KODAK FLIK X20 - Proyector

FLIK X20 - Proyector KODAK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FLIK X20 KODAK en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KODAK FLIK X20 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre FLIK X20 KODAK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLIK X20 - KODAK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLIK X20 de la marca KODAK.

MANUAL DE USUARIO FLIK X20 KODAK

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 21-22

VISIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA 23

CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR 24

CONFIGURACIÓN DE ANDROID TV 24-25

AJUSTES DEL PROYECTOR 26

TRANSMISIÓN DE CONTENIDOS A TRAVÉS DE GOOGLE CAST 27

REPRODUCCIÓN O DIFUSIÓN DE CONTENIDOS DESDE IOS 27

REPRODUCCIÓN O DIFUSIÓN DE CONTENIDOS DESDE ANDROID 28

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS 28-29

GOOGLE ASSISTANT 30

ATENCIÓN AL CLIENTE 31

GARANTÍA 32-33

REGISTRE SU PRODUCTO 34

FR

INTRODUCTION 37
APERÇU DU PRODUIT 38-39
APERÇU DE LA TÉLÉCOMMANDE 40
CONFIGURATION DU PROJECTEUR 41
CONFIGURATION D'ANDROID TV 41-42
PARAMÈTRES DU PROJECTEUR 43
DIFFUSION DE CONTENU VIA GOOGLE CAST 44
MISE EN MIROIR OU DIFFUSION DE CONTENU À PARTIR D'IOS 44
MISE EN MIROIR OU DIFFUSION DE CONTENU À PARTIR D'ANDROID 45
CONNEXION D'APPAREILS EXTERNES 45-46
ASSISTANT GOOGLE 47
SERVICE CLIENT 48
GARANTIE 49-50
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT ! 51

DE

Gracias por adquirir el proyector multimedia inteligente Kodak Flik X20 Full HD. Esta Guía de inicio rápido tiene por objeto proporcionarle directrices para garantizar que el funcionamiento de este producto sea seguro y no suponga ningún riesgo para el usuario. Cualquier uso que no se ajuste a las directrices descritas en esta Guía del usuario puede anular la garantía limitada.

Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año. La cobertura está sujeta a límites y exclusiones. Consulte la garantía para más detalles.

Asegúrese de ver y descargar la guía del usuario completa visitando https://kodakprojectors.caglobal.com/pages/kodak-flik-x20-full-hd-multimedia-smart-projector o escaneando el código QR.

KODAK FLIK X20 - DE - 1

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

  1. Objetivo
  2. Cámara de enfoque automático
  3. Entrada de alimentación
  4. Puerto HDMI
  5. Puerto USB
  6. Toma de salida de audio
  7. Receptor IR

KODAK FLIK X20 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 1

text_image 1234567

KODAK FLIK X20 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 2

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

  1. Bajar volumen
  2. Encendido/apagado
  3. Subir volumen
  4. Soporte incorporado
  5. Puerto para trípode de ¼

KODAK FLIK X20 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 1

text_image RADOK - + 11 12 8 9 10 11 12

KODAK FLIK X20 - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO - 2

VISIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA

  1. Encendido/apagado
  2. Cuenta
  3. Volver
  4. Inicio
  5. Volumen
  6. Silenciar
  7. YOUTUBE
  8. VÍDEO PRIME
  9. Fuente de entrada
  10. GOOGLE Assistant
  11. Configuración del proyector
  12. Confirmar
  13. Tecla de dirección
  14. Menú de ajuste GTV
  15. Enfoque automático
  16. Enfoque manual
  17. NETFLIX
  18. DISNEY+

KODAK FLIK X20 - VISIÓN GENERAL DEL MANDO A DISTANCIA - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VOL - + - VOL - netflix prime video Disney+

El proyector se conectará automáticamente al mando al encenderse. Para el emparejamiento manual, mantenga pulsados los botones Atrás e Inicio simultáneamente durante cinco (5) segundos.

CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR

  1. Coloque el proyector frente a una pantalla o pared adecuada y enchúfelo. El proyector puede montarse en el techo o colocarse sobre una mesa.

  2. Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el aparato.

KODAK FLIK X20 - CONFIGURACIÓN DEL PROYECTOR - 1

CONFIGURACIÓN DE ANDROID TV

Hay tres formas de configurar ANDROID TV en su proyector:

Método 1: Configurar con un dispositivo ANDROID

  1. Cuando el proyector le diga «¿Ajustar rápidamente el proyector con su teléfono ANDROID?», elija «Continuar» o «Sí».

  2. Abra la aplicación de Google en su teléfono y escriba o diga «Configurar mi dispositivo».

  3. Siga las instrucciones en pantalla hasta que obtenga un código.

  4. Introduzca el código en el proyector y pulse el nombre del proyector en su teléfono cuando aparezca.

  5. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.

CONFIGURACIÓN DE ANDROID TV

Método 2: Configuración con un dispositivo iOS

  1. Cuando el proyector le diga «¿Ajustar rápidamente el proyector con su teléfono ANDROID?», elija «Omitir».
  2. Asegúrese de que su dispositivo y el proyector están en la misma red Wi-Fi.
  3. Visite androidtv.com/setup en su dispositivo.
  4. Introduzca el código que aparece en la pantalla de su proyector.
  5. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.

Método 3: Configuración con el mando a distancia

  1. Cuando el proyector le diga «¿Ajustar rápidamente el proyector con su teléfono ANDROID?», elija «Omitir».
  2. Pulse el botón de configuración de Google TV en su mando a distancia para abrir la configuración de Google TV.
  3. Vaya a Red y seleccione su red. Introduzca su contraseña y espere a que su proyector se conecte.
  4. Vaya a Cuenta y seleccione Añadir cuenta.
  5. Introduzca su dirección de correo electrónico y su contraseña y pulse Confirmar. Ahora podrá disfrutar de sus aplicaciones en Google TV.

AJUSTES DEL PROYECTOR

Pulse el botón Ajustes del proyector para acceder a las opciones de corrección de imagen, imagen, audio, entrada, idioma y acerca de.

Corrección de imagen: Acceda a Enfoque, Corrección trapezoidal, Zoom, Alineación de la pantalla, Evitar obstáculos y Modo de proyección.

Corrección trapezoidal manual: Ajuste la distorsión trapezoidal manualmente.

Corrección Trapezoidal Automática: Active o desactive la corrección trapezoidal.

Modo de Proyección: Seleccione entre proyección frontal, proyección frontal de techo, proyección frontal trasera o proyección trasera de techo.

Frontal: El proyector se coloca sobre una mesa delante de la pantalla.

Techo: El proyector se suspende boca abajo delante de la pantalla. Se requiere un kit de montaje en techo/pared (no incluido).

Trasera: El proyector se coloca sobre una mesa detrás de la pantalla. Se requiere una pantalla especial para proyector trasero (no incluida).

Posterior Techo: El proyector se suspende boca abajo por detrás de la pantalla.

Imagen: Ajuste las opciones de imagen como Colores y Modo de imagen.

Audio: Ajuste la configuración de audio.

Entrada: Elija entre las entradas GTV, USB y HDMI.

Acerca de: Acceda a la información del sistema como Nombre del dispositivo, Modelo del dispositivo y Versión del sistema, y realice un Restablecimiento de fábrica, si es necesario.

TRANSMISIÓN DE CONTENIDOS A TRAVÉS DE GOOGLE CAST

  1. Conecte su dispositivo a la misma red Wi-Fi® que el proyector.
  2. Abra una aplicación compatible con Google Cast que tenga contenido que desee transmitir y busque y seleccione «Transmitir».
  3. En su dispositivo, seleccione el nombre de su proyector. Espere a que el símbolo de Cast cambie de color, lo que indica que la conexión se ha realizado correctamente.

KODAK FLIK X20 - TRANSMISIÓN DE CONTENIDOS A TRAVÉS DE GOOGLE CAST - 1

flowchart
graph TD
    A["Laptop"] -->|Wireless Signal| B["Audio Device"]
    C["Smartphone"] -->|Wireless Signal| B
    D["Water Wall"] -->|Wireless Signal| B

REPRODUCCIÓN O DIFUSIÓN DE CONTENIDOS DESDE IOS

En primer lugar, deberá instalar la aplicación AirScreen desde Google Play en su proyector. Una vez completada la instalación, siga estos pasos:

Desde iPhone o iPad

  1. Asegúrese de que su dispositivo iOS y el proyector están en la misma red.
  2. Deslice el dedo hacia abajo en su pantalla de inicio y pulse el icono AirPlay.
  3. Seleccione el dispositivo al que desea transmitir.

Desde Mac

  1. Asegúrese de que su Mac y el proyector están en la misma red.
  2. Pulse el icono AirPlay en el Mac y seleccione su proyector para iniciar la duplicación.
  3. El icono de AirPlay se volverá azul una vez que AirPlay esté activo.

REPRODUCCIÓN O DIFUSIÓN DE CONTENIDOS DESDE ANDROID

  1. Asegúrese de que su dispositivo ANDROID y el proyector están en la misma red.
  2. Descargue la aplicación Google Home en su dispositivo ANDROID.
  3. Abra la aplicación Google Home y seleccione «Kodak Flik X20».
  4. Pulse «Transmitir mi pantalla».

NOTA: Los contenidos protegidos por derechos de autor de HULU, NETFLIX y otros servicios similares no pueden reflejarse ni emitirse en pantalla. Para ver contenidos protegidos por derechos de autor de estos servicios, descargue y utilice las aplicaciones oficiales directamente a través del proyector.

KODAK FLIK X20 - REPRODUCCIÓN O DIFUSIÓN DE CONTENIDOS DESDE ANDROID - 1

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS

Unidades USB

Inserte la unidad USB en el puerto USB. Aparecerá una ventana emergente de File Commander, preguntándole si desea acceder al dispositivo de almacenamiento conectado. Seleccione «Aceptar» y localice el contenido que desea ver.

KODAK FLIK X20 - Unidades USB - 1

CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS EXTERNOS

Dispositivos compatibles con HDMI

Conecte un cable HDMI desde el dispositivo al proyector. A continuación, pulse el botón Ajustes del proyector y, en «Entrada», seleccione «HDMI».

KODAK FLIK X20 - Dispositivos compatibles con HDMI - 1

Conexión de auriculares o altavoces a través de BLUETOOTH

  1. Abra los Ajustes de Google TV y seleccione «Mando a distancia y accesorios». Haga clic en «Añadir accesorio».
  2. Active el modo de emparejamiento en el dispositivo que desee conectar y selecciónelo de la lista.
  3. Espere a que los dos dispositivos se emparejen correctamente.

KODAK FLIK X20 - Conexión de auriculares o altavoces a través de BLUETOOTH - 1

Con el Asistente de GOOGLE, puede navegar por las aplicaciones y servicios de streaming con su voz.

  1. Pulse el botón Asistente GOOGLE de su mando a distancia.

  2. Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.

  3. Una vez completada la configuración, pulse el botón Asistente de GOOGLE para hacer una pregunta o dar una orden.

KODAK FLIK X20 - Conexión de auriculares o altavoces a través de BLUETOOTH - 2

Si tiene algún problema con su producto, póngase en contacto con nosotros antes de devolver el artículo al lugar de compra. ¡Estamos aquí para ayudarle!

Asistencia en EE.UU.: kodak@camarketing.com

Soporte Internacional: kodakintl@camarketing.com

www.kodakprojectors.caglobal.com

La marca, el logotipo y la imagen comercial de Kodak se utilizan bajo licencia de Eastman Kodak Company.

ANDROID y GOOGLE PLAY son marcas registradas de Google LLC.

NETFLIX es una marca registrada de NETFLIX, Inc.

PRIME VIDEO es una marca comercial de Amazon Technologies, Inc.

Apple, iOS y App Store son marcas comerciales de Apple Inc. en EE.UU. y/o en otros países.

BLUETOOTH es una marca comercial de BLUETOOTH SIG, Inc. EE. UU.

Wi-FI, WPA y WPA2 son marcas comerciales de Wi-Fi Alliance en EE.UU. y/o en otros países.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Deinition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI

Licensing, LLC en Estados Unidos y/o en otros países.

Todos los demás productos, nombres de marcas, nombres de empresas y logotipos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios, se utilizan simplemente para identificar sus respectivos productos y no pretenden connotar ningún patrocinio, respaldo o aprobación.

Distribuido por C&A Marketing, Inc., 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 EE.UU.

© 2024. C&A IP Holdings LLC. Todos los derechos reservados. Fabricado en China.

GARANTÍA LIMITADA AL CONSUMIDOR ORIGINAL

Este proyector inteligente KODAK FLIK X20 ("Producto"), incluidos todos los accesorios incluidos en el embalaje original, suministrado y distribuido nuevo por un minorista autorizado, está garantizado por C&A Marketing, Inc. (la "Empresa") únicamente al comprador consumidor original, contra determinados defectos de materiales y mano de obra ("Garantía") según se indica a continuación:

Para recibir el servicio de Garantía, el comprador consumidor original debe ponerse en contacto con la Compañía o con su proveedor de servicio autorizado para la determinación del problema y los procedimientos de servicio. Deberá presentarse a la Empresa o a su proveedor de servicios autorizado un comprobante de compra en forma de factura de venta o factura recibida, que demuestre que el Producto se encuentra dentro del (los) período(s) de Garantía aplicable(s), con el fin de obtener el servicio de Garantía proveedor de servicios autorizado para obtener el servicio solicitado.

Las opciones de servicio, la disponibilidad de piezas y los tiempos de respuesta pueden variar y pueden cambiar en cualquier momento. De conformidad con ley aplicable, la Compañía puede requerir que usted proporcione documentos adicionales y/o cumpla con los requisitos de registro requisitos antes de recibir el servicio de garantía. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener más detalles sobre la obtención de la garantía

servicio:

EE.UU.: kodak@camarketing.com, 844-516-1539

Internacional: kodakintl@camarketing.com, +1-844-516-1540

Los gastos de envío al servicio de devoluciones de la empresa no están cubiertos por esta garantía y deben ser abonados por el consumidor.

El consumidor asume asimismo todo riesgo de pérdida o daño ulterior del Producto hasta su entrega en dicho centro. Exclusions y limitaciones

La Empresa garantiza el Producto contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso durante un período de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra al por menor por el comprador original usuario final ("Período de Garantía"). Si surge un defecto de hardware y se recibe una reclamación válida dentro del Período de Garantía, la Empresa, a su entera discreción y en la medida en que lo permita la ley, (1) reparará el defecto del Producto sin cargo alguno, utilizando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas, (2) cambiará el Producto por otro nuevo o que haya sido fabricado con piezas nuevas o usadas reparables y que sea al menos funcionalmente equivalente al dispositivo original, o (3) reembolsará el precio de compra del Producto. Un Producto de sustitución o una pieza del mismo gozará de la garantía del Producto original durante el resto del Periodo de Garantía, o noventa (90) días a partir de la fecha de sustitución o reparación, lo que le proporcione mayor protección. Cuando se cambia un Producto o una pieza, el artículo de sustitución pasa a ser de su propiedad, mientras que el artículo sustituido pasa a ser propiedad de la

propiedad de la Empresa. Sólo se podrán realizar reembolsos si se devuelve el Producto original.

Esta Garantía no se aplica a:

(a) Cualquier producto, hardware o software que no sea el Proyector Inteligente FLIK X20 de KODAK, incluso si está empaquetado o se vende con el Producto;
(b) Daños causados por el uso con productos que no sean el Proyector Inteligente FLIK X20 de KODAK;
(c) Daños causados por accidente, abuso, mal uso, inundación, incendio, terremoto u otras causas externas;

(d) Daños causados por el funcionamiento del Producto fuera de los usos permitidos o previstos descritos por la Compañía;
(e) Daños causados por servicios de terceros;
(f) Un Producto o pieza que haya sido modificado para alterar su funcionalidad o capacidad sin el permiso por escrito de la Compañía;
(g) Piezas consumibles, como baterías, fusibles y bombillas;
(h) Daños cosméticos; o
(i) Si se ha eliminado o desfigurado el número de serie del Proyector inteligente KODAK FLIK X20.
Esta Garantía sólo es válida en el país en el que el consumidor adquirió el Producto, y sólo se aplica a los Productos adquiridos y reparados en dicho país. La Empresa no garantiza que el funcionamiento del Producto sea ininterrumpido o esté libre de errores. La Empresa no se hace responsable de los daños derivados del incumplimiento por su parte de las instrucciones relativas a su uso. NO OBSTANTE CUALQUIER DISPOSICIÓN EN CONTRARIO Y EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, LA EMPRESA PROPORCIONA EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y "SEGÚN ESTÉ DISPONIBLE" PARA SU COMODIDAD Y LA EMPRESA Y SUS LICENCIANTES Y PROVEEDORES RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, TITULARIDAD, DISFRUTE TRANQUILO, PRECISION Y NO INFRACCIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. LA EMPRESA NO GARANTIZA NINGÚN RESULTADO ESPECÍFICO DERIVADO DEL USO DEL PRODUCTO, NI QUE LA EMPRESA CONTINUARÁ OFRECIENDO O PONIENDO A DISPOSICIÓN EL PRODUCTO DURANTE UN PERIODO DE TIEMPO DETERMINADO. LA EMPRESA RECHAZA ADEMÁS TODA GARANTÍA POSTERIOR AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE.
USTED UTILIZA EL PRODUCTO A SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO. USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE (Y LA EMPRESA, RENUNCIA A ELLO) DE CUALQUIER PÉRDIDA, RESPONSABILIDAD O DAÑO RESULTANTE DE SU USO DEL PRODUCTO. NINGÚN CONSEJO O INFORMACIÓN, YA SEA ORAL O ESCRITO, OBTENIDO POR USTED DE LA EMPRESA O A TRAVÉS DE SUS PROVEEDORES DE SERVICIOS AUTORIZADOS CREARÁ GARANTÍA ALGUNA.
EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULATIVA DE LA EMPRESA DERIVADA DE O RELACIONADA CON EL PRODUCTO, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO, EXCEDERÁ LAS TARIFAS REALMENTE PAGADAS POR USTED A LA EMPRESA O A CUALQUIERA DE SUS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS POR EL PRODUCTO EN CUESTIÓN EN EL ÚLTIMO AÑO DESDE SU COMPRA. ESTA LIMITACIÓN ES ACUMULATIVA Y NO SE VERÁ INCREMENTADA POR LA EXISTENCIA DE MÁS DE UN INCIDENTE O RECLAMACIÓN. LA EMPRESA DECLINA TODA RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER TIPO DE SUS LICENCIANTES Y PROVEEDORES. EN NINGÚN CASO LA EMPRESA O SUS LICENCIANTES, FABRICANTES Y PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO O CONSECUENTE (COMO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, NEGOCIO, AHORROS, DATOS O REGISTROS) CAUSADOS POR EL USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO. Nada de lo dispuesto en estas condiciones intentará excluir la responsabilidad que no pueda excluirse en virtud de la legislación aplicable. Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes ni permiten limitaciones en las garantías, por lo que es posible que ciertas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para determinar si se aplica otra garantía.
Kodak NO fabrica este Producto ni proporciona ninguna Garantía o soporte.

iREGISTRE SU PRODUCTO!

Escanee el código QR a continuación o visite kodakprojectors.caglobal.com/pages/register-your-product para activar su garantía limitada de un año y obtener información importante sobre actualizaciones, recomendaciones, mantenimiento y seguridad del producto.

*Se necesita el número de serie del producto y el comprobante de compra para registrar el producto.

KODAK FLIK X20 - iREGISTRE SU PRODUCTO! - 1

Aviso de seguridad importante para Kodak Flik X20

Este producto ha sido diseñado para garantizar la seguridad del usuario cuando se manipula correctamente y de acuerdo con la guía del usuario y las instrucciones proporcionadas.

Es importante que el proyector Kodak se manipule correctamente y sólo se utilice para proyectar medios tal y como se indica en la guía del usuario.

Para futuras consultas, guarde la guía del usuario en un lugar seguro.

ADVERTENCIA

- Manténgala fuera del alcance de niños y bebés. El uso inadecuado de este producto puede causar asfixia o accidentes.

- No instale el proyector en un lugar sin ventilación (por ejemplo, una estantería o un armario). El aumento de la temperatura interna podría provocar un incendio.

- No coloque el proyector cerca de fuentes de vapor, aceite o niebla (por ejemplo, humidificadores o encimeras de cocina), ya que podría provocar un incendio, corrosión o descargas eléctricas.

- No utilice el proyector en un lugar húmedo donde sea probable que se moje (por ejemplo, el cuarto de baño). Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

- Asegúrese de que haya una buena ventilación alrededor del proyector. Para evitar incendios debidos al aumento de la temperatura interna, colóquelo a una distancia mínima de 30 cm de la pared.

- Deje de utilizar el dispositivo inmediatamente si emite humo o un olor extraño, o si se comporta de forma anormal.

- Una correa enrollada alrededor del cuello de un niño puede provocar asfixia. Si su producto utiliza un cable de alimentación, enrollar por error el cable alrededor del cuello de un niño puede provocar asfixia.

- Si el proyector se cae al agua o entra algún objeto extraño en el aparato, desenchufe el cable de alimentación, apague el proyector y deje de utilizarlo inmediatamente.

ADVERTENCIA

  • Nunca intente desmontar este producto. Podría sufrir lesiones.
  • Si este producto se cae o se daña de forma que se vea el interior, no lo toque. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Kodak en el 844-516-1539 o envienos un correo electrónico a kodak@camarketing.com.
  • No moje nunca este producto ni lo manipule con las manos mojadas. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica y lesiones.
  • No cubra ni envuelva el proyector o el adaptador de corriente en un paño o manta, ni coloque el proyector al sol o en un entorno en el que pueda acumularse calor. Esto podría deformar la carcasa y provocar un incendio.
  • Utilice un paño suave y seco para limpiar el dispositivo. No lo limpie con un paño húmedo ni con líquidos volátiles como disolventes de pintura.
  • Si el dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el distribuidor al que compró este producto o con el servicio de atención al cliente de Kodak.
  • Mantenga la cubierta cerrada para evitar que el polvo y otras partículas penetren en el interior del aparato.
  • No mire directamente al objetivo del proyector cuando esté en uso. Esto podría dañarle los ojos.
  • Cuando la lámpara esté encendida o se acabe de apagar, no toque la rejilla de ventilación ni la lámpara, ya que estarán muy calientes.
  • No utilice el proyector cerca de aparatos que generen un fuerte campo magnético.
  • No bloquee el haz de luz emitido por el proyector con un libro u otro objeto. El calor reflejado podría provocar un incendio y dañar la lente.
  • Se requiere una ventilación adecuada. No bloquee el flujo de aire alrededor de la unidad, ya que podría causar lesiones y un sobrecalentamiento interno.

Cuidado del proyector

  • No moje ni deje caer el proyector y no lo exponga a la arena, el polvo o la suciedad.
  • No utilice productos de limpieza o disolventes como lejía o alcohol para eliminar la suciedad.
  • Cuando haga calor, no deje el proyector en lugares como el coche o la playa. No lo deje en lugares húmedos o expuestos a la intemperie.
  • Tenga cuidado de que el objetivo no sufra ningún impacto durante el transporte. Tampoco toque el objetivo ni utilice herramientas afiladas como cuchillos o martillos.
  • No deje caer nada sobre el proyector ni permita que nada golpee el proyector, ya que podría causar daños internos.
  • Para evitar daños en la vista, se recomienda mantener una distancia superior a 5-7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
  • No encienda el proyector con el volumen alto, ya que podría dañar su oído.
  • No utilice equipos eléctricos de alto voltaje (por ejemplo, insecticidas) cerca del proyector, ya que podría provocar su mal funcionamiento.

Dispositivos Bluetooth

IMPORTANTE: Lea los siguientes avisos antes de utilizar el transmisor Bluetooth integrado en el producto.

Utilícelo sólo como parte de una red Bluetooth. Kodak y sus filiales no se hacen responsables de los daños derivados de un uso no autorizado. No lo utilice en aplicaciones que requieran un alto grado de fiabilidad, por ejemplo en dispositivos médicos u otros sistemas que puedan afectar directa o indirectamente a la vida humana.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el representante de Kodak responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Los datos inalámbricos pueden ser interceptados por terceros. No se garantiza la seguridad de los datos transmitidos a través de redes inalámbricas. No utilice el dispositivo en lugares expuestos a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de radio.

No utilice el transmisor cerca de hornos microondas o en otros lugares sujetos a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de radio que puedan impedir la recepción de señales inalámbricas. Pueden producirse interferencias mutuas cuando el transmisor se utiliza cerca de otros dispositivos inalámbricos que operan en la banda de 2,4 GHz.

El transmisor Bluetooth funciona en la banda de 2,4 GHz. La salida estándar es de aproximadamente 3,16 mW. Este dispositivo funciona en la misma frecuencia que los dispositivos y transmisores inalámbricos comerciales, educativos y médicos. También funciona en la misma frecuencia que los transmisores con licencia y los transmisores especiales de bajo voltaje sin licencia utilizados en sistemas de seguimiento de identificación por radiofrecuencia para cadenas de montaje en otras aplicaciones similares.

Información sobre marcas comerciales: La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de C&A Marketing se realiza bajo licencia.

Trazabilidad en Europa

REINO UNIDO: Global E-Commerce Experts, Unit 5 Mountpark, Wide Lane, Southampton SO18 2FA UK, Tel: 02039 151930, Email: rp@globalecommexperts.com

UE: Global E-Commerce Experts, Rijnlanderweg 776 Unit H, 2132 NM Hoofddorp Países Bajos, Tel: +44 2039 151930, Email: rp@globalecommexperts.com

KODAK FLIK X20 - Trazabilidad en Europa - 1

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

Esta marca que aparece en el producto o en su documentación indica que no debe desecharse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana derivados de la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo de forma responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con el minorista donde adquirieron este producto o con la administración local para obtener información sobre dónde y cómo pueden llevar este artículo para reciclarlo de forma segura para el medio ambiente. Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con sus proveedores y comprobar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su eliminación.

KODAK FLIK X20 - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - 1

KODAK FLIK X20 - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - 2

KODAK FLIK X20 - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - 3

KODAK FLIK X20 - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - 4

KODAK FLIK X20 - Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - 5

Para usuarios de EE.UU. y Canadá

Declaración de la FCC:

La Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (en 47 CFR15.105) ha especificado que se ponga en conocimiento de los usuarios de este producto el siguiente aviso.

Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma o circuito distinto al que está conectado el receptor.

Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Este aparato cumple la Parte 15 de las normas FCC y la(s) norma(s) RSS exenta(s) de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Modificaciones (parte 15.21)

Cualquier cambio o modificación realizados en este dispositivo que no estén expresamente aprobados por C&A Marketing pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Para más información, póngase en contacto con

C+A Global, 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837 | Correo electrónico: kodak@camarketing.com | Teléfono: 1-844-516-1539 | Página web: www.kodakprojectors.ca-global.com

Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC y Canadá para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.

Este transmisor no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.

Aviso para usuarios en Canadá (5 GHz)

PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza la LAN inalámbrica IEEE 802.11a, este producto está restringido al uso en interiores, debido a su funcionamiento en la gama de frecuencias de 5,15-5,25 GHz. El Ministerio de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá exige que este producto se utilice en interiores en la gama de frecuencias de 5,15 GHz a 5,25 GHz para reducir la posibilidad de interferencias perjudiciales con los sistemas móviles por satélite cocanal. Los radares de alta potencia están asignados como usuarios primarios de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y de 5,65 a 5,85 GHz. Estas estaciones de radar pueden causar interferencias y/o daños a este dispositivo.

INTRODUCTION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KODAK

Modelo : FLIK X20

Categoría : Proyector