P131LF - Robinet Peerless-AV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P131LF Peerless-AV au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet Peerless-AV P131LF, finition chromée, matériau en laiton, débit d'eau de 1,5 GPM. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique dans les cuisines et salles de bains, compatible avec des systèmes de plomberie standards. |
| Maintenance et réparation | Facile à entretenir, nettoyage régulier recommandé pour éviter l'accumulation de calcaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, équipé d'un système anti-retour pour éviter la contamination de l'eau. |
| Informations générales | Garantie limitée de 5 ans, installation facile avec instructions fournies, pièce de rechange disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - P131LF Peerless-AV
Questions des utilisateurs sur P131LF Peerless-AV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P131LF - Peerless-AV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P131LF de la marque Peerless-AV.
MODE D'EMPLOI P131LF Peerless-AV
Inscrivez le numéro de modèle ici pour pouvoir le retrouver.
| ASSEMBLY PARTS LISTLISTA DE PIEZAS PARA LA INSTALACIÓNLISTE DES PIÈCES | ||||||
| DescriptionDescripciónDescription | QuantityCalidadQuantité | |||||
| P130LF | P131LF | P135LF | P136LF | P136LF-M | P138LF-M | |
| FaucetLlaveRobinet | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| GasketEmpaqueJoint | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Mounting Washers & NutsArandelas de Montaje y TuercasRondelles et Écrous | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Coupling NutsTuercas de AcoplamientoÉcrou de Raccordement | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| Lift RodBarra de AlzarTige de Manoeuvre | NA | NA | 1 | 1 | 1 | NA |
| Pop-UpDesagüe automáticoRenvoi Mécanique | NA | NA | 1 | 1 | 1 | 1 |
Durée d'installation estimée
La durée d'installation de ce robinet est estimée à 45 minutes. La durée d'installation estimée du renvoi mécanique est de 30 minutes. Ces estimations n'incluent pas la dépose du vieux robinet et du vieux renvoi.

The Peerless Installation Helpline 1-800-438-6673 www.peerless-faucet.com
Manuel d'instructions Imprimé en Chine
SINGLE HANDLE LAVATORY FAUCET MODELS P130LF, P131LF, P135LF, P136LF, P136LF-M & P138LF-M
ROBINET À UNE MANETTE POUR LAVABO MODELES P130LF, P131LF, P135LF, P136LF, P136LF-M ET P138LF-M

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS. Tubes-raccords à portée sphérique (tube en cuivre 3/8 po d. e.) ou raccords de robinet 1/2 po IPS.

Composé d'étanchéité à la silicone : (NON fournis)
Si la surface de l'évier est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous la base du robinet.

pour pose et dépose de robinet
Laissez le dégagement nécessaire aux mouvements de la tirette et des manettes.

text_image
4" (102 mm) 1-1/8" Dia. (29 mm) 2" Max (51 mm) 1" Dia. (25 mm) 1-1/8" Max (29 mm)Garantie à vie limitée peerless ® sur le robinet et son fini
Toutes les pièces et tous les finis du robinet Peerless® sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui est valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Peerless Faucet Company recommande à l'acheteur de confier l'installation et la réparation du robinet à un plombier compétent.
Pendant la période de garantie, Peerless Faucet Company remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini qui présentera une défectuosité du matériau et/ou un vice de conception pour autant que le produit ait été installé, utilisé et entretenu normalement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez appeler au 1-800-438-6673 (aux É.-U. et au Canada) ou faire parvenir votre demande par écrit à l'une des adresses suivantes :
Aux États-Unis
Peerless Faucet Company
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Au Canada
Peerless Faucet Canada
La présente garantie prévoit le remplacement de toutes les pièces défectueuses, y compris le fini, mais elle se limite à ces deux éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET/OU LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT AINSI QUE TOUS LES PERTES OU LES DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LA
GARANTIE. Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter la responsabilité à l'égard des dommages consécutifs ou indirects, les exclusions ou les limites susmentionnées ne s'appliquent pas. Toutes les demandes de règlement présentées à Peerless Faucet Company en vertu de la présente garantie doivent être accompagnées de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur.
La présente garantie ne s'applique pas aux robinets installés dans les établissements industriels ou commerciaux ou dans les places d'affaires (y compris, sans s'y limiter, les habitations multifamiliales) qui sont protégés par une garantie étendue de cinq ans prenant effet à compter de la date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques à celles de la présente garantie. La présente garantie s'applique aux robinets Peerless® fabriqués après le 1er janvier 1995.
La présente garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été endommagés à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive, d'une négligence ou de l'utilisation de pièces de rechange autres que des pièces de rechange d'origine Peerless®.
La présente garantie vous donne des droits précis qui varient selon votre lieu de résidence. Elle s'applique uniquement aux produits qui ont été installés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
Instructions de nettoyage
Ce produit doit être nettoyé avec soin.
Pour le nettoyer :
- Essuyez-le doucement avec un chiffon humide.
• Asséchez-le avec un chiffon doux.
Avertissement:
N'employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol® sur les manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abimer gravement. Si ces poignées ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.
Interrompez l'arrivée d'eau
Pour remplacer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos du kit de réparation.
Le robinet fuit par le dessous de la poignée :
Retirez la poignée et serrez l'anneau de réglage (1).
Le robinet fuit par la sortie du bec :
Remplacez les sièges et les ressorts (2).
Si le robinet a un très faible débit :
A. Enlevez l'aérateur (4) et nettoyez-le.
B. Nettoyez les sièges et les ressorts (2).

INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Débranchez le vieux robinet et enlevez-le. Placez le joint (1) contre le dessous du robinet neuf. Montez les écrous (2) sur les goujons. Introduisez le robinet dans les orifices de montage de l'évier.

text_image
3A 1 2 7 5 4 6 8Renvoi mécanique en métal
Enlevez la bouchon (1) et la collerette (2). Serrez l'écrou (3) pour le faire descendre complètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5) vers l'bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7), appliquez du ruban de Teflon® (8), puis remettez raccord droit en place.

text_image
2 1 2 2 1Deslice la arandela (1) hasta su sitio debajo del lavamanos y entre los separadores con las ranuras alrededor de las tubificaciones. Coloque las arandelas de montaje y las tuercas (2) en los pernosítica NOTA: Consulte con los pasos3A-3D para la instalación del desagüe automático o los pasos 4A-4D para la instalación del desagüe plástico automático para la instalación del filtro de red se refiere a los pasos 5A-5D. Para los modelos sin desagüe automático, continúcon el paso 6. Introduisez les rondelles (1) entre l'évier et les écrous, en passant la fente autour des tubes. Fixez le robinet à l'évier en serrant les écrous (2) à l'aide d'une clé. NOTE : Pour installer unrenvoi mécanique en métal, consultez les étapes3A à 3D; pour installer un renvoi mécanique en plastique, consultez les étapes 4A à 4D. pour l'installation de filtre grille référez-vous aux étapes 5A-5D. S'il s'agit d'un modèle sans renvoi mécanique, allez à l'étape 6.

text_image
3B 1 S-ONE 2 3 4Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez le corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps (2). Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble vers le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE. Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le surplus de composé à la silicone (4).

text_image
3C 1 2 3 4 5Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1) du pivot à la main.

text_image
3D 4 5 2 3 1 6Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de manœuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).

text_image
4A 1 2 3 4Renvoi mécanique en plastique
Installez le renvoi mécanique. Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez l'écrou (3) à fond. Faites glisser le joint (4) vers le bas.

text_image
4B 1 2 3Appliquez du composé d'étanchéité sous la collerette (1). Introduisez le corps (2) dans l'évier. Vissez la collerette sur le corps. Le trou divot (3) doit se trouver face à l'arrière de l'évier. Tirez l'ensemble fermement vers le bas et maintenez-le en place. NE LE TOURNEZ PAS. Serrez l'écrou et enlevez le surplus de composé d'étanchéité.

text_image
4C 1 2 3 4 5Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la bonde (3) pour qu'elle soit amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l'écrou à la main (1).

text_image
5A 1 2 3Renvoi mécanique en tamis de grille
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l'écrou avec la rondelle (2) autant que possible. Abaissez le joint (3) contre l'écrou et la rondelle.

text_image
4D 1 2 3 4 5 6Attache la barre horizontale (1) à la sangle (2) en utilisant le clip (3). Installe la barre élévatoire (4), serre le boulon (5). Connecte l'ensemble au drain (6).
Connectez la barre horizontale (1) à la barre chata (2) en utilisant le gancho (3). Installez la barre elevadora (4), serrez le tornillo (5). Connectez l'ensemble au drenaje (6).
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez la tirette (4) et serrez la vis (5). Raccordez l'ensemble au renvoi (6).

text_image
5B 1 2Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de Téflon® (2) sur les filtres. Remettez le raccord en place.

text_image
5C 1 2'ensemble de la grille et de la crépine (2) par le dessous du lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette de la crépine (1). Introduisez la crépine (2) dans l'orifice par le dessous du lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.

Tirez la crépine vers le bas dans l'orifice et vissez l'écrouondreelle et le joint (1). NE FAITES PASURNER LACRÉPINE EN SERRANT L'ÉCROU CAR LE COMPOSÉ TÉTANCHÉITÉ POURRA PERDRE SON EFFICACITÉNLEVEZ LE COMPOSÉ D'ÉTANCHÉITÉ EN TROP. Fixez l'ensemble au renvoi.

text_image
7 ①FLUSHSYSTEM/CHECKFORLEAKS.
RINÇAGE DE L'INSTALLATION ÉTÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ. Enlevez l'aérateur (1). Tournez les manettes d'eau chaude et d'eau froide pour les amener en position de plein débit et laissez l'eau s'écouler une minute. Pendant que l'eau s'écoule, vérifiez l'étanchéité. Remettez l'aérateur en place.