P1723LF - Robinet Peerless-AV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P1723LF Peerless-AV au format PDF.
| Type de produit | Robinet de cuisine à double commande |
| Marque | Peerless-AV |
| Modèle | P1723LF |
| Matériau | Laiton chromé |
| Type de montage | Sur évier (1 ou 3 trous) |
| Raccords d'alimentation | Compression 3/8" pour eau chaude et froide |
| Débit | Standard (non spécifié, environ 8-12 L/min) |
| Fonctionnement | Manette unique ou double selon configuration |
| Cartouche céramique | Oui, remplaçable |
| Aérateur | Démontable et nettoyable |
| Renvoi mécanique | Inclus, avec tige horizontale et borde |
| Entretien | Nettoyer avec chiffon humide doux, sécher avec chiffon doux |
| Entretien - à éviter | Produits abrasifs ou de polissage |
| Sécurité | Ne pas trop serrer les raccords ; ne pas utiliser de pâte lubrifiante |
| Vérification étanchéité | Après installation, rincer et vérifier les fuites |
| Pièces détachées | Cartouche céramique, aérateur, joints, écrous |
| Réparabilité | Remplacement de la cartouche et de l'aérateur possibles |
| Garantie | À vie pour le premier propriétaire dans une résidence |
| Service client | 1-800-438-6673 |
| Notice disponible | Oui, PDF gratuit sur notice-facile.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - P1723LF Peerless-AV
Questions des utilisateurs sur P1723LF Peerless-AV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P1723LF - Peerless-AV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P1723LF de la marque Peerless-AV.
MODE D'EMPLOI P1723LF Peerless-AV
Modèles
P1523LF▲
P1523LF-M▲
P1723LF▲
Série/Série/Série
Write purchased model number here. Escriba el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
Specify Finish Especifique el Acabado Precisez le Fini






Pour installer votre robinet peerless® facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d'entretien;

1-800-438-6673
www.peerlessfaucet.com

102098


CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Positionnez le robinet (1) avec le joint (2) ou le robinet (1) avec l'applique à trois trous (3) et la plaque de base (4) sur l'évier. Facultatif: si la surface de l'évier est inégale, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous la plaque de base. Placez le support en métal (5) sur le goujon de montage (6) sous l'appareil sanitaire. Fixez le robinet à l'aide de l'écrou de montage et la clé (7), faites pivoter la clé avec un tournevis Phillips si le robinet n'est pas assez serré.


Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient exemptes de débris. Les raccords de robinet (1) sont des raccords de compression de 3/8". Serrez l'écrou en métal sur le tuyau d'alimentation du robinet (2) à la connexion de la valve d'alimentation (3) et serrez à la main, ensuite serrez un tour additionnel avec une clé. NE PAS TROP SERRER. Répéter pour l'autre raccord de tuyau en s'assurant que le tuyau avec l'étiquette rouge est reliée à la soupape d'alimentation en eau chaude et le tuyau avec est reliée à la vanne d'alimentation en eau froide. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser de pâté lubrifiante ou matériaux d'étanchéré sur les raccordements d'eau.
Installez le renvoi mécanique
A Enlevez la bonde (1), I'ecrou en laiton et la rondelle (2), le joint noir (3) et le raccord droit de vidange (4). 3 Appliquez du compose d'etanchete à la silicone sous la collerette (1). Montez le joint noir (2), la rondelle et l'écrou en laiton (3) sur la collerette (1) par dessous l'évier sans serrer l'écrou en laiton. Vissez le raccord droit de vidange (4) et serrez-le à la main. c. Alors que le pivot (1) fait face au robinet, tirez le renvoi directement vers le bas dans l'orifice de I'évier, puis fixez le joint (2), I'érou en laiton et la rondelle (3). NE TOURNEY PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L'ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSEA À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L'ÉTANCHÉITE DU RENVOI. Enlevez I'exces de compose d'étanchéité. Enlevez I'ecrou de pivot (1). Installee la tige horizontale (2) et la borde (3) pour qu'elle soit amovable (4) ou non amovable (5). Serrez I'ecrou de pivot à la main (1). Fixez la tige horizontally (1) au feuillard (2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
| FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS. Remove aerator assembly (1) and turn faucet handle (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Reinstall aerator. Important: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary, but do not overtighten. | Maintenance SHUT OFF WATER SUPPLIES If faucet leaks from under handle: Remove handle and bonnet cap. Ensure bonnet nut (1) is tight. If leak persists: Replace cartridge (2). If faucet leaks from spout: Replace cartridge (2). If faucet exhibits very low flow: Remove and clean aerator assembly (3). |
| DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PÉRIDIDA. Quite el aireador (1) y gire las manjias de la llave (2) Completely a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fria (3) y deje que el agua corra por las lineas por un minuto. Reemplace el aireador. Importante: Este limpiaequalquier escombrio que pudiera causar daño a las partes internas. Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es NEEDario, pero no apriete demasiado. | Mantenimiento CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA Si la llave pierde agua por bajo de la manja: Quite la manjía y embase. Asegüirse que la tuerca de bonete (1) está aparenda. Si la pédida persiste: Reemplace el cartucho (2). Si la llave pierde agua por el pico: Reemplace el cartucho (2). Si la llave Tiene un fujo muy bajo: Retire y limpie el airetador (3). |
| RINÇAGE DE L'INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L'ETANCHÉITE. Retrezel l'érateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour ouvir celui-ci complètement. Rétablissez l'alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis laissez s'écouler l'eau une minute. Remettez l'érateur en place. Important: Il faut laisser s'écouer l'eau pour évacuer les saletés qui pourrait abirrer les éléments internes du robinet. Vérifiez l'étanchété de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop les serrer. | Entretien INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU Si le robinet fuit par le dessous de la poignée: Enlevez la manette et casquillo. Aassurez-vous que l'écrou du chapeau (1) est bien serré. Si la fauite persiste: Replacer la cartouche en céramique (2). Si le robinet fuit à la sortie du bac: Replacer la cartouche en céramique (2). Si le débit du robinet est très faible: Enlevez l'érateur (3) et nettoyez-le. |

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.
Pieces et finis
Toutes les pièces et tous les finis de ce robinet Peerless® sont protégés contre les déféctoises du matériel et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui est valide tant que celui-ci est propriétaire de la maison ou le robinet a été installé pour la première fois. Dans le cas d'un usage commercial, la garantie est d'une durée de cinq (5) ans à compter de la date d'achat.
Ce que nous allons faire
Peerless Faucet Company répackagera ou remplacera gratuitement, pendant la période de garantie applicable, chaque jour est achah du fabrique. S'il est impossible de répackager ou remplacer le produit, Peerless Faucet Company pourra décider du remboursement du prix d'achat du produit une fois que le produit lui aura été retourné. Il s'agit des seuls recours de l'acheteur.
Ce qui n'est pas couvert
La présente garantie ne couvre pas les frais de main-d'œuvre encourus par l'acheteur pour la réparation, le remplacement, l'installation ou la dépose du produit. Peerless Facet Company se dégage de toute responsabilité à l'égard de toute dégradation du produit résultant d'une usage raisonnable et des dommages causés par un mauvais usage, un usage abusif, la négligence ou l'utilisation d'une méthode d'installation, de maintenance ou de réparation incorrecte ou inadéquate, y compris les dommages résultant du non-respect des instructions de nettoyage et d'entretien applicables. Peerless Facet Company vous conseille de confier l'installation et la réparation à un plombier professionnel. Nous vous recommandons également de n'utiliser que des pièces de rechange Peerless® authentiques.
Ce que vous devez pour obtenir le service ou des pièces de rechange en vertu de la garantie.
Vous pouvez présenter une réclamation et obtenir des pièces de rechange en vertu de la garantie en appelant 1 800 438-6673 ou en écrivant à :
Aux états-unis et au mexique :
Peerless Faucet Company Masco Canada limitée, Groupe plomberie
a preuve d'achat (original du reçu) du premier acheteur doit être présentée à Peerless Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré
auprès Peerless Faucet Company. La présente garantie s'applique uniquement aux robinets Peerless fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés aux États-Unis d'Amérique, au Canada et au Mexique.
Limitation de la durée des garanties implicées. DANS, LA MÉSURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITÉT A LA PERiode FIXEER LA LOI OU À LA DUREE À LA PRESENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S'APPLICANT. Dans les États ou les provinces où il est interdèt de limiter la durée d'une garantie implicée, les limites susmentionnées ne s'appliquant pas.
Limitation des dommages particuliers, consecutifs et indirects. PEERLESS FAUCET COMPANY SE DE GAGE DE TOUTRE RESPONSABILITE A L'EGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSECTIFS ET INDECTS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D'OUVRE POUR LA REPARATION, LE REMPLACEMENT, INSTALLATION OU LA DEPOSE DU PRODUIT) PEU IMPORTE QUILS DECOULENT D'une RUPTURE D'une GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D'une RUPTURE DE CONTRAT, D'un DELIT CIVIL OU D'une AUTRE CAUSE. PEERLESS FAUCET COMPANY SE DE GAGE DE TOUTRE RESPONSABILITE A L'EGARD DE TOUTE DETERIORATION DU ROBINET RESULTANT D'une USURE RAISONNABLE ET DES DOMMAGES CAUSES PAR UN MAUVAIS USAGE, UN USAGE ABUSIF, LA NEGLIGENCE OU L'UTILISATION D'une METHODE INSTALLATION, DE MAINTENANCE OU DE RÉPARATION INCORRECTE OU INADEQUATE, Y COMPRIS LES DOMMAGES RESULTANT DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN APPLICABLES. Dans les États ou les provinces où il est interdièt d'exclure ou de limiter des dommages particuliers, consecutifs ou indirects, les exclusions ou les limites susmisionnées ne s'appliquant pas. Note à l'intention des résidents du New Jersey: Les dispositions contenues dans le present document s'appliquant dans toute la mesure permise par l'État du New Jersey.
Droits supplémentaires
La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon l'État ou la province.
La présente garantie écrite est la seule garantie offerte par Peerless Faucet Company et elle n'est pas transférable.
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant notre garantie, veuliez communiquer avec nous par téléphone, par la poste ou par courriel. Vous pouvez également prendre reconnaissance de notre garantie ou desponses aux questions gratuites (FAQ) à la rubrique Customer Support, à l'ADDRESS www. peerlessfauctet. com.