T.I.P. Steam 25000 - Pompe à chaleur

Steam 25000 - Pompe à chaleur T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Steam 25000 T.I.P. au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice T.I.P. Steam 25000 - page 20
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à chaleur
Capacité de chauffage 25000 W
Source d'énergie Énergie électrique
Température de fonctionnement -5°C à 35°C
Rendement énergétique Coefficient de performance (COP) élevé
Utilisation Chauffage de piscine ou d'eau sanitaire
Installation Installation extérieure recommandée
Entretien Vérification annuelle des filtres et du circuit
Sécurité Protection contre le gel et surchauffe
Dimensions Compacte pour un gain de place
Poids Environ 100 kg
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Kit de montage et manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Steam 25000 T.I.P.

Quelle est la capacité de chauffage de la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ?
La pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 a une capacité de chauffage de 25 kW.
Comment installer la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel qualifié. Assurez-vous de suivre le manuel d'installation fourni.
Quels sont les critères d'entretien de la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ?
Il est recommandé de vérifier régulièrement les filtres, de nettoyer les échangeurs de chaleur et de faire un entretien annuel par un technicien qualifié.
La pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 est-elle bruyante ?
Le niveau sonore de la pompe à chaleur est conçu pour être faible, mais il peut varier selon l'environnement et les conditions d'utilisation.
Puis-je utiliser la pompe à chaleur en hiver ?
Oui, la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 est conçue pour fonctionner efficacement même par temps froid, mais des performances optimales sont atteintes à des températures modérées.
Quel est le délai de livraison de la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ?
Le délai de livraison peut varier selon le fournisseur, mais il est généralement de 5 à 10 jours ouvrés.
Comment régler la température de la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ?
La température peut être réglée via le panneau de contrôle numérique de la pompe à chaleur. Consultez le manuel pour plus de détails sur les réglages.
Quels types de réfrigérants sont utilisés dans la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ?
La pompe à chaleur utilise un réfrigérant écologique conforme aux normes en vigueur. Veuillez consulter le manuel pour des informations spécifiques sur le type de réfrigérant.
Que faire si la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ne démarre pas ?
Vérifiez si l'alimentation électrique est connectée, si le disjoncteur n'a pas sauté et si les réglages sont corrects. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Y a-t-il une garantie pour la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 ?
Oui, la pompe à chaleur T.I.P. Steam 25000 est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le vendeur.

Questions des utilisateurs sur Steam 25000 T.I.P.

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Steam 25000 - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Steam 25000 de la marque T.I.P..

MODE D'EMPLOI Steam 25000 T.I.P.

Traduction du mode d'emploi d'origine

Pompe à chaleur pour piscine inverter

T.I.P. Steam 25000 - 1

Déclaration de conformité

Par la présente nous, l'entreprise T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, nous déclarons comme seul et unique responsable que les produits énoncés ci-dessous répondent aux exigences fondamentales des directives européennes ci-présente - et à toutes les modifications suivantes: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

1

Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.!

Pour pouvoir jouir de tous les avantages techniques, prière de lire ce mode d'emploi soigneusement.

Table de matières

  1. Avis de sécurité.... 1
  2. Utilisation conforme 3
  3. Caractéristiques techniques.... 3
  4. Contenu de la livraison.... 4
  5. Mise en service 4
  6. Maintenance 7
  7. Garantie 8
  8. Commande des pièces de rechange 9
  9. Service 9

Annexe: Illustrations

1. Avis de sécurité

Veuillez lire attentivement le mode d'emploi et vous familiariser avec les composants et l'utilisation correcte de ce produit. Le fabricant n'endosse pas la responsabilité en cas de dommages suite du non-respect des instructions et consignes. Les dégâts causés suite du non respect des instructions et consignes ne sont pas couverts par la garantie. Gardez ce mode d'emploi, il doit être transmis à tout usager à qui on aurait cédé l'appareil.

Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil.

L'appareil ne doit pas être utilisée par des enfants.

L'appareil ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques en découlant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et le câble de raccordement doivent être maintenus hors de portée des enfants.

L'appareil ne doit pas être utilisé lorsque des personnes ou animaux se trouvent dans l'eau.

L'appareil doit être alimenté par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesuré n'étant pas supérieur à 30 mA.

Si la conduite de raccordement de réseau de l'appareil est endommagé, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques.

Coupez l'alimentation électrique de l'appareil et laissez-le refroidir avant le nettoyage, l'entretien et le stockage.

Protegez les composants electriques contre l'humidite. Ne les plongez jamais dans l'eau ou un autre liquide lors du nettoyage ou du fonctionnement afin d'eviter tout choc électrique. Ne mettez jamais l'appareil sous l'eau courante. Suivez les instructions enoncees dans la section „Entretien et détection des pannes”.

Faites particulièrement attention aux indications précédées des symboles suivants:

T.I.P. Steam 25000 - Avis de sécurité - 1

Avertissement que le non-respect de l'instruction comporte un risque très grave pour les personnes et les biens.

T.I.P. Steam 25000 - Avis de sécurité - 2

Le non-respect de cette instruction peut entraîner une décharge électrique susceptible de provoquer des blessures et/ou des dégâts matériels.

Vérifiez que l'appareil n'ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages éventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d'achat.

T.I.P. Steam 25000 - Avis de sécurité - 3

  1. ATTENTION : Avant d'effectuer des travaux d'installation ou d'entretien, couper l'alimentation électrique de l'appareil électrique en débranchant la fiche de connexion. Au cas où la fiche de connexion ou la prise secteur serait humide, commencer par déclencher le disjoncteur principal du secteur avant de débrancher le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le câble pour accrocher ou pour transporter l'appareil.

  2. La tension du réseau doit correspondre à la tension spécifiée sur la plaque signalétique.

  3. Avant de brancher l'appareil au secteur, veiller à ce que le câble d'alimentation et l'appareil soient en parfait état.

  4. Certains matériaux d'emballage peuvent être dangereux (par exemple, les sacs en plastique). Ils doivent par conséquent être conservés hors de portée des enfants, des personnes qui ne sont pas conscientes des conséquences de leurs actes ou des animaux.

  5. N'utilisez que les accessoires inclus dans la livraison, ou uniquement ceux indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'accessoires non autorisés peut compromettre la sécurité.
  6. Toute utilisation de l'appareil qui n'est pas décrite dans le présent manuel peut être dangereuse et doit par conséquent être évitée.
  7. Avant d'être utilisé, toutes les pièces de l'appareil doivent être assemblées correctement. Vérifiez que la prise de courant et le connecteur de l'appareil correspondent.
  8. Ne jamais toucher la fiche secteur avec les mains humides.
  9. Avant toute intervention de maintenance, de nettoyage et après utilisation, arrêter l'appareil et débrancher la fiche secteur.
  10. Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants ou des personnes qui ne sont pas conscientes des conséquences de leurs actes.
  11. Les enfants doivent rester sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les appareils électriques.
  12. En cas d'incident (par exemple, contact avec des agents de nettoyage ou des substances chimiques), nettoyer la machine à grandes eaux claires.
  13. En cas de dysfonctionnement, toujours débrancher la fiche secteur pour éviter tout danger.
  14. Vérifier soigneusement si le câble de raccordement secteur, le boîtier ou d'autres pièces de l'appareil sont endommagés, si tel est le cas, ne surtout pas utiliser l'appareil et contacter le service après-vente pour le faire réparer.
  15. Si des rallonges sont utilisées, s'assurer qu'elles sont adaptées au contexte d'utilisation et qu'elles sont placées sur une surface sèche et protégée des projections d'eau.
  16. L'entretien et les réparations ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié. Les pièces défectueuses de l'appareil ne peuvent être remplacées que par des pièces d'origine.
  17. Le fabricant n'est pas responsable des blessures et dommages matériels causés par une utilisation non conforme de l'appareil ou par le non-respect des instructions figurant dans le présent manuel.

1.1. Consignes de sécurité particulières - Pompe à chaleur

  • Ne pas installer le matériel près d'une source de chaleur, de matériaux inflammables ou de l'évacuation d'air du bâtiment.
  • Si l'installation n'est pas réalisée dans un endroit à accès restreint, une grille de protection pour pompe à chaleur doit être mise en place.
  • Pour éviter de graves brûlures, ne touchez pas les conduites pendant l'installation ou la maintenance.
  • Pour éviter de graves brûlures, vous devez arrêter la pompe à chaleur avant de commencer tout travail sur le système réfrigérant et attendre quelques minutes avant de mettre en place les capteurs de température et de pression.
  • Faites contrôler le niveau de réfrigérant lors des travaux de maintenance sur la pompe à chaleur.
  • Vérifiez l'absence de traces de corrosion ou de taches d'huile autour des composants du système réfrigérant.
  • Confiez l'installation, la mise en service et la maintenance de la pompe à chaleur exclusivement à des spécialistes agréés.
  • Ne commencez pas à travailler sur la pompe à chaleur tant que toutes les prescriptions de sécurité n'ont pas été vérifiées.
    • L'appareil doit être stable.
  • L'installation électrique doit fonctionner parfaitement.
  • Les raccords hydrauliques doivent être étanches.
  • Tous les outils et objets inutiles doivent être retirés des environs.

Danger de mort dû à une température inadaptée de l'eau !

Tout séjour prolongé dans des piscines présentant une température de l'eau trop élevée ou trop faible peut provoquer une hyperthermie (température corporelle supérieure à 38 °C) ou une hypothermie (température corporelle inférieure à 35 °C). Il peut en résulter de la fatigue, des étourdissements, des évanouissements ou une perte de conscience, ce qui provoquera la mort par noyade dans la piscine. Les femmes enceintes, en particulier au cours du premier trimestre de la grossesse, encourent le risque de voir leur enfant à naître subir des déformations ou des lésions cérébrales.

F

  • Maintenez la température de l'eau entre 26 et 30 °C lors de l'utilisation normale de la piscine.
  • Ne laissez pas les enfants et les femmes enceintes rester dans une eau dont la température est supérieure à 38 °C.
  • Ne laissez pas la température de l'eau dépasser 40 °C.
  • En cas de doute, vérifiez la température de l'eau avec un thermomètre de précision approprié avant de pénétrer dans l'eau. (Le capteur de température de la pompe à chaleur garantit une précision d'env. ±3 °C.)

Risque d'incendie et d'explosion en cas d'ailettes non étanches de l'échangeur de chaleur !

Le circuit de réfrigérant de l'échangeur de chaleur à lamelles contient du gaz facilement inflammable et inodore sous haute pression. Il existe un risque d'incendie et d'explosion si le réfrigérant s'échappe de manière incontrôlée.

  • Tenez les sources de chaleur et les flammes nues éloignées de la pompe à chaleur.
  • L'appareil ne doit pas être endommagé par un perçage ou un incendie.
  • N'utilisez pas d'objets autres que ceux autorisés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Dès que vous suspectez une fuite de réfrigérant, mettez immédiatement la pompe à chaleur hors service et contactez un spécialiste agréé.
  • Le réfrigérant est inodore. Tenez toujours les sources d'inflammation éloignées du lieu d'installation de la pompe à chaleur.

Risque de blessures lors du déplacement d'un appareil lourd !

L'appareil est lourd! Le levage incorrect ou l'inclinaison incontrôlée de l'appareil peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.

  • Si vous devez soulever, porter ou incliner l'appareil, n'agissez jamais seul mais à deux.
  • Faites attention à adopter une posture correcte (dos droit, position stable, etc.).
  • Utilisez des aides au transport (ex : chariot élévateur ou planche à roulettes).
  • Portez des équipements de protection, comme des chaussures de sécurité ou des gants.

2. Utilisation conforme

Cet appareil est conçu pour une utilisation privée domestique et non pour des fins commerciales ou industrielles. Utilisez l'appareil uniquement pour chauffer les piscines.

3. Caractéristiques techniques

*Valeurs déterminées à : Température extérieure : 26 °C / Température de l'eau : 26/28 °C / Humidité : 80 %.

ModèleSTEAM 25000
Tension / fréquence220 - 240 V~ / 50 Hz
Entrée max.1,2 kW
Puissance calorifique *4,2 kW
Entrée0,81 kW
COP5,19
Débit min. / max.1,8 m3/h / 2,7 m3/h
Taille max. de la piscine25 m3
Température extérieure8 - 43 °C
Température de chauffage15 - 40 °C
Valeur de pH de l'eau de la piscine6,9 - 8,0
Teneur max. en sel10 %
Câble d'alimentation4,5 m
Type / quantité de réfrigérantR32 (Difluorométhane) / 0,3 kg
Effet de serre potentiel PCG / Équivalent CO2675 / 0,203 t
Type d'évaporateurAilettes en cuivre
Type de compresseurGMCC
Nombre de compresseursRotation simple
Échangeur de chaleurTitane
Ventilateur - Vitesse2.400 rpm
Flux d'air950 m3/h
Pression de refoulement min.0,23 MPa
Pression de refoulement max.1,18 MPa
Indice de protection / classe de protectionIPX4 / I
Niveau de puissance sonore (10 m)35 dB
Dimensions42 x 29 x 38,5 cm
Poids net20 kg
N° d'article30465

4. Contenu de la livraison

Le présent produit est livré avec les éléments suivants :

Pompe à chaleur pour piscine avec câble de raccordement, raccords, mode d'emploi.

Dans la mesure du possible, conservez l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie. Mettez au rebut le matériel d'emballage conformément aux impératifs écologiques.

5. Mise en service

T.I.P. Steam 25000 - Mise en service - 1

L'appareil doit être transporté à la verticale. S'il est stocké ou transporté à l'horizontale, il doit rester debout pendant au moins 24 heures avant de pouvoir être activé (fig. 1).

T.I.P. Steam 25000 - Mise en service - 2

5.1 Mise en place de la pompe à chaleur

L'appareil doit se trouver à au moins 2,5 m de la piscine (fig. 2).

T.I.P. Steam 25000 - Mise en place de la pompe à chaleur - 1

  • Le futur emplacement de l'appareil doit être facile d'accès pour une utilisation et une maintenance confortables.
  • Il doit être installé au sol, idéalement sur un sol en béton plat. Veillez à ce que le sol soit suffisamment stable pour pouvoir prendre en charge le poids de l'appareil.
  • Veillez à ce que l'appareil soit bien ventilé, à ce que la sortie d'air ne pointe pas vers les fenêtres des bâtiments voisins et à ce que l'air évacué ne puisse pas refluer.
  • L'appareil ne doit pas être installé à proximité d'huile, de gaz inflammables, de produits corrosifs, de composés soufrés ou d'appareils à haute fréquence.
  • Pour éviter tout encrassement, l'appareil ne doit pas être installé à proximité d'une rue ou d'un chemin.
    • Pour éviter de gêner les voisins, veillez à ce que l'appareil soit orienté en direction de la zone la moins sensible au bruit.
  • Utilisez l'appareil aussi hors de portée des enfants que possible.

F

  • Ménagez un dégagement d'au moins 30 cm sur les côtés et à l'arrière de la pompe à chaleur (fig. 3).
  • Ne placez rien devant ou sur l'appareil. Une distance minimale de 1,5 m à l'avant de la pompe à chaleur doit être garantie.

T.I.P. Steam 25000 - F - 1

text_image ≥1500 mm ≥300 mm ≥300 mm

Fig. 3

5.2 Raccordement de la pompe à chaleur

  • Vissez les raccords y compris les joints sur la pompe à chaleur.
  • Raccordez à présent le flexible de la piscine qui connecte la pompe de circulation au raccord inférieur (INL).
  • Raccordez à présent le flexible de la piscine au raccord supérieur (OUT) en direction de la piscine (fig. 4).
  • Fixez les flexibles avec des colliers de serrage pour éviter qu'ils ne glissent.

T.I.P. Steam 25000 - Raccordement de la pompe à chaleur - 1

Un disjoncteur différentiel de 10 mA est intégré au connecteur électrique de la pompe à chaleur. Avant de raccorder votre pompe à chaleur, veillez à ce que la prise dispose d'un contact de protection correctement installé. La pompe à chaleur ne doit jamais être utilisée sans pompe. Sinon, des dommages peuvent survenir. La pompe de filtration doit fonctionner en même temps que la pompe à chaleur. Vous devez par conséquent les raccorder sur le même circuit électrique.

Il est recommandé d'installer un préfiltre. Celui-ci doit être nettoyé régulièrement afin que l'eau du système soit propre et ainsi éviter les dysfonctionnements liés à l'encrassement ou au colmatage du filtre. En revanche, le système de traitement de l'eau (système de dosage en chlore ou en sel) doit être installé en aval de la pompe à chaleur (fig. 5).

T.I.P. Steam 25000 - Raccordement de la pompe à chaleur - 2

flowchart
graph LR
    A["POOL"] -->|in Richtung Pool| B["Chlor- oder Salzdosieranlage"]
    B --> C["Filterpumpe"]
    C --> D["vom Pool"]
    D --> E["OUT"]
    D --> F["IN"]

Fig. 5

5.3 Raccordement de l'interrupteur de protection individuelle (connecteur PRCD)

Explication de l'interrupteur :

1.) RESET → Réinitialiser

Active la protection

2.) POWER → Indicateur rouge

- Protection active

3.) TEST

- Activez la fonction de test

Testez l'appareil avant utilisation :

  • Branchez le connecteur dans la prise.
  • Appuyez sur le bouton RESET : L'indicateur doit être ON.
  • Appuyez sur le bouton TEST : L'indicateur doit être OFF.
  • Appuyez sur le bouton RESET pour lancer l'utilisation : L'indicateur doit être ON.
  • Prudence : ne pas utiliser si le TEST échoue.

T.I.P. Steam 25000 - Raccordement de l'interrupteur de protection individuelle (connecteur PRCD) - 1

text_image POWER ID 2 1 RESET TEST 3

T.I.P. Steam 25000 - Raccordement de l'interrupteur de protection individuelle (connecteur PRCD) - 2

Il ne s'agit pas d'une protection contre les surcharges, mais d'un interrupteur de protection individuelle.

En cas de fuite électrique, l'appareil coupe automatiquement l'alimentation et empêche l'électricité de pénétrer dans le corps.

L'appareil doit être raccordé directement sur une prise électrique. Il est déconseillé d'utiliser une alimentation passant par une rallonge.

Caractéristiques techniques de la fiche PRCD

Tension / fréquence220 - 250 V~ / 50 - 60 Hz
Courant nominal10 A / 16 A
Courant de fuite de déclenchement10 mA / 30 mA
Temps de déclenchement< 0,1 s
Indice de protectionIP54

5.4 Commande

T.I.P. Steam 25000 - Commande - 1

text_image 1 23 3 5 Prg mute Sel 4 6
1.DEL d'alimentation
2.LED de dégivrage
3.Bouton : ON/OFF
4.Bouton : Sélection
5.Bouton : Plus (+)
6.Bouton : Moins (-)

T.I.P. Steam 25000 - Commande - 2

Avant de démarrer la pompe à chaleur, la pompe de filtration doit être vérifiée afin de s'assurer de son tionnement correct.

La pompe à chaleur ne doit jamais être utilisée sans pompe.

Chauffage :

• Appuyez sur Prg pour activer l'appareil

- Utilisez et pour régler la température souhaitée

L'appareil chauffe à présent à la température souhaitée, puis s'arrête automatiquement.

Si la température de l'eau entrante est inférieure à la température réglée (-1 °C), la pompe à chaleur passe en mode chauffage. Le compresseur s'arrête lorsque la température de l'eau entrante est supérieure à la température réglée.

T.I.P. Steam 25000 - Chauffage : - 1

Dans des conditions normales, une pompe à chaleur adaptée permet de réchauffer l'eau d'une piscine 2 °C par jour. Il est donc normal de ne pas ressentir de différence de température dans le système lorsé pompe à chaleur fonctionne.

Une piscine chauffée doit être couverte pour éviter toute déperdition de chaleur et ainsi être plus efficie

Interrogation des paramètres :

  • Appuyez sur Sel jusqu'à ce que le menu de réglage apparaisse
  • Utilisez et pour afficher les paramètres
  • Appuyez sur pour accéder à l'écran principal

Tableau des paramètres :

CodeDescriptionRéglage par défaut
ATempérature d'entrée de l'eauDonnées actuelles
bTempérature de sortie de l'eauDonnées actuelles
cTempérature ambianteDonnées actuelles
dTempérature réglée27 °C
ETemps d'activation du dégivrage automatique40 min
FDurée maximale du dégivrage30 min
HDifférence de température réglée pour le redémarrage3 °C
JRedémarrage automatique1
OProtection antigel - basse température de l'air8 °C
PTempérature de l'évaporateur pour passer en mode dégivrage-3 °C
UTempérature de l'évaporateur pour quitter le mode dégivrage20 °C
tRéservé - ne pas modifierRéservé

6. Maintenance

T.I.P. Steam 25000 - Maintenance - 1

ATTENTION: Avant d'effectuer des travaux de maintenance, couper l'alimentation électrique de l'appareil électrique en débranchant la fiche de connexion.

T.I.P. Steam 25000 - Maintenance - 2

Ne pas utiliser de solvants ou de produits de nettoyage agressifs.

T.I.P. Steam 25000 - Maintenance - 3

Ne pas jeter l'eau de piscine qui contient des substances chimiques (par exemple, du chlore) sur le gazon ou les plantes.

L'évaporateur à l'arrière de la pompe à chaleur doit être soigneusement nettoyé avec un aspirateur et une brosse douce.

Remarque: Quel que soit leur type, les réparations ne doivent être réalisées que par un personnel qualifié.

Maintenance annuelle :

  • Procédez à des contrôles de sécurité.
  • Vérifiez l'intégrité du câblage électrique.
    • Vérifiez les raccords à la terre.

Votre pompe à chaleur est conçue de manière à fonctionner même par temps de pluie et est protégée contre le gel par une technologie antigel mise au point tout spécialement. Toutefois, il est déconseillé de la laisser à l'extérieur pendant de longues périodes (par exemple pendant l'hiver). Après avoir vidé la piscine, rangez la pompe à chaleur au sec pour l'hiver.

Assistance en présence de dysfonctionnements :

CodePanneCause possibleDépannage
P1Panne du capteur de température de l'entrée d'eauCapteur mal raccordéRaccorder de nouveau le capteur
Capteur défectueuxRemplacer le capteur
Panneau de commande défectueuxRemplacer le panneau de commande
P3Panne du capteur de température de l'évaporateurMêmes causes que la panne P1Mêmes causes que la panne P1
P5Panne du capteur de température externe
P7AntigelLa protection est activée lorsque la température ambiante est trop basseAucune entrée n'est requise
E3Panne du capteur de débPas assez d'eau dans l'échangeur d chaleurVérifiez le fonctionnement de votre circuit d'e
Capteur de débit défectueuxRemplacer le capteur de débit
Panneau de commande défectueuxRemplacer le panneau de commande
E6Protection contre la sous-pressionPas suffisamment de gaz réfrigérantFaire l'appoint de gaz réfrigérant
Pressostat mal raccordé ou défectueuxRaccordez de nouveau ou remplacez le pressostat
Panneau de commande défectueuxRemplacer le panneau de commande
L'appareil ne fonctionne plus sans code d'erreurPas assez d'eau dans l'échangeur d chaleurVérifiez le fonctionnement de votre circuit d'e
Panneau de commande défectueuxRemplacer le panneau de commande

7. Garantie

Cet appareil a été construit et contrôlé selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la legislation du pays dans lequel l'appareil a été acheté. La garantie commence le jour de l'achat aux conditions suivantes:

Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation. Le droit de garantie est annulé dans le cas d'intervention de la part de l'acquéreur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronnées, de branchement ou d'installation inadéquates ou par force majeure ou d'autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie.

Les éléments sujets à l'usure comme par exemple la turbine, les joints des anneaux d'écoulement, les membranes ou les pressostats sont exclus de la garantie.

Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée. L'usure est cependant sujette au type d'utilisation, à la fréquence d'usage et aux intervalles d'entretien. C'est pourquoi les instructions d'installation et d'entretien contenues dans le présent mode d'emploi contribuent de manière décisive à la longévité des pièces sujettes à l'usure.

Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d'échanger l'appareil. Les pièces échangées deviennent notre propriété.

Il n'y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu'il n'y ait pas eu intention de nuire ou négligence grave de la part du fabricant.

La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouvé par l'acquéreur sur présentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l'appareil.

Renseignements:

  1. Dans le cas où votre appareil ne fonctionne plus, vérifiez tout d'abord si d'autres raisons, comme une interruption de l'alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.
  2. Dans le cas d'une réparation: Veillez à ce que l'appareil défectueux soit accompagné des documents suivants:

- Facture

- Description de la panne (Une description aussi précise que possible accéléra la réparation).

  1. Avant d'envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n'endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe.

8. Commande des pièces de rechange

La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin comfortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publions des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires. Nous y présentons des nouveautés (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes

9. Service

En cas de demande d'intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur.

Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de

T.I.P. Steam 25000 - Service - 1

Seulement pour les pays de l'U.E.

Ne jetez pas les appareils électriques/électroniques à la poubelle !

Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les anciens équipements électriques et électroniques et son application dans la législation nationale, les appareils usagés de ce type doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour être recyclés dans le respect des règles de protection de l'environnement. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à votre service local de traitement des déchets.

Gentile Cliente,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : T.I.P.

Modèle : Steam 25000

Catégorie : Pompe à chaleur