Klarstein Red Flame - Cuisinière

Red Flame - Cuisinière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Red Flame Klarstein au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Red Flame - page 93
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Puissance : 2000 W, Dimensions : 60 x 60 x 85 cm, Type de cuisson : électrique
Fonctionnalités d'Utilisation Four à convection, 5 niveaux de chaleur, Minuteur intégré, Thermostat réglable
Maintenance et Réparation Nettoyage facile grâce à un revêtement antiadhésif, Remplacement des résistances à prévoir en cas de défaillance
Sécurité Système de sécurité anti-surchauffe, Verrouillage du panneau de commande, Pieds antidérapants
Informations Générales Garantie : 2 ans, Poids : 30 kg, Couleur : rouge et noir

FOIRE AUX QUESTIONS - Red Flame Klarstein

Comment allumer la cuisinière Klarstein Red Flame ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de contrôle sur la position souhaitée et appuyez sur le bouton d'allumage. Assurez-vous que le gaz est ouvert.
Que faire si la cuisinière ne s'allume pas ?
Vérifiez que le gaz est correctement ouvert et que la bouteille de gaz n'est pas vide. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est bien connecté.
Comment nettoyer la cuisinière Klarstein Red Flame ?
Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer la surface. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la finition.
La cuisinière produit une odeur de gaz, que faire ?
Éteignez immédiatement la cuisinière, ouvrez les fenêtres pour aérer et vérifiez les connexions de gaz. Si l'odeur persiste, contactez un professionnel.
Quels types de casseroles peuvent être utilisés sur la cuisinière ?
La cuisinière Klarstein Red Flame est compatible avec tous les types de casseroles, y compris celles en acier inoxydable, en fonte et en céramique.
Comment régler la puissance de la flamme ?
Vous pouvez régler la puissance de la flamme en tournant le bouton de contrôle. Plus vous tournez vers la gauche, plus la flamme diminue.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur la cuisinière ?
Oui, la cuisinière est équipée d'un dispositif de sécurité qui coupe le gaz si la flamme s'éteint accidentellement.
Que faire si les brûleurs ne fonctionnent pas correctement ?
Vérifiez que les brûleurs sont correctement installés et nettoyez les orifices de gaz pour enlever les éventuels résidus.
Est-ce que la cuisinière Klarstein Red Flame est facile à installer ?
Oui, l'installation est simple, mais il est recommandé de faire appel à un professionnel pour garantir la sécurité et la conformité aux normes.
Comment régler la température de cuisson ?
La température de cuisson est régulée en ajustant le bouton de contrôle pour chaque brûleur selon la puissance souhaitée.

Questions des utilisateurs sur Red Flame Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Red Flame - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Red Flame de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Red Flame Klarstein

Table de cuisson à induction

Félicitations pour votre achat. Veuillez tire attentivement les instructions suivantes et les respecter afin d'éviter tout dommage potentiel. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée. Veuillez scanner le code QR pour acceder aux dernières instructions d'utilisation et à d'autres informations sur le produit.

Klarstein Red Flame - 1

SOMMAIRE

  1. Fiche technique 93
  2. Consignes de sécurité 94
  3. Aperçu du produit 98
  4. Un mot sur la cuisson à induction 100
  5. Choix du bon ustensile de cuisson 101
    6.Installation 102
  6. Fonctionnement 106
  7. Protection de l'appareil 112
    9.Nettoyage et entretien 113
  8. Dépannage 116
  9. Fiche technique du produit plaque de cuisson à induction 120

Informations sur le recyclage 121

Fabricant 121

1. FICHE TECHNIQUE

Numero d'article 10047619
Modèle Red Flame
Tension d'alimentation220-240 V ~ 50 Hz

2. CONSIGNES DE SECURITE

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Veuillez dire toutes les consignes de sécurité et les MISE EN GARDEs ci-dessous avant l'installation ou l'utilisation.

2.1 Sécurité électrique et installation

  • Installation par un professionnel qualifié : Cet apparéil doit être installé et raccordé par un électricien qualifié. Une installation ou un câblage incorrect peut entraîner un choc électrique, des blessures ou des dommages au produit et annulera la garantie.
  • Déconnexion du réseau :Avant d'instructor, de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, coupez toujours le disjoncteur et débranchez ou isolez la table de cuisson du réseau électrique.
  • Mise à la terre correcte : La table de cuisson doit être correctement mise à la terre. Connectez-le à un circuit dédié et mis à la terre conformément aux codes électriques locaux. Un interrupteur d'isolement (déconnexion omnipolaire avec un espacement des contacts d'au moins 3 mm) doit être intégré au câblage fixe pour des raisons de sécurité.
  • Alimentation électrique: Assurez-vous que la tension et la fréquence de votre alimentation électrique correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil. Utiliser un disjoncteur/fusible approprié comme spécifique. N'utilise pas de rallonges, d'adaptateurs multiprises ou de prises de courant portables pour brancher la table de cuisson, car cela présente un risque d'accordance et de sécurité.
  • Sécurité du cable : Utilisez le type et le diamètre de cable d'alimentation spécifiés. Le cable ne doit pas être plie, pince ou entraer en contact avec des surfaces chaudes. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son agent de service ou une personne de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Pas de modifications bricolées: Ne modifies pas vous-même la prise, le cordon d'alimentation ou le câblage interne. N'essayez pas de réparer ou de replacer les composants électriques de l'appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés utilisant des pieces de rechange d'origine.

2.2 Sécurité opérationnelle

  • Utilisation prévue: Cette plaque de cuisson à induction avec hotte intégrée est destinée à un usage domestique interieur uniquement. Elle n'est pas consque pour une utilisation commerciale ou à l'extérieur. L'utilisation de l'appareil dans un cadre commercial ou à des fins autres que celles décrites dans leprésent manuel peut entraîner des blessures, des dommages et annuler la garantie.
  • Surveillance requise : ATTENTION : Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Les débordements, les déversements ou la surchauffe de l'huile ou de laGRAisse peuvent s'enflammer et provoquer un incendie.
  • Ustensiles de cuisine adaptés uniquement : N'utilisez que des ustensiles de cuisine compatibles avec les plaques à induction (fonds en métal ferreux). La table de cuisson s'éteint automatiquement ou ne s'active pas si des ustensiles de cuisine incompatibles ou trop petits sont utilisés (voir la section 5 Choix des ustensiles de cuisine).

  • Pas de minuterie externe : MISE EN GARDE : L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. Éteignez-le toujours manuellement comme déscrit dans ce manuel.

  • Pas un plan de travail : N'utilisez pas la surface de la table de cuisson comme planche à découvert, plan de travail ou pour le stockage. Des objets lourds peuvent rayer ou fissurer le verre, et des objets laissés sur la table de cuisson (meme lorsqu'elle est eteinte) peuvent chauffer ou fondre si la table de cuisson est accidentellement allumée.

  • Surfaces chaudes : MISE EN GARDE - Risque de brûlure : Pendant le fonctionnement, les zones de cuisson et certaines parties accessibles de la table de cuisson deviennent très chaudes. Ne touche pas la surface en vitrocéramique ou les pieces métalliques voisines avant qu'elles n'aient complètement refroidi. même après avoir été éteinte, la surface reste chaude pendant un certain temps et est signalée par un « H » (hot) sur l'écran.

  • Éloignez les vêtements, le papier, les rideaux et autres matériaux inflammables de la table de cuisson. Ils peuvent s'enflammer à cause de la chaleur résiduelle ou s'ils sont placés accidentellement sur une zone de cuisson active.

  • Les poignées des casseroles et des poèles doivent être tournées vers l'intérieur pour ne pas dépasser du bord de la table de cuisson ou d'autres zones actives. Cela permet d'éviter les chocs, les déversements et les brûlures.

- Verrouillage parental

  • MISE EN GARDE: Tenez les enfants de moins de 8 ans à l'écart de la table de cuisson, à moins qu'ils ne soient constamment surveillés. L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation et peuvent cause de sévères brûlures.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites uniquement s'ils bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant une utilisation sure et s'ils comprend le danger.
  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil, s'asseoir ou grimper dessus, ou actionner les commandes.
  • Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ou l'entretien sans surveillance.
  • La table de cuisson est équipée d'une fonction de verrouillage parental (voir section 7.18) - activez-la pour éviter que les enfants ne l'allument involontairement.

Cuisson avec de I'huile ou de la graisse : MISE EN GARDE - Risque

d'incendie : L'huile et la graisse peuvent surchauffer rapidement et s'enflammer.

Lorsque you chauffez de l'huile pour la friture :

  • Ne laïsez pas la table de cuisson sans surveillance.
  • N'essayez pas d'éteindre un feu de graisse avec de l'eau! En cas d'incendie, éteignez la plaque de cuisson et utilisez un couvercle de casserole, un plateau en métal ou une couverture anti-feu pourétouffer les flammes.

  • Articles inflammables: MISE EN GARDE: Ne rangez pas d'objets sur la surface de cuisson de la table de cuisson. Des objets tels que des ustensiles en plastique, des torchons, des emballages ou d'autres matériaux inflammables peuvent fondre ou s'enflammer s'ils sont placés sur une zone de cuisson chaude ou à proximé de l'entrée de l'extracteur.

  • ÀpRESutilisation:Àprela cuisson,eteignez:toujours toutes les zones de cuisson à l'aide des commandes.Ne vous fiez pas uniquement à la détction automatique de casserole ou à l'arrêt de sécurité.Lorsque vous avez terminé, eteignez également la table de cuisson à l'aide du bouton d'alimentation principale (ON/OFF) afin de désactiver complètement l'appareil.

  • Ne pas utiliser comme chauffage: N'utilisez pas l'appareil pour chauffer des locaux ou pour secher du linge. Il est concu pour la cuisson des aliments uniquement.

2.3 Sécurité des appareils et des composants

Surface en vitrocérément: Ne cuisine pas sur une table de cuisson cassée ou fissuree. Si vous constatez une fissure dans la vitre, meme minime, debranchez immeditatement la table de cuisson et ne l'utilisez pas tant qu'elle n'a pas eté réparée ou remplacee par un technicien qualifie. Une surface fissurée peut permettre a I'eau de pénetrer, ou des bords tranchants peuvent prsenter un risque d'électrocution ou de blessure.

  • Détection des casseroles et arrêt automatique: Cette plaque de cuisson à induction est équipée de fonctions de sécurité telles que la détction des casseroles et l'arrêt automatique. Si aucune casserole n'est détectée sur une zone active, ou si vous oubliez d'etreindre une zone, la table de cuisson éteindra automatiquement cette zone après une durée prédéfinie (voir section 8 délié d'arrêt automatique). Toutefois, ne vous fiez pas à cela : éteignez toujours la plaque de cuisson manuellement après'utilisation.

  • Ventilateur de refroidissement et ventilation: Un ventilateur de refroidissement interne fonctionnependant la cuisson et peut continuer à fonctionner pendant une courte période après l'arrêt de la table de cuisson pour refroidir les composants électroniques. Ceci est normal. Ne débranchez pas l'alimentation électrique lorsque le ventilateur fonctionne. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation (entree et sortie d'air) ne soient pas obstruées. Une bonne circulation de l'air est essentielle pour un fonctionnement sur.

  • Utilisez des protections de plaque de cuisson: MISE EN GARDE: N'utilisez qu'une protection de plaque de cuisson許 que ou approuvée par Klarstein pour ce modele. L'utilisation d'une protection incompatible peut entraîner un accident.

  • Bords tranchants: Soyez prudent lorsque vous manipuez l'appareil pendant l'installation - les bords métalliques de la table de cuisson ou de la découvert peuvent être tranchants. Porter des gants appropriés pour éviter les coupures. De même, si vous utilisez un gratoir pour nettoyer la vitre (pour les éclaboussures brûlées), faites très attention : la lame du gratoir est très tranchante (risque de coupure).

2.4 Conseils de santé

  • Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
  • Toutefois, les personnes portant un stimulator cardiaque ou d'autres implants électriques (teils que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet apparéil, afin de s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
  • Le non-respect de ces conseils peut entraîner la mort.

2.5 Sécurité du nettoyage et de l'entretien

  • Débranche l'alimentation électrique : Éteignez toujours la table de cuisson et débranchez-la de l'alimentation électrique avant de la nettoyer ou d'effectuer des opérations d'entretien (par exemple,steroler les filtres, essayer le panneau de commande).
  • Laissez refroidir : Ne nettoyez la table de cuisson qu'une fois que toutes les surfaces ont refroidi. Le nettoyage d'une surface vitréeCHADE peut provoquer des brûlures ou endommager les outils de nettoyage.
  • Pas de nettoyeurs à vapeur: N'utilise pas de nettoyeurs vapeur ou haute pression pour nettoyer la table de cuisson. La vapeur peut atteindre les composants électriques et provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
  • Nettoyage en douleur: N'utilise pas d'éponges abrasives, de laine d'acier ou de poudres à recycler dures sur les parties vitrées ou en acier inoxydable. Ils peuvent rayer ou endommager la surface. N'utilise que des nettoyants non abrasifs et suivez les directives de la section 6 pour des techniques de nettoyage appropriées.
  • Manipulation des filtres : Manipulez les filtres de la hotte avec précaution lorsque vous les nettoyez ou les remplacez. Certains bords peuvent être tranchants. Assurez-vous que les filtres sont correctement remplacés avant d'utiliser à nouveau la hotte aspirante. Ne pas faire fonctionner la hotte aspirante sans filtre.
  • Entretien: L'appareil ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur (à l'exception du nettoyage de routine des composants accessibles, tel que décrit). N'essayez pas de démonter ou de modifier les composants internes. Si l'appareil nécessite un entretien ou une réparation, contactez le service clientèle de Klarstein ou un technicien/agréé.

IMPORTANT: Le non-respect des consignes de sécurité et des MISE EN GARDEs peut entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures graves ou des dommages à l'appareil. Une installation incorrecte ou une mauvaise utilisation annule la garantie. Conservez ces instructions de sécurité pour référence ultérieure et communiquez-les à toute personne appelée à utiliser l'appareil.

3.1 Description de l'appareil - Vue du dessus

Klarstein Red Flame - Description de l'appareil - Vue du dessus - 1

Numéro FoDescription
1 Zone de cuisson avant gauche Zone de cuisson à induction (Ø ~180 mm, 1500 W normal / boost 2000 W)
2 Zone de cuisson arrière gaucheZone de cuisson à induction (Ø ~180 mm, 1200 W / boost 1500 W)
3 Zone de cuisson arrière droite Zone de cuisson à induction (Ø ~180 mm, 1500 W / boost 2000 W)
4 Zone de cuisson avant droite Zone de cuisson à induction (Ø ~180 mm, 1200 W / boost 1500 W)
5 Panneau de contrôle Interface de comm.ande tactile pour les fonctions de la table de cuisson et de la hotte (description détaillée ci-dessous).
6 Surface vitrocéramique Surface de cuissondurable et facile à nettoyer. Les zones de cuisson sont indiquées sur la surface.

3.2 Disposition du panneau de contrôle

Klarstein Red Flame - Disposition du panneau de contrôle - 1

N° Référence Fonction Description
1Commandes de sélection des zones de chauffage
2-+Régulateur de puis-sance/minuterie
3 MinuterieTouché de réglage de la minuterie Permet d'alterner le mode de réglage de la minuterie et d'attribuer des minuteries aux zones de cisson (voir le mode d'emploi pour plus de détails).
4 Maintien au chaudActive une fonction de maintain au chaud à faible puissance sur une zone sélectionnée (maintient une température de mishotage basse, environ 42 °C ou 70°C).
5BBoost (Augmenta-tion de puissance)
6Verrouillage pa- rental
7Fonction Start -/ Stop
8 ON/OFFBouton d'alimentation principale pour la plaque de cisson. Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (veille).
9 RÉglage par curseurUne bande tactile coulissantpe met derégler les niveaux de puissance de cisson (réglages de chaleur 1 à 9) et les valeurs de la minuterie. Faites glisser ou tapez sur l'échelle pour augmenter ou diminuer les valeurs.

Remarque: Le panneau de contrôle émet un bip pour confirmer les touches. L'indicateur de puissance de chaque zone de cuisson active indique son niveau ou un code d'erreur le cas échéant.

4. UN MOT SUR LA CUISSON À INDUCTION

La cuisson par induction est une technologie de cuisson avancée, efficace et abordable. Elle fonctionne à l'aide de vibrations electromagnétiques et transfère la chaleur directement à la casserole au lieu de la chauffer indirectement par la surface vitrée. Le verre nechauffe que par contact avec la casserole.

Klarstein Red Flame - UN MOT SUR LA CUISSON À INDUCTION - 1

Commandes tactiles

  • Les commandes réagissant au toucher, il n'est donc pas nécessaire d'exercice une quelconque pression.
    Utilisez la pulpe de votre doigt, et non son extrémité.
  • Vous entendrez un bip à chaque fois qu'une touche est enregistrée.
    Veillez à ce que les commandes soient toujours propres et sèches et à ce qu'aucun objet (par exemple un ustensile ou un chiffon) ne les recouvre. Meme une fine pellicule d'eau peut rendre les commandes difficiles à utiliser.

Klarstein Red Flame - Commandes tactiles - 1

5. CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON

Remarque : utilisez uniquement des ustensiles de cuisine adaptés à l'induction. Recherche le symbole d'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole. Soulevez toujours la casserole de la plaque à induction. Ne faites pas glisser la casserole, vous risqueriez de rayer le verre.

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 1

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 2

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 3

Les ustensiles de cuisine fabriques à partir des matériaux suivants ne convennent pas : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans face inférieure magnétique, verre, bois, porcelainne, céramique et poterie. N'utilise pas d'ustensiles de cuisine à bords tranchants ou à fond arrondi.

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 4

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 5

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 6

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 7

Assurez-vous que le fond de votre casserole est plat, qu'il repose bien sur la surface en verre et qu'il est de la même taille que la plaque de cuisson. N'utilise que des casseroles dont le diamètre correspond au marquage de la plaque de cuisson. Si vous utilisez une casserole légèrement plus grande, l'énergie est consommée au niveau d'efficacité le plus élevé. Si vous utilisez une casserole plus petite, l'efficacité pourrait être inférieure à cette attendue. Les casseroles d'un diamètre inférieur à 140 mm peuvent ne pas être détectées par la table de cuisson à induction. Placez toujours la casserole au centre de la plaque de cuisson.

Vous pouvez effectuer un test de l'aimant pour vérifier la capacité d'utilisation. Déplacez un aimant en direction du fond de la casserole. Si l'aimant est attiré, la casserole est adaptée à l'induction.

Klarstein Red Flame - CHOIX DU BON USTENSILE DE CUISSON - 8

6. INSTALLATION

IMPORTANT : L'installation de cet équipement doit être conforme aux normes locales en matière de construction et d'électricité. Une installation, un réglage ou un entretien inadéquats peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels. Faites installer la table de cuisson et la hotte par un technicien qualifié. Klarstein n'est pas responsable des dommages ou blessures causés par une installation incorrecte.

Avant de commencer l'installation, lisez attentivement toute cette section et assurez-vous que vous disposez des outils et du matériel nécessaires.

6.1 Conditions d'installation

6.1.1 Emplacement de I'installation & découpe

  • Placards adaptées : Cette table de cuisson est conçue pour être encastrée dans un comptoir ou un plan de travail. Assurez-vous que la surface de montage est plane, de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de la table de cuisson.
  • Dégagements: Maintenez les dégagements requis autour de la table de cuisson pour des raisons de sécurité et de ventilation. Il doit y avoir au moins 50~mm d'espace libre de tous les côtes de la découvert (sous le plan de travail) pour permettre la dissipation de la chaleur et la circulation de l'air. Aucun support structurel, aucune poutre ni aucun apparéil ne doit obstruer l'espace situé directement sous la table de cuisson.
  • Dimensions de la découvert : Découpez une ouverture dans le plan de travail aux dimensions indiquées dans le tableau ci-dessous. Utilisez une scie sauteuse ou une défonceuse appropriée avec un bord droit pour assurer une coupe nette. Il est recommendé de poncer ou de limer légèrement les bords de la découvert. (L'épaisseur du plan de travail doit être de 30 à 50 mm pour assurer la sécurité de l'installation.
  • Surface résistante à la chaleur: Le matériel du plan de travail autour de la découvert doit être résistant à la chaleur (>= 90^) pour éviter toute déformation. MISE EN GARDE: Ne pas installer sur une surface combustible qui n'a pas été correctement isolée. L'utilisation d'un ruban reflchéissant la chaleur ou d'une barrière résistante à la chaleur autour des bords de la découvert est recommendée pour les plans de travail en bois ou en stratifié.

Klarstein Red Flame - Emplacement de I'installation & découpe - 1
Remarque: Les dimensions indiquées dans le tableau sont en mm.

Dimensions de la table

L W HD A B X
590 520 62 56 560490 min. 50

6.1.2 Verifications avant l'installation

Avant d'installer la table de cuisson dans la découpe, vérifie que

  • Le câblage du réseau et le disjoncteur (ou la prise) sont en place et accessibles. Vous devez pouvoir brancher et débrancher facilement la table de cuisson après l'installation.
  • La température ambiente de la zone d'installation ne dépasse pas 50^ (par exemple, ne pas installer au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un réfrigerateur sans isolation adequate, car ces apparèils peuvent transférer de la chaleur ou de l'humidité). N'installez pas la table de cuisson directement au-dessus d'un lave-linge, d'un seche-linge ou d'un réfrigerateur.
  • Si l'appareil est installé au-dessus d'un four encastré, assurez-vous que le four dispose de son propre ventilateur de refroidissement et que la combinaison four et plaque de cuisson est approuvée par le fabricant. (En règle générale, cette table de cuisson peut être installée au-dessus d'un four s'il y a un espace d'air ou une cloison isolante entre les deux - vérifie le manuel du four pour connaître la compatibilité avec la table de cuisson à induction ci-dessus).
  • Vérifiez que les supports de montage et les vis fournis sont disponibles pour fixer la table de cuisson.

6.2 Fixation de la table de cuisson dans le plan de travail

6.2.1 Installation des supports de montage

Klarstein Red Flame - Installation des supports de montage - 1

1 Assemblage du joint d'étanchéité - Assembler le joint d'étanchéité fourni sur tout le périmètre du produit. Ne pas utiliser de produit d'étanchéité supplémentaire (tel que du silicone). Vérifier que le plan de travail est de niveau et que la découvert est correcte pour assurer une mise à niveau parfaite.

3 Insérez la table de cuisson - Avec l'aide d'une autre personne, abaissez avec précaution la table de cuisson dans la découverte préparée. Attention : La table de cuisson est lourde, faites attention et portez des gants pour éviter de vous blesser ou de rayer l'appareil. Ne pas appuyer sur le panneau de contrôle ou la surface vitrée. Veillez à ne pas vous coincer les doigts entre l'appareil et le plan de travail.

3 Mise en place - Tourner la table de cuisson pour la mesure en place et aligner la position finale. Veillez à ne pas endommager le joint d'étanchéité. Le cas échéant, remplacez le joint par un nouveau.

4 Serrez les vis - Serrer manuellement les vis et les supports fournis. Ne pas trop serrer car cela pourrait de former le cadre de la table de cuisson ou le plan de travail.

A B CD E F G
600 min.60 min.20 Ouverture d'entrée d'airSortie d'air≥5 mm >35 mm > 50mm

Klarstein Red Flame - Installation des supports de montage - 2

Remarque: La distance entre la plaque de cuisson et l'armoire située au-dessus doit être d'au moins 600~mm et il doit y avoir une ouverture de 560× 5 mm à l'avant de (position E) pour dissiper l'air.

6.3 Branchement électrique

Klarstein Red Flame - Branchement électrique - 1

MISE EN GARDE

Risque de chic electrique! Vérifiez auprès d'unElectricien que le système de cablage domestique est adapté sans modifications. Toutecodification doitetreffectuee par unelectricien qualifie.

  • Cette table de cuisson ne doit être raccordée au réseau électrique que par une personne dûment qualifiée. Avant de brancher la table de cuisson sur le secteur, vérifie que:

  • Le système de câblage domestique est adapté à la puissance absorbée par la table de cuisson.

  • La tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
  • Les sections du cable d'alimentation peuvent supporter la charge spécifique sur la plaque signalétique. Pour raccorder la table de cuisson au réseau électrique, n'utilise pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation, car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.

Klarstein Red Flame - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE :Risque de chic

electrique

Tension des éléments

chauffants 220-240 V! En cas de connexion, le fil de sécurité doit etre connecte au terminal E.

Klarstein Red Flame - electrique - 1

Klarstein Red Flame - electrique - 2

Remarque: Si le cable d'alimentation est trop court ou doit être remplaced, faites-le remplacer par un cable équivalent par un technicien qualifié. Le nouveau cable doit être acheminé et fixé exactement comme l'original pour garantir la sécurité. Ne remplacez pas le cable sans le faire valider par un technicien qualifié.

7. FONCTIONNEMENT

7.1 Utilisation de la table de cuisson à induction

7.1.1 Fonctionnement de base - mise en marche et cuisson

  1. Mettez la table de cuisson sous tension : Assurez-vous que l'appareil est branché sur le secteur et que le disjoncteur est activé. Effleurez une fois la touche ON/OFF (référence 3.2 du panneau de contrôle). Vous entendrez un bip et tous les affichages de zone s'allumeront brievement, puis afficheront « - » ou « - - . » Cela indique que la table de cuisson est en mode veille, préte pour la sélection de la zone.
  2. Placez les ustensiles de cuisine : Placez une casserole compatible avec l'induction au centre de la zone de cuisson souhaitation. Le fond de la casserole doit couvir complètement la zone. Assurez-vous que le fond de la poêle et la surface de cuisson sont propres et secs.
  3. Sélection d'une zone de cuisson : Effleurez l'une des touches de sélection de zone correspondant à la zone que vous souhaitez utiliser. Le voyant LED à côté de la commande de cette zone s'allume ou son témoin de puissance clignote, indiquant qu'elle est sélectionnée.
  4. Réglage du niveau de chaleur: À l'aide du curseur (ou des boutons + / -), réglez le niveau de chaleur pour la zone sélectionnée. Les niveaux sont de 1 (chaleur la plus faible) à 9 (chaleur la plus élevé). Le niveau de puissanceChoisi s'affiche sur l'écran de cette zone.

Pour un chauffage doux ou un mijotage, utilisez les réglages inférieurs (1-3). Pour une cuisson normale ou une ébullition, utilisez les réglages moyens (4-6). Le feu vif (7-9) permet de saisir ou de faire bouillir rapidement. Vous pouvez l'ajuster vers le haut ou vers le bas à tout moment en faisant glisser ou en tapotant la commande.

  1. Cuisson: La zone à induction commence àCHAuffer la casserole des qu'un niveau est defini. Il se peut que les chiffres clignotent alternatively sur I'ecran si la zone se met en marche ou s'arrête pour maintainir ce niveau (fonctionnement normal). Si aucune casserole n'est detectee ou si la casserole n'est pas compatible avec I'induction, I'ecran de cette zone peut afficher une erreur (souvent un « U» ou le symbole de la casserole) et la zone ne sera pas chauffee (voir Dépannage). Vous pouvez cuisiner comme d'habitude. Pour ajuster la chaleur, touchez simplement le selectorur de la zone à modifier (si elle n'est pas déjà active), puis réglez le curseur sur le nouveau niveau. L'ecran de chaque zone indique toutesison réglage actuel.

Remarque: Si vous ne seLECTIONnez pas de réglage de chaleur dans la minute qui suit l'allumage de la table de cuisson (étape 1), la table de cuisson se met automatiquement en veille (arrêt) par mesure de sécurité. Dans ce cas, il suffit de rallumer l'appareil si vous souhaitez cuisiner.

7.1.2 Fin de cuisson et extinction

  1. Éteindre une seule zone : Lorsque vos alimentents sont cuits et que vous souhaitez éteindre une zone de cuisson particulière, assurez-vous d'abord que la zone est sélectionnée (appuyez sur son bouton de selection). Ensuite, faites glisser la commande de puissance vers le bas jusqu'à « 0 » ou appuyez sur la touche « - » jusqu'à ce que l'écran affiche 0. La zone est maintainant étente. Son écran affichera probablement H si la zone est chaude, ou s'éteindra complètement si elle est froide.
  2. Autre solution : Vous pouvez également désactiver la zone de cisson en maintainant la commande de selection de la zone de chauffage pendant 2 secondes.
  3. Coupure de l'alimentation principale : Pour eteindre complètement la table de cuisson, touchez à nouveau le bouton ON/OFF (commande 1). Tous les affichages de zone s'eteignent (sauf les H indiquant les zones chaudes). L'appareil est maintainant en mode arrêt. Si vous I'oubliez, la table de cuisson s'eteindra d'elle-même si toutes les zones sont à 0 pendant un certain temps.
  4. Mise en garde de chaleur résiduelle: ÀpRES la cuisson, ne touche pas les zones de cuisson tant que l'indicateur de chaleur résiduelle ne s'est pas etint. Un H sur I'écran d'une zone signifie que la vitre de cette zone est always supérieure à 60^ (suffisamment chaude pour provoquer des brûlures). Le « H » disparaît une fois que la surface a refroidi à une température sure. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour maintainir les alimentés au chaud ou commencer àCHAuffer une autre casserole (conseil d'économie d'énergie), mais soyez prudent.

7.1.3 Fonction d'augmentation de la puissance (Boost)

La fonction Boost permet à une zone de cuisson individuelle de fonctionner à une puissance supérieure à sa puissance maximale nominalependant une courte durée. Cette fonction est utile pour chauffer rapidement une grande casserole d'eau ou faire bouillirrapidement un plat.

Activation de la fonction Boost

Selectionnez la zone de cisson souhaitee en touchant le selecteur de zone. Assurez-vous qu'il y a une casserole sur cette zone. L'affichage du niveau de puissance pour cette zone indiquera « P » (ou un autre indicateur Boost) pour confirmer que le mode Boost est activé. La table de cisson fournira une puissance supplémentaire à cette zone pendant 5 minutes maximum.

Délai automatique: le mode Boost se désactive automatiquement après environ 5 minutes. Le niveau de puissance redescend alors au niveau précédent et continue à chauffer à ce niveau. Cela permet d'éviter la surchauffe des ustensiles de cuisine et de la table de cuisson.

Annulation de la fonction Boost

Vous pouvez annuler le boost avant que les 5 minutes ne soient écoulées en touchant à nouveau le bouton Boost. L'affichage passé de P au niveau choisi.

7.1.4 Fonction pause (arrêt temporaire)

La fonction pause vous permet d'arrêter temporairement toute activités de cuisson sur la table de cuisson sans perdre vos réglages. Cela peut s'avérer utile si vous devez vous absenter ou faire quelques choses d'urgent.

Pourmettre en pause:appuyez sur le boutonPause.Toutes les zones actives passent en mode pause - leur affichage peut clignoter (souvent II ou un autre indicateur de pause) et le chauffage s'arrête.

Pendant l'etat de pause: Les commandes (à l'exception des boutons ON/OFF, de verrouillage et de pause) sont verrouillées, ce qui gèle efficacement l'etat de la table de cuisson. Vous pouvez essayer en toute sécurité une petite éclaboussure sur le panneau de commande pendant la pause (attention, les surfaces peuvent être encore chaudes).

Pour reprendre la cuisson : Effleurez à nouveau la touche Pause. La table de cuisson redémarre toutes les zones aux niveaux de puissance régles avant la pause. La cuisson se poursuit normalement.

Rappel d'arrêt automatique : La fonction de pause est destinée aux interruptions de courte durée (quelques minutes). Ne laissez pas la table de cuisson en pause pendant de longues périodes. Au bout d'un certain temps (environ 30 minutes, selon le modele), la table de cuisson peut émettre un signal sonore et s'éteindre par mesure de sécurité. Dans ce cas, vous devrez le remettre en marche et réinitialiser vos paramétres de cuisson.

Remarque: N'oubliez jamais de redémarrer ou d'éteindre la table de cuisson ne comptez pas sur le fait que la table de cuisson reste indéfiniment en pause.

7.1.5 Fonction de maintainen au chaud

La fonction Maintien au chaud maintain une chaleur basse et constante sur une plaque de cuisson pour garder les alimentes au chaud ou faire fondre doucement du chocolat ou du beurre. En règle générale, cette fonction permet demaintenir la température à environ 42^ ou 70^

Activation de la fonction de maintainen au chaud : Lorsque la zone souhaitee est selectionnee (appuyez sur la touche de cette zone), appuyez sur la touche de maintien au chaud. L'écran de la zone peut afficher un symbole spécial (tel que ou pour indiquer que le mode de maintien au chaud est actif. La table de cuisson contrôle la puissance pour maintainir une température de mijotage très bass dans cette zone.

Cas d'utilisation : Ce mode empêche les alimentés de brûler ou de coller après la cuisson. Il est idéal pour conserver les sauces, les soupes ou les ragôuts à la température de service, ou pour réchauffer les assiettes. Vous pouvez également l'utiliser pour faire fondre lentement des ingrédents sans les faire bouillir.

Durée: Le mode maintainien au chaud peut généralement fonctionner jusqu'à 8 heures en continu, sauf s'il est désactivé. Notre méthode est doté d'une fonction de maintien au chaud prolongée jusqu'à 8 heures par mesure de sécurité - il étant automatiquement la zone au bout de 8 heures pour éviter que la table de cuisson ne reste allumée indéfiniment.

Annuler le maintain en chaud : 1. Touchez la commande de selection de la zone de chauffage que vous souhaitez eteindre.

  1. En mode 2, appuyez à nouveau sur le bouton « maintainen au chaud », l'écran correspondant affichera « - », la fonction de maintainen au chaud sera désactivée.

Remarque : utilisez toujours un couvercle sur vos ustensiles de cuisine pendant la période de maintain en au chaud afin de conserver la chaleur et d'eviter le desschement des alimentes. Cela permet également à la hotte d'aspirer moins de vapeur.

7.1.7 Fonctions de minuterie

  • Vous pouvez programmermer l'arrêt d'une zone de cuisson à la fin de la durée programmée.
  • La duréeemaxale de la minuterie est de 99 minutes.

  • Assurez-vous d'avoir terminé le réglage des niveaux de puissance pour toutes les zones. Appuyez sur la commande de seLECTION de la zone de cuisson pour laquelle vous souhaitez régler la minuterie.

  • Effleurer la touche Timer. L'affichage de la minuterie commence à clignoter puis indique généralement « 30 » avec l'un des chiffres qui clignote. Le clignotement indique que vous pouvez régler ce chiffre.
  • Utilisez le curseur ou les commandes + / - pour regler la durée souhaitee. La minuterie se regle en minutes. En appuyant sur + ou -, vous augmentez ou diminuez la durée de la minuterie par incréments d'une minute (ou de 10 minutes si vous la maintenance). Vous pouze également faire glisser le curseur dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour augmenter ou diminuer la durée de 10 minutes.
  • Effleurez la touche « - » pour réduire le temps restant à zéro ou appuyez sur la « touche minuterie » lorsque l'affichage des minutes indique 00 pour annuler la minuterie.
  • Lorsque la durée souhaïée est réglée (par exemple, 45 pour 45 minutes) Le compte à rebours commence. Vous pouvez confirmer qu'il est actif lorsque les chiffres commencent à diminuer après une minute et qu'un point ou un indicateur de compte à rebours reste allumé.
  • Lorsque le temps programme est écoulé, la table de cisson émet un signal sonore et la zone de cisson correspondante s'étéint automatiquement.
  • La minuterie pour plusieurs zones de chauffage avec fonction d'arrêt différé affiche la durée d'arrêt différé la plus courte sur l'écran. Pour vérifier le temps de retard restant pour d'autres zones de chauffage, appuyez sur la touche de la zone de chauffage concernée.

7.1.8 Verrouillage des commandes

Vous pouvez verrouiller les commandes afin d'eviter toute utilisation involontaire (par exemple, un enfant qui met accidentellement les zones de cuisson en marche). Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes, à l'exception de la commande ON/OFF, sont désactivées.

Pour verrouiller les commandes:

Maintenez la commande de verrouillage des touches pendant 2 secondes. L'indicateur de la minuterie affiche « Lo »

Pour déverrouiller les commandes:

  1. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est allumée.
  2. Maintenez la commande de verrouillage des touches pendant 2 secondes.
  3. Vous pouvez maintainant commencer à utiliser votre table de cuisson à induction.

Remarque: Lorsque la table de cuisson fonctionne en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de la commande ON/OFF. Vous pouvez toujours éteindre la plaque à induction avec la commande ON/OFF en cas d'urgence, mais vous devrez d'abord déverrouiller la plaque pour l'opération suivante.

7.2 Reglages de la puissance

Les paramètres ci-dessous ne sont que des lignes directrices. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, notamment de votre batterie de cuisine et de la quantité à cuire. Faites des essais avec la table de cuisson pour trouver les réglages qui vous convennent le mieux.

Niveau de puissanceConvient pour
1-2• Réchauffer de petites quantités de nourriture • faire fondre le chocolat, le beurre et les aliments qui brûlent rapidement • Mijotage • Chauffage lent
3-4• Réchauffage • Mijotage rapide • Cuisson du riz
5-6 • Crêpes
7-8• Friture brève • Cuisson des pâtes
9• Fère et saisir • Porter la soupe à ébullition • Porter de l'eau à ébullition

8. PROTECTION DE L'APPAREIL

Protection contre la surchauffe

Un capteur de température intégré permet de contrôle la température à l'intérieur de la table de cuisson à induction et à infrarouge. Lorsqu'une température excessive est détectée, les plaques de cuisson à induction s'arrêtent automatiquement.

Détection de petits ustensiles

Lorsqu'une casserole de taille inadaptée ou non magnétique (par exemple en aluminium) ou un autre petit objet (par exemple un couteau, une fourchette, une clé) a été laïssé sur la plaque de cuisson, il neote sur l'écran et la plaque de cuisson se met automatiquement en veille au bout d'une minute. Le ventilateur continue de refroidir la plaque de cuisson à induction pendant 2 minutes supplémentaires.

Protection par arrêt automatique

L'arrêt automatique est une fonction de protection de votre plaque de cuisson à induction. La table de cuisson s'éteint automatiquement si vous oubliez déterminer la cuisson. La durée de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissance est indiquée dans le tableau ci-dessous :

Niveau de puissance1-3 4-67-9
Durée de fonctionnement par défaut (heures)8 4 2

Lorsque la casserole est retiree, la plaque de cuisson a induction peut cesser de chauffer immediatement et la plaque s'eteint automatiquement après 1 minute.

Klarstein Red Flame - Protection par arrêt automatique - 1

Attention! Risque de dommages corporels

Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent consulter leur médecin avant d'utiliser cet apparéil.

9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Un entretien régulier permettra à votre machine de fonctionner efficacement et en toute sécurité pendant de nombreuses années. Respectez toujours les consignes de sécurité lors du nettoyage (voir les informations relatives à la sécurité).

Assurez-vous que l'appareil est et qu'il a suffisamment refroidi avant de le nettoyer.

9.1 Nettoyage de la surface de cuisson

La surface de cuisson est en vitrocéramique de haute qualité. Elle est à nettoyer après chaque utilisation pour éviter que les alimentés ne collent ou ne brûlent. Un nettoyage rapide facilité l'élimination des déversements.

Matériel de nettoyage recommendé : chiffon doux ou éponge, crème nettoyante pour table de cuisson ou eau savonneuse douce, serviettes en papier et grattoir pour les résidus tenaces. Évitez les nettoyants abrasifs ou les tampons à récurer métalliques, car ils risquent de rayer la vitre.

Le tableau ci-dessous présente les méthodes de nettoyage pour les différents types d'éclaboussures :

Type de salissure Comment nettoyer Conseils importants
Légères salissures quotidiennes (empreintes digitales, traces d'eau, taches mineures)1. Àprous avoir étéint la plaque de cuisson, attendez que la vitre soit tiède (pas chaude).2. Appliquée quelques gouttes de nettoyant pour plaques de cuisson en céramique ou un détergent doux sur la vitre.3. Essuyer avec un chiffon doux ou une serviette en papier pour enlever tout résidu.4. Rincez le chiffon et essuyez-le à nouveau pour éliminer tout résidu de nettoyant.5. Séchez la surface avec un chiffon propre et non pelucheux ou une serviette en papier.Lorsque l'appareil est étéint, l'indicateur de chaleur résiduelle n'apparaît pas, mais la surface peut encore être chaude. Soyez prudent.Evitez les poudres abrasives ou les tampons à récurer métalliques, car ils risquent de rayer la vitre. Ne laissez pas de résidus de nettoyant sur la table de cuisson, ils pourrait brûler sur la vitre.
Type de salissure Comment nettoyer Consels importants
Déversements tenaces ou résidus légèrement brûlés1. Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus (utilisez de l'eau chaude savonnexe ou du détergent).2. Laissez le nettoyant sur la tache pendant une minute pour la ramollir.3. Si nécessaire, frottez doucement à l'aide d'une Brosse en nylon (non abrasive).4. Essuyer et sécher comme aux étapes 4-5.
Débordements, sucre ou sirop fondu, écla-bousssures fortement brûlées (par exemple, lait ou féculents)1. Action immédiate (lorsque la plaque de cuisson est encore chaude mais éteinte):2. En portant des gants de cuisine pour vous protégger, utilisez un gratoir pour plaques de cuisson à un angle faible de 30° par rapport à la vitre. Éliminezdélicatement la plus grande partie du liquide de la zone chaude en la raclant vers une partie plus froide de la table de cuisson.3. Toujours avec précaution, utilisez des serviettes en papier pour essuyer délicatement le liquide répandu dans la zone du refroidisseur.4. Lorsque la table de cuisson a refroidi, appliquez du produit de nettoyage pour table de cuisson et nettoyez-la normalement (étapes ci-dessus) afin d'éliminer toute pellicule.
Type de salissure Comment nettoyer Conseils importants
Éclaboussures sur les commandes tactiles (liquide ou nourriture sur les boutons / la zone d'affichage)1. Éteignez immédiatement la table de cuisson (si elle n'est pas déjà éteinte - le liquide peut provoquer un signal sonore sur les commandes).2. Utilisez un chiffon doux ou une éponge pour absorber le liquide répandu sur le panneau de commande.3. Essuyez les commandes avec un chiffon humide pour enlever tout résidu.4. Sécher soigneusement la zone avec une serviette en papier.5. Ne mettez pas la table de cuisson en marche tant que le panneau de commande n'est pas complètement sec.La table de cuisson peut émettre un signal sonore ou s'éteindre si du liquide recouvre le panneau de commande - il s'agit d'un dispositif de sécuritéVeillez à ce qu'il n'y ait pas d'humidité sur les boutons tactiles, car cela peut perturber les capteurs.Ne vaporisez jamais la solution de nettoyage directement sur le panneau de commande; applique-la d'abord sur un chiffon, puis essuyez-le.

Rappels de nettoyage supplémentaires :

  • N'utilisez jamais de laine d'acier, de poudre à récurer ou de nettoyants pour four agressifs sur la vitre en céramique. Ils peuvent attaquer la surface.
  • Pour les dépôts de calcaire ou de minéaux (taches blanches et troubles), vous pouvez utiliser un peu de vinaigre ou un nettoyant spécial pour vitrocérément. Appliquer, laisser tremper et essayer.
  • Veiliez à ce que le fond de votre ustensile de cuisine soit propre. Les dépôts sur les fonds de casseroles peuvent se transférer sur la plaque de cuisson et brûler.
  • Àprous le nettoyage, assurez-vous que la surface de la table de cuisson est complètement sèche avant la prochaine utilisation. Meme une petite quantité d'eau sur la surface peut entraîner un signal sonore des commandes ou un dysfonctionnement de la détéction de la casserole lorsque la table de cuisson est allumée.

10. DÉPANNAGE

Problème Cause possibleSolution
La table de cuisson ne s'allume pas (pas de voyants sur l'écran).L'appareil n'est pas alimenté Vérifiez que la table de cuisson est connectée à l'alimentation électrique et que le disjoncteur ou le fusible ne s'est pas déclenché. Assurez-vous que l'interrupteur mural (disjoncteur) est allumé. Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure de courant générale chez vous. Si l'alimentation est bien présente et que la table de cuisson ne donne toujours aucun signe de vie, ne pas essayer de réparer à l'intérieur - appeler un technicien.
Les commandes tactiles ne répondent pas (appuyer sur les boutons ne fait rien).Les commandes sont peut-être verrouillées par la fonction Child Lock.Vérifiez sur le panneau de contrôle la présence d'une icône de verrouillage des touches ou des lettres Lo/L sur l'écran. Si c'est le cas, déverrouillez la table de cuisson en touchant et en maintainant le bouton Verrouillage parental (3.2) pendant 3 secondes (jusqu'à ce que l'indicateur de verrouillage s'éteigne). Une fois déverrouillé, essayez à nouveau les commandes.
Les commandes tactiles sont difficibles à utiliser ou n'enregistrent pas la saisie.Il peut y avoir une fine pellicule d'eau ou deGRAisse sur le panneau de commande; ou bien vous touchez avec le bout du doigt en biais只能 qu'avac le plat du doigt.Veiller à ce que la zone de contrôle soit propre et sèche. Essuyez toute trace d'humidity ou d'éclaboussures (la table de cuisson étant éteinte). Lorsque vous utilisez les commandes, utiliser la pulpe de votre doigt (pas un ongle ou une pointe) et appuyez directement vers le bas pendant environ une demi-seconde par entrée. Si le problème persististe, éteignez la table de cuisson pendant une minute, puis l'allumer et réessayer une fois qu'elle est complètement sèche.
Problème Cause possiblèSolution
La surface vitrée est rayée.Utilisation d'ustensiles de cuisine à fond rugieux ou irrégulier (par exemple, en ceramique ou en fonte avec des Bavures); ou nettoyage à l'aide de produits chimiques ou d'éponges abrasivesUtilisez des ustensiles de cuisine à fond plat et lisse - vérifie que vos casseroles et poûés neprésentent pas d'aspérités. Soulevez légèrement l'ustensile de cuisson lorsque vous le déplacez sur la table de cuisson, ne le glissez pas. Pour le nettoyage, utiliser les méthodes recommendées pour éviter les rayures (voir section 9.1). Les petites rayures ne peuvent pas être éliminées, mais elles n'affectent généralement pas la fonction. À l'avir, faites attention aux ustensiles de cuisine et aux outils de nettoyage.
Voues entendez un bruit de craquement ou de cliquetis provenant de l'ustensile de cuisson pendant la cuisson.Cela est souvent dû à la construction de l'ustensile de cuisine - des couches de différents métaux se dilatant à des vitesses différentes peuvent produit dessons. Il peut également se produit avec certains types d'ustensiles de cuisine à induction.Ce phénomène est généralement normal et ne constitue pas un défaut. Vous pouvez continuer à cuisser. Si le bruit est très fort ou génant, envisagez d'essayer une autre casserole. L'utilisation de casseroles lourdes et de qualité supérieure tend à produit moins de bruit.
Un faisible bourdonnement se fait entendre, en particulier lorsque la température est élevée.Le système d'induction peut émettre un bourdonnement lorsqu'il consomme beaucoup d'énergie, et le ventilateur de refroidissement émet étroitment un bourdonnement régulier.Cela est normal pour les plaques à induction. Le bourdonnement deprait s'attenuer lorsque vous diminuez le réglage de la chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit installé correctement et à ce qu'il soit bien ventilé, car un débit d'air restreint peut donc restreir le ventilateur plus bruyant.
Le ventilateur de refroidissement interne continue de fonctionner plusieurs minutes après arrêt de la table de cuisson.Les composants électroniques de la table de cuisson refroid issent. Le ventilateur est unconqu pour fonctionner jusqu'à ce qu'une température sûre soit atteinte.Ceci est normal. Ne foupez pas l'alimentation électrique au mur avant que le ventilateur ne s'arrête de lui-même. Il suffit de le laisser terminer (généralement pas plus de 5 à 10 minutes). Si le ventilateur fonctionne excessivement longtemps (au-delà de 15 minutes après utilisation) à chaque fois, vérifie que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées par de la poussière ou un objet.
Problème Cause possibleSolution
Une zone de cuisson s'est soudainement éteinte en cours d'utilisation. (Il se peut aussi qu'un bip sonore ait été émis)Plusieurs possibilités : - La zone peut s'être éteinte automatiquement parce qu'aucune casserole n'a été détectée (par exemple, si la casserole a été soulevée ou si elle n'est pas inductive). - La minuterie intégrée l'æteint (verifiez si vous aviez réglé une minuterie et que vous l'veaz oublée). - La table de cuisson a surchauffé ou a détected un défaut électrique, ce qui a déclenché un arrêt de sécurité. Dans ce cas, un code d'erreur peut s'afficher.S'il s'agit de la détction de casserole, l'écran affiche un symbole de casserole clignotant ou un symbole similaire. Assurez-vous que votre casserole est compatible avec l'induction et qu'elle est correctement centrée. La zone recommencerà à chaufferès qu'une casserole correcte sera détectée et que vous la remettrez en marche. S'il s'agit de la minuterie, l'écran de la zone affiche eventuèlement un H. Il suffit de redémarrer la zone si une cuisson supplémentaire est nécessaire, ou si l'on se rend compte que l'on n'a pas encore atteint l'objectif le tempsprogrammé s'est écoulé. S'il s'agit d'un défaut technique (avec un code d'erreur ou toutes les zones désactivées), voir Codes d'erreur ci-dessous. Dans ce cas, éteignez la table de cuisson, attendez quelques minutes pour que la table de cuisson refroidisse, puis allumez-la et réessayez. Si le problème se repète,appelez un technicien.

10.1 Codes d'erreur

Code d'erreurCause possible Solution
≥U≤La table de cuisson ne détecte pas la casserole ou le matériel de la casserole n'est pas compatible avec l'induction.Utiliser une casserole magnétique (ferreuse) de la bonne taille. Vérifiez que la casserole est centré sur la zone. Dès qu'une casserole appropriée est reconnue, l'indicateur)cesse de clignoter et le chauffage commence. Si vousretirez intentionnellement une casserole, la zone affiche l'indicateur de casserole manquante, puis s'éteint après une minute.
E1Puisance d'entrée trop élevée.La tension de l'alimentation principale dépasse 250 V.Veuillez vérifier que la tension est normale. Lorsque la tension redevient normale, redémarrer l'appareil. En cas de dysfonctionnement de la carte imprimée, veuillez envoyer l'appareil au centre de service pour réparation.
E2Puisance d'entrée trop BASSELa tension de l'alimentation principale dépasse 180 V.Veuillez vérifier que la tension est normale. Lorsque la tension redevient normale, redémarrer l'appareil. En cas de dysfonctionnement de la carte imprimée, veuillez envoyer l'appareil au centre de service pour réparation.
E3La température de la thermistance de la bobine est trop élevé.La température sur la surface de la vitre à induction est trop élevé. Vérifiez s'il y a de l'eau dans la casserole.Après correction, reconnectez l'appareil à l'alimentation électrique. Si le problème persististe, il est possible que le capteur de la table de cuisson soit défectueux. Envoyez-le au centre de service pour réparation.
E5La température de la thermistance IGBT est trop élevéLa température de la thermistance IGBT est trop élevé et la sortie d'air est bloquée. Débloquez la sortie d'air et redémarrer l'appareil. Il est possible qu'il y ait une erreurdans la connexion du ventilateur de refroidissement, que le ventilateur de refroidissement soit endommagé, que le circuit d'entrainment du ventilateur soit défectueux ouque le capteur de température IGBT soit ouvert/en court-circuit. Si le problème persististe, envoyez l'appareil au centre de service pour réparation.
F3Court-circuit de la thermistance de la bobineErreur de connexion du capteur de thermistance de la bobine. En cas de défaillance de la thermistance de la bobine, l'envoyer au centre de service pour réparation.
F4Circuit ouvert de la thermistance de bobine
F9Court-circuit de la thermistance IGBTLe capteur à thermistance de l'IGBT détecte les erreurs de connexion. Si le capteur PCB IGBT tombe en panne,envoyez-le au centre de service pour réparation.
FACircuit ouvert de la thermistance IGBT

11. FICHE TECHNIQUE DU PRODUIT PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION

Symbole Vaeur Appareil
Identification du modèle 10047619
Type de plaque de cuisson Plaque de cuisson encastrée
Nombre de zones de cuisson 4
Technologie de chauffe (plaques et zones de cuisson à induction, zones de cuisson radiantes, plaques solides)Zone de cuisson à induction
Pour les zones ou surfaces de cuisson circulaires : diamètre de la surface utile par zone de cuisson chauffée électriquement, arrondi à 5 mm在此之前ØAvant gauche Arrière gauche Avant droit Arrière droit18181818cm
Pour les zones de cuisson non-circulaires : longueur et diamètre de la surface utile par zone de cuisson chauffée électriquement, arrondi à 5 mm在此之前Llcm
Consommation d'énergie par zone de cuisson calculée par kgCEÉlectriqueCuisinièreAvant gauche Arrière gauche Avant droit Arrière droit196187187203Wh/kg
Consommation d'énergie pour la table de cuisson calculée par kgCEÉlectriqueCuisinière193,3 Wh/kg

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Klarstein Red Flame - INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE - 1

Klarstein Red Flame - INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE - 2

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des apparèils électriques etlectroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vous doivent le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et l'élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets menagers.

Ce produit contient des piles. S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures menagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usages. La mise au rebut conforme aux règles protège l'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives.

FABRICANT

Chal-Tec GmbH, Mühlenstraße 25, 10243 Berlin, Allemagne. Contact: info@electronic-star.de

Gentile clientele,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Red Flame

Catégorie : Cuisinière