HMS Premium TYTAN101 - Équipement de fitness

TYTAN101 - Équipement de fitness HMS Premium - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TYTAN101 HMS Premium au format PDF.

📄 140 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HMS Premium TYTAN101 - page 60
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station de musculation multifonction
Marque HMS Premium
Modèle TYTAN101
Poids net 168 kg
Dimensions (déplié) 242 × 205 × 219 cm
Charge maximale supportée 272 kg
Poids maximal utilisateur 135 kg
Classe d'équipement H (usage domestique) selon EN ISO 20957-1
Utilisation prévue Entraînement musculaire à domicile
Fonctions principales Tirage latéral, développé couché, butterfly, extension jambes, curl biceps, tirage horizontal, etc.
Accessoires inclus Barre de tirage, barre V, corde triceps, sangle cheville, poignées, barre de curl, manchons olympiques
Système de câbles Câbles acier avec poulies
Sécurité Crochets de sécurité, cadres de retenue, goupilles de verrouillage
Entretien et nettoyage Chiffon doux humide, pas de produits agressifs, stockage au sec
Garantie 24 mois (sous conditions, Pologne)
Assemblage Requis, suivant les instructions détaillées
Pièces détachées Disponibles via service après-vente
Matériaux Acier, mousse, rembourrage

FOIRE AUX QUESTIONS - TYTAN101 HMS Premium

Comment assembler l'appareil ?
Suivez les étapes dans la notice, en commençant par le cadre principal. Utilisez les outils inclus et vérifiez le serrage après montage.
Quel est le poids maximum de l'utilisateur ?
Le poids maximal est de 135 kg.
Comment entretenir les câbles ?
Vérifiez régulièrement l'usure, nettoyez avec un chiffon sec, ne les graissez pas.
L'appareil est-il adapté aux grands utilisateurs ?
Oui, les dimensions sont généreuses (2,42 m de long), mais vérifiez l'espace disponible.
Y a-t-il des vidéos d'assemblage disponibles ?
La notice inclut des schémas détaillés. Contactez le service client pour d'éventuelles vidéos.
Comment régler la tension des câbles ?
Utilisez la chaîne courte et les écrous de réglage comme indiqué à l'étape 9 de la notice.
Puis-je ajouter des poids supplémentaires ?
Oui, avec les manchons olympiques inclus (charge max totale 272 kg).
Que faire en cas de bruit anormal ?
Arrêtez l'utilisation, vérifiez le serrage des vis et l'état des câbles. Contactez le service après-vente si nécessaire.
Quelle est la garantie ?
Garantie de 24 mois en Pologne, couvrant les défauts de fabrication (hors usure normale).
Quels exercices puis-je réaliser ?
Tirage latéral, développé couché, butterfly, extensions jambes, curl biceps, tirage horizontal, et bien d'autres.

Questions des utilisateurs sur TYTAN101 HMS Premium

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TYTAN101 - HMS Premium et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TYTAN101 de la marque HMS Premium.

MODE D'EMPLOI TYTAN101 HMS Premium

Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement et a été conçu pour garantir une sécurité optimale. Veuillez respecter les règles suivantes :

  1. Consultation médicale – avant de commencer l'entraînement, consultez votre médecin afin de vous assurer qu'il n'existe aucune contre-indication à l'utilisation de l'appareil. L'avis du médecin est particulièrement important dans les cas suivants :
  2. prise de médicaments affectant la fonction cardiaque, la pression artérielle ou le taux de cholestérol, • personnes âgées de plus de 35 ans, • personnes ayant des problèmes de santé.
  3. Échauffement – effectuez un échauffement approprié avant chaque séance d'entraînement.
  4. Réaction aux symptômes – soyez attentif aux signes avant-coureurs. Une activité physique excessive ou inadaptée peut être dangereuse. En cas de douleur, vertiges, douleurs thoraciques, battements cardiaques irréguliers ou autres symptômes, arrêtez immédiatement l'activité physique et consultez votre médecin.
  5. Sécurité des enfants et des animaux – pendant et après l'exercice, sécurisez l'équipement afin d'empêcher les enfants et les animaux d'y accéder.
  6. Positionnement de l'équipement – placez l'équipement sur une surface sèche, stable et plane. Retirez tout objet pointu de la zone environnante, protégez l'équipement de l'humidité et nivelez les irrégularités du sol. Nous recommandons d'utiliser un tapis antidérapant pour empêcher l'équipement de bouger.
  7. Espace libre – veillez à ce qu'il y ait au moins 0,6 m d'espace libre autour de l'appareil, supérieur à la zone d'entraînement dans les directions d'accès. Cela doit également inclure l'espace nécessaire pour une descente d'urgence. Si plusieurs appareils sont placés les uns à côté des autres, l'espace peut être divisé.
  8. Vérification des fixations – avant la première utilisation, puis régulièrement par la suite, vérifiez que toutes les vis, tous les boulons et tous les raccords sont bien serrés.
  9. Efficacité de l'appareil – l'entraînement ne peut commencer que lorsque l'appareil est pleinement opérationnel.
  10. Inspections régulières – l'appareil doit être systématiquement contrôlé afin de détecter toute trace d'usure ou de détérioration. Portez une attention particulière aux poignées en mousse, aux embouts des pieds et au rembourrage. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées immédiatement. Jusqu'à ce que cela soit fait, l'appareil ne doit pas être utilisé.
  11. Sécurité structurelle – n'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil.
  12. Éléments de réglage – faites attention aux éléments de réglage et aux pièces structurelles saillantes qui pourraient gêner votre entraînement.
  13. Utilisation conforme – utilisez l'équipement uniquement pour l'usage auquel il est destiné. En cas de dommages, d'usure ou de bruits gênants, arrêtez immédiatement l'entraînement et n'utilisez plus l'équipement tant que le problème n'a pas été résolu.
  14. Vêtements de sport – faites de l'exercice dans des vêtements confortables et des chaussures de sport. Évitez les vêtements amples qui pourraient s'accrocher à des parties saillantes ou restreindre vos mouvements.
  15. Classe d'équipement – l'équipement a été classé dans la classe H selon la norme EN ISO 20957-1 et est destiné à un usage domestique uniquement. Il ne doit pas être utilisé à des fins thérapeutiques, de rééducation ou commerciales.
  16. Soulever et transporter – maintenez une posture correcte lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil afin d'éviter de vous faire mal au dos.
  17. Utilisateurs – ce produit est destiné uniquement aux adultes. Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsqu'ils ne sont pas surveillés.
  18. Assemblage – lors de l'assemblage de l'appareil, suivez strictement les instructions fournies et utilisez uniquement les pièces incluses dans le kit. Avant de commencer l'assemblage, vérifiez que tous les composants sont présents conformément à la liste.

Avertissement

Lisez les instructions avant d'utiliser l'équipement de fitness. Le fabricant n'est pas responsable des blessures subies par l'utilisateur ou des dommages matériels résultant d'une utilisation incorrecte du produit.

Données techniques

  • Poids net : 168 kg • Dimensions déplié : 242 × 205 × 219 cm • Charge maximale : 272 kg • Poids maximal de l'utilisateur : 135 kg

Entretien

• N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs. • Utilisez un chiffon doux et humide pour éliminer la saleté et la poussière. • Rangez l'appareil dans un endroit sec afin de le protéger de l'humidité et de la corrosion.

Étape 1 (voir schéma 1)

Reliez les deux cadres principaux (1) à la barre transversale (2). Fixez chaque extrémité de la barre transversale. Remarque : ne serrez pas trop.

• 2 vis (79) - support (36) • rondelles (66) - écrous (86)

Étape 2 (voir schéma 2)

  1. Placez le cadre vertical avant (3) contre le cadre de base (1). Fixez-le à l'aide des vis (76), des supports (34), des rondelles (66) et des écrous (86). Ne serrez pas complètement.
  2. Alignez le tampon (59) avec le trou dans le cadre principal. Passez la tige de guidage (25) à travers le tampon et fixez-la à l'aide d'une vis (68) et d'une rondelle (66).
  3. Placez le cadre de sécurité inférieur (92) sur la tige de guidage (25). Fixez le crochet de sécurité (93) à l'aide de la vis (68) et de l'écrou (86). Accrochez le crochet à la partie arrière de la poutre verticale (3).
  4. Placez le dispositif de sécurité (26) sur le guide (25).
  5. Insérez le rail de guidage (25) dans le trou situé dans la partie supérieure du cadre vertical droit (5). Alignez-le avec le cadre avant (3), en haut et en bas.
  6. Vissez le rail de guidage (25) au cadre (5) à l'aide de la vis (68) et de la rondelle (66).
  7. Vissez le cadre vertical (5) au cadre de base à l'aide des vis (76), des supports (37), des rondelles (66) et des écrous (86). Ne serrez pas trop.
  8. Fixez le cadre vertical (5) à la poutre avant (3) à l'aide du support (33), du boulon (72) et des rondelles (66). Fixez les trous inférieurs à l'aide d'un boulon (78), de rondelles (66) et d'écrous (86).
  9. Répétez les étapes 1 à 8 pour les autres côtés.
  10. Fixez la poutre avant supérieure (15) aux poutres verticales (3) et au support triangulaire (33). Fixez à l'aide de boulons (78), de rondelles (66) et écrous (86).
  11. Ne serrez pas encore les boulons.

Étape 3 (voir schéma 3)

  1. Alignez la poutre verticale arrière (6) avec la traverse supérieure (2). Fixez le guide (8) par le bas. Fixez à l'aide de vis (75), d'un support (36), de rondelles (66) et d'écrous (86).
  2. Fixez le support du mécanisme à poulie (97) à la poutre (6) à l'aide de vis (75), d'un support (36), de rondelles (66) et d'écrous (86).
  3. Vissez la planche du dossier (38) à la poutre (6) à l'aide des vis (80) et des rondelles (65).

Étape 4 (voir schéma 4)

  1. Reliez le mât de grue (7) à la base (8) à l'aide des boulons (74), rondelles (66) et écrous (86).
  2. Placez la pièce (14) sur le montant (7). Fixez ensuite le cadre supérieur arrière (9) au montant (7) et à la poutre (6).
  3. Alignez les trous. Vissez le cadre supérieur à la base (8) à l'aide des vis (71), des rondelles (66) et des écrous (86). Ne serrez pas.
  4. Reliez le cadre supérieur à la poutre inférieure (6) à l'aide des vis (75), des rondelles (66) et des écrous (86).

Étape 5 (voir schéma 5)

  1. Placez le cadre supérieur gauche (94) sur la poutre avant (15). Fixez-le à l'aide des vis (77), du support (35), des rondelles (66) et des écrous (86).
  2. Reliez le cadre (94) au cadre supérieur arrière à l'aide des vis (75), du support (101), des rondelles (66) et des écrous (86).
  3. Insérez la charnière (99) dans la bride du cadre (94). Fixez à l'aide du manchon (100) et des vis (106).
  4. Répétez l'opération pour le cadre supérieur droit (95). Insérez le disque (57) dans le trou du cadre arrière (9). Reliez les deux cadres supérieurs au cadre arrière.
  5. boulon (73), rondelles (66), écrou (86).

Étape 6 (voir schéma 6)

  1. Serrez maintenant tous les boulons et écrous précédemment installés.
  2. Placez la base papillon (12) contre l'avant de la poutre (6). Fixez le support de disque (13) par l'arrière. Reliez à l'aide de vis (75), rondelles (66) et écrous (86).
  3. Placez le bras droit du support papillon (11) contre l'ouverture du cadre (12). Serrez à l'aide des vis (80) et des rondelles (65).
  4. Répétez l'opération pour l'autre côté.
  5. Insérez les charnières (20) dans le support (13). Fixez-les à l'aide d'une rondelle (66) et d'un écrou (86). Ne serrez pas trop : les charnières doivent pouvoir bouger.

Étape 7 (voir schéma 7 et schéma du circuit électrique)

  1. Fixez une extrémité du câble (42) au loquet situé sur le bras droit du papillon (11). Tirez le câble à travers le pivot droit (20).
  2. Installez la poulie (57) dans son logement – vis (69), rondelles (66), écrous (86).
  3. Faites passer le câble autour de la poulie vers le bas. Fixez le boîtier de la poulie (19) au câble et répétez l'installation de la poulie comme à l'étape 2. Le boîtier de la poulie doit pendre librement.
  4. Faites passer le câble autour de la poulie suspendue, puis vers le haut jusqu'au pivot gauche. Installez la poulie dans le support comme indiqué au point 2.
  5. Faites passer le cordon autour de la poulie et fixez-le au bras gauche du papillon (10).

Étape 8 (voir schéma 8)

  1. Dévissez la vis (104) et l'écrou (86) du connecteur en U sur le câble (41). Retirez le connecteur, la grande rondelle et le bouchon de verrouillage.
  2. Faites passer l'extrémité du câble à travers le pivot gauche (99). Installez la poulie (57) dans le support : vis (69), rondelles (66), écrous (86). Tirez le câble à travers la poulie vers l'arrière de l'appareil.
  3. Acheminez le câble le long du cadre supérieur gauche (94) et enfilez-le dans le trou à son extrémité.
  4. Insérez la poulie dans le trou – vis (70), manchon (62), écrou (86). Tirez le câble autour de la poulie et dirigez-le vers le bas.
  5. Fixez deux petites poulies (103) au support triple (96) – vis (105), rondelles (66), écrou (86).
  6. Faites passer le câble autour de la poulie, puis vers le haut jusqu'au support situé sous le rail supérieur (9). Fixez le petit support de poulie (98) sous le rail – vis (68), rondelles (66), écrou (86). Insérez la poulie.
  7. Faites passer le câble autour de la poulie et vers le bas jusqu'au support triple. Puis autour de la poulie avant et vers le haut jusqu'au trou dans le cadre supérieur droit (95). Laissez le support pendre.
  8. Insérez la poulie dans le trou. Faites passer le câble au-dessus de la poulie le long du cadre droit (95), à travers le cache-câble jusqu'au boîtier de la poulie. Installez la poulie.
  9. Remettez en place le bouchon de verrouillage, la grande rondelle et le connecteur en U. Serrez à l'aide de la vis (104) et de l'écrou (86).
  10. Connectez la poignée (90) aux extrémités du câble à l'aide d'un loquet (61).
  11. Pour installer la poignée transversale, retirez une poignée (90), fixez-la à l'aide d'une chaîne courte (63) et de deux loquets (61).

Étape 9 (voir schéma 9)

  1. Insérez l'extrémité du câble (102) dans le trou du poteau de la grue (14). Fixez-le à l'aide d'un boulon (68), d'une rondelle (66) et d'un écrou (86).
  2. Guide le câble vers le haut jusqu'à la poulie située sur le cadre supérieur (9) (installée à l'étape 5).
  3. Tirez le câble autour de la poulie et dirigez-le vers le bas. Installez la petite poulie (103) dans le double support (18).
  4. Faites passer le câble autour de la poulie jusqu'au support triple (96) de l'étape 8.
  5. Installez la petite poulie dans le support. Guidez le câble autour de celle-ci et vers le bas jusqu'au support ouvert sur le support (97).
  6. Insérez la petite poulie dans le support. Faites passer le câble autour de celle-ci et vers le haut.
  7. Connectez le câble à la chaîne courte (63) à l'aide d'un mousqueton (61). Connectez la chaîne au support de poulie (19) de l'étape 7 – vis (68), rondelles (66), écrou (86).
  8. Réglez la tension du câble en ajustant la longueur de la chaîne (63).
  9. Installez les manchons (43) et les clips à ressort (60) sur le poteau de la grue (14).

Étape 10 (voir schéma 10)

  1. Placez le câble inférieur (40) sur la poulie (57). Installez la poulie dans le trou inférieur de la poutre arrière (6) avec le repose-pieds (16) – boulon (73), rondelles (66), écrou (86). Vissez le support à la barre transversale (2) – boulons (68), 4 rondelles (66), écrou (86).
  2. Acheminez le câble sous la poulie jusqu'au support de la pièce (8).
  3. Installez la poulie dans le support. Faites passer le câble autour de celle-ci et vers le haut jusqu'au double support (18) de l'étape 9.
  4. Insérez la petite poulie (103) dans le support. Faites passer le câble autour de la poulie et descendez-le jusqu'au support sur le support (97). Fixez l'extrémité du câble à l'aide de la vis (68), des rondelles (66) et de l'écrou (86).
  5. Reliez la tige (30) à la longue chaîne (64) à l'aide du loquet (61). Reliez la chaîne au câble – loquet (61).

Étape 11 (voir schéma 11)

  1. Conseil : vous aurez besoin de l'aide d'une autre personne. Placez le manchon (27) entre les pièces (26). Alignez les trous et insérez la barre (28) dans le cadre du mécanisme de sécurité (26). Fixez la barre aux extrémités du mécanisme à l'aide d'une vis (81).
  2. Pliez les crochets du manchon (27) vers l'arrière et accrochez-les dans les trous du cadre avant (3). Placez les manchons olympiques (44) aux extrémités de la barre et fixez-les à l'aide des clips à ressort (60).
  3. Fixez six montants (17) aux cadres verticaux (2 et 5) – boulons (75), supports (36), rondelles (66), écrous (86).
  4. Placez six manchons olympiques (43) sur les montants (17) et fixez-les à l'aide des clips (60).
  5. Insérez les supports de barre (21 et 22) et les loquets (23 et 24) dans les trous sélectionnés du cadre avant (3).

LISTE DES PIÈCES :

NNom de la pièceQuantitéNNom de la pièceQuantité
1Cadre inférieur256Bague de verrouillage2
2Support en croix157Bloc10
3Élément structurel vertical avant258Butée en caoutchouc ∅ 1 3/4"1
4Élément structurel vertical gauche159Butée en caoutchouc ∅ 2 1/2"2
5Élément structurel vertical droit160Loquet à ressort10
6Éléments structurels verticaux arrière161Clip en C5
7Guide des poids162Manchon de poulie6
8Base du guide-poids163Chaîne courte2
9Partie arrière supérieure du cadre164Chaîne longue ∅1
10Mécanisme papillon gauche165Rondelle 5/86
11Mécanisme papillon droit166Rondelle ∅ 3/4"100
12Base à mécanisme papillon167Rondelle ∅ 1 1/2"2
13Montage du bloc papillon168Vis Allen M10 x 1"12
14Guide de poids coulissant169Vis Allen M10 x 1 3/4"11
15Poutre supérieure avant170Vis Allen M10 x 2 1/2"2
16Plaque repose-pieds171Vis Allen M10 x 3"2
17Support de poids672Vis Allen M10 x 3 1/8"2
18Poignée à double bloc de suspension173Vis Allen M10 x 3 3/8"2
19Support de bloc de suspension simple174Vis à tête champignon M10 x 1"4
20Support de poulie rotative275Vis à tête champignon M10 x 2 3/4"22
21Support de col gauche176Vis à tête champignon M10 x 3"10
22Pince de serrage droite pour manche177Vis à tête champignon M10 x 3 1/8"4
23Verrou de sécurité gauche178Vis à tête champignon M10 x 3 3/8"8
24Verrou de sécurité droit179Vis à tête champignon M10 x 3 1/2"4
25Rail de guidage (tige de guidage)280Vis Allen M8 x 2 1/2 pouces6
26Cadre de retenue de sécurité281Vis Allen M8 x 3/8"2
27Manchon de levage182Vis cruciforme M6 x 5/8"1
28Barre de poids183Vis Allen M6 x 1 1/4"2
29Barre d'exercice pour le dos (barre Lat)184Vis pour panneau chromé8
30Barre Shiver185Écrou autobloquant M6 (écrou aviation)2
31Poignée de flexion des biceps186Écrou autobloquant M10 (écrou aviation)82
32Panneau chromé287Embout ∅ 1"6
33Support triangulaire288Barre en V (V Bar)1
34Support 5 1/8 po x 2 3/4 po289Sangle de cheville1
35Support 5 1/8 po x 2 3/8 po290Guidon simple2
36Support 4 3/4" x 2"991Corde à triceps1
37Support 6 1/4" x 2"292Cadre de retenue de sécurité inférieur2
38Dossier (planche)193Crochet de sécurité2
39Coussin pour bras papillon294Cadre supérieur gauche1
40Câble inférieur 59"195Cadre supérieur droit1
41Ligne supérieure 229196Triple support pour poulie suspendue1
42Corde papillon 87 pouces197Cadre de support de poulie1
43Manchon olympique898Petite poignée à poulie simple1
44Manchon olympique long299Poulie pivotante croisée2
45Poignée de barre à biceps (poignée Curl Bar)2100Douille ∅ 7/8" x ∅ 5/8"2
46Poignée barre latérale2101Support 4 3/4" x 2 3/4"2
47Douille ∅ 1 po x 3 1/8 po2102Câble de guidage du support de poids 138"1
48Douille ∅ 1 1/2" x 1"2103Petite poulie7
49Capuchon carré 1 1/2"2104Vis Allen M10 x 1 1/8"2
50Capuchon carré 1 3/4"7105Vis Allen M10 x 2 3/4"1
51Capuchon carré 2 3/8"2106Vis Allen M6 x 1/4"4
52Capuchon 2 3/4" x 2"2107Roulement linéaire4
53Capuchon conique ∅ 1"12108Manchon de palier linéaire4
54Douille 2 3/8 po x 2 po2109Vis cruciforme M6 x 1/4"4
55Manchon coulissant4

Étape 1 (voir schéma a)

  1. Placez le châssis principal (1) contre les stabilisateurs avant et arrière (2 et 3). Reliez les composants à l'aide des vis (36) et des rondelles (42). Insérez ensuite la goupille (23) dans le trou situé sous le cadre principal.
  2. Placez le verrou coulissant (8) sur la barre de réglage (9). Alignez les trous et insérez la goupille (23) pour stabiliser la position du verrou.
  3. Fixez la barre de réglage (9) au châssis principal à l'aide du boulon (35), de la rondelle (42) et de l'écrou (44).

Étape 2 (voir schéma b)

  1. Insérez les quatre douilles (27) dans le support du cadre (6).
  2. Placez le support du dossier (7) contre la face arrière du support du châssis (6). Alignez les trous et fixez-les à l'aide d'une vis (37) et d'une rondelle (42). Répétez l'opération pour l'autre côté.
  3. Insérez deux manchons dans le verrou coulissant (8), puis dans le support du dossier (7). Alignez les trous et reliez-les à l'aide d'une vis (38), de rondelles (42) et d'un écrou (44). Laissez les vis légèrement desserrées.
  4. Insérez les manchons dans le cadre principal (1). Desserrez le bouton de verrouillage (8). Le verrou coulissant doit pouvoir se déplacer librement le long de la barre de réglage (9). Placez les deux supports (6) aux deux extrémités du cadre principal et fixez-les à l'aide de vis (39), de rondelles (42) et d'écrous (44). Utilisez le bouton pour verrouiller le dossier en place.

Étape 3 (voir schéma c)

  1. Placez le dossier (14) sur le support (7) et vissez-le à l'aide des vis (40) et des rondelles (43).
  2. Placez le siège (13) sur le support (6) et vissez-le à l'aide des vis (40) et des rondelles (43).

Étape 4 (voir schéma d)

  1. Placez le dispositif d'entraînement des jambes (5) sur le cadre principal (1) en le glissant dans le trou du support. Fixez l'ensemble à l'aide de l'axe (17), des vis (36) et des rondelles (42).
  2. Insérez le tube (10) à mi-chemin dans l'ouverture du cadre principal (1), puis dans le cadre de l'appareil d'entraînement des jambes (5). Fixez les rouleaux en mousse (24) et sécurisez-les à l'aide des capuchons (25).
  3. Faites glisser le manchon olympique (20) sur le montant à la base de l'appareil d'entraînement pour les jambes et fixez-le à l'aide du clip à ressort (20).

Étape 5 (voir schéma e)

  1. Connectez le coussin pour les bras (15) au cadre (4). Fixez les composants à l'aide des vis (41) et des rondelles (43). Insérez le cadre (4) dans l'ouverture avant du cadre principal (1). Utilisez le bouton pour régler la position du coussin.
  2. Insérez la poignée (11) dans le trou du support de l'appareil d'entraînement des jambes (5). Verrouillez-la à l'aide de la goupille (21).
  3. Retirez la goupille et la poignée (11) pendant l'entraînement des jambes.

TABLEAU DES PIÈCES

NNom de la pièceQuantitéNNom de la pièceQuantité
1Châssis principal12Bouton de verrouillage2
2Stabilisateur avant124Rouleau en mousse6
3Stabilisateur arrière125Capuchon rouleau en mousse6
4Support d'exercice pour biceps126Douille ∅ 1" x 34" 2
5Entraîneur de jambes127Douille16
6Support de siège228Capuchon 3 1/8 po x 1 5/8 po1
7Support de dossier229Capuchon conique ∅ 1"1
8Verrou coulissant130Embout ∅ 1"1
9Barre de réglage de l'inclinaison131Embout 1 5/8 po x 2 3/8 po2
10Tube en mousse332Embout 1 5/8 po x 34 po12
11Poignée d'exercice pour biceps133Douille coulissante à verrouillage de 2 pouces3
12Instructions134Capuchon stabilisateur4
13Coussin de siège135Vis M10 x 2 12" (tête carrée)2
14Dossier136Vis Allen M10 x 34" 6
15Coussin d'exercice pour biceps137Vis Allen M10 x 1 34" 2
16Barre à biceps238Vis Allen M10 x 6 34" 1
17Essieu139Vis Allen M10 x 8 14" 1
18Douille ∅ 2 3/8"240Vis Allen M8 x 2"8
19Outil241Vis Allen M8 x 5/8"2
20Manchon olympique142Rondelle ∅ 34" 14
21Goupille de verrouillage143Rondelle ∅ 5/8"10
22Pince à ressort144Écrou à oreilles M104
  1. Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de vente.
  2. La garantie sera honorée par le magasin ou le centre de service sur présentation par le client :
  3. d'une carte de garantie lisiblement et correctement remplie, portant le cachet de la vente et la signature du vendeur,
  4. d'une preuve d'achat valide de l'équipement avec la date de la vente/du reçu, des biens faisant l'objet de la réclamation.
  5. Les défauts et dommages constatés pendant la période de garantie seront réparés gratuitement dans un délai maximum de 21 jours à compter de la date de livraison des marchandises au service.
  6. S'il est nécessaire d'importer des pièces, la période de réparation peut être prolongée du temps nécessaire à leur importation, mais pas plus de 90 jours.
  7. La garantie ne couvre pas
  8. les dommages mécaniques et les défauts causés par ceux-ci,
  9. les dommages et défauts résultant d'une utilisation et d'un stockage inappropriés,
  10. d'un montage et d'un entretien incorrects,
  11. les dommages et l'usure des composants tels que les câbles, les sangles, les pièces en caoutchouc, les pédales, les poignées en éponge, les roues, les roulements, etc.
  12. La garantie est annulée en cas de :
  13. date d'expiration,
  14. d'autoréparation,
  15. de non-respect des règles de bon fonctionnement.
  16. Le produit retourné pour réparation doit être complet et propre. En cas de défauts, le service a le droit de refuser l'acceptation pour réparation. Si le produit est livré sale, le centre de service peut refuser de l'accepter ou le nettoyer aux frais du client avec son accord écrit.
  17. La garantie ne couvre pas les travaux d'installation et d'entretien qui, selon le manuel d'utilisation, doivent être effectués par l'utilisateur lui-même.
  18. Le garant informe également qu'il fournit un service post-garantie.
  19. Les marchandises doivent être protégées pour l'expédition.
  20. Pour faire jouer la garantie, veuillez suivre la procédure décrite sur le site web : https://serwis.abisal.pl/.

En cas de non-conformité de la chose vendue au contrat, l'acheteur a droit, en vertu de la loi, à des réparations légales de la part du vendeur et à ses frais. La garantie n'affecte pas ces recours.

L'appareil n'est PAS destiné à la rééducation et à la thérapie

NOTES SUR LE DÉROULEMENT DES RÉPARATIONS

ArticleDate de notificationDate de mise à dispositionDéroulement des réparationsSignature du destinataire (atelier, propriétaire)

Cikk neve:

EAN-kód:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HMS Premium

Modèle : TYTAN101

Catégorie : Équipement de fitness