KODAK FLIK X20 - Projecteur

FLIK X20 - Projecteur KODAK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLIK X20 KODAK au format PDF.

📄 89 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KODAK FLIK X20 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur multimédia intelligent Full HD
Marque Kodak
Modèle FLIK X20
Résolution native Full HD (1920 × 1080)
Système d'exploitation Android TV / Google TV
Connectivité HDMI, USB, Bluetooth, Wi-Fi (2,4 GHz et 5 GHz)
Correction trapézoïdale Automatique et manuelle (Keystone)
Mise au point Automatique et manuelle
Fonctions intelligentes Google Cast, AirPlay (via AirScreen), mise en miroir Android, Google Assistant
Applications préinstallées YouTube, Netflix, Prime Video, Disney+
Entrée d'alimentation Adaptateur secteur (cordon d'alimentation inclus)
Ports 1× HDMI, 1× USB, 1× sortie audio 3,5 mm
Montage Support intégré et pas de vis trépied ¼"
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ni de produits liquides.
Sécurité Ne pas regarder directement l’objectif. Assurer une ventilation dégagée (distance minimale de 30 cm du mur). Tenir hors de portée des enfants.
Garantie 1 an limitée (pièces et main-d’œuvre)
Assistance (États-Unis) kodak@camarketing.com
Assistance (International) kodakintl@camarketing.com
Pièces détachées et réparabilité Contacter le service client pour toute réparation. Ne pas démonter soi-même.
Dimensions Non spécifiées dans la notice
Poids Non spécifié dans la notice

FOIRE AUX QUESTIONS - FLIK X20 KODAK

Comment configurer Android TV sur le projecteur Kodak FLIK X20 ?
Trois méthodes sont possibles : 1) avec un téléphone Android : choisissez « Continuer » à l’écran, ouvrez l’application Google sur votre téléphone et dites « Configurer mon appareil », suivez les instructions. 2) avec un iPhone : choisissez « Sauter », connectez-vous au même Wi-Fi, visitez androidtv.com/setup et saisissez le code. 3) avec la télécommande : choisissez « Sauter », accédez aux paramètres Google TV, connectez-vous au Wi-Fi et ajoutez votre compte Google.
Comment diffuser l’écran de mon téléphone Android sur le projecteur ?
Assurez-vous que votre téléphone et le projecteur sont sur le même réseau Wi-Fi. Ouvrez l’application Google Home, sélectionnez votre projecteur « Kodak Flik X20 », puis appuyez sur « Diffuser mon écran ». Note : le contenu protégé par des droits d’auteur (Netflix, Hulu) ne peut pas être mis en miroir ; utilisez les applications officielles directement sur le projecteur.
Comment connecter un casque Bluetooth au projecteur ?
Ouvrez les paramètres de Google TV, allez dans « Télécommande et accessoires », puis « Ajouter un accessoire ». Activez le mode d’appairage sur votre casque et sélectionnez-le dans la liste. Les deux appareils s’appaireront automatiquement.
Comment corriger la distorsion trapézoïdale de l’image ?
Appuyez sur le bouton « Paramètres du projecteur » de la télécommande, sélectionnez « Correction de l’image », puis « Auto Keystone » pour une correction automatique, ou « Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale » pour ajuster manuellement.
Puis-je monter le projecteur au plafond ?
Oui, le projecteur supporte les modes de projection avant (sur table) et plafond (suspendu à l’envers). Un kit de montage au plafond/mur est nécessaire (non inclus). Dans les paramètres, allez dans « Correction de l’image » > « Mode de projection » et choisissez « Plafond ».
Que faire si le projecteur surchauffe ou émet une odeur étrange ?
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les grilles de ventilation ne sont pas obstruées et que l’appareil est placé à au moins 30 cm du mur. Si le problème persiste, contactez le service client Kodak.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d’usine ?
Appuyez sur le bouton « Paramètres du projecteur », allez dans « À propos de », puis sélectionnez « Réinitialisation d’usine ». Confirmez l’opération. Toutes les données personnelles seront effacées.
Le projecteur est-il compatible avec Netflix ?
Oui, Netflix est préinstallé sur le projecteur. Vous pouvez vous connecter avec votre compte Netflix et regarder du contenu en streaming directement via l’application, sans mise en miroir.
Comment nettoyer l’objectif du projecteur ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l’objectif. N’utilisez jamais de produits liquides, de solvants ou de chiffons humides. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts.
Quelle est la durée et la couverture de la garantie ?
Le projecteur est couvert par une garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat, contre les défauts de matériaux et de fabrication. Elle ne couvre pas les dommages accidentels, l’usure normale, les piles, les ampoules ou les modifications non autorisées. Pour faire une réclamation, contactez kodak@camarketing.com (États-Unis) ou kodakintl@camarketing.com (international).

Questions des utilisateurs sur FLIK X20 KODAK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLIK X20 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLIK X20 de la marque KODAK.

MODE D'EMPLOI FLIK X20 KODAK

Merci d'avoir acheté le projecteur multimédia intelligent Kodak Flik X20 Full HD. Ce guide de démarrage rapide a pour but de vous fournir des directives vous permettant de vous assurer que l'utilisation de ce produit est sûre et ne présente aucun risque pour l'utilisateur. Toute utilisation non conforme aux directives décrites dans ce guide de l'utilisateur peut entraîner l'annulation de la garantie limitée.

Ce produit est couvert par une garantie limitée d'un an. La couverture est soumise à des limites et à des exclusions. Voir la garantie pour plus de détails.

Veillez à consulter et à télécharger le guide de l'utilisateur complet en visitant https://kodakprojectors.caglobal.com/pages/ kodak-flik-x20-full-hd-multimedia-smart-projector ou en scannant le code QR.

KODAK FLIK X20 - 1

  1. Objectif
  2. Appareil photo autofocus
  3. Entrée d'alimentation
  4. Port HDMI
  5. Port USB
  6. Prise de sortie audio
  7. Récepteur IR

1234567

KODAK FLIK X20 - 3

  1. Réduction du volume
  2. Mise en marche/arrêt
  3. Augmentation du volume
  4. Support intégré
  5. Port pour trépied de type montage ¼

RADOK - + 11 12 8 9 10

KODAK FLIK X20 - 5

  1. Mise en marche/arrêt
  2. Compte
  3. Retour
  4. Accueil
  5. Volume
  6. Sourdine
  7. YOUTUBE
  8. PRIME VIDEO
  9. Source d'entrée
  10. GOOGLE Assistant
  11. Réglage du projecteur
  12. Confirmer
  13. Pavé directionnel
  14. Menu de réglage GTV
  15. Mise au point automatique
  16. Mise au point manuelle
  17. NETFLIX
  18. DISNEY+

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VOL - + - VOLUME - FOCUS - YouTube NETFLIX prime video Disney+

Le projecteur se connecte automatiquement à la télécommande au démarrage. Pour une connexion manuelle, appuyez simultanément sur les touches Back et Home pendant cinq (5) secondes.

Configuration du projecteur

  1. Placez le projecteur devant un écran ou un mur approprié et branchez-le. Votre projecteur peut être monté à l'avant du plafond ou placé sur une table.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour allumer l'appareil.

KODAK FLIK X20 - Configuration du projecteur - 1

Il existe trois façons d'installer ANDROID TV sur votre projecteur :

Méthode 1 : configuration avec un appareil android

  1. Lorsque votre projecteur indique « Configurez rapidement votre projecteur avec votre téléphone ANDROID », choisissez « Continuer » ou « Oui ».
  2. Ouvrez l'application Google sur votre téléphone et tapez ou dites « Configurer mon appareil ».
  3. Suivez les instructions à l'écran jusqu'à ce que vous obteniez un code.
  4. Saisissez le code sur le projecteur et appuyez sur le nom du projecteur sur votre téléphone lorsqu'il s'affiche.
  5. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.

Méthode 2 : installation à l'aide d'un appareil ios

  1. Lorsque votre projecteur indique « Configurer rapidement votre projecteur avec votre téléphone ANDROID », choisissez « Sauter ».
  2. Assurez-vous que votre appareil et le projecteur sont sur le même réseau Wi-Fi.
  3. Visitez androidtv.com/setup sur votre appareil.
  4. Saisissez le code qui s'affiche sur l'écran de votre projecteur.
  5. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.

Méthode 3 : configuration à l'aide de la télécommande

  1. Lorsque votre projecteur indique « Configurer rapidement votre projecteur avec votre téléphone ANDROID », choisissez « Sauter ».
  2. Appuyez sur le bouton Paramètres de Google TV de votre télécommande pour ouvrir les paramètres de Google TV.
  3. Allez dans Réseau et sélectionnez votre réseau. Entrez votre mot de passe et attendez que votre projecteur se connecte.
  4. Allez dans Compte et sélectionnez Ajouter un compte.
  5. Saisissez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis appuyez sur Confirmer. Vous pourrez maintenant profiter de vos applications sur Google TV.

Paramètres du projecteur

Appuyez sur le bouton Paramètres du projecteur pour accéder aux options de correction d'image, d'audio, d'entrée, de langue et à propos.

Correction de l'image : Accédez à la mise au point, à la distorsion trapézoïdale, au zoom, à l'alignement de l'écran, à l'évitement des obstacles et au mode de projection.

Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale : Réglez la distorsion trapézoïdale manuellement.

Auto Keystone : Activez ou désactivez la correction trapézoïdale.

Mode de projection : Sélectionnez la projection avant, la projection avant au plafond, la projection arrière avant ou la projection arrière au plafond.

Avant : Le projecteur est placé sur une table devant l'écran.

Plafond : Le projecteur est suspendu à l'envers devant l'écran. Un kit de montage au plafond/mur est nécessaire (non inclus).

Arrière : Le projecteur est placé sur une table derrière l'écran. Un écran de projection arrière spécial est nécessaire (non inclus).

Plafond arrière : Le projecteur est suspendu à l'envers derrière l'écran.

Image : Ajustez les paramètres d'image tels que les couleurs et le mode d'image.

Audio : Réglez les paramètres audio.

Choisissez parmi les entrées GTV, USB et HDMI.

À propos de : Accédez aux informations système telles que le nom de l'appareil, le modèle de l'appareil et la version du système, et effectuez une réinitialisation d'usine, si nécessaire.

Diffusion de contenu VIA GOOGLE CAST

  1. Connectez votre appareil au même réseau Wi-Fi® que votre projecteur.
  2. Ouvrez une application Google Cast contenant le contenu que vous souhaitez diffuser, recherchez et sélectionnez « Diffuser ».
  3. Sur votre appareil, sélectionnez le nom de votre projecteur. Attendez que le symbole Cast change de couleur, ce qui indique que la connexion a réussi.

KODAK FLIK X20 - Diffusion de contenu VIA GOOGLE CAST - 1

Tout d'abord, vous devez installer l'application AirScreen sur votre projecteur à partir de Google Play. Une fois l'installation terminée, suivez les étapes suivantes :

  1. Assurez-vous que votre appareil iOS et votre projecteur sont sur le même réseau.
  2. Balayez votre écran d'accueil vers le bas et appuyez sur l'icône AirPlay.
  3. Sélectionnez l'appareil vers lequel vous souhaitez diffuser.

Depuis un mac

  1. Assurez-vous que votre Mac et le projecteur sont sur le même réseau.
  2. Cliquez sur l'icône AirPlay sur le Mac et sélectionnez votre projecteur pour commencer la mise en miroir.
  3. L'icône AirPlay devient bleue lorsque AirPlay est actif.

Mise en MIROIR ou diffusion de contenu à PARTIR d'android

  1. Assurez-vous que votre appareil ANDROID et votre projecteur sont sur le même réseau.
  2. Téléchargez l'application Google Home sur votre appareil ANDROID.
  3. Ouvrez l'application Google Home et choisissez « Kodak Flik X20 ».
  4. Appuyez sur « Diffuser mon écran ».

REMARQUE : Le contenu protégé par des droits d'auteur de HULU, NETFLIX et d'autres services similaires ne peut pas être mis en miroir ou diffusé à l'écran. Pour visionner le contenu protégé par des droits d'auteur de ces services, téléchargez et utilisez les applications officielles directement via le projecteur.

KODAK FLIK X20 - Mise en MIROIR ou diffusion de contenu à PARTIR d'android - 1

Insérez la clé USB dans le port USB. Une fenêtre contextuelle File Commander s'affiche, vous demandant si vous souhaitez accéder au périphérique de stockage connecté. Sélectionnez « OK » et localisez le contenu que vous souhaitez visualiser.

KODAK FLIK X20 - Mise en MIROIR ou diffusion de contenu à PARTIR d'android - 2

Connectez un câble HDMI de l'appareil à votre projecteur. Ensuite, appuyez sur le bouton Paramètres du projecteur, et sous « Entrée », sélectionnez « HDMI ».

KODAK FLIK X20 - Mise en MIROIR ou diffusion de contenu à PARTIR d'android - 3

Connexion d'un casque ou de haut-parleurs via bluetooth

  1. Ouvrez les paramètres de Google TV et sélectionnez « Télécommande et accessoires ». Cliquez sur « Ajouter un accessoire ».
  2. Activez le mode d'appairage sur le périphérique que vous souhaitez connecter et sélectionnez-le dans la liste.
  3. Attendez que les deux appareils soient correctement appariés.

KODAK FLIK X20 - Connexion d'un casque ou de haut-parleurs via bluetooth - 1

Avec GOOGLE Assistant, vous pouvez naviguer dans les applications et les services de streaming à l'aide de votre voix.

  1. Appuyez sur le bouton GOOGLE Assistant de votre télécommande.
  2. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
  3. Une fois la configuration terminée, appuyez sur le bouton de l'assistant GOOGLE pour poser une question ou donner une commande.

KODAK FLIK X20 - Connexion d'un casque ou de haut-parleurs via bluetooth - 2

Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez nous contacter avant de retourner l'article au lieu d'achat. Nous sommes là pour vous aider !

Assistance aux États-Unis : kodak@camarketing. com

Assistance internationale : kodakintl@camarketing.com

www.kodakprojectors.com/global

La marque, le logo et l'habillage commercial Kodak sont utilisés sous licence par Eastman Kodak Company.

ANDROID et GOOGLE PLAY sont des marques commerciales de Google LLC.

NETFLIX est une marque déposée de NETFLIX, Inc.

PRIME VIDEO est une marque d'Amazon Technologies, Inc.

Apple, iOS et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

BLUETOOTH est une marque de BLUETOOTH SIG, Inc. USA.

Wi-FI, WPA et WPA2 sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI

Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Tous les autres produits, noms de marques, noms de sociétés et logos sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs, utilisées uniquement pour identifier leurs produits respectifs, et ne sont pas destinées à connoter un parrainage, une approbation ou une caution.

Distribué par C&A Marketing, Inc, 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 USA.

© 2024. C&A IP Holdings LLC. Tous droits réservés. Fabriqué en Chine.

Garantie limitée au consommateur original

Ce projecteur intelligent KODAK FLIK X20 ("Produit"), y compris tous les accessoires inclus dans l'emballage d'origine, tel que fourni et distribué à l'état neuf par un détaillant agréé, est garanti par C&A Marketing, Inc. (la "Société") à l'acheteur consommateur d'origine uniquement, contre certains défauts de matériaux et de fabrication ("Garantie") comme suit : Pour bénéficier du service de la Garantie, l'acheteur consommateur original doit contacter la Société ou son fournisseur de services agréé pour la détermination du problème et les procédures de service. Une preuve d'achat sous la forme d'un acte de vente ou d'une facture acquittée, attestant que le Produit est compris dans la ou les périodes de Garantie applicables, DOIT être présentée à la Société ou à son fournisseur de services agréé afin d'obtenir le service demandé. Les options de service, la disponibilité des pièces et les délais d'intervention peuvent varier et peuvent être modifiés à tout moment. Conformément à la loi applicable, la société peut exiger que vous fournissiez des documents supplémentaires et/ou que vous vous conformiez à des d'enregistrement avant de bénéficier du service de garantie. Veuillez contacter notre service clientèle pour obtenir des détails sur l'obtention de la garantie service de garantie :

USA : kodak@camarketing.com, 844-516-1539

International : kodakintl@camarketing.com, +1-844-516-1540

Les frais d'expédition vers le centre de retour de la société ne sont pas couverts par cette garantie et doivent être payés par le consommateur.

De même, le consommateur supporte tous les risques de perte ou de dommages supplémentaires au produit jusqu'à la livraison à ladite installation.

Exclusions et limitations

La Société garantit le Produit contre tout défaut matériel et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant une période de UN (1) AN à compter de la date d'achat au détail par l'acheteur utilisateur final initial ("Période de garantie"). Si un défaut matériel survient et qu'une réclamation valide est reçue pendant la Période de garantie, la Société, à sa seule discrétion et dans la mesure permise par la loi, (1) réparera gratuitement le défaut du Produit en utilisant des pièces de rechange neuves ou remises à neuf, (2) échangera le Produit avec un Produit neuf ou qui a été fabriqué à partir de pièces neuves ou d'occasion en état de marche et qui est au moins fonctionnellement équivalent au dispositif d'origine, ou (3) remboursera le prix d'achat du Produit. Un Produit ou une pièce de remplacement bénéficie de la garantie du Produit d'origine pour le reste de la Période de garantie, ou quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement ou de réparation, selon ce qui vous offre la plus longue protection. Lorsqu'un Produit ou une pièce est échangé(e), tout article de remplacement devient votre propriété, tandis que l'article remplacé devient la propriété de la Société. Les remboursements ne peuvent être effectués que si le Produit original est retourné.

Cette Garantie ne s'applique pas à :

(a) Tout produit, matériel ou logiciel autre que le projecteur intelligent FLIK X20 de KODAK, même s'il est emballé ou vendu avec le Produit; (b) Les dommages causés par l'utilisation de produits autres que le projecteur FLIK X20 Smart Projector de KODAK; (c) Dommages causés par un accident, un abus, une mauvaise utilisation, une inondation, un incendie, un tremblement de terre ou toute autre cause externe; (d) Dommages causés par l'utilisation du Produit en dehors des utilisations autorisées ou prévues décrites par la Société;

(e) Les dommages causés par des services tiers;

(f) Un Produit ou une pièce qui a été modifié pour altérer sa fonctionnalité ou sa capacité sans l'autorisation écrite de la Société;

(g) Les pièces consommables, telles que les piles, les fusibles et les ampoules;

Des dommages esthétiques; ou

Si un numéro de série du projecteur intelligent KODAK FLIK X20 a été retiré ou défiguré.

Cette Garantie n'est valable que dans le pays où le consommateur a acheté le Produit, et ne s'applique qu'aux Produits achetés et entretenus dans ce pays. La Société ne garantit pas que le fonctionnement du Produit sera ininterrompu ou sans erreur. La Société n'est pas responsable des dommages résultant de votre manquement à suivre les instructions relatives à son utilisation.

NONOBSTANT TOUTE DISPOSITION CONTRAIRE ET DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE, LA SOCIETE FOURNIT LE PRODUIT "EN L'ETAT", "TEL QUEL" ET "TEL QUE DISPONIBLE" POUR LES BESOINS DE L'UTILISATEUR. ET "TEL QUE DISPONIBLE" POUR VOTRE COMMODITÉ ET LA SOCIÉTÉ ET SES CONCÉDANTS DE LICENCE ET FOURNISSEURS DÉCLINENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE ET CONDITION, QU'ELLE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE OU STATUTAIRE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE, DE JOUISSANCE PAISIBLE, D'EXACTITUDE ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE TIERS. LA SOCIETE NE GARANTIT PAS DE RESULTATS SPECIFIQUES DE L'UTILISATION DU PRODUIT, NI QUE LA SOCIETE CONTINUERA A OFFRIR OU A RENDRE DISPONIBLE LE PRODUIT PENDANT UNE PERIODE DE TEMPS SPECIFIQUE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE INDIQUÉE CI-DESSUS.

VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOTRE PROPRIE DISCRÉTION ET À VOS RISQUES. VOUS SEREZ SEUL RESPONSABLE (ET LA SOCIÉTÉ DÉCLINE) DE TOUTE PERTE, RESPONSABILITÉ OU DOMMAGE RÉSULTANT DE VOTRE UTILISATION DU PRODUIT. AUCUN CONSEIL NI AUCUNE INFORMATION, QU'ILS SOIENT ORAUX OU ÉCRITS, OBTENUS PAR VOUS AUPRÈS DE LA SOCIÉTÉ OU PAR L'INTERMÉDIAIRE DE SES FOURNISSEURS DE SERVICES AGRÉES NE SAURAIENT CRÉER UNE QUELCONQUE GARANTIE.

EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ TOTALE CUMULÉE DE LA SOCIÉTÉ DÉCOULANT DE OU LIÉE AU PRODUIT, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT, D'UN DÉLIT OU AUTRE, NE DÉPASSERA LES FRAIS EFFECTIVEMENT PAYÉS PAR VOUS À LA SOCIÉTÉ OU À L'UN DE SES REVENDEURS AUTORISÉS POUR LE PRODUIT EN QUESTION AU COURS DE LA DERNIÈRE ANNÉE À COMPTER DE VOTRE ACHAT. CETTE LIMITATION EST CUMULATIVE ET NE SERA PAS AUGMENTÉE PAR L'EXISTENCE DE PLUS D'UN INCIDENT OU D'UNE RÉCLAMATION. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT DE SES CONCÉDANTS ET FOURNISSEURS. EN AUCUN CAS LA SOCIETE OU SES CONCÉDANTS, FABRICANTS ET FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, PUNITIF OU CONSÉCUTIF (TEL QUE, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS, D'AFFAIRES, D'ÉCONOMIES, DE DONNÉES OU D'ENREGISTREMENTS) CAUSÉS PAR L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION OU L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PRODUIT. Rien dans ces conditions ne doit tenter d'exclure la responsabilité qui ne peut être exclue en vertu de la loi applicable. Certains pays, états ou provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou autorisent la limitation des garanties, de sorte que certaines limitations ou exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre ou d'une province à l'autre. Contactez votre revendeur agréé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Kodak ne fabrique PAS ce produit et ne fournit aucune garantie ou assistance.

Enregistrez votre produit !

Scannez le code QR ci-dessous ou visitez kodakprojectors.caglobal.com/pages/register-your-product pour activer votre garantie limitée d'un an et obtenir des informations importantes concernant les mises à jour, les recommandations, la maintenance et la sécurité des produits.

Le numéro de série du produit et la preuve d'achat sont nécessaires pour l'enregistrement du produit.

KODAK FLIK X20 - Enregistrez votre produit ! - 1

Avis de sécurité important pour kodak flik X20

Ce produit a été conçu pour garantir la sécurité de l'utilisateur lorsqu'il est manipulé correctement et conformément au guide de l'utilisateur et aux instructions fournies. Il est important que le projecteur Kodak soit manipulé correctement et utilisé uniquement pour projeter des médias comme indiqué dans le guide de l'utilisateur. Conservez le guide de l'utilisateur dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Avertissement

Tenir hors de portée des enfants et des nourrissons. Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner une suffocation ou un accident.

- N'installez pas le projecteur dans un endroit dépourvu de ventilation (par exemple, une étagère ou un placard). L'augmentation de la température interne peut provoquer un incendie.

- Ne placez pas le projecteur à proximité de sources de vapeur, d'huile ou de brouillard (par exemple, des humidificateurs ou des comptoirs de cuisine), car cela pourrait provoquer un incendie, de la corrosion ou un choc électrique.

- N'utilisez pas le projecteur dans un endroit humide où il risque d'être mouillé (par exemple, dans une salle de bains). Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.

- Veillez à une bonne ventilation autour du projecteur. Pour éviter tout risque d'incendie dû à l'augmentation de la température interne, placez le projecteur à une distance d'au moins 30 cm du mur.

- Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil s'il émet de la fumée ou une odeur étrange, ou s'il se comporte de manière anormale.

- Une sangle enroulée autour du cou d'un enfant peut entraîner son asphyxie. Si votre produit utilise un cordon d'alimentation, le fait d'enrouler par erreur le cordon autour du cou d'un enfant peut entraîner une asphyxie.

- Si le projecteur tombe dans l'eau ou si un corps étranger pénètre dans l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation, éteignez le projecteur et cessez immédiatement de l'utiliser.

Avertissement

- N'essayez jamais de démonter ce produit. Vous pourriez vous blesser.

Si ce produit tombe ou est endommagé au point de laisser apparaître l'intérieur, ne le touchez pas. Contactez le service clientèle de Kodak au 844-516-1539 ou envoyez-nous un courrier électronique à l'adresse kodak@camarketing.com.

- Ne mouillez jamais ce produit et ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter et de vous blesser.

- Ne couvrez pas ou n'enveloppez pas le projecteur ou l'adaptateur d'alimentation dans un tissu ou une couverture, et ne placez pas le projecteur au soleil ou dans un environnement où la chaleur peut s'accumuler. Cela pourrait déformer le boîtier et provoquer un incendie.

- Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. Ne le nettoyez pas avec un chiffon humide ou des liquides volatils tels que du diluant pour peinture.

- Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit ou le service clientèle de Kodak.

- Gardez le couvercle fermé pour éviter que la poussière et d'autres particules ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil.

- Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lorsqu'il est utilisé. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux.

- Lorsque la lampe est allumée ou vient d’être éteinte, ne touchez pas la bouche d’aération ou la lampe, car elles seront très chaudes.

- N'utilisez pas le projecteur à proximité d'appareils générant un champ magnétique important.

- Ne bloquez pas le faisceau lumineux émis par le projecteur à l'aide d'un livre ou d'un autre objet. La chaleur réfléchie peut provoquer un incendie et endommager l'objectif.

- Une ventilation adéquate est nécessaire. Ne bloquez pas la circulation de l'air autour de l'appareil, car cela pourrait provoquer des blessures et une surchauffe interne.

Entretien du projecteur

- Ne mouillez pas votre projecteur, ne le laissez pas tomber et ne l'exposez pas au sable, à la poussière ou à la saleté.

- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants tels que ceux contenant de l'eau de Javel ou de l'alcool pour enlever la saleté.

- Par temps chaud, ne laissez pas votre projecteur dans des endroits tels que dans une voiture ou sur la plage. Ne le laissez pas dans des endroits humides ou dans des endroits où il pourrait être exposé aux intempéries.

- Veillez à ce que l'objectif ne subisse aucun choc pendant le transport. Ne touchez pas non plus l'objectif et n'utilisez pas d'outils tranchants tels que des couteaux ou des marteaux.

- Ne laissez rien tomber sur le projecteur et ne laissez rien heurter le projecteur, car cela pourrait causer des dommages internes.

- Pour éviter d'endommager votre vue, il est recommandé de maintenir une distance de plus de 5 à 7 fois la longueur diagonale de l'écran.

- Ne démarrez pas le projecteur avec un volume élevé, car cela pourrait endommager votre ouïe.

- N'utilisez pas d'appareils électriques à haute tension (par exemple, des zappes à insectes) à proximité du projecteur, car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

Périphériques bluetooth

IIMPORTANT : Lisez les remarques suivantes avant d'utiliser l'émetteur Bluetooth intégré au produit.

Utilisez-le uniquement dans le cadre d'un réseau Bluetooth. Kodak et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non autorisée. Ne pas utiliser dans des applications nécessitant un haut degré de fiabilité, par exemple dans des appareils médicaux ou d'autres systèmes susceptibles d'avoir un impact direct ou indirect sur la vie humaine.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par le représentant de Kodak responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Cet émetteur ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Les données sans fil peuvent être interceptées par des tiers. La sécurité des données transmises sur les réseaux sans fil n'est pas garantie. N'utilisez pas l'appareil dans d radio.

N'utilisez pas l'émetteur à proximité de fours à micro-ondes ou dans d'autr

radio susceptibles d'empêcher la réception de signaux sans fil. Des interférences mutuelles peuvent se produire lorsque l'émetteur est utilisé à proximité d'autres appareils sans fil fonctionnant dans la bande des 2,4 GHz.

L'émetteur Bluetooth fonctionne dans la bande des 2,4 GHz. La puissance de sortie standard est d'environ 3,16 mW. Cet appareil fonctionne sur la même fréquence que les appareils commerciaux, éducatifs et médicaux et les émetteurs sans fil. Il fonctionne également sur la même fréquence que les émetteurs sous licence et les émetteurs spéciaux à basse tension sans licence utilisés dans les systèmes d'identification par radiofréquence pour les chaînes de montage et autres applications similaires.

Informations sur les marques commerciales : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par C&A Marketing se fait sous licence.

Traçabilité en europe

ROYAUME-UNI : Global E-Commerce Experts, Unit 5 Mountpark, Wide Lane, Southampton SO18 2FA UK, Tel : 02039 151930, Email : rp@globalecommexperts.com UE : Global E-Commerce Experts, Rijnlanderweg 776 Unit H, 2132 NM Hoofddorp Netherlands, Tel : +44 2039 151930, Email : rp@globalecommexperts.com

KODAK FLIK X20 - Traçabilité en europe - 1

Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

Ce marquage figurant sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Afin d’éviter que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les ménages doivent contacter le détaillant où ils ont acheté ce produit ou leur administration locale pour savoir où et comment ils peuvent déposer cet article en vue d’un recyclage respectueux de l’environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs fournisseurs et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d’autres déchets commerciaux en vue de son élimination.

KODAK FLIK X20 - Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - 1

KODAK FLIK X20 - Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - 2

KODAK FLIK X20 - Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - 3

KODAK FLIK X20 - Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - 4

KODAK FLIK X20 - Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) - 5

Déclaration de la FCC :

La Commission fédérale des communications des États-Unis (dans 47 CFR15.105) a spécifié que l'avis suivant doit être porté à l'attention des utilisateurs de ce produit. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.

Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.

Brancher l'appareil sur une prise ou un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Modifications (partie 15.21)

Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n'est pas expressément approuvé par C&A Marketing peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Pour de plus amples informations, veuillez contacter

C+A Global

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre l'antenne et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Avis aux utilisateurs au Canada (5 GHz)

ATTENTION: Lors de l'utilisation du réseau local sans fil IEEE 802.11a, ce produit se limite à une utilisation en intérieur à cause de son fonctionnement sur la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz. Innovation, Science et Développement Économique Canada stipule que ce produit doit être utilisé en intérieur dans la plage de fréquences de 5,15 à 5,25 GHz afin de réduire le risque d'interférences éventuellement dangereuses avec les systèmes mobiles par satellite via un canal adjacent. Le radar à haute puissance est alloué pour une utilisation principale dans une plage de fréquences de 5,25 à 5,35 GHz et de 5,65 à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent provoquer des interférences avec cet appareil et l'endommager.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KODAK

Modèle : FLIK X20

Catégorie : Projecteur