Herkules DH1600Max - Perceuse

DH1600Max - Perceuse Herkules - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH1600Max Herkules au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Herkules DH1600Max - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perforateur / Perceuse à percussion
Marque Herkules
Modèle DH1600Max
Tension du secteur 230 - 240 V, 50 Hz
Puissance absorbée 1600 W
Énergie de frappe 10 joules
Régime à vide 630 min⁻¹
Fréquence de percussion 3800 bpm
Capacité de perçage max (béton/pierre) 40 mm
Classe de protection II
Poids 7,3 kg
Niveau de pression sonore 87,7 dB(A) (incertitude 3 dB)
Niveau de puissance sonore 98,7 dB(A) (incertitude 3 dB)
Vibrations (poignée principale, perçage béton) a_h = 18,987 m/s², K = 1,5 m/s²
Vibrations (poignée supplémentaire, burinage) a_h = 19,962 m/s², K = 1,5 m/s²
Équipement fourni Coffret, perforateur, outil de maintenance, balais de charbon, burin pointu, burin plat
Fonctions Perçage à percussion, burinage
Sélecteur de mode Perçage/burinage
Poignée supplémentaire Oui, réglable
Protection recommandée Protection auditive, masque antipoussières, lunettes de sécurité
Maintenance Nettoyer après chaque utilisation, vérifier et remplacer les balais de charbon
Pièces d'usure Balais de charbon, burin
Réparabilité Réparation par un spécialiste qualifié, pièces de rechange d'origine
Stockage recommandé Lieu sombre, sec, à l'abri du gel, 5-30 °C
Garantie Légale, remplacement gratuit des pièces défectueuses (hors main d'œuvre)

FOIRE AUX QUESTIONS - DH1600Max Herkules

Comment changer le foret ou le burin ?
Pour changer l'outil, tirez et maintenez le crochet de verrouillage (2) vers l'arrière, insérez l'outil propre et légèrement graissé dans le logement jusqu'à la butée en tournant, puis relâchez le crochet. Vérifiez le verrouillage en tirant sur l'outil. Pour retirer, tirez à nouveau le crochet et sortez l'outil.
Que signifie le sélecteur de perçage/burinage ?
Le sélecteur (3) permet de choisir entre le mode perçage à percussion (position f) et le mode burinage (position b). En mode burinage, le burin est bloqué en position. Pour le perçage à percussion, appuyez sur le bouton (d) du bouton rotatif (3) tout en tournant.
Pourquoi l'appareil ne démarre-t-il pas ?
Si l'appareil ne démarre pas, l'interrupteur On/Off ou le moteur peut être défectueux. Dans ce cas, faites réparer l'appareil par un centre de service après-vente autorisé.
Comment nettoyer le perforateur ?
Nettoyez régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de détergents ou solvants. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas à l'intérieur. Les fentes d'aération et le logement du moteur doivent être exempts de poussière.
Quels accessoires sont fournis avec l'appareil ?
La livraison comprend un coffret, le perforateur, un outil de maintenance, des balais de charbon, un burin pointu et un burin plat.
Quelles sont les précautions de sécurité à prendre ?
Portez toujours une protection auditive, un masque antipoussières et des lunettes de sécurité. Utilisez la poignée supplémentaire. Avant toute intervention, débranchez la fiche secteur. Recherchez les câbles électriques dissimulés avec un détecteur.
Comment entreposer l'appareil ?
Stockez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec, à l'abri du gel, hors de portée des enfants. La température idéale est entre 5 et 30 °C. Utilisez l'emballage d'origine et conservez la notice à proximité.
Quelle est la capacité de perçage maximale ?
La capacité de perçage maximale dans le béton ou la pierre est de 40 mm.
Puis-je utiliser l'appareil pour buriner ?
Oui, l'appareil dispose d'un mode burinage. Placez le sélecteur (3) en position (b) pour bloquer le burin. Le burinage est prévu pour les travaux de démolition légers.
Comment remplacer les balais de charbon ?
Les balais de charbon doivent être remplacés par un électricien qualifié. Si trop d'étincelles se produisent, faites-les vérifier. Utilisez uniquement des balais de rechange d'origine.

Questions des utilisateurs sur DH1600Max Herkules

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH1600Max - Herkules et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH1600Max de la marque Herkules.

MODE D'EMPLOI DH1600Max Herkules

Explication des symboles sur l'appareil

L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-mêmes ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.

Herkules DH1600Max - Explication des symboles sur l'appareil - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation
Herkules DH1600Max - Explication des symboles sur l'appareil - 2Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition.
Herkules DH1600Max - Explication des symboles sur l'appareil - 3Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives. N’usinez pas les matériaux contenant de l’amiente !
Herkules DH1600Max - Explication des symboles sur l'appareil - 4Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s’échappant de l’appareil peuvent faire perdre la vue.
Herkules DH1600Max - Explication des symboles sur l'appareil - 5Classe de protection II
⚠ Attention !Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.
  1. Introduction....28
  2. Description de l'appareil (fig. 1)....28
  3. Fournitures....28
  4. Utilisation conforme....28
  5. Consignes importantes....29
  6. Caractéristiques techniques....31
  7. Déballage 32
  8. Avant la mise en service.... 32
  9. Commande 32
  10. Raccordement électrique 33
  11. Maintenance 33
  12. Nettoyage...34
  13. Stockage 34
  14. Élimination et recyclage... 34
  15. Dépannage 35
  16. Déclaration de conformité 39

1. Introduction

Scheppach GmbH

Nous espérons que votre nouvelle machine vous apportera satisfaction et de bons résultats.

Remarque :

Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte, • Non-respect de la notice d'utilisation,
  • Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l'installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113 / VDE 0113

Nous vous recommandons :

Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.

La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.

La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil. Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.

Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.

Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil. Respecter la limite d'âge minimum requise.

Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.

Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l'appareil (fig. 1)

  1. Crochet de verrouillage
  2. Protection contre les poussières
  3. Sélecteur de perçage à percussion/burinage
  4. Couvercle
  5. Interrupteur On/Off
  6. Poignée
  7. Voyant de contrôle
  8. Câble d'alimentation
  9. Poignée supplémentaire

3. Fournitures

A. Coffret B. Perforateur C. Outil de maintenance D. Balais de charbon, E. Burin pointu F. Burin plat

4. Utilisation conforme

L'appareil est conçu pour le perforage dans le béton, la pierre et les briques ainsi que pour les travaux de burinage en utilisant le foret ou le burin correspondant.

La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable.

Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n'ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal.

Nous ne n'accordons aucune garantie lorsque l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.

5. Consignes importantes

Consignes de sécurité générales pour les outils électriques

⚠ AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute négligence dans le respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.

Le terme d'« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batterie (sans câble secteur).

Sécurité au poste de travail

  • Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
  • Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenez les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.

Sécurité électrique

  • Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
  • Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
  • Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
  • Ne pas utiliser le câble pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise. Maintenir le câble à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
  • Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
  • Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur de protection à courant de fuite. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.

⚠ AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut, dans certaines circonstances, nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.

Sécurité des personnes

  • Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures graves.
  • Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
  • Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'appareil est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
  • Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'appareil peut entraîner des blessures.
  • Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
  • Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux, vêtements et gants à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
  • Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veillez à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
  • Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.

Utilisation et manipulation de l'outil électrique

  • Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
  • Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
  • Retirer le connecteur de la prise et/ou retirer la batterie avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les accessoires ou de déposer l'appareil. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique.
  • Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Prendre soin des outils électriques. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
  • Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
  • Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les outils d'insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
  • Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.

Entretien

- Ne confier la réparation de l'outil électrique qu'à des spécialistes qualifiés et utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est garantie.

Consignes de sécurité pour les marteaux

  • Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.
  • Utilisez les poignées supplémentaires fournies avec l'appareil. Une perte de contrôle peut conduire à des blessures.
  • Tenir l'appareil uniquement par les surfaces de préhension isolées pour réaliser une tâche pendant laquelle l'outil auxiliaire est susceptible d'entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés ou le câble d'alimentation propre.

Le contact avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension et entraîner une décharge électrique.

Risques résiduels

Même en cas d'utilisation conforme de cet outil électrique, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil électrique :

  • Lésions des poumons en l'absence de masque de protection contre les poussières adapté.
  • Troubles auditifs en l'absence de protection auditive adaptée.
  • Dommages pour la santé résultant des vibrations exercées sur les mains/bras si l'appareil est utilisé pendant une période prolongée ou si le guidage ou la maintenance ne sont pas réalisés correctement.

6. Caractéristiques techniques

Tension du secteur230 - 240 V~50 Hz
Puissance absorbée 1600 W
Efficacité 10 joules
Régime 630 min-1
Nombre de percussions 3800 bpm
Capacité de perçage béton/pierre (max.)40 mm
Classe de protection II
Poids 7,3 kg

Bruits et vibrations

Les valeurs de bruits et de vibrations ont été calculées conformément à la norme EN 60745.

Niveau de pression sonore L_pA 87,7 dB
Incertitude K_pA 3 dB
Niveau de puissance sonore L_WA 98,7 dB
Incertitude K_WA 3 dB

Portez une protection auditive.

Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d'audition.

Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 60745.

Poignée principale

Perforateurs dans le béton : a_h(HD) = 18,987 m/s^2, K = 1,5 m/s^2

Poignée supplémentaire

Perforateurs dans le béton : a_h(HD) = 18,987 m/s^2, K = 1,5 m/s^2

Poignée principale

Burinage: a_h(CHeq) = 19,962m / s^2, K = 1,5m / s^2

Poignée supplémentaire

Burinage: a_h(CHeq) = 19,962m / s^2, K = 1,5m / s^2

La valeur d'émission des vibrations indiquée a été mesurée sur la base d'une méthode de contrôle normalisée et peut varier en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé. Dans des cas exceptionnels, elle sera supérieure à la valeur indiquée.

La valeur d'émission des vibrations indiquée peut être utilisée avec une autre dans le but de comparer un outil électrique.

La valeur d'émission des vibrations indiquée peut être utilisée également afin de réaliser une première estimation de l'exposition.

Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations !

  • Utilisez uniquement des appareils en parfait état.
  • Procédez régulièrement à la maintenance et au nettoyage de l'appareil.
  • Adaptez votre mode de travail à l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites, au besoin, contrôler l'appareil.
  • Arrêtez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Portez des gants de protection.

7. Déballage

  • Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
  • Retirez le matériel d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
  • Vérifiez que les fournitures sont complètes.
  • Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
  • N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.

Avertissement

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !

8. Avant la mise en service

Avant de raccorder la machine, vérifier que les indications figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données du secteur.

Avertissement !

Toujours débrancher la fiche secteur avant d'effectuer des réglages sur l'appareil.

Rechercher sur le lieu d'utilisation les câbles électriques dissimulés, les conduites de gaz et d'eau au moyen d'un détecteur adapté.

Poignée supplémentaire (fig. 1)

Pour des raisons de sécurité, utiliser le perforateur uniquement avec la poignée supplémentaire.

Pendant l'utilisation du perforateur, la poignée supplémentaire (9) assure un appui additionnel.

Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit pas être utilisé sans poignée supplémentaire (9). La poignée supplémentaire (9) se fixe sur le perforateur par serrage. Tourner la poignée dans le sens anti-horaire (vu de la poignée) pour desserrer le serrage. Tourner la poignée dans le sens horaire pour serrer le serrage. Desserrez d'abord le serrage de la poignée supplémentaire. Vous pouvez ensuite pivoter la poignée supplémentaire (9) dans la position de service que vous trouvez la plus confortable. Resserrez ensuite à nouveau la poignée supplémentaire dans le sens de rotation opposé jusqu'à ce que la poignée supplémentaire soit fixe.

Mettre en place l'outil (fig. 2)

  • Avant utilisation, nettoyer l'outil et graisser légèrement sa queue à la graisse pour foret.
  • Ramener et maintenir le crochet de verrouillage (2).
  • Introduire l'outil sans poussière dans le logement d'outil jusqu'en butée en le tournant. L'outil se verrouille de lui-même.
  • Vérifier le verrouillage en tirant sur l'outil.

Retirer l'outil (fig. 3)

Ramener et maintenir le crochet de verrouillage (2), puis retirer l'outil.

9. Commande

Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !

Pour éviter tout risque, la machine ne doit être maintenue qu'au niveau des deux poignées (6/9) !

Sinon, il existe un risque de choc électrique lors du perçage des câbles !

Arrêt : Relâcher l'interrupteur On/Off (5).

Sélecteur de perçage à percussion/burinage (fig. 6)

  • Pour le perçage à percussion, appuyer sur le bouton (d) du bouton rotatif (3) tout en tournant le bouton rotatif (3) dans la position d'interrupteur (f).
  • Pour le burinage b). Le burin est bloqué en position (b).

Remarque!

Pour la perforation, vous n'avez besoin que d'une force d'appui limitée. Une force d'appui excessive exerce une contrainte superflue sur le moteur. Contrôler régulièrement le foret. Affûter ou remplacer les forets émoussés.

10. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.

Ligne de raccordement électrique défectueuse

Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.

Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou des interstices de portes.
  • Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement
  • Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent
  • Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
  • Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.

Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.

Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.

Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.

Utilisez uniquement des câbles de raccordement dotés du signe H07RN-F

L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

  • La tension du secteur doit être de 220-240 V~.
  • Les rallonges d'une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm ².

Type de raccordement x

Si le câble de raccordement au secteur de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par un nouveau câble de raccordement spécial, disponible chez le fabricant ou au service après-vente de ce dernier.

Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.

Pour toute question, veuillez indiquer les données suivantes :

  • Type de courant du moteur
  • Données sur la plaque signalétique de la machine

11. Maintenance

⚠ Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou réparation, débrancher le connecteur secteur !

Mesures de maintenance générales

  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frotter l’appareil avec un chiffon propre ou souffler dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veillez à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.
  • Toutes les pièces mobiles doivent être régulièrement relubrifiées !

Balais de charbon,

- Si trop d'étincelles sont générées, faites vérifier les balais de charbon par un électricien qualifié. ATTENTION ! Les balais de charbon ne doivent être remplacés que par un électricien qualifié.

Informations de service

Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.

Pièces d'usure* : balais de charbon, burin

* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !

Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.

Commande de pièces de rechange

Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange (via hotline du service):

- Type de l'appareil

- Référence de l'appareil (voir l'emballage ou la notice de la machine)

12.1 Nettoyage

Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.

12.1.1 Nettoyage extérieur

  • Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir.
  • N'utilisez aucun détergent ou solvant. Ces produits risquent d'attaquer les pièces en plastique de l'appareil.
  • Veiller à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil.

13. Stockage

Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C.

Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine. Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité.

Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil électrique.

Consignes relatives à l'emballage

Herkules DH1600Max - Consignes relatives à l'emballage - 1

Herkules DH1600Max - Consignes relatives à l'emballage - 2

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.

Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

Herkules DH1600Max - Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques - 1

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
  • Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
  • Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
  • Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
  • Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.

- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.

- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquer dans les pays hors de l'Union européenne.

15. Dépannage

Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.

Panne Cause possible Remède
L'appareil ne démarre pasInterrupteur On/Off défectueux Réparation par un centre de service après-vente autorisé
Moteur défectueux Réparation par un centre de service après-vente autorisé

Herkules DH1600Max - Dépannage - 1

Déclaration de conformité UE

Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen

DEerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel
GBhereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article
FRdéclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article
ITdichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo
ESdeclara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo
PTdeclara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo
NLverklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen

Marque:

Désignation:

Article name:

Nom d'article:

BOHRHAMMER - DH1600MAX

HAMMER DRILL - DH1600MAX

PERFORATRICE - DH1600MAX

3907904915

Herkules DH1600Max - Déclaration de conformité UE - 1

Herkules DH1600Max - Déclaration de conformité UE - 2

89/686/EWG_96/58/EG 90/396/EWG

Herkules DH1600Max - Déclaration de conformité UE - 4

Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.

L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.

Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Herkules

Modèle : DH1600Max

Catégorie : Perceuse