VM30H2D18F21S - Meuble de salle de bain Robern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VM30H2D18F21S Robern au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Entretien | Non spécifié |
| Réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - VM30H2D18F21S Robern
Questions des utilisateurs sur VM30H2D18F21S Robern
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble de salle de bain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VM30H2D18F21S - Robern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VM30H2D18F21S de la marque Robern.
MODE D'EMPLOI VM30H2D18F21S Robern
Instructions d'installation - 21
Numéros de modèle - 22
Pièces et Accessoires Optionnels - 23 & 24
Dimensions - 25
Blocage Dimensions - 26
Emplacement Pour Option Électrique - 27
Installation du cadre - 28 & 29
Kit d'empilage - 30
Jeu de regroupement en option - 31
Alcôve et Corner Installations - 32
Kit latéraux en option - 33
Installation des accessoires - 34
En option Insérer Tiroir - 35
Installation / retrait / ajustement du tiroir - 36 & 37
Verre façade du tiroir - 38
Utilisation et Entretien - 39
Garantie - 40
Ce manuel d'instructions contient de l'information sur comment installer les 381 mm Cartesian meuble-lavabo. Ces séries sont disponibles en plusieurs tailles et variations. Des options électriques peuvent être offertes avec votre meuble-lavabo. La série de la meuble-lavabo est modulaire et peut être monté individuellement, jumelé ou empilées.
Cette série de meuble-lavabo nécessite une préparation de site spécial. Ne pas installer meuble-lavabo jusqu'à ce que tous charpente, la plomberie et les options électriques rugueux-ins ont été achevés et la surface du mur a été terminé. Nous recommandons d'utiliser les services d'un installateur professionnel. Respectez tous les codes de construction locaux.
Conservez ces instructions pour référence et utilisation future. Une mauvaise installation annule la garantie. Les meuble lavabo installées ne peuvent pas être retournées.
Si vous éprouvez de la difficulté avec votre meublelavabo, veuillez contacter soit votre marchand ou contactez directement Robern.
Garantie limitée — d'une durée d'un an
Utilisez le tableau ci-dessous pour apprendre à construire un numéro de modèle cartésien. Ce tableau fait référence au numéro de modèle pour un 24" W x 15" H x 21" meuble-lavabo D avec la plomberie tiroir et lumière de nuit. Consultez la Robern Prix du livre pour une liste complète des numéros de modèle.

Diviseur Verre
Divisor de Cristal
[225-1042]
Tiroir plein diviseur
Divisor de Cajón Completo

[211-1073]
(4) Divider Clip
(4) Divisor Clip

[211-1098]
(4) Divider Clip Chaussures
(4) Divisor Clip de Zapatos
[216-1073]
Montage sac de quincaillerie
De Accesorios montaje bolsa

[203-1256]
(4)5/16" × 2-1/2"
(4) Boulon
(4) Perno Estructural

[SS674]
(5) 51 mm élice
(5) 51 mm tornillo

[203-1270]
Goupille T-30
Llave T-30
[216-1145]
Empilant les sacs de matériel
Apilamiento bolsa de hardware

[203-1317]
(4) écrou
(4) Tuerca

[SS268]
(4) Vis
(4) Tornillo

[203-1390]
(4) Rondelle
(4) Arandela
[216-1074]
Drawer front Hardware Bag
Sac de quincaillerie pour façade du tiroir
cajón bolsa bccesorios frontal

[203-1219]
(4) #8-32 x 13 mm vis
(4) #8-32 x 13 mm Tornillo

[203-1198]
(4) Rondelle
(4) Arandela

[211-1095]
(2) Vis du Couvercle
(2) Cubierta Tornillo
robern
[VAELECTRIC(18, 21)].
Prise électrique
Enchufe

Insertion de Tiroir - Fourni avec 4 bacs de verre par tiroir Cajón Insertar - Se incluyen 4 cajas de vidrio por cajonera

Insertion de Tiroir - Fourni avec 4 bacs de verre par tiroir Cajón Insertar - Se incluyen 4 cajas de vidrio por cajonera

(4) 1/4-20 Écrou (4) 1/4-20 Tuerca
Vue latérale montrant l'emplacement du blocage dans le mur Vista lateral de bloqueo en la pared que muestra la ubicación

text_image
**Installations de plomberie ne sont pas typiques avec des tiroirs pleins ou 12 meuble-lavabos pouces Instalaciones de fontanería no son típicos con cajones llenos o 12 pulgadas tocadores Hauteur du Cadre 15" Altura del Marco (381 mm) 876 mm Hauteur recommandée pour évier sous le comptoir 876 mm La altura recomendada para fregadero bajo encimera 2" x 6" Emplacement du matériau de soutien ubicación del material de respaldo 2" (51 mm) 17" (432 mm) 2" x 4" Emplacement du matériau de soutien ubicación del material de respaldo Hauteur du matériau de soutien altura del material de respaldoEMPLACEMENT POUR OPTION ÉLECTRIQUE
Deux options électriques sont offertes pour les meuble-lavabos. La première option est veilleuse qui est commandée avec la meuble-lavabo. La seconde est une option de prise de courant. Ces deux options peuvent être branchées dans la même prise de courant.
La prise de courant doit être raccordée à un circuit de 120 Vca de 20 ampères muni d'un disjoncteur de fuite de terre. Nous ne recommandons pas d'utiliser une prise de courant munie d'un disjoncteur de fuite de terre car il sera difficile de la réinitialiser au besoin.
La veilleuse possède pas d'interrupteur. Il est recommandé que vous ajoutez une partie de commutation de la sortie pour faire fonctionner l'éclairage de nuit. Repérez l'interrupteur près de la porte de la salle de bains.
Assurez-vous de vous conformer à tous les codes électriques locaux de votre région.
La prise de courant peut s'installer à gauche, à droite ou au centre en fonction de l'emplacement de l'option de tiroir avec prise de courant.

text_image
3-3/4" (95 mm) 24"=18-1/2" (470 mm) 30"=24-1/2" (622 mm) 36"=30-1/2" (775 mm) 12" (305 mm) 5-1/8"(130 mm) Égoutter Région / Escurrir AreaLes façades des tiroirs sont emballés séparément. Ne pas les déballer jusqu'à la salle de bain est à l'abri des dangers. Si vous liguer et / ou empiler meuble-lavabos voir pages 26 et 27.
- Marquez la hauteur d'installation du cadre du meuble-lavabo sur le mur fini comme le montre le graphique 1.
- Installez deux de #10 x 2 po (51 mm) (SS674) aux emplacements indiqués dans le graphique 2. N'installez pas le cadre trop serré contre le mur, laissez 1/8 po (3 mm) derrière le sommet.
- Placez le cadre du meuble-lavabo sur les vis en utilisant les orifices supérieurs situés à gauche et à droite. Voir graphique 3.L'orifice situé sur la gauche permet de faire des réglages de haut en bas.
AVERTISSEMENT : CES VIS NE SONT CONÇUES POUR SERVIR COMME UN APPUI FINAL DU MEUBLELAVABO! VOIR PAGE 25 POUR FIXER LES BOULONS FINAUX.
- Mettez le cadre au niveau et fixez-le au mur comme le montre l'illustration de la page 24 et ici dans le graphique 4. L'orifice de gauche est allongé pour permettre des réglages de haut en bas.
- Installez les quatre vis de structure (203-1256) Dans les quatre trous supérieurs du cadre. Graphique 5. Un embout Torx T-30 est fourni. Si le mur est voûté, placez des cales au besoin
- Si nécessaire, caler le bas à l'intersection trame / latérale, comme indiqué sur la figure 6.
- Installez deux #10 x 2 po (50 mm) (SS674) à travers la fente mince de l'orifice sur le rebord comme le montre le graphique 7.
Si vous n'êtes pas empiler et / ou Ganging cartésienne, vous pouvez sauter cette étape et continuer à assembler la façade du tiroir en verre à la page 31.
Si vous avez acheté les kits latéraux en option, continuer à la page 29.
Assemblez les cadres sur une surface plane propre AVANT de les installer sur le mur.
Stacking est disponible uniquement sur meublelavabos avec la même largeur.
Placez une meuble-lavabo cartésienne sur le dessus de l'autre. Installez 4 vis (SS268) et 4 rondelles (203-1390) dans les trous les plus proches du bord avant et arrière. En utilisant les 4 écrous (203-1317) serrer l'ensemble jusqu'à fermement sécurisé.
Si vous n'êtes pas empiler et / ou Ganging cartésienne, vous pouvez sauter cette étape et continuer à assembler la façade du tiroir en verre à la page 31.
Si vous avez acheté les kits latéraux en option, continuer à la page 29.
Assemblez les cadres sur une surface plane propre AVANT de les installer sur le mur.
-
Installez 4 boulons (203-1302) et les rondelles (203-1301) dans les trous carrés près du bord supérieur et inférieur de la paroi latérale.
-
Placez les 4 séparateurs (R290) sur les boulons et placez la paroi adjacente dans l'emplacement pour introduire les boulons dans les trous correspondants.
-
À l'aide de 4 écrous (203-1261) serrer l'ensemble jusqu'à ce qu'il soit bien sécurisé.
-
Glisser le remplissage/Tampon dans les rebords. Si elle est lâche, en utilisant l'aiguille nez pince pincement comme indiqué ci-dessous.
Remarquer: Le Kit Alcove vous commandez dépend de la hauteur totale de votre meuble-lavabo ou de la meublelavabo combinaison de pile. Par exemple, si vous empilez deux meuble-lavabos de H1 (381 mm + 381 mm = 762 mm) vous devez utiliser la VMAKITH4. Un kit Alcove est nécessaire de chaque côté.
Installé dans une alcôve -Pour tailles meilleurs standards (nominal + 25.4 mm) Deux Alcove Kits, VMAKIT sont utilisés à la place de kits secondaires lors de l'installation de la meuble-lavabo dans une alcôve. Chaque kit Alcove ajoute 9.5 mm à la largeur nominale globale de la meuble-lavabo. L'ouverture du mur doit être de 25.4 mm écart de plus grande pour permettre écart de 3.2 mm de chaque côté de la trousse Alcove.
La figure 1 représente la dimension d'une VM30, par exemple.
Installé dans une alcôve -Requiring charges
supplémentaires - Deux Kits alcôve, VMAKIT sont utilisés à la place des kits secondaires lors de l'installation de la meuble-lavabo dans une alcôve. Chaque kit Alcove ajoute 9.5 mm à la largeur nominale globale de la meuble-lavabo. Champ installé charge supplémentaire pour correspondre à la paroi est ajouté comme le montre la figure 2.
Installation en coin - Un Kit Alcove, VMAKIT est utilisé avec un kit unique de côté lors de l'installation de la meuble-lavabo dans un coin. Chaque kit Alcove ajoute 9.5 mm à la largeur nominale globale de la meuble-lavabo. La figure 3 montre la dimension pour une VM30 avec un kit Alcove, par exemple.
Utilisez les vis #8 CB-SS269 et les rondelles CB-203-1198 comprises pour fixer les verres latéraux.
Installez le option meuble-lavabo insertion de tiroir diapositives avant d'installer le comptoir ou plomberie. Voir page 30.
Si vous avez la prise en option la veilleuse et dans l'unité de test.
Voir les instructions relatives VAELECTRIC accessoire.
- Placez le tiroir sur les glissières du tiroir comme indiqué.
- Poussez le tiroir jusqu'à entendre un son audible de chaque côté.
- Assurez-vous que la goupille de verrouillage à l'arrière du tiroir glisse dans le tiroir des deux côtés, et que les clips sont fermement engagés avant de lâcher le tiroir.

Si vous installez VAELECTRIC, voir les instructions séparées avant d'installer les façades de tiroirs en verre.
Installez le comptoir et de la plomberie avant l'installation des façades de tiroirs en verre.
-
La face avant du tiroir est d'abord accroché à deux les trous de serrure sur chaque côté de la boîte de tiroir. Installez 2 # 8-32 x 1/2 "vis (203-1219) SANS rondelles sur le fond de chaque support dans la façade du tiroir. Voir la figure 1.
-
Accrochez la façade du tiroir sur le tiroir-caisse et sur Installer les vis restantes AVEC rondelles dans les deux fils restants dans la tranche avant du tiroir comme illustré à la figure 2. Tighten fermement les vis après le tiroir avant est de niveau et même avec les kits secondaires.
-
Refermez le cache-vis sur les vis en serrant doucement à "Robern".
Remarque: Une bonne installation est très importante pour un alignement correct du devant du tiroir sur les vannes Robern. S'assurer que la vanité est de niveau et carré dans toutes les directions est très important.
- Les ajustements bruts sont effectués en desserrant les vis de montage avant du tiroir et en les serrant lorsque le tiroir est bien aligné. Reportez-vous aux vis utilisées dans l'installation frontale du tiroir à la page X. Vous pouvez régler l'avant verticalement et horizontalement à cette étape. Lorsque vous travaillez avec plusieurs assemblages de tiroirs, effectuez cette opération sur tous les tiroirs avant de continuer.
- Des réglages fins peuvent être effectués avec les fonctions de réglage incorporées dans les clips de verrouillage. Le réglage de la hauteur de la façade du tiroir se fait avec les curseurs comme indiqué dans les images ci-dessous. Chaque côté peut être ajusté indépendamment.
- Le réglage fin du réglage de gauche à droite peut être effectué uniquement sur les tiroirs H2. Utilisez les images ci-dessous pour référence. Il est recommandé d'ajuster les deux roues dans la même direction en quantités égales.

text_image
2-
Si un tiroir doit être retiré, aucun outil n'est nécessaire. Regardez l'image des clips du tiroir ci-dessous. Cette vue regarde au fond du tiroir.
-
Atteindre sous chaque côté du tiroir, tirer les leviers sur les dispositifs de verrouillage pour désengager les clips, et tirer le tiroir. ! Attention: Vous allez maintenant porter le poids du tiroir!
-
Placez le tiroir sur du carton ou quelque chose de doux pour éviter tout dommage.
-
Si un cajón necesita ser removido, no se requieren herramientas. Mira la imagen de los clips del cajón a continuación. Esta vista está mirando hacia la parte inferior del cajón.
-
Alcanzando cada lado del cajón, tire de las palancas de los dispositivos de bloqueo para desenganchar los clips y tire del cajón. ! Precaución: ¡Ahora cargará con el peso del cajón!
-
Coloque el cajón sobre cartón o algo blando para que no se produzcan daños.

Les côtés, tiroirs, façades et l'intérieur de la meuble-lavabo sont fabriqués en verre et en aluminium. Utilisez seulement un chiffon doux pour le nettoyage. Des nettoyants à base d'ammoniac ou de vinaigre peuvent endommager les miroirs.
Une solution 50/50 d'alcool isopropylique et de l'eau est recommandé pour nettoyer la meublelavabo. Un détergent doux peut être utilisé sur des surfaces.
Lors du nettoyage, vaporiser le tissu, pas les surfaces meuble-lavabo, miroir, ou surround. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs sur toute partie de la meuble-lavabo.
Garantie limitée d'une durée d'un an
Robern garantit à l'acheteur d'origine qu'elle va, à son choix, réparer, remplacer ou faire les ajustements appropriés aux produits fabriqués par cette compagnie s'avérant avoir un vice significatif de matériau ou de main-d'oeuvre qui sera rapporté par écrit à Robern dans une période d'un (1) an de la date de livraison. Robern n'est pas responsable des coûts de l'installation. La garantie est annulée dans l'éventualité où le produit serait endommagé dans le transit, ou si la défaillance ou le dommage est causé par un abus, un mauvais usage, un usage anormal, une mauvaise installation, un dommage par un accident, un entretien inadéquat, ou pour toute réparation autre que celles autorisées par Robern. À l'expiration de la période de garantie d'un an, Robern n'aura plus aucune obligation sous quelque garantie, qu'elle soit expresse ou implicite, incluant la garantie implicite de qualité marchande. Robern n'est pas responsable pour tout dommage indirect survenant de ou en relation avec l'utilisation ou la performance de ses produits. Certains États ne permettent pas la limitation sur la période que dure une garantie implicite ou ne permettent pas la limitation de dommages indirects ou consécutifs, ainsi les limitations ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Toute responsabilité de Robern sous quelque garantie implicite, incluant une garantie de qualité marchande, est expressément limitée aux termes de cette garantie. La permission de retourner de la marchandise sous cette garantie doit être autorisée par Robern et la marchandise doit être retournée frais de poste prépayés par l'acheteur. Les réclamations sous cette garantie doivent être transmises directement à votre marchand.