---- | |||||
| Compartiment à tem-pérature variable | ---- | ||||
| Pour apparueils de stockage du vin | |||||
| Nombre de bouteilles de vin standard 30 | |||||
| Paramètres de la source lumineuse: | |||||
| Type de source lumineuse | - | ||||
| Classe d'efficacité énergétique | - | ||||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois | |||||
| Informations supplémentaires: | |||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/ | |||||
| Fiche d'information sur le produitRÉGLEMENT DÉLÉGUE (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des dispositifs d'affichage électrique | |||||
| Nom du fournisseur ou marque commerciale. Klarstein | |||||
| Adresse du fournisseur: Customer service, Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | |||||
| Référence du modele: 10046491 | |||||
| Type d'appareil de réfrigération: | |||||
| Appareil à faible niveau de bruit: | Non Type de construction: | intégré | |||
| Appareil de stockage du vin: Oui | Autre apparéil de réfrigération: | Non | |||
| Paramètres généraux du produit: | |||||
| Paramètre Valeur Paramètre Valeur | |||||
| Dimensions hors tout(millimètres) | Hau- teur | 598 | Volume total (dm3 ou l) 69 | ||
| Lar- geur | 590 | ||||
| Pro- fon- deur | 565 | ||||
| IEE 160 Classe d'éfficacité énergé- | tique | G | |||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air [dB(A) re 1 pW] | 41 | Classe d'émission de bruit acoustique dans l'air | C | ||
| Consommation d'énergie an- nuelle (kWh/an) | 130 Classe climatique: tempérée | ||||
| Température ambiente mini- male (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adapté | 16 | Température ambiente maximaile (°C) à laquelle l'appareil de réfrigération est adaptable | 32 | ||
| Réglage hiver Non | |||||
| Paramètres des compartments: | |||||
| Type de compartment | Paramètres et valeurs de compartment | ||||
| Volume de compar- timent (dm3 ou l) | Réglage de tempéra- ture recom- mandé pour un stockage optimisé des denrées alimen- taîres (°C) Pouvoir de congpélation (kg/24h) | Defrosting type (au- to-defrost=A, ma- nual defrost=M) | |||
| Ces ré- glages ne doivent | |||||
| pas être en contradication avec les condi-tions de stockage prévues à l'annexe IV, tableau 3 | |||||
| Garde-manger Non ---- | |||||
| Stockage du vin Oui 69,0 | 12 - M | ||||
| Cave Non ---- | |||||
| Denrées alimentaires fraîches | Non ---- | ||||
| Denrées hautement périissables | Non ---- | ||||
| Sans étoile ou fabrica-tion de glace | Non ---- | ||||
| 1 étoile Non ---- | |||||
| 2 étoiles Non ---- | |||||
| 3 étoiles Non ---- | |||||
| 4 étoiles Non ---- | |||||
| Zone 2 étoiles Non ---- | |||||
| Compartiment à tem-pérature variable | ---- - | ||||
| Pour apparueils de stockage du vin | |||||
| Nombre de bouteilles de vin standard 30 | |||||
| Paramètres de la source lumineuse: | |||||
| Type de source lumineuse | |||||
| Classe d'efficacité énergétique | |||||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant: 24 mois | |||||
| Informations supplémentaires: | |||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 4, du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: https://www.electronic-star.com/ | |||||
Informations sur le recyclage

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
Fabricant et importateur (UK)
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.