HaloSync - Cuisinière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HaloSync Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à convection avec plusieurs fonctions de cuisson, capacité de 60 litres, puissance de 2400 W, température réglable jusqu'à 250°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour rôtir, cuire, griller et décongeler. Écran tactile pour un contrôle facile des réglages. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile grâce à la surface en acier inoxydable, accessoires compatibles au lave-vaisselle. En cas de panne, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, porte à double vitrage pour éviter les brûlures, pieds antidérapants. |
| Informations générales | Dimensions : 59 x 38 x 38 cm, poids : 15 kg, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HaloSync Klarstein
Questions des utilisateurs sur HaloSync Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HaloSync - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HaloSync de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI HaloSync Klarstein
Nous vous félicitons d'avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Scannez le code QR pour accéder au dernier mode d'emploi et à d'autres informations sur le produit.

Fiche technique du produit plaque de cuisson à induction 132
Consignes de sécurité pour la plaque à induction 133
Caractéristiques techniques Plaque de cuisson à induction 136
Principe de fonctionnement de la plaque à induction 136
Aperçu des produits Plaque de cuisson à induction 137
Installation de la table de cuisson 138
Schéma de raccordement et de câblage au réseau 142
Fonctionnement de la plaque à induction 144
Utilisation de la zone flexible 151
Dispositif de protection de la plaque à induction 153
Réglages de la chaleur 155
Entretien et nettoyage 156
Dépannage 158
Caractéristiques techniques de la hotte 161
Consignes de sécurité pour la hotte aspirante 162
Installation de la hotte 165
Fonctionnement de la hotte 169
Raccorder la plaque à induction et la hotte 169
Nettoyage et entretien de la hotte aspirante 170
Fiche technique du produit hotte aspirante 171
FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION
| Symbole Valeur Appareil | ||||
| Identification du modèle | 10047836 | |||
| Type de plaque de cuisson | Plaque de cuisson encastrée | |||
| Nombre de zones de cuisson | 5 | |||
| Technologie de chauffe (plaques et zones de cuisson à induction, zones de cuisson radiantes, plaques solides) | Zone de cuisson à induction | |||
| Pour les zones ou surfaces de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson chauffée électrique-ment, arrondi à 5 mm près | ∅ | Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite | 18181818 | cm |
| Pour les zones de cuisson non-circulaires : longueur et diamètre de la surface utile par zone de cuisson chauffée électrique, arrondi à 5 mm près | Ll | Flexible 19 x 39 cm | ||
| Consommation d'énergie par zone de cuisson calculée par kg | CEÉlectriqueCuisinière | FlexibleAvant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite | 201156191185187 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie pour la table de cuisson calculée par kg | CEÉlectriqueCuisinière | 190 Wh/kg | ||
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA PLAQUE À INDUCTION
Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien ou de réparation.
- Le raccordement à un bon système de mise à la terre est essentiel et obligatoire.
- Les modifications du système de câblage domestique ne doivent être effectuées que par un électricien qualifié. Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort.

ATTENTION
Risque de blessure ! Les bords des panneaux sont tranchants. Le non-respect des précautions peut entraîner des blessures ou des coupures.
Instructions générales
- Lisez attentivement ces instructions avant d'installer ou d'utiliser cet appareil.
- Aucun matériau ou produit combustible ne doit être placé sur cet appareil à aucun moment.
- Veuillez communiquer ces informations à la personne chargée de l'installation de l'appareil, car elles pourraient réduire les coûts d'installation.
- Afin d'éviter tout risque, cet appareil doit être installé conformément aux présentes instructions d'installation.
- Cet appareil doit être correctement installé et mis à la terre uniquement par une personne qualifiée.
- Cet appareil doit être raccordé à un circuit comprenant un disjoncteur assurant une déconnexion totale de l'alimentation électrique.
- Si l'appareil n'est pas installé correctement, toute garantie ou responsabilité peut être annulée.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent les dangers.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le revendeur ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.

MISE EN GARDE
Risque de choc électrique ! Pour réduire le risque d'électrocution, éteignez immédiatement l'appareil si la surface (surface de la table de cuisson en vitrocéramique ou en matériau similaire protégeant les pièces sous tension) est fissurée.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la table de cuisson car ils peuvent devenir chauds.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre table de cuisson.
- L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
- La cuisson doit être surveillée. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé en permanence.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant la cuisson, car la cuisson avec de l'huile ou de la graisse, en particulier, peut être dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu de graisse avec de l'eau ! Au lieu de cela, éteignez l'appareil et couvrez la flamme avec une couverture ignifuge ou un couvercle de casserole.

MISE EN GARDE
Risque d'incendie ! Ne stockez pas d'autres objets sur les surfaces de cuisson, à l'exception des poêles et des casseroles.
Risque de choc électrique
- Ne cuisinez pas sur une table de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de la table de cuisson se brise ou se fissure, éteignez immédiatement l'appareil à l'aide de l'alimentation électrique (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié.
- Avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien, éteignez la table de cuisson au niveau du mur. Le non-respect de ces conseils peut entraîner un choc électrique ou la mort.
Risque pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. Toutefois, les personnes portant un stimulateur cardiaque ou d'autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil, afin de s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
- Le non-respect de ces conseils est potentiellement mortel.

ATTENTION
Risque de brûlures ! Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre qu'un ustensile de cuisine approprié entrer en contact avec le verre à induction tant que la surface n'est pas refroidie.
• Tenez les enfants à l'écart.
- Les manches des casseroles peuvent être chaudes au toucher. Vérifiez que les poignées des casseroles ne dépassent pas des autres zones de cuisson allumées.
- Tenir les poignées hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures et des ébouillantages.

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La lame tranchante d'un grattoir de table de cuisson est exposée lorsque le couvercle de sécurité est rétracté. À utiliser avec une extrême prudence et toujours stocker en toute sécurité et hors de portée des enfants. Le non-respect des précautions peut entraîner des blessures ou des coupures.
Instructions générales
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsque vous cuisine. Un débordement peut provoquer de la fumée et des débordements de graisse qui peuvent s'enflammer.
- N'utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou de rangement.
- Ne laissez jamais d'objets ou d'ustensiles sur l'appareil.
- Ne posez ni ne laissez aucun objet magnétisable (par exemple, cartes de crédit, cartes mémoire) ou appareil électronique (par exemple, ordinateurs, lecteurs MP-3) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique.
- N'utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer la pièce.
- Après utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la table de cuisson comme indiqué dans ce manuel (c'est-à-dire en utilisant les commandes tactiles).
- Ne comptez par sur la fonction de détection de casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil, s'asseoir, se tenir debout ou grimper dessus.
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les placards au-dessus de l'appareil. Les enfants qui grimpent sur la table de cuisson peuvent se blesser grièvement.
- Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé.
- Les enfants ou les personnes souffrant d'un handicap qui limite leur capacité à utiliser l'appareil doivent être accompagnés d'une personne responsable et compétente qui leur apprendra à l'utiliser. L'instructeur doit s'assurer qu'il peut utiliser l'appareil sans danger pour lui-même ou pour son environnement.
- Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le manuel. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
- Ne placez pas ou ne laissez pas tomber d'objets lourds sur votre table de cuisson.
- Ne montez pas sur la table de cuisson.
- N'utilisez pas de casseroles à bords irréguliers et ne faites pas glisser les casseroles sur la surface en verre de l'appareil à induction, car vous risquez de rayer le verre.
- N'utilisez pas d'éponge ou d'autres produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer votre table de cuisson, car ils risquent de rayer le verre à induction.
- Cet appareil est destiné à être utilisé pour un usage domestique et similaire tel que :
-
le personnel des cuisines des magasins,
-
les bureaux et autres environnements de travail ;
- les fermes ;
- les clients des hôtels, des motels et d'autres environnements de type résidentiel et
-
les environnements de type « bed and breakfast. »
-
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation.
- Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart ou être surveillés en permanence.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION
| Numéro d'article 10047836 | |
| Zones de cuisson 5 zones | |
| Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Puissance totale 9400 W | |
| Consommation d'énergie en mode veille | |
| Consommation électrique en mode arrêt | |
| Dimensions du produit L×L×H (mm) | 900 x 520 x 60 |
| Dimensions d'encastrement A x B (mm) | 860 x 490 |
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE À INDUCTION

text_image
Casserole en fer Circuit magnétique Plaque vitrocéramique Bobine d'induction Courants induitsLa cuisson par induction est une technologie sûre, avancée, efficace et économique. Elle fonctionne grâce à des vibrations électromagnétiques qui génèrent de la chaleur directement dans la casserole, plutôt qu'indirectement en chauffant la surface du verre. Le verre devient chaud uniquement parce que la casserole finit par le réchauffer.
APERÇU DES PRODUITS PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION

| 1 | Zone de cuisson supérieure gauche | 8 Bouton de fonction Stop&Go |
| 2 | Zone de cuisson en bas à gauche | 9 Réglage par curseur |
| 3 Zone de cuisson centrale 10 Boost | ||
| 4 | Zone de cuisson supérieure droite | 11 Bouton de zone flex droite |
| 5 Zone de cuisson en bas à droite 12 Touche de minuterie | ||
| 6 Bouton de maintien au chaud 13 Bouton de verrouillage parental | ||
| 7 Bouton de zone flex gauche 14 Bouton ON/OFF | ||
INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
Sélection du matériel d'installation
- Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées sur le dessin.
- Pour les besoins de l'installation et de l'utilisation, un espace minimum de 50 mm doit être préservé autour du trou.
- Veillez à ce que l'épaisseur de la surface de travail soit d'au moins 30 mm. Veuillez consulter le site pour choisir un matériau de surface de travail résistant à la chaleur et isolé (le bois et les matériaux fibreux ou hygroscopiques similaires ne doivent pas être utilisés comme matériau de surface de travail, sauf s'ils sont imprégnés) afin d'éviter les chocs électriques et les déformations plus importantes provoqués par le rayonnement thermique de la plaque chauffante.
Comme indiqué ci-dessous.

text_image
fond de la table de cuisson surface vitrée ServietteRemarque : La distance de sécurité entre les côtés de la table de cuisson et les surfaces intérieures du plan de travail doit être d'au moins 3 mm.
Bande d'étanchéité

text_image
joint Joint auto- adhésif- Appliquer la bande de joint fournie avec la table de cuisson qui assure l'étanchéité de celle-ci sur le plan de travail.
- Ne pas utiliser de silicone. Appliquez le joint sur le bord du fond de la table de cuisson, en laissant environ 3 mm du bord de la vitre.
- Appliquer le joint sur toute la circonférence.
Avant d'installer la table de cuisson
Vérifiez que :
- Le plan de travail est carré et au même niveau, et aucun élément structurel n'interfère avec l'espace requis.
- La surface de travail est fabriquée dans un matériau résistant à la chaleur et isolé.
- Si la table de cuisson est installée au-dessus d'un four, ce dernier est équipé d'un ventilateur de refroidissement intégré.
- L'installation sera conforme à toutes les exigences en matière de dégagement et aux normes et réglementations applicables.
- Un interrupteur d'isolement approprié assurant une déconnexion complète de l'alimentation secteur est intégré au câblage permanent, monté et positionné de manière à respecter les règles et réglementations de câblage locales.
- Le sectionneur doit être d'un type approuvé et assurer une séparation des contacts par entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou dans tous les conducteurs actifs [de phase] si les règles locales de câblage autorisent cette variation des exigences).
- L'interrupteur d'isolement sera facilement accessible au client lorsque la table de cuisson sera installée.
- En cas de doute concernant l'installation, consultez les autorités locales compétentes en matière de construction et de réglementation
- Utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (comme des carreaux de céramique) pour les surfaces murales entourant la table de cuisson.

Assurez-vous que la table de cuisson est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas obstruées. Assurez-vous que la plaque de cuisson est en bon état de fonctionnement. Comme indiqué ci-dessous :

text_image
A B C D E 0 0| A (mm) B (mm) C (mm) P E | |||
| 760 50 min. 20 min. Admission | d'air | Sortie d'air 5 mm |
- La table de cuisson à induction doit être installée par des techniciens qualifiés. Nous avons des professionnels à votre service. N'essayez jamais d'installer l'appareil vous-même.
- N'installez pas la table de cuisson au-dessus d'appareils de refroidissement, de lave-vaisselle ou de sèche-linge.
- La table de cuisson doit être installée de manière à assurer un meilleur rayonnement de la chaleur afin d'améliorer sa fiabilité.
- Le mur et la zone située au-dessus de la surface de travail doivent supporter la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, la couche sandwich et l'adhésif doivent être résistants à la chaleur.
• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Cette table de cuisson ne peut être connectée qu'à une alimentation avec une impédance inférieure à 0,427 ohms. Si nécessaire, veuillez consulter votre fournisseur pour obtenir des informations sur l'impédance du système.
Avant de placer les supports de fixation
L'appareil doit être placé sur une surface stable et lisse (utiliser l'emballage). Ne forcez pas sur les commandes qui dépassent de la table de cuisson. Fixez la plaque de cuisson sur le plan de travail en vissant quatre supports sur le dessous de la plaque de cuisson (voir photo) après l'installation.
Repérez les supports de fixation
- Fixer les supports sur le côté gauche et le côté droit à l'aide de vis.
- Placer la table de cuisson à induction dans le placard découpé.

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La plaque de cuisson à induction doit être installée par des personnes qualifiées ou des techniciens. Nous avons des professionnels à votre service.
N'effectuez jamais l'opération vous-même.
Après avoir installé la table de cuisson
Vérifiez que :
- Le câble d'alimentation n'est pas accessible par les portes de placard ou les tiroirs.
- Il y a un flux d'air frais adéquat de l'extérieur du meuble vers le dessous de la table de cuisson.
- Si vous installez la table de cuisson au-dessus d'un tiroir ou d'un placard, une barrière de protection thermique doit être installée sous la base de la table de cuisson.
- Le disjoncteur est facilement accessible par le client.
SCHÉMA DE RACCORDEMENT ET DE CÂBLAGE AU RÉSEAU
Raccordement de la table de cuisson au réseau électrique

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! Cette table de cuisson ne doit être raccordée au réseau électrique que par une personne dûment qualifiée.
Avant de brancher la table de cuisson sur le secteur, vérifiez que :
- Le système de câblage domestique est adapté à la puissance absorbée par la table de cuisson.
- La tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
- Les sections du câble d'alimentation peuvent supporter la charge spécifiée sur la plaque signalétique.
Pour raccorder la table de cuisson au réseau électrique, n'utilisez pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes et doit être placé de manière à ce que sa température ne dépasse pas 75 °C en tout point.
Remarque : Vérifiez auprès d'un électricien que le système de câblage domestique est adapté sans modifications. Toute modification doit être effectuée par un électricien qualifié.
Attention
- La table de cuisson ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge, car l'humidité peut endommager les composants électroniques de la table de cuisson.
- La plaque chauffante à induction doit être installée de manière à assurer un meilleur rayonnement de la chaleur afin d'améliorer sa fiabilité.
- La paroi et la zone au-dessus de la surface de la table de cuisson à induction doivent résister à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, la couche sandwich et l'adhésif doivent être résistants à la chaleur.
- Il est interdit d'utiliser un nettoyeur à vapeur.
- Si le câble est endommagé ou doit être remplacé, l'opération doit être effectuée par un agent après-vente avec des outils spécifiques afin d'éviter tout accident.
- Si l'appareil est branché directement sur le réseau, un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- L'installateur doit s'assurer que le raccordement électrique est correct et conforme aux règles de sécurité.
- Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
- Le câble doit être vérifié régulièrement et remplacé uniquement par des techniciens agréés.

text_image
220V-240V ~ 3x 1 2 3 5 4 N
text_image
220V-240V ~ 2N 2L 50Hz/60Hz L1 L2 1 2 3 5 4 N1 N2 30V 240V
text_image
380V-415V ~ 2N~ 50Hz/60Hz L1 L2 1 2 3 5 4 N
text_image
L1 L2 N1 N2 Marron Noir Bleu Gris Vert-jaune 220-240V~
text_image
L1 L2 N1 N2 Marron Noir Bleu Gris Vert-jaune 380-415V~ 220-240V~ 220-240V~
text_image
L1 L2 N1 N2 Marron Noir Bleu Gris Vert-jaune 380-415V~ 220-240V~ 220-240V~FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE À INDUCTION
Commandes tactiles
- Les commandes réagissent au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'exercer une quelconque pression.
- Utilisez la pulpe de votre doigt, et non son extrémité.
- Vous entendrez un bip à chaque fois qu'une touche est enregistrée.
- Veillez à ce que les commandes soient toujours propres et sèches et à ce qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Une fine pellicule d'eau suffit à rendre les commandes difficiles à utiliser.

Choix des bons ustensiles de cuisine
Remarque : N'utilisez que des ustensiles de cuisine avec une base adaptée à la cuisson par induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.

Vous pouvez vérifier si votre ustensile de cuisine est adapté en effectuant un test d'aimantation. Déplacer un aimant vers la base de la casserole. Si elle est attirée, la poêle est adaptée à l'induction.
Si vous n'avez pas d'aimant :
- Mettez un peu d'eau dans la casserole que vous voulez vérifier.
- Si ne clignote pas sur l'écran et que l'eau chauffe, la casserole est adaptée.
Les ustensiles de cuisine fabriqués à partir des matériaux suivants ne conviennent pas : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois,

porcelaine, céramique et faïence. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine aux bords irréguliers ou à fond arrondi.
Assurez-vous que la base de votre casserole est lisse, qu'elle repose à plat contre le verre et qu'elle est de la même taille que la zone de cuisson. Utiliser des casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone sélectionnée. En utilisant une casserole un peu plus large, l'énergie sera utilisée à son efficacité maximale. Si vous utilisez des casseroles plus petites, l'efficacité pourrait être moindre que prévu. Les casseroles de moins de 140 mm pourraient ne pas être

Dimension de la poêle
Les zones de cuisson sont, jusqu'à une certaine limite, automatiquement adaptées au diamètre de la poêle. Toutefois, le fond de cette poêle doit avoir un diamètre

minimum en fonction de la zone de cuisson correspondante. Pour obtenir le meilleur rendement de votre table de cuisson, placez la poêle au centre de la zone de cuisson.
| Zone de cuisson Dia | mètre de la base des ustensiles de cuisson à induction | |
| Minimum (mm) Maximum (mm) | ||
| 180 mm 140 180 | ||
| 290 mm 200 290 | ||
| 190x390 mm 250 390 | ||
Remarque : Les mesures données ci-dessus peuvent varier en fonction de la qualité de la casserole utilisée.
Démarrer la cuisson
Après la mise en marche de l'appareil, l'avertisseur sonore émet un son et tous les indicateurs s'allument pendant une seconde, puis s'éteignent. Ceci indique que l'appareil est passé en mode veille.
- En appuyant sur la commande ON/OFF pendant une seconde, tous les indicateurs affichent « -- »
- Placez une poêle adaptée sur la zone de cuisson à utiliser. Assurez-vous que le fond de la poêle et la surface de la zone de cuisson sont propres et secs.
Réglage du niveau de chaleur de la zone de cuisson
-
Effleurez la commande de sélection de la zone de cuisson, un témoin à côté de la touche clignote.
-
Sélectionnez un réglage de chaleur avec le curseur tactile.
Remarque : Si vous ne réglez pas la puissance dans la minute qui suit, la table de cuisson à induction s'éteint automatiquement. Reprenez à l'étape 1. Vous pouvez modifier le réglage de puissance à tout moment pendant la cuisson.
En fin de cuisson
- Touchez la commande de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez éteindre.
- Éteignez la zone de cuisson en effleurant le curseur tactile. Assurez-vous que l'écran affiche « 0 ».
- Éteignez toute la table de cuisson en touchant la commande ON/OFF.

ATTENTION
surfaces chaudes ! le témoin H s'affiche pour indiquer que la zone de cuisson est trop chaude pour la toucher. Le témoin s'éteint lorsque la surface redescend à une température sûre. La chaleur résiduelle peut également servir de fonction d'économie d'énergie si vous souhaitez chauffer d'autres casseroles, utilisez la plaque de cuisson encore chaude.
Fonction Boost
La fonction Boost permet d'augmenter la puissance de la zone de cuisson concernée pendant un maximum de 5 minutes. Cette fonction permet de réduire le temps de cuisson, ce qui est idéal pour les cuisiniers pressés !
Pour utiliser la fonction Boost lorsque la table de cuisson est en marche, procédez comme suit :
- Appuyez sur le bouton de sélection de la zone pour laquelle vous souhaitez utiliser la fonction Boost. L'écran commence alors à clignoter. La fonction est disponible avec n'importe quelle zone de cuisson.
- Puis touchez le bouton Boost. L'écran d'affichage de la puissance indique « P » pour indiquer que la zone est amplifiée.
Remarque : La durée maximale de fonctionnement de la fonction Boost est de 5 minutes. Lorsque le boost se termine, la zone de cuisson revient automatiquement au niveau 9.
Annulation de la fonction Boost
Au bout de 5 minutes, la fonction Boost s'éteint automatiquement. Suivez la procédure ci-dessous si vous souhaitez annuler la fonction Boost plus tôt :
- Si vous souhaitez annuler la fonction Boost dans les cinq minutes, sélectionnez la zone de cuisson où elle est active.
- Effleurer le curseur pour annuler la fonction boost et sélectionner le niveau
souhaité.
Fonction de verrouillage parental
Vous pouvez verrouiller les commandes afin d'éviter toute utilisation involontaire (par exemple, un enfant qui met accidentellement les zones de cuisson en marche) en activant le verrouillage parental.
Lorsque les commandes sont verrouillées, tous les autres boutons de commande tactile sont désactivés, à l'exception des boutons ON/OFF et Verrouillage parental.
Pour verrouiller les commandes
Appuyez sur la touche de verrouillage parental pendant environ 3 secondes. L'écran de la minuterie affiche « Lo » et la fonction de verrouillage parental est activée.
Pour déverrouiller les commandes
- Assurez-vous que la table de cuisson est allumée.
- Maintenez la commande de verrouillage parental pendant environ 3 secondes. « Lo » disparaît de l'affichage de la minuterie, la fonction de verrouillage parental est alors inactive.
- Vous pouvez maintenant utiliser votre table de cuisson.
Remarque : En mode de verrouillage parental, toutes les commandes sont désactivées, à l'exception du bouton ON/OFF et du bouton de verrouillage parental. Vous pouvez toujours éteindre la table de cuisson à induction avec la commande ON/OFF en cas d'urgence, mais vous devrez d'abord déverrouiller la table de cuisson avant de l'utiliser à nouveau.
Minuterie
Lorsque la table de cuisson est allumée, vous pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
- Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur. Dans ce cas, la minuterie n'éteint aucune zone de cuisson une fois que le temps programmé est écoulé.
- Vous pouvez la régler pour qu'elle désactive une ou plusieurs zones.
- Vous pouvez régler la minuterie sur une durée maximale de 99 minutes.
Utilisation de la minuterie comme alarme
- Vous ne pouvez régler la minuterie après avoir réglé la puissance de la zone de cuisson.
- Touchez la commande de la minuterie et « 10 » apparaît sur l'écran de la
minuterie, tandis que « 0 » clignote.
- Réglez la durée avec le curseur tactile.
- Touchez à nouveau la commande de la minuterie, le « 1 » clignote.
- Réglez la durée avec le curseur.
- Une fois la durée réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant.
- L'apapreil émet un bip pendant 30 secondes et l'indicateur de minuterie affiche « -- » une fois le temps programmé écoulé.
Réglage de la minuterie pour arrêter une zone de cuisson
Activation
- Appuyez sur la commande de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie. L'affichage clignote.
- Appuyez sur la commande de minuterie. « 0 » se met à clignoter et « 10 » apparaît sur l'écran de la minuterie.
- Réglez la durée avec le curseur tactile.
- Touchez à nouveau la commande de la minuterie et le chiffre « 1 » se met à clignoter.
- Une fois la durée réglée, le compte à rebours commence immédiatement. L'écran affiche le temps restant.
Remarque : Un point rouge apparaît dans le coin inférieur droit de l'indicateur de niveau de puissance pour indiquer que la zone est sélectionnée.
- Lorsque la minuterie de cuisson expire, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement.
Remarque : Les autres zones de cuisson activées précédemment continuent de fonctionner.
Réglage de la minuterie pour arrêter plus d'une zone de cuisson
- Lorsque vous réglez la durée pour plusieurs zones de cuisson simultanément, les voyants rouges des zones de cuisson concernées sont allumés. L'affichage des minutes indique la durée restante la plus courte. Le voyant de la zone correspondante clignote.
- Une fois le délai expiré, la zone concernée s'éteint. La nouvelle durée restante la plus courte s'affiche ensuite et le voyant de la zone correspondante clignote.
Remarque : Si vous touchez la commande de sélection de la zone de cuisson, la minuterie correspondante s'affiche dans l'indicateur de minuterie.
Annulation de la minuterie
- Appuyez sur la commande de sélection de la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez supprimer la minuterie.
- Lorsque vous touchez la commande de la minuterie, l'indicateur clignote.
- Touchez la commande de sélection de la puissance et régler la minuterie sur 00, la minuterie est alors annulée.
Fonction de maintien au chaud
Activation
- Effleurer le bouton de sélection de la zone de cuisson que vous souhaitez maintenir au chaud, un indicateur clignote.
- En appuyant sur la touche de maintien au chaud, l'écran affiche ≡.
Désactivation
- Appuyez sur la commande de sélection de la zone de cuisson, un voyant lumineux clignote à côté de la touche sélectionnée.
- Le fait de faire glisser la commande annule la fonction de chauffage et vous permet de sélectionner le niveau souhaité.
- La fonction est disponible avec n'importe quelle zone de cuisson.
- La fonction de maintien au chaud dure 8 heures si vous ne la désactivez pas.
- Pendant le maintien au chaud, les casseroles doivent être munies d'un couvercle.
Fonction Stop & Go
Cuisiner en toute simplicité ! Vous êtes en train de cuisiner, on sonne à la porte, le téléphone sonne ou un enfant appelle d'une autre pièce. Avez-vous besoin de quitter la cuisine ? Le dîner pourrait brûler ou prendre plus de temps à cuire si vous éteignez tout.
La fonction Stop & Go permet d'éteindre toutes les zones. Lorsque vous revenez, une simple pression sur le bouton redémarre la table de cuisson là où elle s'est arrêtée, vous permettant de continuer la cuisson.
Activer la fonction Stop & Go
- Pour activer la fonction Stop & Go, assurez-vous que la table de cuisson à induction est en état de marche.
- Appuyez ensuite une fois sur le bouton de fonction Stop & Go. L'indicateur de la zone de cuisson affiche « II ». Le fonctionnement de la table à induction est désactivé pour toutes les zones de cuisson et la table s'éteint après une minute.
- La hotte continue de fonctionner.
Désactiver la fonction Stop & Go
Pour désactiver la fonction Stop & Go, appuyez à nouveau sur le bouton de la fonction Stop & Go. Tous les réglages du programmateur reviennent alors à leurs valeurs d'origine et l'indicateur Stop & Go « II » disparaît de tous les affichages.
UTILISATION DE LA ZONE FLEXIBLE
- Cette zone peut être utilisée comme une seule zone ou comme deux zones différentes selon vos besoins de cuisson à tout moment.
- La zone libre comprend deux inductances indépendantes qui peuvent être contrôlées séparément.
Utilisation de la zone flexible comme une grande zone
Pour activer la zone flexible comme une seule grande zone, appuyez sur la touche de la zone flexible.
Appuyez sur le bouton de la zone flexible, l'indicateur affiche et « 5 »
Lorsque la zone flexible est utilisée comme une grande zone, nous recommandons d'utiliser les ustensiles de cuisine suivants :
Batterie de cuisine : batterie de cuisine de 250 mm ou 280 mm de diamètre (les batteries de cuisine carrées ou ovales sont acceptées)

Note : Nous ne recommandons pas d'autres options que les trois opérations ci-dessus, sous peine d'affecter le chauffage de l'appareil.
Utilisation de la zone flexible comme deux zones distinctes
Si vous souhaitez utiliser la zone flexible comme deux zones différentes, deux options sont disponibles.
- Placer une casserole en haut ou en bas à gauche de la zone flexible.

- Placer deux casseroles de part et d'autre de la zone flexible.

Note : Veillez à ce que la casserole utilisée fasse plus de 14 cm.
DISPOSITIF DE PROTECTION DE LA PLAQUE À INDUCTION
Détection de casserole et petits ustensiles
Si eignote à l'affichage en alternance avec le réglage de la puissance :
- vous n'avez pas placé de poêle sur la bonne zone de cuisson, ou bien
- la poêle que vous utilisez n'est pas adaptée à la cuisson par induction, ou
- bien la poêle est trop petite ou mal centrée sur la zone de cuisson.
- L'appareil ne chauffe PAS tant qu'il n'y a pas de poêle adaptée sur la zone de cuisson. L'écran s'éteint automatiquement au bout d'une minute si aucune poêle adaptée n'est placée dessus.
L'appareil ne chauffe pas tant qu'il n'y a pas de poêle adaptée sur la zone de cuisson. L'écran s'éteint automatiquement au bout d'une minute si aucune poêle adaptée n'est placée dessus.
Lorsqu'une casserole de taille inadaptée ou non magnétique (par exemple en aluminium) ou un autre petit objet (par exemple un couteau, une fourchette, une clé) est laissé sur la plaque de cuisson, la zone de cuisson correspondante s'éteint automatiquement au bout d'une minute.
Protection contre la surchauffe
Un capteur de température intégré permet de surveiller la température à l'intérieur de la plaque de cuisson. Lorsqu'une température excessive est détectée, la table de cuisson s'arrête automatiquement.
Protection contre les débordements
Pour votre sécurité, le programmateur s'arrête automatiquement si vous renversez un liquide bouillant ou si vous placez un chiffon mouillé sur le panneau de commande tactile. Tous les boutons de commande, à l'exception des boutons ON/OFF et de verrouillage parental, seront désactivés à moins que vous n'essuyiez la zone de commande tactile.
Alerte de chaleur résiduelle
Lorsque la table de cuisson fonctionne depuis un certain temps, elle émet une chaleur résiduelle. La lettre « H » apparaît sur l'écran de réglage de la puissance pour vous avertir de ne pas y toucher.
La chaleur résiduelle peut également servir de fonction d'économie d'énergie car vous pouvez chauffer d'autres casseroles avec la plaque de cuisson encore chaude.

ATTENTION
Risque de brûlures ! Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour
provoquer des brûlures. Ne laissez pas votre corps, vos vêtements ou tout autre objet autre qu'un ustensile de cuisine approprié entrer en contact avec le verre à induction tant que la surface n'est pas refroidie.
Protection par arrêt automatique
L'arrêt automatique est une fonction de protection de votre plaque de cuisson à induction. La table de cuisson s'éteint automatiquement si vous oubliez de terminer la cuisson. La durée de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissance est indiquée dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1-3 4-6 | 7-9 | |
| Durée de fonctionnement par défaut (heures) | 8 4 2 |
Lorsque la casserole est retirée, la plaque de cuisson à induction peut cesser de chauffer immédiatement et la plaque s'éteint automatiquement après 1 minute.

Attention ! Risque de dommages corporels
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant d'utiliser cet appareil.
RÉGLAGES DE LA CHALEUR

MISE EN GARDE
Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une friture, car l'huile et la graisse chauffent très rapidement. À des températures extrêmement élevées, l'huile et la graisse s'enflamment spontanément, ce qui présente un risque d'incendie grave.
Réglages de la chaleur
Les paramètres ci-dessous sont à titre indicatif uniquement. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, notamment de votre batterie de cuisine et de la quantité à cuire. Expérimentez avec la table de cuisson pour trouver les réglages qui vous conviennent le mieux.
| Réglages de la chaleur | Utilisation |
| 1 - 2 Chauffage délicat | de petites quantités d'alimentsfaire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidementMijotage doux, réchauffement lent |
| 3 - 4 Réchauffage, mijotage rapide, cuisson du riz | |
| 5-6 Crêpes | |
| 7-8 Cuisson des pâtes | |
| 9 Sauter, saisir, porter | une soupe à ébullition, faire bouillir de l'eau |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Remarque: Toujours éteindre l'appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
| Quoi ? Comment ? Important ! | ||
| Salissures quotidiennes sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par les aliments ou les éclaboussures non sucrées sur la vitre) | 1. Éteindre la table de cuisson.2. Appliquez un nettoyant pour table de cuisson pendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant!)3. Rincer et essuyer avec un chiffon propre ou une serviette en papier.4. Rallumez la table de cuisson. | Lorsque la table de cuisson est éteinte, il n'y a pas de témoin de chaleur résiduelle, mais la zone de cuisson peut encore être chaude ! Soyez extrêmement prudent.Les éponges abrasive, certaines éponges en nylon et les produits de nettoyage agressifs/ abrasifs peuvent rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou votre éponge est adapté.Ne laissez jamais de résidus de nettoyage sur la table de cuisson : ils peuvent laisser des traces sur la vitre |
| Les ébullitions, les aliments fondus et les éclaboussures de sucre chaud sur le verre. | Enlevez la saleté à l'aide d'un couteau à tapis, d'une lame de rasoir ou d'un grattoir adapté aux tables de cuisson en verre à induction, mais veillez à ne pas vous brûler sur la table de cuisson chaude.1. Éteindre la table de cuisson.2. Tenez la lame ou l'ustensile à un angle de 30° et grattez la saleté ou le déversement vers une zone froide de la table de cuisson.3. Nettoyez les salissures ou le déversement à l'aide d'un torchon ou d'une serviette en papier.4. Suivez les étapes 2 à 4 pour « Salissures quotidiennes sur le verre » ci-dessus. | • Éliminez immédiatement les taches et les éclaboussures, car elles sont plus difficiles à éliminer une fois froides.• ATTENTION : Risque de blessure ! Dès que le couvercle de sécurité du grattoir est retiré, la lame tranchante ressort. Manipulez-le avec précaution pour ne pas vous blesser. Rangez toujours le grattoir avec le couvercle de sécurité, hors de portée des enfants. Rangez toujours le grattoir avec le couvercle de protection, hors de portée des enfants. |
| Débordement sur les commandes tactiles | 1. Éteindre la table de cuisson.2. Absorber ce qui a débordé3. Essuyez la zone de contrôle tactile avec une éponge ou un chiffon propre et humide.4. Essuyer complètement la zone avec une serviette en papier.5. Remettre en marche la plaque de cuisson | • La table de cuisson peut émettre un signal sonore et s'éteindre d'elle-même, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner tant qu'il y a du liquide dessus. Veillez à bien essuyer la zone de contrôle tactile avant de rallumer la table de cuisson. |
DÉPANNAGE
| Problème Causes possibles | es Solutions possibles | |
| La table de cuisson ne s'allume pas. | Pas de courant. Assurez-vous que la table de cuisson est connectée à l'alimentation électrique et qu'elle est allumée. Vérifiez s'il y a une panne d'électricité dans votre maison ou dans votre quartier. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, appelez un technicien qualifié. | |
| Les commandes tactiles ne répondent pas. | Les commandes sont verrouillées. | Déverrouiller les commandes. |
| Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. | Il se peut qu'une légère pellicule d'eau recouvre les commandes ou que vous touchiez les commandes du bout du doigt. | Veillez à ce que la zone des commandes tactiles soit sèche et utilisez votre doigt lorsque vous touchez les commandes. |
| La vitre est rayée. Ustensiles | es de cuisine à arêtes vives. Utilisation d'une lavette ou de produits de nettoyage inadaptés et abrasifs. | Utilisez des ustensiles de cuisine avec des bases plates et lisses. Voir "Choisir les bons ustensiles de cuisine "Voir "Entretien et nettoyage". |
| Certaines poêles émettent des craquements ou des cliquetis. | Cela peut être dû à la construction de votre batterie de cuisine (des niveaus de métaux différents vibrant différemment). | Ce phénomène est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas un défaut. |
| La plaque de cuisson à induction émet un faible bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à feu vif. | Cela est dû à la technologie de la cuisson par induction. | C'est normal, mais le bruit devrait s'atténuer ou disparaître complètement en diminuant le réglage de la chaleur. |
| Bruit de ventilateur provenant de la plaque à induction.Les casseroles ne chauffent pas et s'affiche à l'écran. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre table de cuisson à induction s'est mis en marche pour éviter la surchauffe des composants électroniques. Il peut continuer à fonctionner même après avoir éteint la table de cuisson à induction.1. La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle n'est pas adaptée à la cuisson par induction.2. La table de cuisson à induction ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou n'est pas correctement centrée sur celle-ci. | Cette situation est normale et ne nécessite aucune action. Ne débranchez pas l'appareil de l'alimentation électrique lorsque le ventilateur de l'appareil fonctionne encore.N'utilisez que des ustensiles de cuisine adaptés à la cuisson par induction.Voir « Choisir les bons ustensiles de cuisine »Centrez la casserole et assurez-vous que sa base correspond à la taille de la zone de cuisson. |
| La table de cuisson à induction ou une zone de cuisson s'est éteinte de manière inattendue, un signal sonore retentit et un code d'erreur s'affiche (généralement en alternance avec un ou deux chiffres dans l'affichage du minuteur de cuisson). | Défaut technique. Veuillez noter | le code d'erreur,éteindre l'appareil ou le débrancher de l'alimentation électrique et contacter le service clientèle ou un électricien qualifié. |
| L'appareil ne fonctionne pas | Coupure d'alimentation électrique | Veuillez vérifier que l'alimentation électrique principale est normale ; que l'interrupteur de protection contre les fuites est désactivé ; si un fusible a sauté, remplacez-le par un nouveau ; si l'alimentation électrique principale est normale, vérifiez si la fiche est correctement connectée à la prise ; si la table de cuisson est équipée d'un type de connexion filaire, débranchez l'alimentation électrique, vérifiez si le fil est lâche ; débranchez l'alimentation électrique, vérifiez si la fiche principale est désactivée ; si les raisons ci-dessus peuvent être exclues, si l'appareil est défectueux, envoyez-le au centre de service pour le faire réparer. |
| Pendant le chauffage, l'appareil cesse de fonctionner. | La minuterie d'arrêt est réglée | Vérifier si la minuterie de la fonction d'arrêt différé est réglée. Si la fonction d'arrêt différé est activée, l'appareil s'arrête lorsque le temps d'arrêt différé est écoulé. |
Affichage et identification des pannes
La plaque de cuisson à induction est équipée d'une fonction d'autodiagnostic. Ce test permet au technicien de vérifier le fonctionnement de plusieurs composants sans avoir à démonter ou à retirer la table de cuisson du plan de travail.
| Code erreur | Causes possibles Solutions | |
| U | Pas de casserole ou casse-role inadaptée | Il n'y a pas de casserole, veuillez placer une casserole adaptée. Erreur de synchronisation du circuit imprimé ou du circuit d'entraînement, contactez le service après-vente pour réparation. |
| F7/F8 Tension d'alimentation anormale | Veuillez vérifier si l'alimentation électrique est normale. La mise sous tension après l'alimentation est normale. | |
| F4/F5 Défaillance du capteur de température du module IGBT | Contactez le fournisseur. | |
| F1/F2/Fb Panne de capteur de température | Contactez le fournisseur. | |
| F3/F6/FA M | Mauvais rayonnement thermique de la plaque de cuisson à induction | Redémarrez après que la table de cuisson a refroidi. |
| F0 Défaut de communication PCBA | Contactez le fournisseur. | |
Ce qui précède concerne le diagnostic et l'inspection des problèmes courants. Ne démontez pas l'appareil vous-même afin d'éviter tout danger ou dommage sur la table de cuisson à induction.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA HOTTE
| Numéro d'article 10047835 | |
| Alimentation 230 V~ 50 Hz | |
| Puissance d'éclairage 1x3 W | |
| Puissance du moteur 90 W | |
| Puissance totale 93 W | |
| Moteur 1 | |
| Diamètre de l'adaptateur de sortie | 150 mm |
| Dimensions en mm (LxLxH) 595x393x710 ~ 1090 | |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA HOTTE ASPIRANTE
- Félicitations pour l'achat de cette hotte aspirante. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser la hotte aspirante et conservez-le en lieu sûr.
- Les travaux d'installation doivent être effectués par un électricien professionnel ou une personne compétente. Avant d'utiliser la hotte aspirante, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la hotte correspondent exactement à la tension et à la fréquence de votre secteur.
- Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité pour les dommages causés par une installation et une utilisation inappropriées.
- Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas utiliser la hotte aspirante.
- L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage domestique ou similaire.
- La hotte et son filtre doivent être nettoyés régulièrement afin de les maintenir en bon état de fonctionnement.
- Avant de procéder au nettoyage, coupez l'alimentation principale.
- Nettoyez la hotte conformément au mode d'emploi et protégez-la des risques de brûlure.
- Il est interdit d'installer la hotte près du feu.
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, contactez le fabricant ou une entreprise spécialisée.
- Cet appareil ne peut être utilisé que par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont limitées et/ou dénuées d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient été initiées à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable qui comprend les risques associés.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le revendeur ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Si la hotte est utilisée en même temps que des appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles, la pièce doit être suffisamment ventilée.
- Ne pas faire de flambée sous la hotte. Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu'elles sont utilisées avec des appareils de cuisson.
Conseils importants pour l'installation
- L'air ne doit pas être rejeté dans un conduit de fumée utilisé pour l'évacuation des fumées provenant d'appareils fonctionnant au gaz ou à d'autres combustibles (ne s'applique pas aux appareils qui ne rejettent l'air que dans la pièce).
- Les réglementations concernant les rejets d'air doivent être respectées.
Remarques importantes concernant le mode d'extraction

MISE EN GARDE
Risque d'intoxication par réaspiration des gaz d'échappement. Ne
jamais faire fonctionner l'appareil en mode d'extraction en même temps qu'un appareil à conduit ouvert lorsqu'un débit d'air suffisant n'est pas garanti.
Les appareils de combustion à conduit ouvert (par exemple, les chauffages au gaz, au mazout, au bois ou au charbon, les chauffe-eau sans réservoir, les chauffe-eau) aspirent l'air de combustion de la pièce et le font passer par un tuyau d'échappement ou une cheminée jusqu'à l'extérieur. En mode d'extraction, l'air est extrait de la cuisine et des pièces adjacentes, ce qui crée un vide en l'absence d'une entrée d'air suffisante. Les gaz toxiques provenant de la cheminée ou du conduit d'extraction peuvent ainsi être ré-aspirés dans les espaces de vie.
- Veillez toujours à ce qu'un apport suffisant d'air frais soit garanti et à ce que l'air puisse circuler.
- Un boîtier d'alimentation en air / d'extraction ne garantit pas à lui seul le respect de la valeur limite.
Un fonctionnement sûr n'est possible que si la pression négative dans la pièce où se trouve l'appareil ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Cela est possible lorsque l'air nécessaire à la combustion peut passer par des ouvertures qui ne peuvent pas être fermées, par exemple dans des portes, des fenêtres, en association avec une boîte d'alimentation en air / d'extraction ou par le biais d'autres mesures techniques. Dans tous les cas, consultez un ramoneur qualifié qui pourra évaluer l'ensemble de la ventilation de votre maison et proposer des mesures appropriées pour une ventilation adéquate.
Si la hotte est utilisée exclusivement en mode recyclage, elle peut fonctionner sans restriction.
Note importante sur le démontage de l'appareil
- Le démontage est similaire à l'installation/assemblage dans l'ordre inverse.
- Faites-vous aider par une deuxième personne lors du démontage afin d'éviter les blessures.
VUE D'ENSEMBLE DE LA HOTTE

Installation (évent extérieur)
Remarque: Lorsque la hotte et un appareil alimenté par une énergie autre que l'électricité fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 ^-5 bar).
Installation (évent intérieur)
Si vous n'avez pas de sortie vers l'extérieur, le tuyau d'évacuation n'est pas nécessaire et l'installation est similaire à celle décrite dans la section « Installation (évacuation vers l'extérieur) »
Informations importantes pour l'installation des conduits d'évacuation d'air
Les règles suivantes doivent être strictement respectées pour assurer une extraction optimale de l'air. Le non-respect de ces instructions réduit les performances et augmente le niveau sonore de la hotte.
- Poser le tuyau d'échappement aussi court et droit que possible.
- Ne pas utiliser un conduit d'évacuation plus petit et ne pas le confiner.
- En cas d'utilisation de gaines flexibles, la gaine doit toujours être montée de manière étanche afin de minimiser les pertes de pression.
- Les travaux d'installation ne peuvent être effectués que par un électricien ou une personne qualifiée.
- Ne raccordez pas le conduit d'évacuation de la hotte à un système de ventilation existant utilisé pour un autre appareil, tel qu'une cheminée.
- L'angle de courbure du tuyau d'évacuation ne doit pas être inférieur à 120°. Aligner le tuyau horizontalement. Une autre solution consiste à faire remonter le conduit depuis le point de départ et à le faire déboucher sur un mur extérieur.
- Après l'installation, vérifiez que la hotte est de niveau afin d'éviter que la graisse ne s'accumule d'un côté.
- Assurez-vous que le conduit d'évacuation choisi pour l'installation est conforme aux normes en vigueur et qu'il est résistant au feu.
La distance minimale est de 750 mm entre la hotte et une plaque de cuisson au gaz, et de 650 mm pour une plaque de cuisson électrique. Si les instructions d'installation des tables de cuisson à gaz prévoient une distance plus importante, il convient d'en tenir compte.

text_image
R1.70 R2.00 R3.70Remarque : Deux personnes ou plus sont nécessaires pour installer ou déplacer cet appareil. Le non-respect de cette règle peut entraîner des blessures physiques.
Installation des conduits (hotte d'extraction uniquement)

MISE EN GARDE
Risque d'incendie
Pour réduire le risque d'incendie, il est préférable d'utiliser des gaines métalliques.
- Déterminez le cheminement des conduits entre la hotte et l'extérieur.
- Un conduit droit et court permet à la hotte de fonctionner de manière optimale.
- Les longs conduits, les coudes et les transitions réduisent les performances de la hotte. Utilisez-en le moins possible. Des conduits plus grands peuvent être nécessaires pour obtenir les meilleures performances avec des conduits plus longs.
- L'air ne doit pas être évacué dans un conduit de fumée utilisé pour évacuer les fumées d'appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles. Les réglementations concernant les rejets d'air doivent être respectées.
- Installer le capuchon mural. Connectez le conduit métallique rond au capuchon et revenez vers l'emplacement de la hotte. Utilisez du ruban adhésif pour sceller les joints entre les sections du conduit.

text_image
Cheminée Hotte Cache mural tuyau coudé adaptateur de sortie d'airInstallation électrique
Tout câblage électrique doit être effectué par une personne qualifiée conformément à tous les codes et normes applicables. Cette hotte doit être correctement mise à la terre.
Couper l'alimentation électrique générale avant de procéder au câblage. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
Installation
La distance minimale entre la cuisinière et la hotte est de 650 mm.
Une hauteur maximale de 750 mm au-dessus de la cuisinière est fortement recommandée pour mieux capturer les impuretés de cuisson. Les distances supérieures à 750 mm au-dessus de la cuisinière sont laissées à l'appréciation de l'installateur et de l'utilisateur, à condition que la hauteur du plafond et la longueur du conduit de fumée le permettent.
- Percez 3 trous dans le mur et placez-y trois tubes en plastique (∅10x45). Utilisez trois vis ST2,9x14 pour fixer le corps de la hotte au sommet.
- Placez le conduit de décharge dans l'adaptateur de sortie d'air et utilisez deux vis ST2,9x8
pour le fixer.
- Accrochez la hotte sur l'appareil à l'aide du support de hotte.
- Percez deux trous dans le mur et insérez deux tubes en plastique (ø10x45). Utilisez deux fixations ST2,9x414 pour fixer le chapeau de cheminée en haut et deux fixations M4x6 pour fixer le chapeau de cheminée en bas.
- Faites glisser avec précaution le haut de la cheminée décorative vers le bas dans la base de la cheminée décorative. Placez soigneusement le bas de la cheminée décorative dans la zone encastrée du haut du corps de la hotte. Percez deux trous dans le mur et insérez deux tubes en plastique (ø10x45 mm). Fixez le support de montage de la cheminée au mur à l'aide de deux vis ST4,2x30. Mettez la hotte de niveau et fixez la cheminée avec deux vis de support de cheminée (M4x6).
- Percez deux trous dans le mur et insérez deux tubes en plastique (ø10x45). Utiliser deux vis ST4,2x30 pour fixer le corps de la hotte en bas.

text_image
ST2,9×14 (3 pièces) support de montage de la hotte Ø10×45 mm (3 pièces)
text_image
2. conduit ST2,9×8 (2 pièces)
text_image
3. support de montage de la hotte
text_image
4. ST2,9×14 (2 pièces) Ø10×45 mm (2 pièces) bas de cheminée décoratif M4x6 (2 pièces)
text_image
5. Ø10×45 mm (2 pièces) ST4,2×30 M4×6 support de montage de cheminée haut de cheminée décoratif
text_image
6. Ø10×45 mm (2 pièces) ST4,2×30Installation des filtres
- Pour retirer le filtre à graisse, appuyez sur le loquet métallique. Le filtre est ainsi libéré de la hotte. Inclinez le filtre vers le bas et retirez-le.
- Pour installer le filtre à graisse, alignez le filtre en aluminium sur les fentes de la hotte. Appuyez sur le loquet en plastique, faites glisser le filtre en position et relâchez le loquet. Assurez-vous que le filtre est bien verrouillé en place après l'installation.
- Installez le filtre à charbon (en option) et verrouillez-le en place jusqu'à entendre un déclic.
- Installer le filtre à graisse après avoir installé le filtre à charbon.

text_image
facultatif
text_image
Filtre à cassette en aluminiumFONCTIONNEMENT DE LA HOTTE
Panneau de contrôle






- La vitesse de la hotte s'adapte automatiquement à la vitesse de la plaque à induction.
- L'éclairage LED fonctionne indépendamment de la plaque à induction et peut être utilisé séparément.
RACCORDER LA PLAQUE À INDUCTION ET LA HOTTE
La première fois après l'installation, la table de cuisson à induction et la hotte doivent être allumées en même temps dans les 30 secondes qui suivent pour les appairer. Les deux appareils sont dotés d'un capteur infrarouge qui permet de les appairer.
La hotte possède quatre vitesses. Une fois couplée, la vitesse de la hotte s'adapte automatiquement au niveau de puissance de la table de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA HOTTE ASPIRANTE
Éteignez la hotte avant de procéder au nettoyage et à l'entretien et débranchez l'appareil de la prise murale. Les surfaces extérieures sont sensibles aux rayures et aux taches. Par conséquent, n'utilisez pas de nettoyants abrasifs et essuyez tout résidu alcalin ou acide (jus de citron, vinaigre) immédiatement après le nettoyage.
Surfaces en acier inoxydable
L'acier inoxydable doit être nettoyé régulièrement pour garantir une longue durée de vie. Utiliser un nettoyant pour acier inoxydable. Essuyez toujours le long du grain de l'acier inoxydable pour éviter les rayures.
Panneau de contrôle
Le panneau de commande peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux pour la vaisselle. Veillez à ce que le chiffon soit propre et bien essoré avant de nettoyer. Après le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux pour enlever l'excès d'humidité.
Nettoyage mensuel du filtre à graisse
Nettoyer le filtre tous les mois permet d'éviter tout risque d'incendie. Le filtre recueille les graisses, les fumées et les poussières et a une incidence directe sur l'efficacité de la hotte aspirante. S'il n'est pas nettoyé, les résidus de graisse (potentiellement inflammables) s'accumulent sur le filtre. Nettoyez-le avec un détergent ménager.
Filtre à charbon de recirculation sans conduit
Le filtre à charbon pour le mode recyclage est à remplacer tous les 6 mois.
FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT HOTTE ASPIRANTE
Informations conformément au règlement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:20
14+A12:2015
| Numéro d'article 10047836 | |||
| Description Symbole Valeur Appareil | |||
| Consommation annuelle d'énergie | hotteAEC 16,3 (kWh/an) | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+ | |||
| Efficacité de la dynamique des fluides | hotteFDE 26,6 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides B | |||
| Efficacité de l'éclairage | hotteLE 95,4 Lux/W | ||
| Classe d'efficacité d'éclairage A | |||
| Efficacité du filtrage des graisses | hotteGFE 83,7 % | ||
| Classe d'efficacité de filtrage des graisses C | |||
| Débit d'air à la vitesse minimale et maximale en utilisation normale, à l'exclusion de l'utilisation intensive ou de la suralimentation | 188 / 518 m3/h | ||
| Débit d'air au réglage intensif ou de suralimentation - m3/h | |||
| Émissions acoustiques aériennes de puissance acoustique pondérée A à la vitesse minimale et à la vitesse maximale disponibles en utilisation normale | 42 / 65 dB | ||
| Émissions acoustiques aériennes pondérées en fonction de la puissance acoustique A, en mode intensif ou renforcé | - | dB | |
| Consommation électrique en mode arrêt | Po | - | I |
| Consommation d'énergie en mode veille | Ps | 0,48 I | |
| Coordonnées de contact | Chal-Tec GmbH, Mühlenstrasse 25, 10243 Berlin, Allemagne. | ||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur : 24 mois | |||
| Informations complémentaires : | |||
| Cet appareil est conforme aux réglementations européennes en matière d'éco conception et d'étiquetage énergétique. Des informations complètes sur le produit, y compris la fiche technique et l'étiquette énergétique de votre modèle spécifique, sont disponibles dans la base de données des produits de l'UE pour l'étiquetage énergétique (EPREL). Veuillez scanner le code QR sur votre étiquette énergétique ou visiter le site web d'EPREL avec l'identifiant du modèle fourni sur l'étiquette du produit. https://eprel.ec.europa.eu/ | |||